Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : czech
to : english

Dictionary czech - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: um

  czech    english
  um
  craftsmanship
  umakart
  formica
  umaštěnost
  greasiness
  umaštěný
  greasy
  umazaný
  dirty
  umazat
  besmear
  umazat
  smear
  umazat
  stain
  umazávání
  messing
  umdlévat
  flag
  umdlévat
  languish
  uměl
  could
  umělá družice
  orbiter
  umělá gravitace
  artificial gravity
  umělá hmota
  plastic
  umělá infiltrace povrchové vody
  artificial surface water infiltration
  umělá inseminace
  artificial insemination
  umělá inteligence
  AI
  umělá inteligence
  artificial intelligence
  umělá kožešina kolem krku
  boa
  umělci
  artists
  umělci
  craftsmen
  umělci
  performers
  uměle
  artificially
  umělé drahokamy
  diamante
  umělé dýchání
  artificial respiration
  umělé hedvábí
  rayon
  umělé hnojivo
  fertiliser
  umělé hnojivo
  fertilizer
  uměle ochlazovaný
  refrigerated
  umělé ohnisko epizoocie
  artificial focus of epizooty
  umělé oplodnění
  AI
  umělé oplodnění
  artificial insemination
  Umele Oplodneni Darcem
  AID
  umělé vlákno
  artificial fibre
  umělé vzplanutí nákaz
  artificial infection explosion
  uměle živit
  bottle-feed
  umělec
  artist
  umělec
  craftman
  umělecká díla
  artworks
  umělecká galerie
  art gallery
  umělecká práce
  artwork
  umělecká řemesla
  handicrafts
  umělecké dílo
  work of art
  umělěcké dílo
  workmanship
  umělecké jméno
  nom de guerre
  umělecké tvarování keřů
  topiary
  umělecký
  artistic
  umělecky navržené
  fashioned
  umělkyně
  artist
  umělost
  artificiality
  umělý
  artificial
  umělý
  chemical
  umělý
  factitious
  umělý
  imitation
  umělý
  induced
  umělý
  man-made
  umělý
  manmade
  umělý
  meretricious
  umělý
  synthetic
  umělý
  synthetical
  umělý chrup
  denture
  umělý chrup
  dentures
  umělý chrup
  false teeth
  umělý holub lákající holuby
  stool-pigeon
  umělý holub lákající holuby
  stoolpigeon
  umělý jazyk
  artificial language
  umělý otvor mezi dutinami
  stomata
  umělý penis
  dildo
  umělý proces
  artificial process
  umělý prvek
  artificial element
  umělý tuk
  artificial fat
  umělý tuk
  margarine
  umění
  art
  umění
  arts
  umění
  craft
  umění prodat
  hard sell
  úměra
  rate
  úměrnost
  rateability
  úměrný
  proportionate
  úměrný
  proportional
  úměrný
  proportionable
  úměrný
  commensurable
  umět
  be able
  umět
  can
  umět
  know
  umět
  know how to
  umět rychle a přesně počítat
  be quick and accurate at figures
  umí
  knows how to
  umí ... mnohem lépe než ty
  circles around you
  umím
  can
  umím
  i can
  umíněnec
  bullhead
  umíněnost
  bullheadedness
  umíněnost
  obduracy
  umíněnost
  obstinacy
  umíněnost
  persistency
  umíněnost
  self-will
  umíněnost
  wilfulness
  umíněný
  bullet-headed
  umíněný
  bullheaded
  umíněný
  froward
  umíněný
  hellbent
  umíněný
  obstinate
  umíněný
  pigheaded
  umírá
  dies
  umíráček
  knell
  umírající
  dying
  umírání
  dying
  umírat
  die
  umírat hlady
  starve
  umírněně
  pacifically
  umírněně
  perversely
  umírněnec
  moderate
  umírněnost
  moderateness
  umírněný
  dovish
  umírněný
  moderate
  umírněný
