Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: plea


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  plea
  Einspruch {m}
  plea
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  plea for reprieve
  Begnadigungsgesuch {n}
  plea of justification and privilege
  Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen
  plead-pleaded as an excuse
       made a pretext of
  vorgeschützt
  pleaded
       pled
  plädiert
  pleaded
       pled
  plädierte
  pleaded
       pled
  vorgeschoben
  pleader
  Verteidiger {m}
  pleaders
  Verteidiger {pl}
  pleading
  Bitten {n}
  pleading
  Verteidigungsschrift {f}
  pleading
  plädierend
  pleading
  vorschiebend
  pleading as an excuse
       making a pretext of
  vorschützend
  pleading
       final speech
       plea
  Plädoyer {n} [jur.]
  pleadingly
  flehend {adv}
  pleads
  fleht
  pleads
  plädiert
  pleas
  Einsprüche {pl}
  pleas
  Verteidigung {f}
       Verteidigungsrede {f} [jur.]
  pleas for reprieve
  Begnadigungsgesuche {pl}
  pleasable
  befriedigend {adj}
  pleasant
  angenehm
       wohltuend {adj}
  pleasant
  erfreulich
       nett
       gefällig {adj}
  pleasant aroma
       agreeable aroma
  Wohlgeruch {m}
  pleasant change
  angenehme Abwechslung
  pleasant taste
  Wohlgeschmack {m}
  pleasant to wear (clothing)
  angenehm zu tragen (Kleidung)
  pleasant-smelling
  angenehm duftend
  pleasant
       beneficial
       advantageous
       profitable
       fruitful
  ersprießlich {adj}
  pleasant
       nice
  sympathisch
       freundlich {adj}
  pleasantly
  angenehm {adv}
  pleasantly stimulating (cosmetics)
  angenehm aktivierend {adj} (Kosmetik)
  pleasantness
  Freundlichkeit {f}
  pleasantries
  Hänseleien {pl}
  pleasantries
  Scherze {pl}
  pleasantry
  Hänselei {f}
  pleasantry
  Scherz {m}
  Please accept our apologies for any inconvenience caused.
  Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
  Please be good enough to tell me ...
  Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...
  Please be on time.
  Bitte seien Sie pünktlich.
  Please check the oil!
  Bitte sehen Sie das Öl nach!
  Please clear the table!
  Bitte räumen Sie den Tisch ab!
  Please come in!
  Bitte treten Sie ein!
  Please confirm!
  Bitte um Bestätigung.
  Please contact us again if ...
  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ...
  Please debit my account with your expenses.
  Bitte belasten Sie damit mein Konto.
  Please do not touch!
  Bitte nicht berühren!
  Please donate sth. to (for) ...
  Bitte spenden Sie für ...
  Please enter a valid verification code.
  Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein.
  Please find enclosed ...
       Enclosed you will find ...
  Anbei finden Sie ...
       Beigefügt finden Sie ...
  Please forward!
  Bitte nachsenden!
  Please get in touch ...
  Bitte kontaktieren Sie ...
  Please get me right ...
  Verstehen Sie mich richtig ...
  Please give this your immediate attention.
  Um rasche Erledigung wird gebeten.
  Please handle with care!
  Ich bitte um pflegliche Behandlung!
  Please help yourself!
  Bitte bedienen Sie sich!
  Please help yourself!
  Bitte greifen Sie zu!
       Bitte langen Sie zu!
  Please let me know whether ...
  Bitte lass mich wissen, ob ...
       Gib mir bitte Bescheid, ob ...
  Please note:
  Zur Beachtung:
  Please pass the bread.
  Bitte, reichen Sie mir das Brot.
  Please present my apologies to ...
  Bitte entschuldigen Sie mich bei ...
  Please refer to ...
  Wenden Sie sich bitte an ...
  Please refrain from smoking!
  Bitte unterlassen Sie das Rauchen!
  Please reply as a matter of urgency.
  Dringende Antwort erbeten.
  Please reply no later than today.
  Antworten Sie bitte noch heute.
  Please send me information on ...
  Senden Sie mir bitte Informationen zu ...
  Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
  Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall.
  Please state your earliest delivery date.
  Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum.
  Please step forward.
  Bitte vortreten.
  Please take a seat!
  Bitte nehmen Sie Platz!
  please take note
  mit der Bitte um Kenntnisnahme
  Please take your things off!
  Bitte legen Sie ab!
  please turn over -PTO
       p.t.o.-
  bitte wenden -b.w.-
  Please understand that this is not always possible.
  Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist.
  Please wait a little!
  Bitte warten Sie einen Augenblick!
  Please write in capitals!
  Bitte in Blockschrift schreiben!
  Please yourself!
  Wie Sie wollen!
  Please, save me a seat!
  Halte mir einen Platz frei, bitte!
  Please, stop fussing!
  Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen!
  pleased
  behagt
  pleased
  erfreut
       Freude gemacht
       beglückt
  pleased
  erfreute
       machte Freude
       beglückte
  pleased
  gefallen
       angenehm gewesen
       gefällig gewesen
  Pleased to meet you.
       Nice to meet you.
  Freut mich, Sie zu sehen.
       Freut mich, Sie kennen zu lernen.
       Angenehm!
  pleased
       well-pleased
  erfreut
       zufrieden
       wohlgefällig {adj}
  pleaser
  jemand, der anderen alles recht machen will
  pleases
  erfreut
       macht Freude
       beglückt
  pleasing
  angenehm
       gefällig
       anziehend
       erfreuend
       wohlgefällig {adj}
  pleasing
  behagend
  pleasing
  erfreuend
       Freude machend
       beglückend
  pleasing
  gefallend
       angenehm seiend
       gefällig seiend
  pleasing landscape
  gefällige Landschaft
  pleasingly
  angenehm {adv}
  pleasingness
  Gefälligkeit {f}
  pleasurable
  genüsslich
       angenehm {adj}
  pleasurable
  vergnüglich
  pleasurably
  vergnüglich {adv}
  pleasure garden
       pleasance
  Lustgarten {m}
  pleasure pavilion
  Lusthaus {n} [hist.] [arch.]
  pleasure pavilions
  Lusthäuser {pl}
  pleasure seeking
  vergnügungssüchtig {adj}
  pleasure trip
       junket
  Vergnügungsreise {f}
  pleasure-seeking
  genusssüchtig {adj}
  pleasure
       amusement
  Vergnügung {f}
  pleasure
       satisfaction
       delight
       complacence
  Wohlgefallen {n}
  pleat
  Falte {f}
  pleat-front trousers
  Bundfaltenhose {f}
  pleated
  plissiert
  pleated filter
  Plisseefilter {m}
  pleated hose
  Faltenschlauch {m}
  pleated hoses
  Faltenschläuche {pl}
  pleated skirt
  Faltenrock {m}
  pleated skirt
  Plisseerock {m}
  pleated skirts
  Faltenröcke {pl}
  pleated skirts
  Plisseeröcke {pl}
  pleated
       plicated
  gefaltet
       in Falten gelegt
  pleating
  plissierend
  pleating
       plicating
  faltend
       in Falten legend
  pleats
  Bundfalten {pl}
  pleats
  Falten {pl}
  pleats
       pleating
  Plissee {n} [textil.]
You can find more information to plea here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 123
Impressum
Answer in: 0.378 s