Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: auf

  german    english
  auf ... unsicher sein
       schlecht bewandert sein in
  to be unsound on
  auf Abruf bereithalten
  to be on call
  auf Abruf zur Verfügung stehen
  to be available on call
  auf Abzahlung kaufen
  to buy on hire purchase
       to buy on the instalment plan
       to buy on the installment plan [Am.]
  auf alle Fälle
  at all events
  auf alle Fälle
  without fail
  auf allen vieren kriechen
  to crawl on all fours
  auf Anhieb
       auf einen Schlag
  at one go
  auf Anhieb
       gleich beim ersten Mal
  at the first go
       at the first go-off
  auf Antwort drängen
  to push for answer
  auf Baisse gerichtet
  bearish
  auf Ballonfahrt gehen
       eine Ballonfahrt machen
  to balloon
  auf Band aufnehmen
  to tape
       to tape-record
  auf Band
       auf Tonband
  on tape
  auf Bedingungen eingehen
  to yield to conditions
  auf Bergtour gehen
  to go backpacking
  auf bestimmte Symptome achten
  to watch for certain symptoms
  auf Betreiben von
       auf Ersuchen von
       auf Veranlassung von
  at the instigation of
  auf Bewährung
  on probation
  auf Bewährung entlassen
       bedingt entlassen
  paroled
  auf Bewährung entlassen
       bedingt entlassen {vt}
  to parole
  auf Bewährung entlassend
       bedingt entlassend
  paroling
  auf Bewährung Entlassene
       bedingt Entlassene
  parolees
  auf Bewährung Entlassener
       bedingt Entlassener
  parolee
  auf Biegen und Brechen
  by hook or by crook
       by hook or crook
  auf Bitten von
       auf Antrag von
  at request of
       at the request of
  auf Böcken stehender Tisch
  trestle table
  auf Bundesebene
  at federal level
  auf das Gute hoffen
  to hope for the best
       to hope for goodness
  auf dem Bahnhof
       im Bahnhof
  at the train station
  auf dem Bauch liegen
  to lie prone
  auf dem Bauch liegend
  prone
       prostrate
  auf dem Boden
  at the bottom
  auf dem Boden lebende Wirbellose
  bottom invertebrates
  auf dem Boden rollend vor Lachen
  ROFL, ROTFL : rolling on the floor laughing
  auf dem Eis ausrutschen
  to slip on the ice
  auf dem Gebiet (von)
  in the field (of)
  auf dem Gipfel seines Ruhms
  at the crest of his fame
  auf dem Hof
  in the courtyard
  auf dem Holzweg sein [übtr.]
  to be off the track
       to be on the wrong track
  auf dem Holzweg sein [übtr.]
  to get hold of the wrong end of the stick [fig.]
  auf dem Holzweg sein [übtr.]
  to bark up the wrong tree [fig.]
  auf dem Irrweg sein
  to be on the wrong track
  auf dem Klavier üben [mus.]
  to practise on the piano
  auf dem Land
       auf dem Lande
  in the country
  auf dem Lande
  in the countryside
  auf dem Laufenden sein
  to be up to date
       to be up-to-date
  auf dem Laufenden
       auf der Höhe [ugs.]
  up-to-date
  auf dem Nullpunkt sein
  to be at rock-bottom
  auf dem Präsentierteller sitzen
  to be on show
       to be on display
  auf dem rechten Weg
  on the right track
  auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß)
  to walk the line
  auf dem Rechtsweg
  by taking legal action
       by recourse to legal action
  auf dem Rücken liegend
  supine
       resupine
  auf dem Rückzug
  in the retreat
  auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
  to be burnt at the stake
  auf dem Schleichweg [übtr.]
  clandestinely
  auf dem Schwarzmarkt kaufen
       schwarz kaufen
  to buy on the black market
  auf dem Schwarzmarkt kosten
       schwarz kosten
  to cost on the black market
  auf dem Seil gehen
  to walk the tightrope
  auf dem Spiel stehen
  to be at stake
  auf dem Standpunkt stehen
  to take the view
  auf dem Strich
  on the game
       on the streets
  auf dem Tisch
  on the table
  auf dem Transportweg
  in transit
  auf dem Wasserweg
  by water
  auf dem Weg hinauf
  on the way up
  auf dem Weg sein
       gehen nach
  to be bound for
  auf dem Wege der Besserung sein
  to be on the way to recovery
  auf dem Wege der Besserung sein
       sich bessern
  to be on the mend
  auf den Amboss schlagen
  to smite on the anvil
  auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
  to come down to earth
  auf den Boden stampfen
  to stamp the ground
  auf den Busch klopfen [übtr.]
  to beat about the bush
  auf den Busch klopfen [übtr.]
  to sound things out
  auf den ersten Blick
  at first glance
  auf den ersten Blick
  at first blush
       at first sight
  auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.]
  to jump on (to) the bandwagon
  auf den Inhaber lauten (Rechnung)
  to be payable to bearer
  auf den Knopf drücken
  to press the button
  auf den Kopf gestellt
  topsyturvy
  auf den Kopf gestellt
  topsyturvily
  auf den Kopf gestellt
       umgekrempelt
  turned upside down
  auf den Kopf stellen
       umkrempeln {vt}
  to turn upside down
  auf den Kopf stellend
       umkrempelnd
  turning upside down
  auf den Leim gehen [übtr.]
  to swallow the bait [fig.]
  auf den Markt bringen
  to put on the market
  auf den Markt kommen
  to come onto the market
  auf den neuesten Stand gebracht
  updated
  auf den Putz hauen [übtr.]
  to go to town
  auf den Putz hauen [übtr.]
       angeben
  to show off
  auf den siebenten Platz zurückgefallen
  dropped down to seventh
  auf den Strand setzen
       auf Grund treiben
  to strand
  auf den Straßen herumstreifen
  to roam the streets
  auf den Strich gegangen
       sich prostituiert
  hustled
       cruised the streets
       turned the trick
  auf den Strich gehen [ugs.]
       sich prostituieren
  to hustle
       to cruise the streets
       to turn the trick [coll.]
