Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: the


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  the
  das {art} (des
       dem
       das)
  the
  der {art} (des
       dem
       den)
  the
  die {art} (der
       die
       der)
  the ... question and its many ramifications
  die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
  the ... the
  je {conj} ... desto
       je ... je , je desto
  the 1996 vintage
  der Jahrgang 1996
  the above-mentioned
  der oben Genannte
       die oben Genannte
       das Obige -d.O.-
  the absurd
  Absurde {n}
       Absurdes
  The accident claimed three lives.
  Der Unfall forderte drei Todesopfer.
  The accident has been put down to carelessness.
  Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.
  The accident was due to carelessness.
  Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.
  the actual situation
  der gegenwärtige Stand der Dinge
  the actualities (of a sphere)
  Gegebenheiten {pl}
       Realität {f} (eines Lebensbereichs)
  the actualities of (17th century) life
  die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts)
  the actualities of the situation
  die tatsächlichen Gegebenheiten
  the adjoining country
  das angrenzende Land
  The administrative fee must be paid in simultaneously.
  Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig - unter einem [Ös.] einzuzahlen.
  the advancing years
  die höheren Jahre
  the Aegean
       Aegean Sea
  Ägäis {f}
       ägäisches Meer [geogr.]
  The affair has now reached such a point that ...
  Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ...
  The air was blue. [fig.]
  Es regnete Schimpfwörter. [übtr.]
  The airplane becomes airborne.
  Das Flugzeug hebt ab.
  the alert listener
  der aufmerksame Zuhörer
  the alleged perpetrator
  der wahrscheinliche Täter
  the Allies
  die Alliierten {pl}
       die Verbündeten {pl}
  the Americas
  Nord-, Mittel- und Südamerika
  the Amish
  die Amischen {pl} [relig.]
  The amount involved is EUR 1.5m.
  Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
  the Ancients
  die Menschen des Altertums
  The annual average snowfall level is 5 ft.
  Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.]
  the answer is
  die Antwort lautet
  the answer to a problem
  die Lösung eines Problems
  the answer to this problem
  die Lösung des Rätsels
  The appliance will be put into operation in four days.
  Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen.
  The argument is self-contradictory.
  Die Argumente widersprechen sich.
  the art of the ancient world
  die Kunst der Antike
  The article is intended for experts.
  Der Artikel wendet sich an Experten.
  the artistic involvement with painting the landscape
  die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
  the arts
  Geisteswissenschaften {pl} , Geisteswissenschaft
  the Ascension
  Christi Himmelfahrt [relig.]
  The athmosphere-mood turned.
  Die Stimmung kippte um.
  The avalanche hazard is high-low.
  Die Lawinengefahr ist hoch-gering.
  the axe
  radikale Kürzung {f}
       Rotstift {m}
  The baby slept 12 hours solid.
  Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
  the Balkans
  Balkan {m}
       Balkanstaaten {pl} [geogr.]
  The ball is in his court.
  Er ist an der Reihe.
  The ball went out (of play).
  Der Ball ging ins Aus.
  The Ballad of Mack the Knife
  Die Moritat von Mackie Messer
  the Baltic States
  das Baltikum [geogr.] [pol.]
  The band begins to play. [fig.]
  Jetzt wird es ernst.
  the bane of his life
  der Fluch seines Lebens
  the bar
  Anwaltschaft {f}
  the barely penetrable jungle
  der fast undurchdringliche Dschungel
  The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
  Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
  the battle of Jena
  die Schlacht bei Jena
  The Battle of the Bulge
  Ardennenschlacht {f}
       Ardennenoffensive {f}
       Schlacht in den Ardennen {f} [hist.] [mil.]
  the Bavarian Forest
  der Bayerische Wald
       Bayerischer Wald [geogr.]
  the beams
  Decksbalken {pl}
  the beauty and magic (of sth.)
  die zauberhafte Schönheit (von etw.)
  the bedding of the engine inrubber cushions
  die Lagerung des Motors auf Gummikissen-Gummpolstern [Ös.]
  The beer is brewed in the time-honoured-time-honored manner.
  Das Bier wird nach-in der guten alten Art gebrau.
  the bell chimed
  die Glocke läutete
  the bell chimes
  die Glocke läutet
  the beloved
  Verliebten pl
       Verliebte
  the Berlin Wall
  der antifaschistische Schutzwall
       die Mauer [hist.]
  the best one could possibly imagine
  das beste, was man sich nur denken kann
  the best result so far
  das bisher beste Ergebnis
  the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
  eine tolle Sache
  The best things in life are free.
  Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
  the best-of-breed
  die besten ihrer Art
  the big apple [coll.]
  New York
  the biggest fool
       the greatest fool
  der größte Tor
  the birds and the bees
  die Bienchen und Blümchen
  the black Maria
  die grüne Minna [ugs.]
  the black sheep [fig.]
  das schwarze Schaf [übtr.]
  The blame lies with her.
  Sie ist schuld.
  the Blessed Virgin Mary
  die heilige Jungfrau Maria [relig.]
  the blind
  die Blinden
  the blood rushed into her head
  das Blut schoss ihr ins Gesicht
  the blues
  der Blues {m} [mus.]
  The book came to-caught my attention when I read a newspaper article.
  Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
  The book embraces the fields of hunting and fishing.
  Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.
  The book is addressed to young readers.
  Das Buch wendet sich an junge Leser.
  the Book of Ezra
  das Buch Esra
  The book sells well.
  Das Buch geht gut.
  The book sells well.
  Das Buch verkauft sich gut.
  the boot
  Rausschmiss {m}
  The boots reached up to his knees.
  Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien.
  the boys in blue
  die Polizei
  the brains behind (the operation)
  Hintermänner {pl}
  the breakdown of the negotiations
       the breakdown of the talks
  das Scheitern der Verhandlungen
  The Bremen Town Musicians
  Die Bremer Stadtmusikanten (Märchen)
  The British Commonwealth of Nations
  der Britische Staatenbund
  the British
       Britons
       Brits
  die Briten
  the broader environs of ...
  die weitere Umgebung von ...
  The burglar was set free.
  Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt.
  The bus is behind schedule.
  Der Bus hat Verspätung.
  the business fared well
  das Geschäft lief gut
  The button has come off.
  Der Knopf ist abgefallen.
  the calming influence
  der ruhende Pol
  The cancellation is effected by the administrative authorities.
  Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen
  The candidate was given a big build-up.
  Der Kandidat wurde groß herausgestellt.
  The car delivers a distinctly sporty driving experience
  Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl.
  The car hurtled down the hill at top speed.
  Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter.
  The car is in good repair.
  Das Auto ist in gutem Zustand.
  The car is worth diddly-squat.
  Das Auto ist so gut wie nichts wert.
  The car really copped it.
  Das Auto hat ganz schön was abbekommen.
  The car somersaulted several times.
  Das Auto überschlug sich einige Male.
  The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.
  Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.
  the Catholic Church
  die katholische Kirche
  the Caucasus Mountains
  Kaukasus {m} [geogr.]
  the challenges that lie in store for us
  die Herausforderungen, die auf uns zukommen
  The children kicked over the traces.
  Die Kinder schlugen über die Stränge.
  the chosen few
       the select few
  die wenigen Auserwählten
  the chosen one
  Auserwählte {m,f}
       Auserwählter
  the chosen people
  das auserwählte Volk
  the chosen
       the favored few [Am.]
       the favoured few [Br.]
  die Auserwählten {pl}
       Auserwählte
  the chronically sick people
  die chronisch Kranken
  the circumstances of the accident
  der Unfallhergang {m}
  the circumstances of the offence
  Tathergang {m}
  the city
  das Stadtzentrum
  the city of Prague
  die Stadt Prag
  The cleverer give in.
  Der Klügere gibt nach.
  The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
  Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]
  the climate of opinion
  die allgemeine Meinung
       die vorherrschende Meinung
  the climate of public opinion
  das öffentliche Klima
       Stimmung {f} in der Öffentlichkeit
  The closest-next larger town is 5 kms away.
  Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt.
  The coast is clear. [fig.]
  Die Luft ist rein. [übtr.]
  The cock crows on the dung heap.
  Der Hahn kräht auf dem Mist.
  the cock of the walk
  der Hahn im Korbe
  The color drained from her cheeks.
       The color disappeared from her cheeks.
  Die Farbe wich aus ihren Wangen.
  The colours do not match.
  Die Farben passen nicht zusammen.
  The Comedy of Errors
  Die Komödie der Irrungen
  The committee meets in different configurations.
  Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
  the common people
  die einfachen Leute
  the common run of mankind
       rank-and-file
  die breite Masse
  the common touch
  das Volkstümliche
  The company ABC operates now under the new name XYZ.
  Die Firma ABC firmiert nun unter XYZ.
  The company is anxious to improve its image.
  Die Firma ist bestrebt-bemüht, ihr Image zu verbessern.
  The company went belly up.
  Die Firma ging Bankrott.
  The comparison is misleading.
  Der Vergleich hinkt.
  the component parts
  Bestandteile {pl}
       Einzelteile {pl}
  The conditions overleaf are an integral part of this contract. (contractual phrase)
  Die umseitigen Bedingungen sind Bestandteil dieses Vertrags. (Vertragsformel) [jur.]
  the Confusion of Tongues (bible)
  die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.]
  The consequences cannot yet be clearly seen.
  Die Folgen sind noch nicht überschaubar.
  The consequences were such that...
  Die Folgen waren derart, dass...
  the constant nose blowing
  das viele Nasenschnäuzen
  the Continent [Br.]
  der (europäische) Kontinent
  the Continent [Br.]
  Festlandeuropa {n}
  The contract is null and void.
  Der Vertrag ist null und nichtig.
  the contractions started
  die Wehen setzten ein
  the contrary
  das Gegenteil
  the conventional wisdom
  die gängige Meinung
  The correct motion-throw-technique-release from the wrist is the trick.
  Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O.
  the correct order
  die richtige Reihenfolge
  the cost amounted to ...
  die Kosten beliefen sich auf ...
  The couch folds out.
  Die Couch ist ausklappbar.
  The country is fit for globalisation.
  Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt.
  the countryside around Chemnitz
  die Landschaft um Chemnitz
  the course of events
       the sequence of events
  der Ablauf von Ereignissen
  the course of history
  der Lauf der Geschichte
  The courses are in great demand.