  restrained
  umírněný
  restraint
  umírněný
  temperate
  umírněný stát
  soft state
  umíš
  you can
  umístěn
  located
  umístěn
  set
  umístění
  emplacement
  umístění
  location
  umístění
  locations
  umístění
  place
  umístění
  placement
  umístění
  placements
  umístění
  positioning
  umístění
  posture
  umístění
  rankings
  umístění
  setting
  umístění
  situation
  umístění pólů
  pole placement
  umístěno
  located
  umístěný
  placed
  umístěný
  positioned
  umístěný
  sited
  umístěný
  situated
  umístěný v regálu
  racked
  umístěný ve voze
  in-car
  umístěný za nosem
  postnasal
  umístí
  accommodates
  umístil
  placed
  umístil
  set
  umístit
  allocate
  umístit
  bestow
  umístit
  emplace
  umístit
  lay
  umístit
  locate
  umístit
  place
  umístit
  position
  umístit
  put
  umístit
  set
  umístit
  situate
  umístit
  station
  umístit
  stow
  umístitelný
  placeable
  umístitelný
  positionable
  umístnění
  putting
  umisťování
  placing
  umísťovat
  arrange
  umisťuje
  locates
  umisťuje
  places
  umisťující
  positioning
  umísťující
  placing
  umlčený
  silenced
  umlčet
  burke
  umlčet
  face down
  umlčet
  hush
  umlčet
  make silent
  umlčet
  muffle
  umlčet
  put down
  umlčet
  silence
  umlčet
  squelch
  umlčet někoho
  gag
  umlčující
  silencing
  umlít
  grind
  umlít
  mill
  úmluva
  agreement
  úmluva
  appointment
  úmluva
  arrangement
  úmluva
  convention
  úmluva
  covenant
  úmluva
  stipulation
  umluvit
  arrange
  úmluvy
  conventions
  umně vyvedený
  elaborate
  umocnění
  squaring
  umocněný
  powered
  umocnit
  involve
  umocnit
  potentiate
  umocňování
  exponentiation
  umocňování
  involution
  umocňovat
  exponentiate
  umocňovat na třetí
  cubing
  umocňuje
  squares
  úmor
  amortization
  umořit
  amortize
  umořit
  redeem
  úmorný
  toilsome
  umořovací fond
  sinking fund
  umořování
  amortisation
  umořování
  amortization
  umořovat
  amortize
  umoudřený
  resipiscent
  umouněnost
  griminess
  umouněnost
  sootiness
  umožnit
  allow
  umožnit
  enable
  umožnit
  facilitate
  umožnit
  make possible
  umožnit
  provide
  umožňovat
  make possible
  umožňuje
  allows
  umožňuje
  enables
  umožňuje
  grants
  umožňuje
  permits
  umožňující
  enabling
  umožňující
  granting
  umožňující
  susceptible
  umravnění
  moralization
  umřel
  died
  umřít
  bite the dust
  umřít
  die
  umřít
  pop off
  umrlčí lebka
  skull and crossbones
  úmrtí
  death
  úmrtí
  bereavement
  úmrtí bez závěti
  intestacy
  úmrtí blízké osoby
  bereavement
  úmrtní
  death
  úmrtní list
  a dead certificate
  úmrtní oznámení
  obituary
  úmrtní oznámení
  death notice
  úmrtnost
  death rate
  úmrtnost
  death-rate
  úmrtnost
  deathrate
  úmrtnost
  mortality
  umrtvení
  anaesthesia
  umrtvení
  numbness
  umrtvený
  blunted
  umrtvil
  anaesthetized
  umrtvit
  anesthetize
  umrtvit
  deaden
  umrtvit
  devitalize
  umrtvit
  etherize
  umrtvit
  mortify
  umrtvující
  anaesthetic
  umrtvující
  deadening
  umrtvující anestetikum
  anaesthetic
  umučení
  martyrdom
  umučit
  martyr
  umučit
  martyrize
  umučit k smrti
  torture to death
  umyje
  will wash
  umyl
  washed
  úmysl
  meaning
  úmysl
  intention