  auf den Strich gehend
       sich prostituierend
  hustling
       cruising the streets
       turning the trick
  auf der anderen Seite
  OTOH : on the other hand
  auf der Anklagebank sitzen
  to stand at the bar
       to be in the dock
  auf der Ausreise
  outward bound
  auf der Bank sitzen
  to sit on the bench
  auf der Baustelle anpassen
  to adapt at the building site
  auf der Baustelle kürzen
  to shorten at the building site
  auf der Beifahrerseite
  on the nearside
  auf der Bühne
  onstage
  auf der einen Seite
  at one extreme, ...
  auf der Erde
  on earth
  auf der Fanmeile
  at the fan fest
  auf der Flucht sein
  to be on the run
       to be fleeing
  auf der Flucht sein
  to be on the lam [Am.] [slang]
  auf der Führungsebene
  at the managerial level
  auf der ganzen Linie
       auf ganzer Linie [übtr.]
  all along the line
       across-the-board
  auf der ganzen Welt
  worldwide
       all over the globe
  auf der gegenüberliegenden Seite
  on the opposite side
  auf der gleichen Ebene (wie)
  on the same plane (as)
  auf der grünen Wiese [übtr.]
  in the open countryside
  auf der Höhe
  up to par
  auf der Höhe sein
       fit sein
       sich fit fühlen
  to feel fit
       to be fighting fit
  auf der Innenseite
       innen
  on the inside
  auf der Jagd nach
       auf der Jagd auf
  in pursuit of
  auf der Lauer sitzen
       auf der Lauer sein
       auf der Lauer liegen
  to sit on watch
       to sit in ambush
       to sit in waiting
       to sit on lookout
  auf der linken Seite
  on the left-hand side
  auf der linken Seite
       links
  on the left
  auf der Minusseite
  on the debit side
  auf der Party
  at the party
  auf der rechten Seite
       rechts
  on the right
       to the right
  auf der richtigen Wellenlänge
  tuned-in
  auf der Rückreise befindlich
       auf der Heimreise
       auf der Heimfahrt
  homeward bound
  auf der Rückseite unterzeichnen
  to endorse
  auf der Rückseite unterzeichnend
  endorsing
  auf der Rückseite unterzeichnet
  endorsed
  auf der Stange
  at roost
  auf der Stelle
  right here
       right now
  auf der Stelle
  right away
  auf der Stelle wenden
  to spot turn
  auf der Stelle
       an Ort und Stelle
  on the spot
  auf der Straße
  on the road
       in (on [Am.]) the street
  auf der Straße
  in the street
  auf der Straße betteln
  to be on the nickel [Am.] [coll.]
  auf der Suche nach
  in search of
  auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.]
  to be in the market for sth.
  auf der Suche sein nach
  to be looking for
  Auf der Uhr ist noch Garantie.
  The watch is still under guarantee.
  auf der Versammlung
  at the meeting
  Auf der Versammlung ging es turbulent zu.
  The meeting was turbulent.
  auf der Wanderschaft
  on the tramp
  auf der Warteliste stehen
  to be on the waiting list
  auf der Welt
  in the world
  auf derselben Marktseite
  on the same side of the market
  auf deutsch
  in German
  auf die Bank bringend
       einzahlend
  banking
  auf die Bank gebracht
       eingezahlt
  banked
  auf die Barrikaden gehen
  to go on the warpath
  auf die Bremse treten
  to jam on the brakes
  auf die Bühne bringend
       aufführend
  staging
       putting on stage
  auf die Bühne gebracht
       aufgeführt
  staged
       put on stage
  Auf die Damen! (Trinkspruch)
  To the ladies!
  auf die Dauer
  in the long run
  auf die falsche Karte setzen
       aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
  to bet on the wrong horse
  auf die Jagd gehen
  to go hunting
       to go shooting
  auf die krumme Tour
  by devious means
  auf die Pauke hauen [übtr.]
       einen draufmachen [ugs.]
  to paint the town red [fig.]
  auf die Pirsch gehen
  to go (deer-) stalking
  Auf die Plätze, fertig, los!
  On your mark, get set, go!
  auf die Probe stellen
  to put to the test
  auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]
  to go off the rails [fig.]
  auf die Schnelle
  quickly
       swiftly
  auf die schwarze Liste gesetzt
  blacklisted
  auf die Strafbank schicken
  to bench [Am.]
  auf die Straße setzen
  to turn adrift
  auf die Waage legen
  to put on the scales
  auf die Walz gehen
  to take to the road
       to go waltzing mathilda
  auf Dienstreise
  on a business trip
  auf diese Weise
  by this means
  auf diese Weise
       so
  that way
  auf diplomatischem Wege
  through diplomatic channels
  auf drei Jahre befristeter Vertrag
  three-year fixed-term contract
  auf drei Monate befristet sein
  to be valid for three month
  auf eigene Gefahr
  AYOR : at your own risk
  auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner)
  to house-sit {house-sat
       house-sat} (for sb.)
  auf ein Thema einstimmen
  to introduce a subject
  Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.
  All lay load on a willing horse.
  Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
  Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
  auf eine Frage eingehen
  to address the issue of
  auf eine günstige Gelegenheit warten
  to wait for a good opportunity
       to wait for the right moment
  auf eine günstige Gelegenheit warten
  to watch a chance
  auf eine Leiter steigen
       eine Leiter hinaufsteigen
  to climb a ladder
  auf eine Liste setzen
  to put on a list
  auf eine Prüfung vorbereiten {vt}
  to coach
  auf eine Prüfung vorbereitend
  coaching
  auf eine Prüfung vorbereitet
  coached
  auf eine Sicherheit verzichten
  to abandon a security
  auf einem Mehrheitsbeschluss beruhen
  to be based on consensus
  auf einem Ohr taub sein
  to be deaf in one ear
  auf einem Tiefstand
  at an all-time low
  auf einem Umweg
  by a devious route
  auf einen Baum klettern
  to climb a tree
  auf einen Berg steigen
  to climb up a mountain
  auf einen Blick
  at a glance
  auf einen Faden reihen
  to string on a thread
  auf einen Gedanken kommen
  to conceive an idea
  auf einen gemeinsamen Nenner bringen
  to bring down to a common denominator
       to reduce sth. to a common denominator
  auf einen Haufen werfen
       zusammenwerfen
  to huddle together
       to huddle up
  auf einen Lehrgang gehen
  to go on a course
  auf einen Rechtsanspruch verzichten
  to waive a claim
  auf einen Schlag
  at one fell swoop
       in one swoop
  auf einen Schluck
  in one gulp
       at a gulp
  auf einen zukommend
  approaching
  auf einer Achse liegen
  to be axial to each other
  auf einer Internet-Domäne
  in an Internet domain
  auf einer Liste stehen
  to be on a list
  auf einer Verkaufsveranstaltung
  at a sales presentation
       at a sales event
  auf einmal
  at once
       at a single blow
  Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
  Everything suddenly fell into place.