  Die Kurse werden stark nachgefragt.
  the court applied to
  das angerufene Gericht
  The court is sitting.
  Das Gericht tagt.
  the cream
  das Beste
       die Auslese
  the cream of the crop
  das Beste vom Besten
  the Creator
  der Schöpfer {m} [relig.]
  the crowd
  die breite Masse
  the cube of nine
  neun hoch drei
  The curtain will rise at 8.
  Die Vorstellung beginnt um 8.
  the customs of those days
  die damaligen Sitten
  the daily grind
  der tägliche Trott
  the damnedest
  das Äußerste
       alles Möglich
  The Danish team produced the top scorer.
  Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig.
  The dark clouds finally dissipated.
  Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf.
  The darkness urged us to hurry up.
  Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile.
  the date of this notation
  das Datum dieses Vermerks
  The date slipped my mind.
  Das Datum ist mir entfallen.
  The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
  Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
  the day after tomorrow
  übermorgen {adv}
  the day before
  tags zuvor
  the day before yesterday
  vorgestern {adv}
  The day turned out to be a fine one.
  Es wurde ein strahlender Tag.
  The day was still untouched. [fig.]
  Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.]
  the dead
  die Toten
  The deeper meaning remained obscure to me.
  Der tiefere Sinn verschloss sich mir.
  The delayed train to Dresden, due to depart at ...
  Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ...
  The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
  Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
  The design is hard to make out in the photograph.
  Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.
  the desired effects and potential side effects (of medications)
  erwünschte und unerwünschte Wirkungen
       erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)
  The detention pending trial was imposed-lifted by the court.
  Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt-aufgehoben.
  the developed world
  die entwickelte Welt
  the developing world
  die Entwicklungsländer {pl}
  The devil dances in an empty pocket. [prov.]
  In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. [Sprw.]
  The devil finds work for idle hands. [prov.]
  Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [Sprw.]
  The devil is in the details.
  Der Teufel steckt im Detail.
  the devil of toothache
  höllische Zahnschmerzen
  The devil takes the hindmost. [prov.]
  Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
  The devil takes the hindmost. [prov.]
  Den Letzten holt der Teufel. [übtr.]
  The Devil with the Three Golden Hairs
  Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen)
  The dew had laid.
  Der Tau hat sich niedergeschlagen.
  THE dictionary
  das Wörterbuch schlechthin
  The die is cast.
  Die Würfel sind gefallen.
  The digestion process is run under exclusion of oxygen.
  Der Gärungsprozess läuft unter ausschluss von Sauerstoff.
  the director together with his wife
  der Direktor nebst Gattin
  the discipleship of Christ
  die Nachfolge Christi
  The disease is contagious.
  Die Krankheit ist ansteckend.
  the disputed point
  strittiger Punkt
  The dividend has been declared.
  Die Dividende ist festgesetzt worden.
  The Divine Comedy
  Die Göttliche Komödie
  The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
  Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.
  The dog wagged its tail.
  Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
  The door closes automatically.
  Die Tür schließt automatisch.
  The driver peered through the fog.
  Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
  The driver was unhurt.
  Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.
  The dust has settled.
  Die Aufregung hat sich gelegt.
  The dye comes off this shirt.
  Dieses Hemd färbt ab.
  The early bird catches the worm.
       The early bird gets the worm. [prov.]
  Morgenstunde hat Gold im Munde.
       Morgenstund hat Gold im Mund. [Sprw.]
  The earth is a sphere.
  Die Erde ist eine Kugel.
  The economy is ailing.
  Die Wirtschaft schwächelt.
  The effect consists in that ...
  Der Effekt besteht darin, dass ...
  the eleven (players) (football team)
  Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport]
  the emancipation of women
       the liberation of women
  die Emanzipation der Frau
  The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
  Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
  The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour to ... (verbal note)
  Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.]
  The end is not far off.
  Es geht zu Ende.
  The end justifies the means.
  Der Zweck heiligt die Mittel.
  the engaged couple
       the betrothed
       plighted lovers
  die Verlobten {pl}
  The engine runs by a battery.
  Der Motor wird von einer Batterie betrieben.
  the engineers
  die Pioniere {pl}
  the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
  die Paarung England (gegen) Italien
  the English
  die Engländer {pl}
  the Enlightenment
  die Aufklärung {f} [hist.]
  the entitled
       entitled persons
  Berechtigten {pl}
       Berechtigte
  the envisaged measures
  die angestrebten Maßnahmen
  the essential provisions
  die wesentlichen Bestimmungen
  the establishment [Br.]
  Establishment {n}
  The Euro causes prices to rise.
  Der Euro ist ein Teuro. [ugs.]
  the European Free Trade Association -EFTA-
  Europäische Freihandelszone {f}
  The event was rained off [Br.]-out [Am.].
  Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.
  the events of the past few days
  die Geschehnisse der letzten Tage
  the eventual outcome (of a matter)
  das Endergebnis
       das Endresultat (einer Sache)
  the eventual winner
  der spätere Sieger
       der spätere Gewinner
  the ever present feeling
  das ständige Gefühl
  the ever-increasing problem
  das ständig wachsende Problem
       das immer größer werdende Problem
  the evil eye
  der böse Blick
  the evil in the universe
  das Übel in der Welt
  the exact postage
  das genaue Porto
  the exact time
       the right tim
  die genaue Uhrzeit
  The exception proves the rule.
  Die Ausnahme bestätigt die Regel.
  the existing shortcomings
       the serious shortcomings that exist
  die vorhandenen Missstände
  the expected penalty (for an offence)
  die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.]
  The expression on her face did not bode well.
  Ihre Miene verhieß nichts Gutes.
  The extravagant style has given way to to a simpler elegance.
  Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen.
  The eyes of love are blind.
  Liebe macht blind. [Sprw.]
  The fact of the matter is this-as follows.
       The story behind it is this.
       The reason for it is this.
  Damit hat es die folgende Bewandtnis.
  the facts (of the case)
  Sachverhalt {m}
  the fair sex
  das schöne Geschlecht
  the Fall of Man
  Sündenfall {m} [relig.]
  the fall of the Berlin Wall
       the fall of the Wall
  Maueröffnung {f}
       Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.]
  The fat is in the fire. [fig.]
  Der Teufel ist los. [übtr.]
  the fat one
  Dicke {m}
       Dicker
  the federal government
       the Federation
  der Bund {m} [pol.]
  The Federation encroaches on the legislative competence of the states.
  Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. [pol.]
  The fee is charged on the basis of the time involved.
  Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
  The feeling is mutual!
  Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit!
  The feelings have cooled down.
  Die Gemüter haben sich beruhigt.
  the Fiend
  der Teufel
       der Satan
  The film is about someone who is persecuted for being gay.
  Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist.
  The film was scored by ...
  Die Musik zu dem Film ist von ...
  The film [Br.]-movie [Am.] has a happy ending, though.
  Der Film geht aber gut aus.
  the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
  Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.]
  the fine arts
  die schönen Künste
  The first day a guest, the third day a pest.
  Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.
  The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
  Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.
  the first that comes along
  erstbeste
       erstbester
       erstbestes
       x-beliebig {adj}
  The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
  Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.]
  The Fisherman and his Wife
  Vom Fischer und seiner Frau (Märchen)
  The flag is down.
  Das Taxi ist besetzt.
  the flood, the consequences of which were frightful
  die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren
  the Flood
       the Deluge
  Sintflut {f}
  The fog lifted.
  Der Nebel lichtete sich.
  the following day
  am folgenden Tage
  The food-meal lies heavy on my stomach.
  Das Essen liegt mir schwer im Magen.
  The form must be accompanied by the required-requisite supporting documents-documentation.
  Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen-beizulegen. [jur.]
  the formative years of life
  die entscheidenden Lebensjahre
  the former
  erstere
       ersterer
       ersteres {adj}
  the forthcoming book
  das in Kürze erscheinende Buch
  the forthcoming movie
  der bald anlaufende Film
  the Fortress Europe
  die Festung Europa [pol.] [übtr.]
  the fourth estate
  der Einfluss der Presse
       die Macht der Presse
       die Presse
  the Free State of Saxony
  Freistaat Sachsen {m}
  The Frog Prince, or Iron Henry
  Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Märchen)
  the front row
  die vordere Reihe
  the fruits of the earth
  die Früchte der Erde
  the fry
  Fischbrut {f}
       Laich {n}
       Jungfische {pl} [zool.]
  The fun took a serious end.
  Aus Spaß wurde Ernst.
  The funniest part about it is ...
  Das Tollste dabei ist ...
  The furniture industry is showing signs of weakness.
  Die Möbelbranche schwächelt.
  The game ended in a tie.
       The game ended in a draw.
       The game was a draw.
  Das Spiel endete unentschieden.
       Das Spiel ging unentschieden aus.
  The game is not exactly inspiring.
  Das Spiel haut-reißt einem nicht vom Sessel.
  The game is not worth the candle.
  Die Sache lohnt nicht.
  The game is up.
  Das Spiel ist aus.
  the Garda Síochána, the Gardaí
  amtliche Bezeichnung der irischen Polizei
  the gas dispute between Russia and the Ukraine
  der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine
  the general and the particular
  das Allgemeine und das Besondere
  the general public
  die Allgemeinheit
  The general rule-principle is that ...
  Grundsätzlich gilt, dass ...
  the Generation D
  die digitale Generation
  The Geneva Treaty
  Der Genfer Vertrag [pol.]
  the genocide committed by the Hutus against the Tutsis
  der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus
  the gentle sex
  das zarte Geschlecht
  the genuine
       the real
  Echte {n}
       Wirkliche {n}
  the German administered part of Poland during World War II
  Generalgouvernement {n} [hist.]
  the German international team
       the German eleven (football)
  die deutsche Nationalmannschaft
  the German Navy
  die Deutsche Marine
  the Germanic people
       Teutons
  Germanen {pl}
       Teutonen {pl}
  the ghost of a chance
  die geringste Aussicht
  the gift of the gab
  ein gutes Mundwerk
  the gift of tongues
  die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch)
  the gist of the matter [fig.]
  des Pudels Kern [übtr.]
  the glare of the sun
  das grelle Sonnenlicht
  the Godhead
  die Gottheit {f}
  The Golden Goose
  Die goldene Gans (Märchen)
  the golden mean
  der goldene Mittelweg
  the golden section
  der goldene Schnitt
  The Government found itself at-on the receiving end of a barrage of criticism.
  Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.]
  the grass roots
  Basis {f} [pol.]
  the gravity of the situation
  der Ernst der Situation
  the Great
  der Große -d.Gr.-
  the Great Bear
       the Big Dipper [Am.]
       Ursa Major
  der Große Bär [astron.] (Sternbild)
  the Great Belt
  Großer Belt [geogr.]
  the greatest writer alive
  der größte lebende Schriftsteller
  the greenhouse effect and its consequences
  der Treibhauseffekt und dessen Folgen
  the grim actualities of prison life
  die beinharte Realität des Gefängnisalltags
  the grim Reaper
  Sensenmann {m}
       Schnitter {m} (der Tod)
  the Grimm brothers
  die Gebrüder Grimm
  the guilty person
  der-die Schuldige
  The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute.
  Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute.
  the habitual place of work (of a person)
  der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person)
  The Hague (city in the Netherlands)
  Den Haag (Stadt in den Niederlanden)
  The hail pelted against the windows.
  Der Hagel prasselte an die Fensterscheiben.
  The hall seats 400.
  Es sind 400 Sitzplätze in der Halle.
  the happenings
       the events
  Geschehene {n}
       Geschehenes
  the hard of hearing
  die Schwerhörigen {pl}
  The headline caught my eye this morning.
  Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
  the heavy times
  die bleierne Zeit
  the height of cheek
  eine Frechheit sondergleichen
  the here and now
  das Hier und Jetzt
  the hidden
       the concealed
       those in hiding
  die Verborgenen {pl}
  the higher echelons
  die höheren Ränge
  the Himalayas
  Himalaja {m} [geogr.]
  the Holocaust
  der Holocaust
       Judenvernichtung {f} [hist.]
  the holy grail
  Heiliger Gral
  the Holy Scripture
       the Holy Scriptures
       the Holy Writ
  die Heilige Schrift
  the Holy See
       See of Rome
  der Heilige Stuhl
  the Holy Trinity
  die heilige Dreieinigkeit
  the homeless
  die Obdachlosen {pl}
  The hopes placed in him were not fulfilled.
  Die in ihn gesetzten Erwartungen erfüllten sich nicht.
  The hotel room has a trousers press.
  Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler.
  the hustle and bustle of the city
  Stadtgewühl {n}
  The ice on the lake has melted.
  Der See ist wieder aufgetaut.
  The idea just occurred to me.
  Es ist mir gerade eingefallen.
  The idea suggests itself.
  Der Gedanke drängt sich auf.
  the idle rich
  die reichen Müßiggänger
  the illegal entrants
  Geschleppten {pl}
       illegal Eingereiste
  the Immaculate Conception
  die Unbefleckte Empfängnis [relig.]
  the Immaculate Conception
  Mariä Empfängnis {f} [relig.]
  the immediate environs of ...
  die nähere Umgebung von ...
  the immediate family
  die engsten Angehörigen
  the immortal life
  das ewige Leben
  the incidence of accidents (on German roads)
  das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen)
  The increase in profit has reached double figures.
  Der Gewinn ist zweistellig gewachsen.
  the incumbent mayor
  der amtierende Bürgermeister
  the infant Jesus
       baby Jesus
  Christkind {n} [relig.]
  The infantry have taken the brunt of the attacks.
  Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen.
  the infelicity of the expression
  ungeschickt gewählter Ausdruck
       unglücklich gewählter Ausdruck
  The inner city was designated-declared a conservation area. [Br.]
  Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt.
  the Inner Hebrides
  die Inneren Hebriden
  the insane
  Geisteskranken {pl}
  The instant I saw her ...
  Sobald ich sie sah ...
  the Irish
  die Iren {pl} [geogr.]
  the Irish
  die Iren
  the Iron Curtain countries
  die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [pol.]
  The irritating thing is that...
  Das Ärgerliche ist, dass ...
  The issue is not germane to the present discussion.
  Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang.
  The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured-time-honored manner.
  Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
  the Ivy League
       group of prestigious US American East coast universities
  Eliteuniversitäten im Nordosten der USA
  the Jewish question
       the issue of the Jews
  die Judenfrage {f} [hist.] [pol.]
  The jig is up.
       His number is up.
  Das Spiel ist aus.
  The journey is scheduled to last 2 hours.
  Die Fahrt soll 2 Stunden dauern.
  The judge sentenced him to three years in prison.
  Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis.
  The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
  Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
  the jury
  die Geschworenen
  the Kattegat
  Kattegat {n} [geogr.]
  the key to the mystery
  des Rätsels Lösung
  the Krauts [pej.]
  Deutsche im 2. Weltkrieg
  the ladder of success
  die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.]
  The lake is two miles off.
  Der See ist zwei Meilen entfernt.
  the land of opportunity
  das Land der unbegrenzten Möglichkeiten
  The largest party will appoint the chairman.
  Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]
  the last but one
  Vorletzte {m,f}
       Vorletzter
  the last dance
  Ausfeger {m}
       Kehraus {m} (letzter Tanz)
  The last straw that breaks the camels back [fig.]
  Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.]
  the latest craze
       the latest fashion
  der letzte Schrei [ugs.]
  the latest news
  die letzten Nachrichten
  the latest scandal
  der neueste Klatsch
  the latest thing
  der letzte Schrei
  the latest trend
  die neueste Mode
       der letzte Schrei [ugs.]
  The laugh is always on the loser. [prov.]
  Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.]
  The laundry is machine washable up to 40°C.
  Die Wäsche ist waschmaschinenbeständig bis 40°C .
  the Law
  das Alte Testament
  the Leaning Tower of Pisa
  der Schiefe Turm von Pisa
  The lease was prematurely terminated.
  Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
  The lease was prematurely terminated.
  Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
  the left-hand lane
  die linke Spur
  the legal heirs
  Erbberechtigten {pl}
  The lemonade has lost its fizz.
  Die Limonade sprudelt nicht mehr.
  The leopard cannot change his spots.
  Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übtr.]
  the lesser of the two evils
  das kleinere Übel
  The letter reads as follows.
  Der Brief hat folgenden Wortlaut.
  The library lends books.
  Die Bibliothek verleiht Bücher.
  The Life and Death of King Richard II.
  König Richard der Zweite
  The Life and Death of King Richard III.
  König Richard der Dritte
  The line is busy (engaged).
  Die Leitung ist besetzt.
  the litigants
  Prozessgegner {pl}
  the Little Bear
       the Little Dipper [Am.]
       Ursa Minor
  der Kleine Bär [astron.] (Sternbild)
  the living
  die Lebenden
  The longer the speech, the less thought.
  Lange Rede, kurzer Sinn!
  The Lord be with you.
  Der Herr sei mit euch.
  the Lord God
  Gott der Herr
  the lower depths
  die tieferen Regionen
  the lower limbs
  die unteren Gliedmaßen
  The luck has turned.
  Das Blatt hat sich gewendet.
  The machine runs on AC.
  Die Maschine läuft mit Wechselstrom.
  the magnificence
       the splendor
  das Herrliche
  the Maid of Orleans
  die Jungfrau von Orleans
  The main parts were well cast.
  Die Hauptrollen waren gut besetzt.
  The main problem is ...
  Das Hauptproblem ist ...
  the main thing is to be up there with the leaders
  die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein
  The majority of the villagers are Protestants.
  Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch.
  the man and his wife
  der Mann und dessen Frau
  the man that said to me
  der Mann, der mir sagte
  the manager at that time
       the then manager
  der damalige Manager
  The Manifesto of the Communist Party
       The Communist Manifesto
  Das Manifest der Kommunistischen Partei
       Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.]
  The material will be used for internal purposes only.
  Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet.
  the matter came to the attention of the police when ...
  die Sache wurde polizeilich bekannt, als ...
  The matter has resolved itself.
  Die Sache hat sich von selbst erledigt.
  The matter has sorted itself out.
  Die Sache hat sich von selbst geregelt.
  The matter is this ...
  Es handelt sich um Folgendes ...
  The matter is under consideration.
  Die Angelegenheit wird überprüft.
  the matter itself
       the thing itself
       the situation itself
  die Sache an sich
  the maximum penalty
       the maximum sentence
  das höchste Strafmaß
  the maximum possible assistance
  das Höchstmaß an Hilfeleistung
  The meal was not exactly inspiring.
  Das Essen war keine Offenbarung.
  the measure of all things
  das Maß aller Dinge [übtr.]
  The meeting was turbulent.
  Auf der Versammlung ging es turbulent zu.
  The merchant of Venice
  Der Kaufmann von Venedig
  the merest hint of ...
  das geringste Zeichen von ...
  The Merry Widow
  Die lustige Witwe
  The Merry Wives of Windsor
  Die lustigen Weiber von Windsor
  the met office
  das meteorologische Institut
  the metric system of measurement
  das metrische Maßsystem
  the Middle East
  der Vordere Orient
  the middlemen
  Zwischenhändler {pl}
  The mistake is mine.
  Der Fehler liegt bei mir.
  the Mob
  die Mafia
  the mob
  die Massen
  The moon is waning.
  Der Mond nimmt ab.
  The moon subtends an angle of ...
  Der Mond überstreicht einen Winkel von ..
  The Moor has done his duty, the Moor can go.
  Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
  the more so as
  zumal
  the morning after
  am nächsten Morgen
  the morning after the night before
  der Katzenjammer danach
  the most mysterious
       the most mysterious thing
  das Geheimnisvollste
  the most
       most of all
  am meisten
  The mother has been granted parental responsibilty.
  Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
  The motion was defeated.
  Der Antrag wurde abgelehnt.
  The movie is coming soon to your local theater.
       The movie is soon released.
  Der Film kommt demnächst im Kino.
  the multiple
  das Vielfache {n}
  The murder is out.
  Das Rätsel ist gelöst.
  The museum will be opened on schedule.
  Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.
  the mysteriousness
       the secrecy
  Geheimnisvolle {n}
  The name is a guarantee of quality.
  Der Name bürgt für Qualität.