  úmysl
  intent
  úmysl
  will
  úmyslná lež
  a bare-faced lie
  úmyslně
  by intuition
  úmyslně
  deliberately
  úmyslně
  intentionally
  úmyslně
  wilfully
  úmyslně
  wittingly
  úmyslné nevysílání TV
  a blackout (TV)
  úmyslně přehlédnout
  wink at
  úmyslně přehlížet
  gloss over
  úmyslné překroucení pravdy
  fraud
  úmyslnost
  intentionality
  úmyslný
  calculated
  úmyslný
  conscious
  úmyslný
  deliberate
  úmyslný
  deliberating
  úmyslný
  intended
  úmyslný
  intentional
  úmyslný
  prepense
  úmyslný
  wilful
  umýt
  wash off
  umýt
  wash
  umýt
  launder
  umýt hlavu
  wig
  umýt hlavu
  wash your hair
  umýt nádobí
  wash dishes
  umýt nádobí
  do the dishes
  umýt se
  wash
  umytí
  wash
  umytí houbou
  sponge bath
  umytý
  washed
  umývač
  scullion
  umývač nádobí
  dishwasher
  umyvadla
  basins
  umyvadlo
  basin
  umyvadlo
  handbasin
  umyvadlo
  sink
  umyvadlo
  wash basin
  umyvadlo
  wash-basin
  umyvadlo
  washbasin
  umyvadlo
  washbowl
  umývání
  ablution
  umývání
  washing
  umývání nádobí
  dishwashing
  umývárna
  lavatory
  umývárna
  washroom
  umývárna nádobí
  scullery
  umývat
  wash
  Beispielsätze    english
Wenn die Visionen des Filmproduzenten nach 41 Jahren noch nicht in Erfüllung gingen, kann man fragen, was den Computern heute noch fehlt, um wie HAL den Sinn von Sprachsequenzen, Sätzen und ganzen Erzählungen zu verstehen.
Gehirn und Sprache
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben.
Gehirn und Sprache
Man braucht nur laut von einundzwanzig bis neunundzwanzig zu zählen, um den Sprachrhythmus und die Grenzen seiner Geschwindigkeit zu erfahren.
Gehirn und Sprache
können Jäger oder Detektive umfangreiche Zusammenhänge „lesen“.
Gehirn und Sprache
Zum Glück sind wir hier mit den Links in der Lage, jeden Begriff ausführlich zu erklären.
Gehirn und Sprache
Um die Speichermenge zu verringern, lassen sich technische Algorithmen einsetzen, die „überflüssige Information“ heraussuchen und eine „abgespeckte Version“ erzeugen, die aber immer noch über 100 KB Speicher benötigen wird, um das Bild ohne bemerkbare Verluste zu rekonstruieren.
Gehirn und Sprache
Wenn das Bild aber anstatt dessen als Ergebnis eines ständig wiederholten Algorithmus mit einem kurzen Controll-Wert C herstellbar ist, dann genügt es, diesen C-Wert zu speichern, um das Bild völlig verlustfrei wieder daraus zu rekonstruieren.
Gehirn und Sprache
„Ignorabimus“ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging.
Gehirn und Sprache
Unterschiede können nur in der größeren Verarbeitungsgeschwindigkeit der parallelen Computer liegen, aber der Qualitätssprung zum Sinnverständnis und dem Wissen um das eigene Handeln ist mit diesem Schlagwort nicht erklärbar.
Gehirn und Sprache
Vom Kopf bis zum großen Zeh sind circa zwei Meter Nervenleitung die längste Wegstrecke im System Mensch.
Gehirn und Sprache
Dabei wäre zu berücksichtigen, dass in der Hirnrinde jede Pyramidenzelle mit tausenden Verästelungen über alle Teile des Cortex in Verbindung mit anderen gleichartigen Zellen steht, die wiederum tausendfache Verbindungen haben.
Gehirn und Sprache
Jede Handlung, die wir gezielt ausführen, bedarf einer ständigen (sensomotorischen) Kontrolle, um das Ziel optimal zu erreichen.