  auf Eis liegen [übtr.]
  to be on hold
  auf Empfehlung von
  on the recommendation of
  auf Englisch
  in English
  auf Englisch radebrechen
  to speak broken English
       to smatter English
  auf etw. abfahren [ugs.]
  to latch on to
       to be enthusiastic about
  auf etw. abzielen
       auf etw. gerichtet sein
  to be targeted on sth.
       to be targeted at sth.
  auf etw. achten
  to be vigilant about sth.
  auf etw. anspielen
  to be allusive
  auf etw. basieren
  to be premised on sth.
  auf etw. bestehen
  to be emphatic about sth.
  auf etw. Bezug haben
  to be pertinent to sth.
  auf etw. böse sein
  to be angry at sth.
  auf etw. drängen
  to push for sth.
  auf etw. eingeschworen sein
       auf etw. schwören
  to swear by sth.
  auf etw. eingestellt
  attuned to sth.
  auf etw. eingestellt werden
       auf etw. abgestimmt werden
  to become attuned to sth.
  auf etw. einwirken
  to act on sth.
       to impact on sth.
  auf etw. herum reiten
       immer wieder von etw. reden
  to harp on about sth.
  auf etw. hinauslaufen
  to boil down to sth.
  auf etw. hindeuten
       auf etw. schließen lassen
  to be indicative of sth.
       to be suggestive of sth.
  auf etw. neugierig sein
  to be curious about sth.
  auf etw. scheißen
  not to give a shit about sth.
  auf etw. scheißen
       jdn. verpfeifen
  to shit on
  auf etw. schießen
       auf etw. feuern
  to fire at sth.
  auf etw. sinnen
       etw. planen
  to plan
       to plot sth.
  auf etw. stehen
       auf etw. abfahren [ugs.]
  to be into sth.
  auf etw. stoßen
  to hit upon
  auf etw. total überreagieren
  to hyperventilate over sth.
  auf etw. zielen
       auf etw. abzielen
  to aim at sth.
  auf etw. zu sprechen kommen
  to approach
  auf etw. zurückgreifen
  to revert to sth.
  auf ewig
       immerfort {adv}
  evermore
  auf festem Boden
  on firm ground
  auf freiem Feld
  in the open country
  auf freiem Fuß gegen Sicherheitsleistung
  out on bail
  auf freier Strecke
  between stations
  auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
  to award a free-kick or penalty (football)
  auf frischer Tat
  in the act
       in the very act
  auf gar keinen Fall
  NFW : no frigging way
  auf gar keinen Fall
  not on any account
  auf Gas kochen
  to cook by gas
  auf Gegenwehr stoßen
  to meet with resistance
  auf Gewinn ausgehen
  to be intent on making a profit
  auf gleiche Frequenz abgestimmt
  syntonic
  auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.]
  on an equal footing (with sb.)
  auf gleicher Ebene (wie)
  in-plane
       level (with)
  auf gleicher Höhe mit
  on a level with
  auf gleicher Höhe sein mit
  to be (on a) level with
  auf Granit beißen [übtr.]
  to bang your head against a brick wall [fig.]
  auf Grund festsitzend
  aground
       run aground
  auf Grund gelaufen
  grounded
  auf Grund gelaufen sein
  to be grounded
  auf Grund gesetzt
  grounded
  auf Grund laufen {vi}
  to ground
  auf Grund laufend
  grounding
  auf Grund seines Berufes
       in Ausübung seines Berufs
  in pursuance of his vocation
  auf Grund setzen {vt}
  to ground
  auf Grund setzend
  grounding
  auf Grund von
  on the strength of
       on the ground that
  Auf gut Glück.
  Hit or miss.
  auf gut Glück
       aufs Geratewohl
       auf Verdacht
  on the off-chance
       at a venture
       on spec [coll.]
  auf Halbmast
  at half-mast
  auf Handbetrieb umstellen
  to put on manual
  auf Hausse spekulieren
  to bull
  auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
  to put to the acid
  auf Hochtouren
       auf vollen Touren [übtr.]
  at full blast
       in full blast
  auf hoher Ebene
       auf hoher Stufe
  high-level
  auf hoher See
  on the high seas
  auf Holz klopfen
  to knock on wood [Am.]
       to touch wood [Br.]
  auf Honorarbasis
  on a royalties basis
  auf ihren Vorschlag hin
       ihrem Vorschlag folgend
  following her suggestion
  Auf in den Kampf!
  Go in and win!
  auf irgendeine Art
  somehow or other
  auf Irrwege geraten
  to o astray
       to leave the straight and narrow
       to go off on the wrong track
       to depart from the straight and narrow
  auf Jahresbasis umgerechnet
  at an annual rate
       annualized
  auf jdm. herumhacken
  to pick on sb.
  auf jdn. abfärben
  to rub off on sb.
  auf jdn. ärgerlich sein
  to be annoyed at sb.
  auf jdn. aufpassen
  to keep an eye on sb. {kept
       kept}
  auf jdn. böse sein
  to be angry with sb.
  auf jdn. böse werden
  to get shirty with sb.
  auf jdn. Druck ausüben
       jdn. unter Druck setzen
  to put pressure on sb.
       to apply pressure to sb.
  auf jdn. eindringen
  to close in on sb.
  auf jdn. eingehen
  to respond to
  auf jdn. eingestochen
  stabbed so.
  auf jdn. einstechen
  to stab so.