  The name is but sound and smoke.
  Der Name ist Schall und Rauch.
  The name of ... was mentioned in the covering letter.
  Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt.
  the Nativity
  Christi Geburt {f} [relig.]
  The nays have it.
  Vorschlag niedergestimmt.
  The negotiations must be an open process.
  Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.]
  the Netherlands (nl)
  Die Niederlande [geogr.]
  The new website needs getting used to.
  Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig.
  the new woman
  die Frau von heute
  the new
       the unfamiliar
       the novel
  das Neue {n}
  the newly-formed German states-Bundeslaender
  die neuen Bundesländer [pol.]
  the newly-weds
  Neuverheirateten {pl}
  The news is good.
  Die Nachricht ist gut.
  The news is important.
  Die Nachricht ist wichtig.
  The news made me jump.
  Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein.
  The news spread like wildfire.
  Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer.
  the next but one
  übernächst
  the next but one
  Übernächste {m,f}
       Übernächster
  the next day
  am Tag darauf
  the next of kin
  der nächste Angehörige
       die nächsten Angehörigen
  the next time
  das nächste Mal
  the night before last
  vorletzte Nacht
  The noes have it.
  Die Mehrheit ist dagegen.
  the Nordic Countries
  die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.]
  The Northern Crown (Coronae Borealis)
  Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild)
  the noughties
  Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009
  The novel is set in ...
  Der Roman spielt in ...
  The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
  Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.
  The numbers are dwindling.
  Die Reihen lichten sich. [übtr.]
  the nuptials
  die Hochzeit {f}
  the nuts and bolts [coll.]
  das A und O [ugs.]
  the occupying forces
       occupying troops
  Besatzer {pl}
       Besatzung {f}
       Besatzungstruppen {pl}
       Okkupationstruppen {pl} [mil.]
  The odds are against us.
  Alles spricht gegen uns.
  the odds-on favourite
  der klare Favorit
  the old West German states-Bundeslaender
  die alten Bundesländer [pol.]
  the only beauty
       the only beautiful thing
       the only attractive thing
  das einzige Schöne
  The only criticism (objection) I have ...
  Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
  the only one
  Einzige {m,f}
  the only reason
  der alleinige Grund
  the only thing
  Einzige {n}
  the only way out
  der einzige Ausweg
  the open
       the open air
  Freie {n}
  The opportunity arises.
  Die Gelegenheit bietet sich.
  the opposite sex
  das andere Geschlecht
  the ordinary run of things
  der normale Gang der Dinge
  the organisers of the fraud schemes
  die Hintermänner der Betrügereien
  the original autograph
  das Original
  the originator of an enquiry
  die anfragende Stelle
  the other day
  neulich
       letztens {adv}
  the other players
  Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.)
  the other side of the coin
  die Kehrseite der Medaille [übtr.]
  the other way round
  andersherum
  the Outer Hebrides
  die Äußeren Hebriden
  the outgoing president
  der scheidende Präsident
  The Pack of Ragamuffins
  Das Lumpengesindel (Märchen)
  the packing of the goods
  die Verpackung der Ware
  The pain made him cry aloud.
  Er schrie vor Schmerz laut auf.
  the parlour
  die gute Stube
  The participants have met the course requirements.
  Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.
  the particular vulnerability of minors
  die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.]
  the parties concerned
  Beteiligten {pl}
       Beteiligte
  The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
  Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel)
  the parties hereto are
  die Beteiligten sind
  the parties involved in the accident
  die Unfallbeteiligten
  the parties to a dispute
  die streitenden Parteien
  The partner company shall provide the necessary personnel.
  Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.
  The party is breaking up.
  Es herrscht allgemeine Aufbruchsstimmung. (auf einer Feier)
  The pass allows unlimited travel on public transport.
  Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln.
  the past
  das Vergangene
  The path was slippery and it was just my luck that I fell.
  Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin.
  The patient must drink several liters each day.
  Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.
  the patrician classes
  Patriziertum {n}
  the Peerage [Br.]
  die Peers
  The penny has dropped.
  Der Groschen ist gefallen!
  the Pentagon
  Pentagon {n}
  the people concerned
       those affected
  die Betroffenen
  the people of quality
  die vornehme Welt
  The period runs.
  Die Frist läuft.
  The permit must be produced upon demand.
  Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen.
  the person behind him
  sein Hintermann
  the person pulling the levers
  Schreibtischtäter {m}
  The picture has turned out well.
  Das Bild ist gut gelungen.
  The picture is crooked.
  Das Bild hängt schief.
  The picture is not straight.
  Das Gemälde hängt schief.
  the picture of misery
  wie ein Häufchen Unglück (Elend)
  the picture on the wall
  das Bild an der Wand
  The place can be reached by train.
  Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.
  The place shrieks fifties glamour.
  Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre.
  The plan failed.
  Der Plan scheiterte.
  The plants have stood up well to the heat.
  Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.
  the play
  Spielgeschehen {n} [sport]
  The play is well-nigh perfectly cast.
  Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt.
  The play will stand or fall on-by the leading actor.
  Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
  The player was banned for six weeks.
  Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt.
  The player was subsequently banned.
  Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport]
  the player whom I was to replace.
  der Spieler, den ich ersetzen sollte
  The plug fits only one way into a socket.
  Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt.
  the point
  der Hauptpunkt
       der springende Punkt [übtr.]
       das Wesentliche
  the point at issue
  strittige Frage {f}
       der strittige Punkt
  the point is
  die Sache ist die
  The police are looking for any relevant information.
  Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise.
  The police demanded his name.
  Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
  The police officer fired six rounds.
  Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.
  The political explosiveness of the report became clear to him.
  Er erkannte die politische Brisanz des Berichts.
  the political reality
  die politischen Gegebenheiten
  the pond
       big pond [Br.]
  Großer Teich [ugs.] (Atlantik)
  the poor
  Armen {pl}
  the poor and needy
  die Armen und Notleidenden
  the poor sod
  das arme Schwein
  the populace of Rome
  die Bürger Roms
  The post involves foreign travel.
  Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden.
  The post is on the A1 salary scale.
  Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft-mit A1 bewertet.
  The pot calling the kettle black. [fig.]
  Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
  the prescribed-statutory scale of penalties (for an offence)
  das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.]
  the present author
  der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj}
  The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
  Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.]
  the present day
  heutzutage
  the presenting bank
  die vorlegende Bank
  the President designate
  der designierte Präsident
  the president himself
  der Präsident persönlich
  the president in person
  der Präsident höchstpersönlich
  the press
  Pressewesen {n}
  The price is all-inclusive.
  Im Preis ist alles eingeschlossen.
  The price is open to negotiation.
  Der Preis ist Verhandlungssache. [econ.]
  The prices hurtled down.
  Die Preise fielen deutlich.
  The prices skyrocketed.
  Die Preise schossen in die Höhe.
  The principle is very simple.
  Das Prinzip ist sehr einfach.
  The private investigators receive assistance from the police in this situation.
  Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
  The prize was 10,000 euros.
  Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert.
  The problem is still relevant today.
  Das Problem ist auch heute noch aktuell.
  The problem should right itself.
  Das Problem müsste sich von selbst lösen.
  the problems
  die Problematik
  The proceedings appear to have no prospect of success.
  Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.]
  the prodigal son
  der verlorene Sohn [relig.]
  The program is fantastic.
  Die Sendung ist toll.
  The program will include several breaks.
  Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen.
  The project was rubber-stamped by the management.
  Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet.
  the promised land
  das gelobte Land
       das Land der Verheißung [relig.]
  The proof of the pudding is in the eating. [prov.]
  Probieren geht über Studieren. [Sprw.]
  the pros and contras
       the pros and cons
  das Pro und Contra
       das Für und Wider
       die Vor- und Nachteile
  The provisions have well-nigh degenerated into dead letter.
  Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen.
  the public
  Publikum {n}
  the public perception (of a matter)
  die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache)
  The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.]
  Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.]
  The question came up.
  Die Frage erhob sich.
  The question has to be put differently.
  Das ist eine falsche Fragestellung.
  The question is whether this is true.
  Es fragt sich, ob das wahr ist.
  the question posed by his speech
  die in seiner Rede aufgeworfene Frage
  The rain passed off.
  Es hörte auf zu regnen.
  The rain was coming down in sheets.
  Es regnete in Strömen.
  the rampant growth
  das Wuchern
  the rapidity of the current
  die Schnelligkeit der Strömung
  the reading is ...
  das (Thermometer
       Messgerät) steht auf ...
  the real McCoy [fig.]
  der wahre Jakob [übtr.]
  the rear wheel drives
  Hinterradantriebe {pl}
  the reasons he gave were
  seine Begründung war
  the Red Army
  die Rote Armee [hist.]
  The Red Brigades (terrorist group)
  Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.]
  The referee blew for full-time.
  Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
  The referee was always on the spot.
  Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe.
  the Regents
  Verwaltungsrat {m} (einer US-Universität)
  the related issues
  die damit zusammenhängenden Fragen
  the relevant department
  die zuständige Abteilung
  the relevant office
  das zuständige Amt
  the remnants of a storm
  die Ausläufer eines Sturms
  The residents watched the flames inch closer and closer.
  Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen.
  The responsibility lies with you.
  Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
  the rest
  die restlichen
  The review led to the modification of our security procedures.
  Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
  The review led to the modification of the security procedures.
  Aufgrund der Überprüfung wurden unserer Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
  the Rhine Basin
  Rheingebiet {n} [geogr.]
  the rich
  die Reichen
  The river is low.
  Der Fluss ist flach.
  The road is under repair.
  Die Straße wird gerade ausgebessert.
  The Robber Bridegroom
  Der Räuberbräutigam (Märchen)
  The room faces north.
  Das Zimmer liegt nach Norden.
  The room opens on to a patio.
  Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse.
  the root of all evil
  die Quelle allen Übels
  The rot starts at the top. [prov.]
  Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.]
  the rows at the very front
  die vordersten Reihen
  the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals -RSPCA- [Br.]
  britischer Tierschutzverein
  the rules applicable
  die anwendbaren Regeln
  the ruling class
  die herrschende Klasse
  The runners are evenly matched.
  Die Läufer sind einander ebenbürtig.
  the runs [coll.]
       the shits [slang]
  Dünnpfiff {m} [ugs.]