Gehirn und Sprache
Man könnte nach dem Sinn dieser Grenze fragen, wofür dient diese Umwandlung diskreter Wellen in kontinuierliche Töne? Eine sinnvolle Antwort ist die: Wenn wir diskrete Ereignisse >18Hz nicht mehr wahrnehmen können, weil unser cerebraler Taktgeber dafür zu langsam ist, dann ist uns mit der Unterscheidung von Tonhöhen immer noch sehr gut zur Orientierung gedient.
Gehirn und Sprache
Kleiner geht es nicht, und man brauchte sehr viele Wörter, um den Vorgang des Malnehmens damit zu beschreiben.
Gehirn und Sprache
Komprimierung ist auch bei der Benutzung von Maßeinheiten der Fall, zum Beispiel beim Messen von Entfernungen.
Gehirn und Sprache
Die blauen Zahlenfolgen nehmen um den Wert 2 zu, die grünen um den Wert drei, und mit den violetten Zahlen sind Verästelungsreihen mit Intervallen von vier, fünf und mehr zusätzlichen Ästen angedeutet.
Gehirn und Sprache
Mit der Vergrößerung kann in jedem Abschnitt gezeigt werden, daß die Reihe der natürlichen Zahlen ganzzahlig unbegrenzt weiter zu kleineren Knollen mit jeweils um einen Ast größeren Verzweigungen fortgeführt wird.
Gehirn und Sprache
Um zu dem Ergebnis einer Addition, Subtraktion, Multiplikation oder Division zu kommen, braucht man nur Regeln, von welchem Punkt aus welche Reihenfolge in welcher Richtung bei der betreffenden Aufgabe zu benutzen ist.
Gehirn und Sprache
Nach allem, was wir über die Entstehung des Lebens wissen, kann es sich bei den ersten Lebewesen nur um einzelne Zellen, sogenannte Ur-Zellen, gehandelt haben.
Gehirn und Sprache
Unser Nervensystem muß folglich, um alle diese Tätigkeiten auszuführen, die Informationen aus der Umwelt selbst als Grenzen in Form von Gestalten und Messungen aufnehmen, ordnen und speichern.
Gehirn und Sprache
Halten wir fest, dass Grenzbildung durch laterale Hemmung bereits in den unteren Ebenen des Nervensystems mit der Divergenz und Konvergenz seiner Leitungsarchitektur erzeugbar wird, um aus geringen Intensitätsdifferenzen der Umweltsignale zur Gestaltung von Objekten (Invarianten) zu kommen.
Gehirn und Sprache
Es muß hervorgehoben werden, dass sowohl eine Unterteilung der Hirnrinde in Areale als auch eine Zusammenführung derselben zu einer Einheit jeweils wichtige Gesichtspunkte sind, um der Funktion des Cortex gerecht zu werden.
Gehirn und Sprache
Um das Gehirn von seiner einfachen Seite zu sehen, ist ein Blick auf seine Entwicklungsgeschichte nützlich.
Gehirn und Sprache
Weil das Geruchsorgan von Anfang an einen steuernden Zugriff auf komplexe Verhaltensweisen hat, kann das zum Integrationszentrum aller Sinne erweiterte Riechhirn auf diese Steuerungsbahnen zurückgreifen, um aus der Zusammenfassung aller Empfindungen ganzheitliche Verhaltensschritte zu entwickeln.
Gehirn und Sprache
Der russische Neurologe Alexander Luria untersuchte mit ausgeklügelten Testmethoden die Folgen der umschriebenen Verletzungen, um die Ergebnisse in seinem Buch „Die höheren kortikalen Funktionen des Menschen und seine Störungen bei örtlichen Hirnverletzungen“(1970) zu beschreiben.
Gehirn und Sprache
Jedes sensorische Projektionsfeld kann noch in drei funktionelle Einheiten aufgeteilt werden, in ein primäres Projektionszentrum, um dessen Peripherie ein sekundäres und ein tertiäres Umfeld für spezielle Aufgaben bereit sind, zum Beispiel für das Erkennen von Gesichtern, die räumliche Orientierung und viele komplexe Wahrnehmungen und Tätigkeiten.