  auf jdn. einstechend
  stabbing so.
  auf jdn. einstürmen
  to assail sb.
  auf jdn. eintreten
       jdm. einen Tritt versetzen
  to kick sb.
  auf jdn. genau zugeschnitten sein
  to be tailor-made for sb.
  auf jdn. Rücksicht nehmen
  to show consideration for sb.
  auf jdn. zukommen
  to approach sb.
  auf jdn. zukommen
       zu jdm. kommen
  to come up to sb.
  auf jds. Sieg tippen
  to tip sb. to win
  auf jeden Fall
  at all events
       in any event
       at any rate
  auf jeden Fall
       auf alle Fälle
  in any case
  auf keinen Fall
  by no means
       in no case
       on no account
  auf Kinder aufpassen
  to watch children
  auf kitschige Art
       anrührend
       schwülstig {adv}
  campily
  auf kleiner Flamme gekocht
       auf kleiner Flamme kochen lassen
       geköchelt
  simmered
  auf kleiner Flamme kochen
  to be on the simmer
  auf kleiner Flamme kochen
  to cook on a low heat
  auf kleiner Flamme kochen
       auf kleiner Flamme kochen lassen
       köcheln
  to simmer
  auf kleiner Flamme kochend
       auf kleiner Flamme kochen lassend
       köchelnd
  simmering
  auf Klippen auflaufen
  to run onto the rocks
  auf Knopfdruck
       per Knopfdruck
  at the touch of a button
  auf Konto von
       auf Rechnung von
  account of (a-o)
  auf Konzernebene
  at group level
  auf Kosten der Umwelt
  at the expense of the environment
  auf Kosten von
  at the expense of
  auf Kredit
       auf Pump
  on credit
       on tick [Br.]
  auf Krücken gehen
  to walk on crutches
  auf Kurs sein
       im Plan sein
  to be on target
  auf Lager sein
       da sein
       vorrätig sein
  to be on hand
  auf lange Sicht
       langfristig gesehen
  in the long term
  auf lateinisch
  in Latin
  auf Lizenz vergeben
       konzessionieren
  to franchise
  auf Matrizen schreiben
  to stencil
  auf Meereshöhe
  at sea level
  auf meine Bitte
  at my request
  Auf meine Frage erwiderte er ...
  In reply to my question he said ...
  auf meine Kosten
  at my expense
  auf mich selbst angewiesen sein
  to be on my own
  auf Montage sein
  to be away on a job
  auf nahe Entfernung
  at close range
  auf neue Rechnung vortragen
  to transfer to new account
  auf niedriger Ebene
       auf tiefer Stufe
  low-level
  auf Nummer sicher gehen [ugs.]
  to play it safe
  auf offener See
  on the open sea
       in the open sea
  auf offener Straße
  on the open road
  auf offener Straße
  in the middle of the street
  auf Paletten gestapelt
       palettiert
  palletized
  auf Paletten stapeln
       palettieren {vt}
  to palletize
  auf Paletten stapelnd
       palettierend
  palletizing
  auf partnerschaftlicher Basis
  on a joint basis
       on a basis of (mutual trust and) cooperation
  auf Partnersuche gehen
       auf Männerfang gehen [ugs.]
       auf Frauenfang gehen [ugs.]
  to go on the pull [coll.]
  Auf Peter wartet ein Freund.
  Peter has a friend waiting to see him.
  auf politischem Gebiet
  in the range of politics
  auf Probe
  on approval
  auf Probe sein
  to be on trial
  auf Probe
       versuchsweise
  on trial
  auf Provision
  on commission
  auf Provisionsbasis arbeiten
  to work on a commission basis
  auf Pump
  on the nod
       on the never-never [Br.]
  auf Pump kaufen
  to buy on tick
  auf Pump leben
       auf Kredit leben
  to live on tick
       to live on credit
  auf Rechnung
  on account
  auf Rechnung kaufen
  to buy on account
  auf Reede liegen
  to be lying in the roads
       to ride at anchor
  Auf Regen folgt Sonnenschein. [Sprw.]
  Every cloud has a silver lining. [prov.]
  auf Reisen sein
  to be traveling
  auf Reisen sein
       verreist sein
  to be away on travel
  auf Sauftour gehen
  to go on a bust
  auf Schadensersatz verzichten
  to waive the compensation
  auf Schatzsuche gehen
  to go on a treasure hunt
  auf schriftlichem Wege
  in writing
  auf Schritt und Tritt
  wherever one goes
  auf Schritt und Tritt
  at every turn
  auf Schwierigkeiten stoßen
  to strike a snag
  auf Schwierigkeiten stoßen
       Schwierigkeiten haben
  to experience difficulties
  Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen.
  He met a lot of people on his travels in-around the Far East.
  auf seiner ersten Seereise
  on his first sea voyage
  auf Sendung sein
  to be on air
  auf sich allein angewiesen sein
  to have to look after oneself
  auf sich geladen
       auf sich gezogen
  incurred
  auf sich ladend
       auf sich ziehend
  incurring
  auf sich nehmen
  to take on
  auf sich nehmen [übtr.]
  to shoulder
  Auf so etwas muss man immer gefasst sein.
  Accidents will happen.
  auf Spitzen tanzen
  to toe-dance
  auf Stapel legen
  to lay down
  auf Station
  in ward
  auf Stellensuche sein
  to be job hunting
  auf Stichwort
  on cue
  auf Streife gehen
  to go on patrol
  auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten
  adjusted historical cost
  auf Teufel komm raus [übtr.]
  come hell or high water
  auf Touren bringen
  to jump-start
  auf Touren bringend
  revving
  auf Touren gebracht
  revved
  auf Tournee gehen
       eine Tournee machen
  to go on tour
       to tour
  auf Tournee sein
       auf Gastspielreis sein
  to be on tour
  auf Trebe sein [ugs.]
  to run a runaway
  auf unabsehbare Zeit
  far into the future
  auf unbestimmte Zeit
  indefinitely
  auf unbestimmte Zeit vertagen
  to adjourn indefinitely
  Auf und Ab {n}
  tide [fig.]
  auf und ab
       hin und her
       vor und zurück
  back and forth
  Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ...