       Dünnschiss {m}
       Scheißerei {f} [slang]
  the sad death of ...
  der schmerzliche Verlust von ...
  the said
       say
  Gesagte {n}
       Gesagtes
  the same
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  the same
  selbig
  the same kind
  von derselben Sorte
  The same old trick!
  Immer die alte Masche!
  the Sami people
  die Samen
  The scheduling is a real problem.
  Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen
  the Scots
       the Scottish (people)
  die Schotten {pl}
  the scum of the earth
  der Abschaum der Menschheit
  the Seljuqs
  die Seldschuken {pl} [hist.]
  The semi-final saw A meet B.
  Im Halbfinale trafen A und B aufeinander.
  The sense escapes me.
  Der Sinn leuchtet mir nicht ein.
  the sequence of events
  die Abfolge der Ereignisse
  the serious irregularities
  die Missstände in ...
  The server has refused the connection.
  Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.]
  The Services
       The Forces
  Teilstreitkräfte {pl} -TSK- [mil.]
  The Seven Ravens
  Die sieben Raben (Märchen)
  The Seven Swabians
  Die sieben Schwaben (Märchen)
  The shell of the house is complete.
  Das Haus ist im Rohbau fertig.
  The Shining Path (terrorist group)
  Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.]
  The ship is lying in the roads.
  Das Schiff liegt auf der Reede.
  The ship was on schedule.
  Das Schiff kam fahrplanmäßig an.
  The shirt fits great.
  Das Hemd passt prima.
  The shoes need to be worn in.
  Die Schuhe müssen eingelaufen-eingetragen werden.
  The show flopped.
  Die Show war ein Reinfall.
  The show is over.
  Die Vorstellung ist aus.
  the sick
  die Kranken
  the signs of the times
  die Zeichen der Zeit
  The silence was almost tangible.
  Die Stille war geradezu greifbar.
  the simple fact
       the plain fact
  die schlichte Tatsache
  The situation calls for swift action.
  Die Lage bedingt rasches Handeln.
  The situation is calm.
  Die Lage ist ruhig.
  The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
  Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen.
  the slightest
       the merest
  der-die-das kleinste
       der-die-das geringste
  the small hours
  frühe Morgenstunden
  the smallest problem
  das kleinste Problem
  the smart set
  die elegante Welt
  the sniffles
  chronischer Schnupfen
  The snow is more than a meter deep.
  Der Schnee liegt meterhoch.
  The snowfall limit-snow level will rise-fall, drop to 3,500 ft.
  Die Schneefallgrenze steigt-fällt auf 1.000 m.
  the song of songs
  das Hohelied {n} der Liebe [relig.]
  the sooner the better
  je eher, desto besser
       je eher, umso besser
  the sooner the better
       the quicker the better
  je schneller, desto besser
  the Spanish
  die Spanier {pl}
  The speech lacked coherence.
  Der Rede fehlte der Zusammenhang.
  The spirit is willing but the flesh is weak.
  Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
  the square of three
  drei Quadrat
       drei hoch zwei
  the standard of her school work
  ihre schulischen Leistungen
  The Star-Money
  Sterntaler (Märchen)
  the Stars and Stripes
  Sternenbanner {m}
  the State
  Vater Staat
  the state of affairs
  der Stand der Dinge
  the state of the art
       state-of-the-art
  der (neueste) Stand der Technik
  the States
  die Staaten {pl} (USA)
  The station is after this house.
  Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
  the stereotype of the German
  der typische Deutsche
  The story goes ...
  Es wird erzählt ...
  The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
  Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (Märchen)
  The Story of Schlauraffen Land
  Das Märchen vom Schlaraffenland (Märchen)
  the straight and narrow
  der Pfad der Tugend
  the straight tip
  der richtige Tipp (Tip [alt])
  the Straits of Gibraltar
  Straße {f} von Gibraltar [geogr.]
  the strange
       the alien
       the different
       the foreign
  das Fremde {n}
  the subconscious
  Unterbewusstsein {n}
  The subject never came up.
  Das Thema kam nie zur Sprache.
  The subject of ... came up.
  Wir kamen auf ... zu sprechen.
  the Sudeten
       Sudetenland
  Sudeten {pl}
       Sudetenland {n}
  the suits
  Geschäftsleute {pl}
  The sun is low.
  Die Sonne steht niedrig.
  The sun is low.
  Die Sonne steht tief.
  The survey shows that ...
  Wie aus der Umfrage hervorgeht ...
  the swells
  die feinen Leute
  the Swiss
  die Schweizer {pl}
  The Taming of the Shrew
  Der Widerspenstigen Zähmung
  the teachings of the Bible
  die Lehre der Bibel
  The team advances to the second round.
  Die Mannschaft kommt in die zweite Runde.
  The team has qualified.
  Die Mannschaft hat sich qualifiziert.
  The team was unlucky to lose by a tap-in by ...
  Die Mannschaft verlor unglücklich durch einen Abstauber von ... (Fußball) [sport]
  The teams are tied on points.
       The teams are even on points.
  Die Mannschaften sind punktgleich.
  The teams had a warm-up before the game.
  Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf.
  the technical edge
       advantage through technology
  Vorsprung durch Technik
  the tedium of everyday life
  die Eintönigkeit des Alltags
  The Tempest
  Der Sturm
  the tempest-tost
  die vom Sturm Getriebenen
  The tent stood up to the wind.
  Das Zelt hielt dem Wind stand.
  the text at hand
  der vorliegende Text
  the thin end of the wedge
  der Anfang
       das Vorspiel
       ein erster kleiner Anfang
  the thing-in-itself
  das Ding an sich
  the thinking and feeling
  das Denken und Fühlen
  the Third World
  die dritte Welt
  The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
  Über der Firma schwebt-kreist der Pleitegeier
  the three Wise Men from the East
  die drei Weisen aus dem Morgenland
  The Threepenny Opera
  Die Dreigroschenoper
  The tide has turned. [fig.]
  Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.]
  The tide turns. [fig.]
  Das Blatt wendet sich. [übtr.]
  The time flashed past.
  Die Zeit verflog im Nu.
  The time has come to ...
  Es ist an der Zeit, ...
  The time is not ripe (for it).
  Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
  the tip of the iceberg
  die Spitze des Eisberges
  The Titanic sank on its maiden voyage.
  Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt.
  the toast of the town
  der Star der Stadt
  The toilet was occupied.
       The toilet was engaged. [Br.]
  Das WC war besetzt.
  The tongue is sharper than any sword.
  Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
  the top brass
  die hohen Tiere
  the top ten
  die besten Zehn
  the total costs
  die gesamten Kosten
  the Trades
       trade wind
       geostrophic wind
  Passat {m}
       Passatwind {m} [meteo.]
  The train is already due.
  Der Zug müsste schon da sein.
  The train leaves at 2.
  Der Zug fährt um 2 Uhr ab.
  The train was on schedule.
  Der Zug war pünktlich.
  The train will be long in coming.
  Es dauert lange, bis der Zug kommt.
  the Tranquility Sea
  das Meer der Ruhe , Ruhemeer
  the transparent citizen
  der gläserne Bürger
  the transparent surfer
  der gläserne Surfer
  the trapped miners
  die verschütteten Bergleute
  The tree is known by its fruit.
  An der Frucht erkennt man den Baum.
  The trial is still pending.
  Das Verfahren schwebt noch.
  the tried and tested way
  in altbewährter Manier
  the Triune God
  der dreieinige Gott
  The troops were restricted in their movements by the enemy.
  Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.]
  The trouble is that ...
  Das Problem ist, dass ...
  The Twelve Brothers
  Die zwölf Brüder (Märchen)
  The twins are the spitting image of each other..
  Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar.
  The two are fond of each other.
  Die beiden mögen sich.
  The two of them went away together.
  Sie sind zu zweit verreist.
  the Tyrol
       Tirol
  Tirol {n} [geogr.]
  the unco guide
  die lieben Mitbürger
  the undead
  Untoten {pl}
  the underlying cause of sth.
  die eigentliche Ursache für etw.
  the undoubted cause
  die zweifelsfreie Ursache
  the unexpected
  Unvorhergesehenes
       das Unvorhergesehene
  the unimportant
       the irrelevant
       the insignificant
  Unwichtige {n}
       Unwichtiges
  the unkindness of his behavior (behaviour)
  sein unfreundliches Verhalten
  the unliving
  die nicht Lebenden
  the unsaid
       the unspoken
  Ungesagte {n}
       Ungesagtes
  the unvarnished truth
  die ungeschminkte Wahrheit
  the ups and downs
  die Höhen und Tiefen
  the ups and downs of life
  die Höhen und Tiefen des Lebens
  the upshot
  das Ende vom Lied [übtr.]
  The upshot was that ...
  Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.]
  the Urals
       the Ural mountains
  Ural {m} [geogr.]
  The US has used waterboarding on them, by its own admission.
  Die USA hat die Wasserkur bei ihnen eingestandenermaßen angewandt.
  the usual suspects
  die üblichen Verdächtigen {pl}
  the vagaries of nature
  die Launen der Natur
  the vagaries of the weather
  die Launen-Kapriolen des Wetters
  The Valiant Little Tailor
  Das tapfere Schneiderlein (Märchen)
  the vast expanse (of the ocean)
  die unermessliche Weite (des Ozeans)
  the vehicle that was overtaken [Br.] - passed [Am.]
  das überholte Fahrzeug
  the venues (of the European championship)
  die Spielstätten (der Europameisterschaft)
  The very idea!
  So ein Unsinn!
  the very next day
  gleich am nächsten Tag
       schon am nächsten Tag
  the very same
  genau derselbe
  the vicissitudes of life
       the ups and downs of life
  die Wechselfälle des Lebens
  the Virgin Mary
       Our Blessed Lady
  die Mutter Maria [relig.]
  the visual arts
       the plastic arts
  die bildende Kunst
  The vultures are hovering above sb-sth.
  Über jdm.-etw. schwebt der Pleitegeier.
  the Wars of the Roses
  die Rosenkriege {pl} [hist.]
  The washing is on the line.
  Die Wäsche hängt auf der Leine.
  The watch is still under guarantee.
  Auf der Uhr ist noch Garantie.
  The water is low.
