german | english |
Waren deklarieren
| to declare goods
|
Waren im Wert von 100 Euro
| EUR 100 worth of goods
|
Waren Sie daran beteiligt?
| Were you a party to this?
|
Waren Sie schon mal in Dresden?
| Have you ever been to Dresden?
|
Wären Sie so freundlich und ...
| Would you be kind enough to ...
|
Waren transportieren
| to transport goods
|
Waren umsetzen
| to turn over goods
|
Waren unter Zollverschluss
| goods in bond
|
|
Waren {pl}
| wares
|
|
Waren {pl} zur Wiederausfuhr
| goods for re-export
|
|
Waren {pl} Handelswaren {pl}
| commodities
|
Warenannahme {f}
| receiving department incoming goods department
|
Warenausgabe {f}
| goods collection point wrapping counter
|
Warenausgabe {f} Ausgabe {f} von Waren
| issue of goods
|
Warenausgang {m}
| shipping shipping area
|
Warenausgang {m} ausgehende Waren
| outgoing goods goods outwards
|
Warenbegleitpapiere {pl}
| shipping document
|
Warenbegleitschein {pl}
| bond note customs bond note
|
Warenbehälter {m}
| goods container merchandise container (for storage)
|
Warenbehälter {pl}
| goods containers merchandise containers
|
Warenbestand {m} [econ.]
| stock of goods stock-in-trade
|
Warenbestandsliste {f} Lagerliste {f} Stückliste {f} Artikelstamm {m}
| stocklist stock list
|
Warenbestandslisten {pl} Lagerlisten {pl} Stücklisten {pl} Artikelstämme {pl}
| stocklists stock lists
|
Warenbörse {f}
| produce exchange
|
Wareneingang {m}
| receipt of goods goods receipt
|
Wareneingang {m}
| stock-receipt stock receipt
|
Wareneingang {m} Wareneingangsbereich {m}
| receiving area
|
Wareneingangskonto {n} [fin.]
| purchase account
|
Wareneingangskontos {pl}
| purchase accounts
|
Wareneingangskontrolle {f} Wareneingangsprüfung {f}
| incoming goods inspection incoming goods inspection and testing
|
Wareneingangskontrollen {pl} Wareneingangsprüfungen {pl}
| incoming goods inspections incoming goods inspections and testings
|
Wareneinkauf {m}
| merchandise purchase
|
Wareneinsatz {m}
| cost of sales
|
Warenempfänger {m} Empfänger {m}
| consignee
|
Warenempfänger {pl} Empfänger {pl}
| consignees
|
Warenfluss {m}
| flow of goods
|
Warengruppe {f}
| goods group
|
Warengruppen {pl}
| goods groups
|
Warenhaus {n}
| warehousing
|
Warenhaus {n}
| department store
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| store
|
Warenhäuser {pl}
| department stores
|
Warenhäuser {pl} Kaufhäuser {pl}
| stores
|
Warenklasse {f}
| class of goods
|
Warenklassen {pl}
| classes of goods
|
Warenkonto {n}
| goods account
|
Warenkontos {pl}
| goods accounts
|
Warenkontrollschein {m}
| advice note
|
Warenkontrollscheine {pl}
| advice notes
|
Warenkorb {m}
| basket of goods shopping cart
|
Warenkörbe {pl}
| baskets of goods shopping carts
|
Warenkredit {m}
| goods credit
|
Warenkredite {pl}
| goods credits
|
Warenkunde {f}
| commodity economics merchandise knowledge
|
Warenlieferung {f}
| delivery of goods
|
Warenlieferungen {pl}
| deliveries of goods
|
Warenmarkt {m}
| produce
|
Warenmenge {f}
| quantity of goods
|
Warenmengen {pl}
| quantities of goods
|
Warenpartie {f}
| lot
|
Warenprobe {f}
| test sample sample
|
Warenproben {pl}
| test samples samples
|
Warenrechnung {f}
| invoice
|
Warenrechnungen {pl}
| invoices
|
Warenrücksendegenehmigung {f} [econ.]
| return merchandise authorization -RMA-
|
Warenrücksendung {f}
| purchase return
|
Warensendung {f} Warenlieferung {f}
| consignment shipment (of goods)
|
Warensicherung {f} (gegen Diebstahl)
| antishoplifting anti-shoplifting
|
Warenterminbörse {f} Warentermingeschäfte {pl}
| commodity future transactions
|
Warentest {m}
| product test
|
Warenumschlag {m}
| stock turn
|
Warenumschlag {m} Umschlag {m}
| handling
|
Warenverkehr {m}
| goods traffic movement of goods
|
Warenverzeichnis {n}
| index of goods commodity index
|
Warenwert {m}
| value of goods
|
Warenwirtschaft {f}
| commodities management merchandise management
|
Warenwirtschaft {f} -WWS- Finanz- und Warenwirtschaft {f}
| enterprise resource planning -ERP-
|
Warenwirtschaftssystem {n}
| ERP system
|
Warenwirtschaftssystem {n}
| inventory control system
|
Warenwirtschaftssystem {n}
| merchandise planning and control system
|
Warenzeichen {n} -Wz.-
| trademark -TM- tradename
|
Beispielsätze | english |
|
Wenn ich über etwas nachsinne, sinniere, und schließlich, lange Rede, kurzer Sinn, etwas Eigensinniges sinnfällig zu Papier bringe, dann entdeckt ein Leser darin sinngemäß oder auch tiefsinnig entweder Sinn oder Unsinn, vielleicht auch Wahnsinn, Schwachsinn, Blödsinn. Gehirn und Sprache |
|
„Der Mensch berührt beim Sprechen, von welchen Beziehungen man ausgehen mag, immer nur einen abgesonderten Theil dieses Gewebes, thut dies aber instinktgemäß immer dergestalt, als wären ihm zugleich alle, mit welchen jener einzelne nothwendig in Übereinstimmung stehen muss, im gleichen Augenblick gegenwärtig. Gehirn und Sprache |
|
Ebenso finden wir auch in der unbelebten Materie Grenzen zwischen Wasser, Land und Luft. Gehirn und Sprache |
|
Weil die elektrische Reizung und selbst die Entfernung des Frontalhirns bei Tieren keinen Einfluss auf die Wahrnehmung und Motorik hatten, waren die Hirnforscher sich lange nicht sicher, ob dieser Hirnteil überhaupt eine Funktion hat. Gehirn und Sprache |
|
Die Dichtung hat sich hierbei nach den Charakteren aufgeteilt, die den Autoren eigentümlich waren. Aristoteles: Poetik |
|
Denn erst spät bewilligte der Archon einen Komödienchors zuvor waren es Freiwillige. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner in den »Phineiden«: sobald die Frauen den Ort erblicken, schließen sie daraus auf ihr Schicksal, nämlich daß ihnen bestimmt sei, dort zu sterben; dort waren sie auch ausgesetzt worden. Aristoteles: Poetik |
|
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten. Aristoteles: Poetik |
|