  We grant a trade of ... % on our list prices.
  auf Unterlassung klagen [jur.]
  to ask for an injunction
  auf Urlaub
  on leave
       on furlough
  auf Veranlassung von
  at the inducement of
  auf Verlangen
  on demand
  auf verlorenem Posten stehen
  to be the last to hold the fort
  auf Vermutungen beruhen
  to be based on supposition
  auf vielfachen Wunsch
       auf vielseitigen Wunsch
  by popular request
  auf Vordermann bringen [übtr.]
  to pick up
       to reduce to order
  auf Vorschlag von
       auf Anregung von
  on the suggestion of
       at the suggestion of
  auf Wahrnehmung beruhend
  perceptional
  auf Wasserbasis
  waterborne
  auf Weisung
  on instruction
  Auf welcher Seite, bitte?
  What page, please?
  auf Widerstand stoßen
       Widerspruch erfahren (bei)
  to meet with opposition (from)
  Auf Wiederhören! (am Telefon)
  Goodbye!
       Goodbye for now!
  Auf Wiedersehen!
  Goodbye!
       Goodby!
       Good bye!
       Bye!
  Auf Wiedersehen!
  See you (again)!
  Auf Wiedersehen!
       Bis dann!
  So long!
  auf Wunsch
  if desired
  auf Wunsch gegen besondere Berechnung
  optional at extra cost
  auf Wunsch
       auf Anfrage
  on request
       by request
  auf Zack bringen
       auf Vordermann bringen [ugs.]
  to whip into shape [coll.]
  auf Zehenspitzen
  on tiptoe
  auf Zehenspitzen
  tiptoeing
  auf Zehenspitzen gegangen
  tiptoed
  auf Zehenspitzen gehen
  to walk on tiptoe
  auf Zehenspitzen gehen
  to tiptoe
  auf Zehenspitzen gehend
  tiptoeing
  auf zwei Ebenen
  two-level
  auf {prp
       wo? +Dativ}
  on
       in
       at {prp}
  auf {prp
       wohin? +Akkusativ}
  on
       onto {prp}
  Auf- und Abbewegung {f}
  bobbing movement
  auf- und abgeschriiten
       auf- und abgegangen
  stridden up and down
       paced up and down
  auf- und abschreiten
       auf- und abgehen {vi}
  to stride up and down
       to pace up and down
  auf- und abschreitend
       auf- und abgehend
  striding up and down
       pacing up and down
  auf- und absteigend
  up-and-down
  auf
       hinaus
  onto
  Aufarbeiten {n}
       Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
  work off
  aufarbeiten {vt}
  to rework
       to assort (by water)
  aufarbeiten
       abarbeiten
  to work off
  aufarbeitend
       abarbeitend
  working off
  Aufarbeitung {f}
  reworking
       assorting (by water)
  Aufarbeitung {f}
  refurbishment
  aufatmen können
  able to breathe (easily-freely) again
  aufatmen {vi}
  to breathe again
  aufatmen {vi}
  to respire
  aufatmend
  breathing again
  aufatmend
  respiring
  Aufbau einer Warteschlange
  enqueuing
  Aufbau und Inbetriebnahme
  installation and commissioning
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  building
  Aufbau {m}
       Oberbau {m}
  superstructure
  Aufbau {m}
       Überbau {m}
  superstruction
  Aufbaucreme {f}
  regenerative cream
  aufbauen
       erbauen
       bauen
       errichten
       konstruieren {vt}
  to construct
  aufbauend
       erbauend
       bauend
       errichtend
       konstruierend
  constructing
  Aufbaukurs {m}
  advanced training course
  Aufbaukurse {pl}
  advanced training courses
  Aufbauleuchte {f}
  surface mounted ceiling luminaire
  Aufbauleuchten {pl}
  surface mounted ceiling luminaires
  Aufbaumaschine {f}
  building machine
  Aufbaumaschinen {pl}
  building machines
  Aufbauorganisation {f}
  organizational structure [Am.]
       organisational structure [Br.]
  Aufbauorganisation {f} einer Firma
  company organisation structure
  Aufbauphase {f}
  building phase
  Aufbauphasen {pl}
  building phases
  Aufbauplan {m}
  schematic diagram
  Aufbaupläne {pl}
  schematic diagrams
  Aufbauprinzip {n}
  structural principle
  Aufbauprinzipien {pl}
  structural principles
  aufbauschen
       übertreiben {vt}
  to exaggerate
  aufbauschend
       übertreibend
  exaggerating
  Aufbauskizze {f}
  arrangement sketch
  Aufbauskizzen {pl}
  arrangement sketches
  Aufbaustudien {pl}
  postgraduate courses
       postgraduate studies
  Aufbaustudium {n} [stud.]
  postgraduate course
       postgraduate studies
  Aufbauten {pl} [naut.]
  superstructure
  Aufbegehren {n}
  revolt (against parental rules etc.)