  Das Wasser ist niedrig.
  the way of doing sth.
  die Art und Weise, etw. zu tun
  The weakest goes to the wall. [prov.]
  Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]
  The weather co-operated (nicely).
  Das Wetter spielte mit.
  The weather has scotched that.
  Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.
  The weather is unsettled.
  Das Wetter ist wechselhaft.
  The weather is very close.
  Das Wetter ist sehr drückend.
  The weather keeps up.
  Das Wetter hält sich.
  The weather looks promising.
  Das Wetter verspricht gut zu werden.
  The weather was bad and the mood was the same.
  Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend,
  the week before last
  vorletzte Woche
  the well-disposed reader
  der geneigte Leser
  the Well-Tempered Clavier
  das wohltemperierte Klavier [mus.]
  the Welsh (people)
  die Waliser {pl}
  The wheel wobbles slightly.
  Das Rad eiert ein wenig.
  the wherewithal
  das Nötige
       die erforderlichen Mittel
  The White House
  das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten)
  the whole array of questions concerning
  der ganze Fragenkomplex um
  the whole bag of tricks
  die ganze Bescherung
  the whole blessed day
  den lieben langen Tag
  the whole boiling
  die ganze Sippschaft
  the whole family
       all the family
  die gesamte Familie
  The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
  Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
  the whole lot
       the full monty [Br.] [slang]
  samt und sonders
       ganz und gar
       mit allem Drum und Dran
       mit allem Pipapo
  The whole of Europe looks in envy at us.
  Ganz Europa beneidet uns.
  the whole outfit
       the whole caboodle
       the whole stuff
  der ganze Kram
       das ganze Zeug
  the whole shebang
  mit allem Drum und Dran
  the whole stuff
  die ganze Chose
  The whole thing is off.
  Die ganze Sache ist abgeblasen.
  The whole thing looks fishy.
  Die ganze Sache sieht verdächtig aus.
  the whole thing
       the whole issue
  das Ganze
  the whole time
  die ganze Zeit
  The whole trick is to ...
  Die ganze Kunst besteht darin zu ...
  the wind (section)
  die Bläser {pl}
  The wind soughed through the trees.
  Der Wind rauschte durch die Bäume.
  The window has bars.
  Das Fenster ist vergittert.
  The windscreen is cracked.
  Die Windschutzscheibe hat einen Sprung.
  The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.
  Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben-halt.
  The wise man makes provision for the future.
  Der kluge Mann baut vor. [Sprw.]
  The wish was father to the thought.
  Der Wunsch war der Vater des Gedankens.
  The Wishing-Table, The Gold-Ass, and The Cudgel in the Sack
  Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (Märchen)
  The Wolf and the Seven Little Kids
  Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (Märchen)
  the woodwind section
  Holzbläser {pl}
  The word was coined by Schiller.
  Der Ausspruch stammt von Schiller.
  The wording of this sentence seems rather unfortunate.
  Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.
  The wording ran as follows.
  Es lautete folgendermaßen.
  The work has been commissioned.
  Der Auftrag wurde erteilt.
       Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben.
  The work is faultless and thus-hence to be paid for.
  Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen.
  The work is up to schedule.
  Die Arbeit verläuft nach Zeitplan.
  the world of letters
  die gelehrte Welt
  The worm has turned. [fig.]
  Das Maß ist voll! [übtr.]
  The worse is yet to come.
  Das dicke Ende kommt noch. [übtr.]
  the worst enemy
  der ärgste Feind
  The worst is yet to come.
  Das Schlimmste kommt noch.
  The wound discharges.
  Die Wunde nässt.
  the wounded
  die Verwundeten
  the wrong direction
  die verkehrte Richtung
  the wrong way around
  verkehrt herum
  The year is 2010.
  Wir schreiben das Jahr 2010.
  the year to come
  das kommende Jahr
  The yeas have it!
  Der Antrag ist angenommen!
  The Yen has reached a multi-year high.
  Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
  the young
  die Jugendlichen
  the young generation
  Nachwuchs {m}
  the young
       the young ones
  die Jungen
  the Zulu people
  die Zulus
  The-my entire weekend is booked up (with sth.).
  Das ganze Wochenende ist verplant (mit etw.).
  theatre box office
  Theaterkasse {f}
  theatre box offices
  Theaterkassen {pl}
  theatre company
  Theaterensemble {n}
       Theatergruppe {f}
  theatre critic
       drama critic
  Theaterkritiker {m}
  theatre curtain
  Theatervorhang {m}
  theatre curtains
  Theatervorhänge {pl}
  theatre fiend
  Theaternarr {m}
       Theaternärrin {f}
  theatre general director
  Theaterintendant {m}
       Theaterintendantin {f}
  theatre general directors
  Theaterintendanten {pl}
       Theaterintendantinnen {pl}
  theatre of the absurd
  absurdes Theater
  theatre of war
  Kriegsschauplatz {m}
  theatre sister [Br.]
       operating-room nurse [Am.]
  Operationsschwester {f}
       OP-Schwester {f}
  theatre sisters
       operating-room nurses
  Operationsschwestern {pl}
       OP-Schwestern {pl}
  theatre style
  Stuhlreihen {pl}
  theatre ticket
  Theaterkarte {f}
  theatre tickets
  Theaterkarten {pl}
  theatre
       theater [Am.]
  Schauplatz {m}
  theatre
       theater [Am.]
  Schauspielhaus {n}
  theatre
       theater [Am.]
  Theater {n}
  theatregoer
       theatergoer [Am.]
  Theaterbesucher {m}
  theatregoers
  Theaterbesucher {pl}
  theatres of war
  Kriegsschauplätze {pl}
  theatres
       theaters [Am.]
  Schauspielhäuser {pl}
  theatres
       theaters [Am.]
  Theater {pl}
  theatrical
  schauspielerisch {adj}
  theatrical performance
  Theatervorstellung {f}
  theatrical performances
  Theatervorstellungen {pl}
  theatrical
       theatric
  theatralisch {adj}
  theatrically
  theatralisch {adv}
  theatricals
  Theateraufführungen {pl}
  Thebes
  Theben {n} [hist.] (Orte im antiken Ägypten und Griechenland)
  theca
  Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.]
  thee (poetical
       old)
  dich
  theft
  Diebstahl {m}
  theft from the till
  Kassendiebstahl {m}
  theft loss waiver -TLW-
  Diebstahlversicherung {f}
  theft of comestibles for personal consumption
  Mundraub {m}
  theft protection
  Diebstahlschutz {m}
  theft-proof
  diebstahlsicher
       diebessicher {adj}
  thefts
  Diebstähle {pl}
  thefts from the till
  Kassendiebstähle {pl}
  their
  ihr
       ihre
  Their eyes met.
  Ihre Blicke trafen sich.
  Their kids are brats. [coll.]
  Ihre Kinder sind verzogen.
  Their progress is slow.
  Sie kommen nur langsam voran.
  theirs
  ihre
  theism
  Theismus {m}
       Gottesglauben {m}
  theist
  Theist {m}
       Theistin {f}
  theistical
  theistisch {adj}
       auf dem Theismus beruhend
  theistically
  theistisch {adv}
  Thekla Lark
  Theklalerche {f} [ornith.]
  thelitis
  Brustwarzenentzündung {f}
       Thelitis {f} [med.]
  thematic
  thematisch {adj}
  thematic data
  Fachdaten {pl}
  thematically
  thematisch {adv}
  theme
  Thema {n} [mus.]
  theme music
  Titelmusik {f}
       Erkennungsmelodie {f} [mus.]
  theme park
  Themenpark {m}
  theme party
  Themenparty {f}
       Mottoparty {f}
  theme song
  Titelsong {m}
       Erkennungslied {n}
  theme songs
  Titelsongs {pl}
       Erkennungslieder {pl}
  theme
       themes
  Thematik {f}
  themes
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  themselves
  selbst
       sich
       sich selbst {pron}
  then
  damals
       da {adv}
  then
  dann {adv}
  then
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  then
  alsdann {adv}
  Then also the auto had to go and break down.
  Da muss auch noch das Auto kaputt gehen.
  then and there
  sogleich
       auf der Stelle
  Then I got wise to him.
  Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
  Then she did come after all?
  Sie kam also doch?
  Then we just have to talk him into it.
  Dann müssen wir ihn eben weichklopfen-weichkochen. [übtr.]
  then
       at that time
  derzeitig {adj} (damalig)
  thenardite
       verde salt
  Thenardit {m} [min.]
  thence
  daher
  thence
  von dort
  thenceforth
  von da
  thenceforward [obs.]
  seit jener Zeit
       von da an
  theocracy
  Theokratie {f}
       Priesterherrschaft {f}
       von der Kirche gelenkte Staatsform
  theocratic
  theokratisch {adj}
  theocratically
  theokratisch {adv}
  theodicy
  Theodizee {f} (Theologie)
  theodolite
  Theodolit {m}
  theodolites
  Theodoliten {pl}
  theogonic
  theogonisch {adj} [phil.]
  theogony
  Theogonie {f} [phil.] [relig.]
  theologian
  Theologe {m}
  theologians
  Theologen {pl}
  theological
       theologic
  theologisch {adj}
  theologically
  theologisch {adv}
  theology
  Theologie {f}
  theophany
  göttliche Erscheinung {f} [relig.]
  theorbo
  Theorbe {f} [mus.]
  theorem
       proposition
  Theorem {n}
       Lehrsatz {m}
  theorems
       propositions
  Theoreme {pl}
       Lehrsätze {pl}
  theoretical
  theoretisch {adj}
  theoretical
  theoretisch
       rein gedanklich
       spekulativ {adj}
  theoretical rim
  theoretische Felge
  theoretically
  theoretisch {adv}
  theoretician
       theorist
  Theoretiker {m}
       Theoretikerin {f}
  theoreticians
       theorists
  Theoretiker {pl}
       Theoretikerinnen {pl}
  theoreticly
  theoretisch {adv}
  theoretist
  Theoretiker {m}
  theories
  Theorien {pl}
  theorized
  theorisiert
  theorizes
  theorisiert
  theorizing
  theorisierend
  theory
  Theorie {f}
  theory of action
  Handlungstheorie {f}
  theory of aggression
       aggression theory
  Aggressionstheorie {f}
  theory of architecture
  Architekturtheorie {f}
  theory of cognition
  Erkenntnistheorie {f}
  theory of colours
  Farbenlehre {f}
  theory of evolution
       descent theory
  Abstammungslehre {f}
       Abstammungstheorie {f}
  theory of evolution
       evolutionary theory
  Evolutionstheorie {f}
       Evolutionslehre {f} [biol.]
  theory of relativity
  Relativitätstheorie {f}
  theory of structuration
  Strukturationstheorie {f}
  theosophic
       theosophical
  theosophisch {adj}
  theosophically
  theosophisch {adv}
  theosophist
  Theosoph {m}
  theosophists
  Theosophen {pl}
  theosophy
  Theosophie {f}
       mystische Gotteslehre
  Ther was an edge to her voice.