Gehirn und Sprache
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen.
Gehirn und Sprache
„Tor zum Bewusstsein“ wird der Thalamus in der Anatomie schon lange genannt, und die Frequenz des ARAS bestimmt, wie weit dieses Tor offen ist.
Gehirn und Sprache
Die Welt ist viel zu komplex, um von einem System erfaßt zu werden.
Gehirn und Sprache
Dieser knappe Überblick über die Grundlagen der Luhmannschen Systemtheorie mag genügen, um deren Parallelen zu den hier beschriebenen Anschauungen hervorzuheben.
Gehirn und Sprache
Die Ansprüche aus dem StVG sind für den Geschädigten grundsätzlich einfacher durchzusetzen, weil es sich bei § 7 StVG um eine Gefährdungshaftung handelt, ein Verschulden des Halters demnach keine Rolle spielt und bei § 18 StVG das Verschulden des Fahrers vermutet wird.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Zunächst wird festzustellen sein, ob es sich überhaupt um einen Verkehrsunfall handelt.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Feststellungswiderklage erhoben hat, ist Klageerweiterung geboten! Prozessual muss in einem solchen Fall der Widerkläger die Feststellungswiderklage für erledigt erklären, um der Klagabweisung als unzulässig wg.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Euergetes (247–222)] gab [den Athenern] ein Pfand von 15 Silbertalenten und erhielt die Bücher von Aeschylus, Sophokles und Euripides, allerdings nur um sie zu kopieren, und sie sofort unversehrt zurückzugeben.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Besonders aber heißt es, von der Berührung der Bücher jene frechen Gesellen fernzuhalten, die sich, sobald sie gelernt haben Buchstaben zu machen, auf die schönsten Bände stürzen, wenn sie solche kriegen, sich als unzuständige Glossatoren betätigen und, wo sie einen breiteren Rand um den Text erspähen, ihn mit abscheulichen Buchstabenreihen verunzieren oder mit unbeherrschter Feder sonst einen Unsinn, den ihnen die Phantasie eingibt, aus dem Handgelenk hinsudeln.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Und da man viele gefunden hat, die aus Handschriften ganze Lagen herausgeschnitten und gewisse Bücher heimlich weggetragen haben, so gebe ich, um jedem Übel entgegenzugehen, unter der vorher genannten Strafe der Exkommunikation ebenso die Weisung, dass kein Bruder, welche Stellung er auch hat, Eintritt gebe in die gemeinschaftliche Bibliothek irgendeinem Weltlichen oder irgendeinem Geistlichen eines anderen Ordens, ausser wenn er bei ihm bleiben will und in der Tat so lange bei ihm bleibt, wie er sich dort bei seinen Verrichtungen aufhält, und ich will nicht, dass irgendeiner einen in den vorher genannten Räumen davon entbinden kann, da gegen seinen Mitbruder handelt, wer auch immer nicht darauf besteht, dass dies geschieht.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Beim folgenden Text handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Französisch von Gabriel Naudé: Avis pour dresser une bibliothèque.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich schätze, dass es nichts Nützlicheres und Notwendigeres gibt, als sich gut zu informieren, bevor es in dieser Unternehmung vorwärts geht, über die Reihenfolge und Methode, die genau notwendig sind, um sie zum Ende zu bringen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich sage gleichwohl um nichts auszulassen, was uns als Führung und als Orientierungslicht dienen sollte in dieser Nachforschung, als die erste Regel, welche man beachten muss, ist zuerst eine Bibliothek aller erstklassiger und wichtigster alten und modernen Autoren zu beschaffen, die besten Ausgaben teilweise oder als ganzes auszuwählen, und sie mit den hochgelehrtesten und besten Übersetzern und Kommentatoren welche sich in jeder Fakultät finden lassen zu ergänzen, ohne jene zu vergessen, die am wenigsten verbreitet sind, und folglich am kuriosesten, wie zum Beispiel.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Auf was ich wirklich Wert legen möchte als erste Satzung welche man zu diesem Punkt geben darf, ist sorgfältig jene zu Konservieren, die man bereits erworben hat und welche man täglich erwirbt, so dass sich keiner verliert, um in keiner Weise zu verkümmern.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
die verzichtbaren Investitionen abzuschreiben weil viele schlecht rentieren hinsichtlich der Bucheinbindung und der Verzierung ihrer Volumen, um den Zukauf jener zu finanzieren welche fehlen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nun aber um das Ziel mit mehr Freude und weniger Problemen zu erreichen, wird es immer Angemessen sein, sie in mittleren Etagen zu Platzieren, damit die Frische der Erde keinerlei Moderung verursacht, was eine gewisse Fäulnis ist, welche sich allmählich auf die Bücher legt; .