       rebellion
  aufbegehren
       reklamieren
       rumoren
  to protest
       to stage protests
  aufbegehrend
       reklamierend
       rumorend
  protesting
  aufbegehrt
       reklamiert
       rumort
  protested
  aufbekommen
  got open
  aufbekommen {vt}
  to get open
  aufbekommend
  getting open
  Aufbereiten {n}
  editing
       redacting
       redaction
  aufbereiten {vt}
  to treat
       to dress
       to process
       to separate
       to concentrate
       to beneficiate
       to cleanse
  aufbereiten {vt}
  to edit
       to work up
  aufbereiten {vt}
  to grab
  aufbereiten {vt}
  to rehash
  aufbereiten {vt}
  to prepare
  aufbereiten
       vorverarbeiten
       vorbehandeln {vt}
  to preprocess
  aufbereiten
       wiedergewinnen {vt}
  to salvage
  aufbereitend
  editing
       working up
  aufbereitend
  grabbing
  aufbereitend
  rehashing
  aufbereitend
  preparing
  aufbereitend
  treating
       dressing
       processing
       separating
       concentrating
       beneficiating
       cleansing
  aufbereitend
       vorverarbeitend
       vorbehandelnd
  preprocessing
  aufbereitend
       wiedergewinnend
  salvaging
  aufbereitet
  edited
       worked up
  aufbereitet
  grabbed
  aufbereitet
  rehashed
  aufbereitet
  prepared
  aufbereitet
  treated
       dressed
       processed
       separated
       concentrated
       beneficiated
       cleansed
  aufbereitet
       vorverarbeitet
       vorbehandelt
  preprocessed
  aufbereitet
       wiedergewonnen
  salvaged
  aufbereitete Kohle {f}
  prepared coal
       treated coal
  Aufbereitung {f}
  treatment
       dressing
       processing
       separation
       concentration
       beneficiation
       cleansing
       upgrading
       milling
  Aufbereitung {f}
       Vorbereitung {f}
  preparation
  Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase
  treatment plant for fermentation gas and bio gas
  Aufbereitungsanlage {f}
  treatment plant
  Aufbereitungsanlage {f}
  preparation plant
       dressing plant
       upgrading plant
       concentrating plant
       concentration plant
       cleansing plant
       mill
  Aufbereitungsanlagen {pl}
  preparation plants
       dressing plants
       upgrading plants
       concentrating plants
       concentration plants
       cleansing plants
       mills
  Aufbereitungsanlagen {pl}
  treatment plants
  Aufbereitungscode {m}
  edit code
  Aufbereitungskapazität {f}
       Aufbereitungsleistung {f}
  treatment capacity
       processing capacity
  Aufbereitungsmaske {f}
  edit word
  Aufbereitungsoption {f}
  editing option
  Aufbereitungsoptionen {pl}
  editing options
  aufbessern {vt}
  to improve
  aufbessernd
  improving
  Aufbesserung {f}
       Verbesserung {f}
  amelioration
  Aufbesserungen {pl}
       Verbesserungen {pl}
  ameliorations
  Aufbeton {m} [constr.]
  top concrete layer
       grout topping
  Aufbettung {f}
  extra bed
       extra beds
  Aufbeulung {f}
  bulging
       arching
       warping
  aufbewahren
       lagern
       einlagern {vt}
  to store
  aufbewahren
       retten
       sichern {vt}
  to save
  aufbewahrend
       lagernd
       einlagernd
  storing
  aufbewahrend
       rettend
       sichernd
  saving
  aufbewahrt
  preserved
  aufbewahrt
       gelagert
       eingelagert
  stored
  aufbewahrt
       gerettet
       gesichert
  saved
  Aufbewahrung {f}
  storage
  Aufbewahrungskiste {f}
       Aufbewahrungskasten {m}
       Aufbewahrungsbox {f}
  storage box
  Aufbewahrungsort {m}
  repository
  Aufbewahrungsorte {pl}
  repositories
  Aufbewahrungszeitraum {m}
       Aufbewahrungsfrist {f}
       Sperrfrist {f}
  retention period
  Aufbewahrungszeiträume {pl}
       Aufbewahrungsfristen {pl}
       Sperrfristen {pl}
  retention periods
  aufbiegen {vt}
  to bend up
  aufbiegend
  bending up
  Aufbiegung {f}
  bending up
  aufbieten
  to call up
  aufbieten {vt}
  to exert
  aufbieten
       aufbringen {vt}
  to muster
  aufbieten
       einsetzen
       verteidigen {vt}
  to deploy
  aufbietend
  exerting
  aufbietend
  summoning
  aufbietend
       aufbringend
  mustering
  aufbietend
       einsetzend
       verteidigend
  deploying
  Aufbietung {f}
       Mobilmachung {f}
  mobilization
  aufbinden {vt}
  to turn up
  aufbinden
       aufschnüren
       losbinden
       abbinden {vt}
  to untie
       to undo
  aufbindend
  turning up
  aufbindend
       aufschnürend
       losbindend
       abbindend
  untying
       undoing
  aufblähen
  to bloat
  aufblähen {vt}
  to inflate
  aufblähend
  inflating
  aufblähend
  bloating
  Aufblähung {f}
  puffing
  aufblasbar {adj}
  inflatable
  aufblasbarer Reservereifen
  inflatable spare tyre-tire
  aufblasen {vt}
  to bloat
  aufblasen {vt}
  to blow up
  aufblasen {vt}
  to inflate
  aufblasend
  bloating
  aufblasend
  blowing up
  aufblasend
  inflating
  Aufblasvolumen {n}
  inflating volume
  aufbleiben {vi}
  to sit up
  aufbleiben {vi}
  to stay up
  aufbleibend
  sitting up
  aufbleibend
  staying up
  aufblendend
  turning up the headlights
  aufblinken
       blinken {vi}
  to flash
  aufblinkend
       blinkend
  flashing
  aufblitzen
       aufleuchten {vi}
  to flash
  aufblitzend
       aufleuchtend
  flashing
  aufblühen {vi}
  to blossom
       to blossom out
  aufblühen
       blühen {vi}
  to flourish
  aufblühen
       erblühen {vi}
  to come into bloom
       to burst into bloom
  aufblühend
  blossoming
       blossoming out
  aufblühend
       blühend
  flourishing
  aufblühend
       erblühend
  coming into bloom
       bursting into bloom
  aufbockend
  jacking up
  aufbohren {vt}
  to drill out
       to bore out
  aufbohrend
  drilling out
       boring out
  Aufbohrer {m} (Spiralsenker)
  spiral-flute counterbore
  aufbrauchen
       verbrauchen {vt}
  to use up
       to use
  aufbrauchen
       verbrauchen {vt}
  to consume
  aufbrauchend
       verbrauchend
  using up
       using
  aufbrauchend
       verbrauchend
  consuming
  Aufbrausen {n}
  flare
       flare-up
  aufbrausen
       auffahren {vi}
  to flare up
       to flare
  aufbrausen
       aufschäumen {vi}
  to effervesce
  aufbrausend
       auffahrend
  flaring up
  aufbrausend
       aufschäumend
  effervescing
  aufbrechen
  to decamp
  aufbrechen
  to get off
  aufbrechen {vi}
  to break open
  aufbrechen {vi} (Erdkruste) [geol.]