  Ihre Stimme klang ärgerlich.
  therapeutic
  therapeutisch {adj}
  therapeutic agent
  Therapeutikum {n}
  therapeutic agents
  Therapeutika {pl}
  therapeutic bath
  Heilbad {n}
  therapeutic baths
  Heilbäder {pl}
  therapeutic horseback riding
  therapeutisches Reiten [med.] [sport]
  therapeutical
  therapeutisch
  therapeutically
  therapeutisch {adv}
  therapeutics
  Therapeutik {f}
  therapies
  Heilverfahren {pl}
       Therapien {pl}
       Behandlungen {pl}
  therapist
  Therapeut {m}
  therapists
  Therapeuten {pl}
  therapy
  Heilverfahren {n}
       Therapie {f}
       Behandlung {f}
  there
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  There are always some, and note I say "some", not all.
  Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle.
  There are many myths surrounding his success. [fig.]
  Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.]
  There are more ways of killing a dog than by hanging.
  Viele Wege führen zum Ziel.
  There are no cut and dried rules.
  Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen.
  There are no objections to it.
  Dagegen lässt sich nichts einwenden.
  There are no predators of the fox.
  Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde.
  There are no reasons.
  Es liegen keine Gründe vor.
  There are no signs of foul play. (cause of death)
  Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache)
  There are none left.
  Es gibt keine mehr.
  There are plenty of graduates anxious for work.
  Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
  There are plenty of other fish in the sea. [fig.]
  Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
  There are several active parties to the project.
  An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt.
  there are some (people) who think
  es gibt welche, die glauben ...
  There are strings attached.
  Es sind Bedingungen daran geknüpft.
  There are two of us.
  Wir sind zu zweit.
  There fell a deep silence.
  Es trat eine tiefe Stille ein.
  There has as yet been no confirmation.
  Eine Bestätigung steht noch aus.
  there is ...
  es gibt ...
  There is a draught. There is a draft. [Am.]
  Es zieht.
  There is a growing suspicion that ...
  Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...
  There is a lack of ...
  Es mangelt an ... , mangeln
  there is a lack of sth.
       there is a shortage of sth.
  es mangelt an etw.
  There is a limit to everything.
  Alles hat seine Grenzen.
  There is a lot of soup left (over).
  Es ist viel Suppe übrig.
  There is a tailback.
  Der Verkehr staut sich.
  There is a time for everything.
  Alles hat seine Zeit.
  There is a trick to it.
  Da ist doch ein Trick dabei.
  There is also the fact that ...
  Es kommt noch hinzu, dass ...
  There is every indication that ...
  Alles spricht dafür, dass ...
  There is much to be said for (against) it.
  Vieles spricht dafür (dagegen).
  There is no comparison!
  Das ist doch gar kein Vergleich!
  There is no end of work.
  Die Arbeit reißt nicht ab.
  There is no escape.
  Es gibt kein Entkommen.
  There is no explicit mention of it.
  Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
  There is no mistaking her.
  Man kann sie gar nicht verwechseln.
  There is no mistaking what ought to be done.
  Es steht außer Frage was getan werden muss.
  There is no mistaking.
  Es steht außer Frage.
       Es besteht kein Zweifel.
  There is no need for you to worry about that.
  Das braucht dich nicht zu bekümmern
  There is no pleasure without pain.
  Ohne Fleiß kein Preis. [Sprw.]
  there is no reason
  es besteht kein Anlass
  There is no relying on him.
  Es ist kein Verlass auf ihn.
  There is no room to swing a cat. [fig.]
  Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann.
  There is no sense in doing that.
  Es ist zwecklos das zu tun.
  There is no sense in that.
  Es ist zwecklos (sinnlos).
  There is no sense in that.
  Das hat keinen Sinn.
  There is no smoke without fire. [prov.]
  Kein Rauch ohne Flamme. [Sprw.]
  There is no such thing as a must.
  Kein Mensch muss müssen.
  There is no time for procrastination.
  Die Sache duldet keinen Aufschub.
  There is nothing like doing things in style!
  Vornehm-nobel geht die Welt zugrunde! [übtr.]
  There is nothing like travelling.
  Es geht nichts übers Reisen.
  there is something in the wind.
  Es liegt etwas in der Luft.
  There is something shady about it.
  Da ist was faul dran.
  There is suspicion of bribery.
  Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
  There it is in black and white.
  Dort steht es schwarz auf weiß.
  There must be some mistake.
  Da muss ein Irrtum vorliegen.
  There must be some mistake.
  Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.
  There seems to be no need.
  Das scheint nicht nötig zu sein.
  There used to be ghosts in this house.
  In dem Haus spukt es.
  There was a dead silence.
  Es herrschte Totenstille.
  There was a flash of lightning.
  Es hat geblitzt.
  There was a lack of ...
  Es mangelte an ... , mangeln
  there was a lack of sth.
       there was a shortage of sth.
  es mangelte an etw.
  There was a lot of laughter.
  Es wurde viel gelacht.
  There was a lot to do.
  Es gab viel zu tun.
  There was a mix-up in the line-up.
  In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
  There was a spot of trouble.
  Es gab etwas Ärger.
  There was no let-up in our work.
  Unsere Arbeit lässt nicht nach.
  There was nothing more that could be done.
  Es war nichts mehr zu machen.
  There was wine with the meal.
  Zum (= zu dem) Essen gab es Wein.
  There were three of us.
  Wir waren zu dritt.
  there will be ...
  es wird ... geben
  There you are at last.
  Da sind Sie ja endlich.
  There you are!
  Da haben wir die Bescherung!
  There you are!
  Da haben Sie es!
  There you are!
  Da sind Sie ja!
  There you can see!
  Sieh mal einer an!
  there
       thereto
  dazu {adv}
  thereabout
       thereabouts
  so ungefähr
       so etwa
  thereabouts
  daherum
  thereby
  dadurch
  therefore
  deshalb
       darum
       daher
       deswegen
       also {adv}
  therefore
       therefor
  dafür
       hierfür {adv}
  therein
       in it
  darin {adv}
  thereon
       thereupon
  darauf
       daraufhin {adv}
  therewith
  damit
  therm
  unbestimmte Wärmeeinheit {f}
  thermal
  Thermik {f}
  thermal
  Thermal...
  thermal and acoustic insulation fitter
  Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {m} [techn.]
  thermal and acoustic insulation fitters
  Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {pl}
  thermal balance
       temperature balance
       heat balance
       thermal budget
  Wärmebilanz {f}
  thermal bath
       thermal spa
       hot springs
  Thermalbad {n}
  thermal baths
       thermal spas
  Thermalbäder {pl}
  thermal capacity
       heat content
  Wärmeinhalt {m}
  thermal conduction welding
  Wärmeleitschweißen {n} [mach.]
  thermal conductivity
       heat conductance
       heat conductivity
  Wärmeleitfähigkeit {f}
       Wärmeleitzahl {f}
  thermal coupling
  Schmelzlotmechanismus {m}
  thermal cracking
  thermisches Cracken
  thermal cycle
  Wärmekreisprozess {m}
       Wärmekreisprozeß {m} [alt] [techn.]
  thermal degradation
  thermischer Abbau
  thermal degradation
  thermischer Abbau
  thermal diffusion
  Thermodiffusion {f}
  thermal discharge
  Abwärmeeinleitung {f}
  thermal efficiencies
  Wärmewirkungsgrade {pl}
       thermische Wirkungsgrade
  thermal efficiency
  Wärmewirkungsgrad {m}
       thermischer Wirkungsgrad
  thermal efficiency
  thermischer Wirkungsgrad
  thermal element
  Thermoelement {n}
  thermal energy
  Wärmeenergie {f}
  thermal engine
  Wärmekraftmaschine {f}
  thermal engines
  Wärmekraftmaschinen {pl}
  thermal expansion
  Wärmeausdehnung {f}
  thermal expansion
  Wärmedehnung {f}
  thermal fully pre-tempered
  thermisch voll vorgespannt
  thermal gradient
       temperature gradient
  Wärmegefälle {n} [techn.]
  thermal grease
  Wärmeleitpaste {f} [techn.]
  thermal imaging
  Thermografie {f}
  thermal inertia
  Wärmeträgheit {f} [techn.]
  thermal mat
  Isomatte {f}
  thermal mats
  Isomatten {pl}
  thermal pollution (of a river)
  thermische Belastung
       Wärmebelastung {f} (eines Flusses)
  thermal power station
  Wärmekraftwerk {n}
  thermal power stations
  Wärmekraftwerke {pl}
  thermal pre-tensioned
  thermisch vorgespannt
  thermal printer
  Thermodrucker {m}
  thermal recycling
       thermal utilization
  thermische Verwertung
  thermal resistance
  Wärmewiderstand {m}
  thermal sender
  Thermogeber {m} [techn.]
  thermal senders
  Thermogeber {pl}
  thermal sensor
  Wärmefühler {m} [techn.]
  thermal sensors
  Wärmefühler {pl}
  thermal shock
  Temperaturschock {m}
  thermal shock resistance
  Temperaturwechselbeständigkeit {f}
  thermal shocks
  Temperaturschocks {pl}
  thermal socks
  Thermosocken {pl}
  thermal spring
       hot spring
  Thermalquelle {f}
       Therme {f}
  thermal springs
       hot springs
  Thermalquellen {pl}
       Thermen {pl}
  thermal stress
  Wärmebeanspruchung {f} [techn.]
  thermal stress
  Wärmespannung {f}
  thermal stresses
  Wärmespannungen {pl}
  thermal time-delay switch
  temperaturgesteuerte Zeitschalter
  thermal unit
  Wärmeeinheit {f}
  thermal units
  Wärmeeinheiten {pl}
  thermal water
  Thermalwasser {n}
  thermal
       thermic
  thermisch {adj}
       Wärme...