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich schätze, dass es angemessen scheint zuerst die Auswahl eines ehrlichen hochgelehrten Mannes zu treffen, der verständig bezüglich Büchern ist, um ihm die Verantwortung zu geben und die erforderliche Vergütung, des Titels und der Qualität eines Bibliothekaren angemessen .
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nach diesem ist das notwendigste zwei Kataloge aller in der Bibliothek enthaltenen Bücher zu erstellen, davon der eine indem sie so präzise nach verschiedenen den Themen und Fakultäten angeordnet sind, dass man in einem Augenblick alle Authoren sehen und kennen lernen kann, welche zum erstem Subjekt aufeinandertreffen, welches einem in den Sinn kommt; und im anderen sind sie naturgetreu geordnet und vereinfacht unter der alphabetischen Ordnung ihrer Authoren, so genau um keinesfalles eines davon zwei mal zu kaufen, sowie jene zu erkennen, welche fehlen, und die vielen Personen zufriedenzustellen, welche manchmal aussergewöhnlich neugierig sind, alle Werke gewisser Authoren zu lesen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich bezeichne die Sprache als anziehend geformt, die Rhythmus und Melodie besitzt; ich meine mit der je verschiedenen Anwendung der formenden Mittel die Tatsache, daß einiges nur mit Hilfe von Versen und anderes wiederum mit Hilfe von Melodien ausgeführt wird.
Aristoteles: Poetik
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht.
Aristoteles: Poetik
Denn der Geschichtsschreiber und der Dichter unterscheiden sich nicht dadurch voneinander, daß sich der eine in Versen und der andere in Prosa mitteilt - man könnte ja auch das Werk Herodots in Verse kleiden, und es wäre in Versen um nichts weniger ein Geschichtswerk als ohne Verse -; sie unterscheiden sich vielmehr dadurch, daß der eine das wirklich Geschehene mitteilt, der andere, was geschehen könnte.
Aristoteles: Poetik
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit.
Aristoteles: Poetik
Die Zeichen sind zum Teil angeboren, wie »die Lanze, die die Erdgeborenen an sich tragen«, oder wie die Sterne im »Thyestes« des Karkinos; zum Teil sind sie erworben, und zwar bald am Körper, wie Narben, bald als äußerer Besitz, wie Halsbänder und wie in der »Tyro« die durch den Kahn bewirkte Wiedererkennung.
Aristoteles: Poetik
Denn wie die Seeschlacht bei Salamis und die Schlacht der Karthager auf Sizilien um dieselbe Zeit stattfanden, ohne doch auf dasselbe Ziel gerichtet zu sein, so folgt auch in unmittelbar aneinander anschließenden Zeitabschnitten oft genug ein Ereignis auf das andere, ohne daß sich ein einheitliches Ziel daraus ergäbe.
Aristoteles: Poetik
Das dürfte der Fall sein, wenn das Handlungsgefüge weniger groß ist als das der alten Epen und in etwa dem Umfang so vieler Tragödien entspricht, wie in einer und derselben Aufführung gebracht werden.
Aristoteles: Poetik
All dies wiederum wird in einer sprachlichen Form ausgedrückt, in der Glossen und Metaphern und viele Veränderungen der Sprache enthalten sind; denn dies gestehen wir ja den Dichtern zu.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to um here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 310
Impressum
Answer in: 0.224 s