  to break up
  aufbrechen {vi}
       abfahren
       losfahren
       sich auf den Weg machen
  to set off
  aufbrechen
       aufhebeln {vt}
  to pry
       to pry open [Am.]
  aufbrechen
       aufhebeln
       aushebeln {vt}
  to lever
  aufbrechen
       auflockern {vt} (Boden)
  to scarify
  aufbrechen
       sich aufmachen
  to sally
  aufbrechend
  sallying
  aufbrechend
  breaking open
  aufbrechend
  decamping
  aufbrechend
       abfahrend
       losfahrend
       sich auf den Weg machend
  setting off
  aufbrechend
       aufhebelnd
  prying
       prying open
  aufbrechend
       aufhebelnd
       aushebelnd
  levering
  aufbrechend
       auflockernd
  scarifying
  aufbringen
       setzen (Geldbetrag)
  to ante up (amount of money)
  Aufbruch {m}
  decampment
  Aufbruch {m}
  start
  Aufbruchsstimmung {f}
       Aufbruchstimmung {f}
  euphoric mood
       spirit of optimism
  Aufbruchversuch {m}
  attempted break-in
  Aufbruchversuche {pl}
  attempted break-ins
  aufbrühen
       kochen
       gären
  to brew
  aufbrühend
       kochend
       gärend
  brewing
  aufdampfen {vt}
  to vapor deposit
  aufdampfend
  vaporing deposit
  Aufdampfung {f}
  vapor deposition
  aufdecken
  to unhide
  aufdeckend {adv}
  revealingly
  aufdeckend
       enthüllend
       entlarvend
       enttarnend
  exposing
  aufdornen {vt} [techn.]
  to enlarge with a drift
  aufdornend
  enlarging with a drift
  aufdrängen
  to force on
  aufdrängen
  to obtrude
  Aufdrängen {n}
  obtrusion
  aufdrängend
  forcing on
  aufdrängend
  obtruding
  aufdrängend
       aufzwingend
       andrehend
       aufzwängend
       aufbürdend
       auferlegend
       oktroyierend
  imposing
  aufdrehen
  to untwist
  aufdrehen
  to open
  aufdrehend
  untwisting
  aufdrehend
  gunning
  aufdringlich {adj}
  obtrusive
  aufdringlich {adj}
  officious
  aufdringlich {adv}
  gratingly
  aufdringlich {adv}
  meretriciously
  aufdringlich {adv}
  obtrusively
  aufdringlich {adv}
  importunately
  aufdringlich {adv}
  officiously
  aufdringlich
       penetrant {adj}
  pushing
  aufdringlich
       protzig {adj}
  meretricious
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  meddlesome
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  pushy
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  importunate
  aufdringlich
       zudringlich {adv}
  intrusively
  aufdringlich
       zudringlich
       aggressiv {adj}
  intrusive
  aufdringliche Deutlichkeit
  ostentation
  aufdringlicher
  more obtrusive
  aufdringlicher
       zudringlicher
  more importunate
  Aufdringlichkeit {f}
  meretriciousness
  Aufdringlichkeit {f}
  obtrusiveness
  Aufdringlichkeit {f}
  pushiness
  Aufdringlichkeit {f}
       Belästigung {f}
       beharrliches Bedrängen
  importunity
  Aufdringlichkeit {f}
       Zudringlichkeit {f}
  intrusiveness
  Aufdringlichkeiten {pl}
  importunities
  Aufdruck {m}
  overprint
       imprint
  Aufdrucke {pl}
  overprints
       imprints
  aufdrucken {vt}
  to imprint
  aufdrücken {vt}
  to imprint
  aufdruckend
  imprinting
  aufdrückend
  imprinting
  aufdrückend
       beeindruckend {adj}
  impressing
  Aufdruckfarbe {f}
  colour of overprint
  Aufdrucktyp {m}
  overprint type
  aufeinander abgestimmt
  mutually agreed
  aufeinander abgestimmt
  phased
  aufeinander abgestimmt
       im Einklang
  compatible
  aufeinander abstimmen
  to coordinate
  aufeinander abstimmen {vt}
  to phase
  aufeinander abstimmend
  phasing
  aufeinander eingestimmt sein
  to be attuned to one another
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  batched
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  sequenced
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  sequent
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  successive
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adv}
  sequently
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt]
       fortlaufend {adj}
  consecutive
  aufeinander geprallt
       aufeinandergeprallt [alt]
  collided
  aufeinander gewirkt
  interacted
  aufeinander prallen
       aufeinander treffen
  to hit each other
  aufeinander prallen
       aufeinanderprallen [alt]
       aneinander prallen
  to collide
  aufeinander prallend
       aufeinanderprallend [alt]
  colliding
  aufeinander treffen
  to meet
  aufeinander treffen
       in Konflikt geraten
  to come into conflict
  aufeinander wirken
  to interact
  aufeinander wirkend
  interacting
  Aufeinanderfolge {f}
  consecutiveness
  Aufeinanderfolge {f}
  successiveness
  Aufeinanderfolge {f}
       Folge {f}
       Abfolge {f}
       Reihenfolge {f}
  succession
  Aufenthalt {m}
  abidance
  Aufenthalt {m}
  inhabitancy
  Aufenthalt {m}
  inhabitation
  Aufenthalt {m}
  layover
  Aufenthalt {m}
  sojourn
  Aufenthalt {m}
       Halt {m}
  stay
  Aufenthalt {m}
       Wohnsitz {m}
  abode
       dwelling
  aufenthaltsbeendend {adj}
  
  Aufenthaltsberechtigung {f}
  right of residence
  Aufenthaltsberechtigungen {pl}
  rights of residence
  Aufenthaltsbewilligung {f}
       Aufenthaltserlaubnis {f}
       Aufenthaltsbefugnis {f}
  residence permit
       permission to reside
  Aufenthaltsbewilligungen {pl}
       Aufenthaltserlaubnisse {pl}
       Aufenthaltsbefugnisse {pl}
  residence permits
       permissions to reside
  Aufenthaltsdauer {f}
  length of stay
  Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
  student residence permit
  Aufenthaltserlaubnis {f}
       Aufenthaltsgenehmigung {f}
  permission to stay
       permit of residence
  Aufenthaltserlaubnisse {pl}
       Aufenthaltsgenehmigungen {pl}
  permissions to stay
       permits of residence
  Aufenthaltsgesetz {n} [jur.]