       Thermo...
  thermally
  Wärme {f}
  thermic process engineering
  thermische Verfahrenstechnik {f}
  thermionic
  heiß
  thermistor
  Thermistor {m}
       temperaturgesteuerter Widerstand [electr.]
  thermistor
  Temperaturfühler {m}
  thermistors
  Temperaturfühler {pl}
  thermo bottle
  Isolierflasche {f}
  thermo bottles
  Isolierflaschen {pl}
  thermo plastics
  thermoplastisches Elastomer
  thermo-couple-effect
  Thermospannung {f} (beim Schweißen)
  thermo-luminescence
  Thermolumineszenz {f}
  thermo-time switch
  Thermozeitschalter {m} [techn.]
  thermo-time switches
  Thermozeitschalter {pl}
  thermo-welded bellows
  thermogeschweißter Faltenbalg
  thermoanalysis
  Thermoanalyse {f}
  thermocline
  Thermokline {f}
  thermocompression
  Wärmedruckverfahren {n}
  thermocouple
  Thermoelement {n}
  thermocouples
  Thermoelemente {pl}
  thermocrayon
  Thermostift {m}
  thermodynamic
  thermodynamisch {adj}
  thermodynamically
  thermodynamisch {adv}
  thermodynamics
  Thermodynamik {f}
       Wärmelehre {f} [phys.]
  thermoelectric
  thermoelektrisch {adj}
  thermoelectric voltage
  Thermospannung {f} [phys.]
  thermoform machine
  Thermoformmaschine {f}
  thermogravimetric
  thermogravimetrisch {adj}
  thermometer
  Thermometer {n}
       Temperaturmessgerät {n}
  thermometer column
  Thermometersäule {f}
  thermometer columns
  Thermometersäulen {pl}
  thermometer reading
  Thermometerstand {m}
  thermometer readings
  Thermometerstände {pl}
  thermometers
  Thermometer {pl}
       Temperaturmessgeräte {pl}
  thermometrical
       thermometric
  thermometrisch {adj}
  thermometrically
  thermometrisch {adv}
  thermonuclear
  thermokernförmig {adj}
  thermoplastic
  thermoplastisch {adj}
  thermoplastic
  Thermoplast {n}
  thermoplastic elastomer
  gummielastisch vernetztes Elastomer
  thermoregulation
  Thermoregulation {f}
       Wärmeregulation {f}
  thermos
  Thermos...
  thermos
  Thermosflasche {f}
  thermosbottle
  Thermosflasche {f}
  thermosbottles
  Thermosflaschen {pl}
  thermoses
  Thermosflaschen {pl}
  thermoset
       thermosetting plastic
  Duroplast {n}
  thermosetting
  Thermofixierung {f}
  thermosetting plastic
       thermoset
  duroplastisch {adj} [chem.] [techn.]
  thermosetting press
  Duroplastpresse {f}
  thermosflask
  Thermosflasche {f}
  thermostat housing
  Thermostatgehäuse {n}
  thermostat
       thermal switch
  Thermostat {m}
       Temperaturregler {m}
  thermostatic
  thermostatisch {adj}
  thermostatic switch
  Thermoschalter {m}
  thermostatic switches
  Thermoschalter {pl}
  thermostatically
  thermostatisch {adv}
  thermostats
       thermal switches
  Thermostate {pl}
       Thermostaten {pl}
       Temperaturregler {pl}
  thermoswitch
  Wärmeschalter {m}
  thermoswitches
  Wärmeschalter {pl}
  thermosyphon cooling
  Wärmeumlaufkühlung {f}
  thermotechnical
  wärmetechnisch {adj}
  thermotherapy
  Wärmetherapie {f}
       therapeutische Hyperthermie {f} [med.]
  thesauri
  Thesauri {pl}
       Wörterbücher {pl}
       Wörtersammlungen {pl}
  thesaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  thesaurus
  Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
  these
  diese {pl}
  These allegations are simply indefensible.
  Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar.
  These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
  So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner.
  These and others like them are the questions I keep hearing.
  Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
  These books are striking for their lack of imagination.
  Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus.
  These buildings are scheduled for demolition.
  Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.
  these colours are fast
  diese Farben sind waschecht
  these days
       today
       nowadays
       modern-day
  heutzutage {adv}
  These images constantly fill our screens.
  Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme.
  these kind of people
  solche Leute
  These pills did me no good.
  Diese Tabletten halfen mir nicht.
  these problems apart
  abgesehen von diesen Problemen
  These products require extensive consulting.
  Diese Produkte sind beratungsintensiv.
  These tasks were entrusted to a private firm.
  Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen.
  theses
  Thesen {pl}
  theses
  Hochschulschriften {pl}
  theses
       dissertations
  Dissertationen {pl}
  theses
       doctoral theses
  Doktorarbeiten {pl}
  thesis
  These {f}
  thesis
       dissertation
  Dissertation {f}
       Doktorarbeit {f}
  thesis
       doctoral thesis
  Doktorarbeit {f}
  Thespian
  Mime {m}
       Schauspieler {m}
  thespian
  Theater...
  Theta
  Theta (griechischer Buchstabe)
  Thevenin resistance
       internal resistance
  Innenwiderstand {m} [electr.]
  thews
  Muskeln {pl}
  They agreed among themselves.
  Sie kamen untereinander überein.
  They are about the same size.
  Sie sind ungefähr gleich groß.
  They are always at loggerheads.
  Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.]
  They are anxious to see the new TV show.
  Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.
  They are as different as day and night.
  Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht.
  They are at-on the receiving end of government policy.
  Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik.
  They are better off than we.
  Es geht ihnen besser als uns.
  They are bosom buddies.
  Sie sind ein Herz und eine Seele.
  They are on a par.
  Sie sind gleichwertig.
       Sie sind ebenbürtig.
  They are playing a trick on me.
  Sie schlagen mir ein Schnippchen.
  They are playing a trick on me.
  Sie spielen mir einen Streich.
  They are playing a trick on me.
  Sie treiben mit mir Schabernack.
  They are playing hooky.
  Sie schwänzen die Schule.
  They are pulling my leg.
  Sie nehmen mich auf den Arm. [übtr.]
  They are tuned to the same wavelength. They understand each other.
  Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich.
  They are two of a kind.
  Sie sind vom gleichen Schlag.
  They are well suited to each other.
  Sie passen gut zusammen.
  They argue continually.
  Sie streiten pausenlos-andauernd.
  they argued about
  sie stritten über
  They asked me point-black.
  Sie fragten mich geradeheraus.
  They asked me point-blank.
  Sie fragten mich geradeheraus.
  They attend the meeting.
  Sie besuchen die Versammlung.
  They carried the enterprise through.
  Sie brachten das Unternehmen über den Berg.
  They celebrate their marriage in the time-honoured-time-honored manner.
  Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
  They changed it just enough to stop it getting boring.
  Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.
  They claimed their money back.
  Sie verlangten ihr Geld zurück.
  They could not prove anything against her.
  Man konnte ihr nichts nachweisen.
  They defied him.
  Sie boten ihm die Stirn.
  They define themselves in terms of-through their work.
  Sie definieren sich über ihre Arbeit.
  They disappeared into thin air.
  Sie sind verduftet.
  They feel empty.
  Sie haben nichts gegessen.
  They fight like cat and dog.
  Sie sind wie Hund und Katze.
  They gave me permission by way of an exception
  Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...
  They got to be friends.
  Sie wurden Freunde.
  They got up at an unearthly hour.
  Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf.
  They had three sons in rapid succession.
  Sie bekamen drei Söhne hintereinander .
  They have a separate bathroom.
  Sie haben ihr eigenes Badezimmer.
  They have exhausted all lines of inquiries.
  Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft.
  They have fallen out.
  Sie haben sich überworfen.
  They have it pretty cushy (easy).
  Sie schieben eine ruhige Kugel.
  They have one child and that happens to be a son.
  Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.
  They help each other.
  Sich helfen sich gegenseitig.
       Sie helfen einander.
       Sie helfen einer dem anderen.
  They invited friend and foe.
  Sie luden Freund und Feind ein.
  They keep on talking about the same old stuff.
  Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum.
  They live from hand to mouth.
  Sie leben von der Hand in den Mund. [übtr.]
  They love one another.
  Sie lieben sich.
  They made themselves scarce.
  Sie nahmen Reißaus.
  They painted the town red. [fig.]
  Sie haben gefeiert bis zum Abwinken.
  They put up a good fight (to hold out).
  Sie haben sich tapfer gehalten.
  they say
  man sagt
       es heißt
  They sent him to Coventry (ignored him). [fig.]
  Sie ließen ihn links liegen. [übtr.]
  They showed a programme on ... on television
  Das Fernsehen brachte ene Sendung über ...
  They sold like hotcakes.
  Sie gingen weg wie warme Semmeln.
  They sympathize with him.
  Sie verstehen ihn.
  They themselves were astonished.
  Sie waren selbst ganz erstaunt.
  They took a fancy to each other.
  Sie fanden sich sympathisch.
  They took to their heels.
  Sie nahmen Reißaus.
  they want
  sie wollen
  They want the government to back out of the nuclear energy program.
  Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie.
  They went besides themselves.
  Sie gerieten außer Rand und Band.
  They went wild (crazy).
  Sie gerieten außer Rand und Band.
  They were beside themselves with joy.
  Sie waren vor Freude ganz aus dem Häuschen.
  They were caught red-handed.
  Sie wurden auf frischer Tat ertappt.
  they were embarrassed
  sie genierten sich
  They were merged with ...
  Sie haben mit ... fusioniert.
  They were on their way home.
  Sie gingen gerade heimwärts.
  they were valid
  sie galten
  They will have to learn to do without.
  Sie werden verzichten lernen müssen.
  They won by three goals to one.
  Sie haben 3:1 gewonnen.
You can find more information to the here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 1337
Impressum
Answer in: 0.379 s