  residence law
  Aufenthaltsort {m}
       Aufenthalt {m}
       Verbleib {m}
  whereabouts {pl}
  Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne-dem Studio
  green room
  Aufenthaltsraum {m}
       Gesellschaftsraum {m}
       Foyer {n}
  lounge
       guest lounge
  Aufenthaltsraum {m}
       Tagesraum {m}
  common room
  Aufenthaltsräume {pl}
       Gesellschaftsräume {pl}
       Foyers {pl}
  lounges
       guest lounges
  Aufenthaltsräume {pl}
       Tagesräume {pl}
  common rooms
  Aufenthaltstag {m}
  day of stay
  Aufenthaltstage {pl}
  days of stay
  Aufenthaltszweck {m} [pol.]
  purpose of the stay
  auferlegen {vt}
  to enjoin
  auferlegen
       aufbürden {vt}
  to impose
  auferlegend
  enjoining
  auferlegend
       aufbürdend
  imposing
  auferlegt
  enjoined
  auferlegt {adj}
  imposed
  auferlegt
       aufgebürdet
  imposed
  Auferlegung {f}
       Strafarbeit {f}
  imposition
  Auferlegungen {pl}
       Strafarbeiten {pl}
  impositions
  auferstanden
  resurrected
  auferstanden
       wieder belebt
       erneuert
  revived
  auferstehen
       wieder beleben
       wiederbeleben [alt]
       erneuern {vt}
  to revive
  auferstehend
  resurrecting
  auferstehend
       wiederbelebend
       erneuernd
  reviving
  Auferstehung {f}
  resurrection
  aufessen {vt}
  to eat up
       to finish
  aufessend
  eating up
       finishing
  auffächern {vt}
  to fan out
  auffächernd
  fanning out
  auffahren {vt}
  to bump
  auffahren {vt} [min.]
  to drive
  auffahren
       rammen {vt}
  to drive against
  auffahrend
  bumping
  auffahrend
  driving
  auffahrend
       rammend
  driving against
  Auffahrt {f}
       Einfahrt {f}
       Ausfahrt {f}
  slip road [Br.]
  Auffahrt {f}
       Fahrweg {m}
  driveway
  Auffahrten {pl}
       Einfahrten {pl}
       Ausfahrten {pl}
  slip roads
  Auffahrten {pl}
       Fahrwege {pl}
  driveways
  Auffahrtsrampe {f}
  access ramp
  Auffahrtsrampen {pl}
  access ramps
  Auffahrunfall {m} [auto]
  rear-end collison
       rear-impact crash
  Auffahrunfälle {pl}
  rear-end collisons
       rear-impact crashes
  Auffahrung {f} [min.]
  drive
       drifting
  Auffahrzeit {f}
       Ladezeit {f}
  boost time
  auffallen
  to be in evidence
  auffallen
  to strike
  auffallen
       herausstehen
       hervorragen {vi}
  to stick out
  auffallend
  flaring
  auffallend gekleidet sein
  to be loudly dressed
  auffallend {adv}
  strikingly
  auffallend {adv}
  blazingly
  auffallend {adv}
  conspicuously
  auffallend {adv}
  boldly
  auffallend {adv}
  flamboyantly
  auffallend {adv}
  flaringly
  auffallend
       eindrucksvoll
       erstaunlich
       bemerkenswert
       hervorstechend {adj}
  striking
  auffallend
       herausstehend
       hervorragend
  sticking out
  auffallend
       hervorstechend
       ins Auge springend
       hervorstehend {adj}
  salient
  Auffällig ist, dass ...
  It is striking to note that ...
  auffällig {adv}
  flashily
  auffällig
       auffallend
       hervorstechend {adj}
  conspicuous
  auffällig
       deutlich
       unübersehbar {adj}
  conspicuous
  auffällig
       grell {adj}
  flashy
       jazzy
  auffällig
       ins Auge springend
       auffallend {adj}
  eye-catching
  auffälliger
  more conspicuous
  auffälliger
  flashier
  Auffälligkeit {f}
  distinctive feature
       striking feature
  Auffaltung {f} [geol.]
  upfolding
       upthrust
       arching
       anticlinal fold
       tectonic culmination
  Auffangbecken {n}
  collecting tank
  Auffangbecken {n} [übtr.]
  gathering place
  Auffangbecken {pl}
  collecting tanks
  Auffangbecken {pl}
  gathering places
  Auffangbehälter {m}
  collection cup
       catch tank
  Auffangbehälter {pl}
  collection cups
       catch tanks
  auffangen
       fangen {vt} [sport]
  to field
  auffangend
       fangend
  fielding
  Auffanglager {n}
  reception camp
  Auffanglager {pl}
  reception camps
  Auffangpilz {m}
  mushroom-type collector
  Auffangpilze {pl}
  mushroom-type collectors
  Auffangraum {m}
  catchment area
  Auffangräume {pl}
  catchment areas
  Auffangvorrichtung {f} für Unrat
  trashrack
  Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat
  trashracks
  Auffangwanne {f}
  collecting trough
       catch basin
  Auffangwannen {pl}
  collecting troughs
       catch basins
  auffassbar
  construable
  auffassend
       interpretierend {adj}
  interpreting
  Auffassung {f}
       Auffassungskraft {f}
  perception
  Auffassung {f}
       Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Anschauung {f}
  conception
  Auffassungsgabe {f}
  perceptive faculty
  Auffassungsgabe {f}
  (intellectual) grasp
  Auffassungsvermögen {n}
       Aufnahme {f}
  uptake
  Auffassungsvermögen {n}
       Wahrnehmungsvermögen {n}
  perceptivity
  auffindbar
  trackable
  auffindbar {adj}
  detectable
  Auffindwahrscheinlichkeit {f}
  detection probability
  auffischen
  to fish up
  auffischend
  fishing up
  aufflackern
       auflodern
  to flare
  aufflackernd
       auflodernd
  flaring
  aufflammen
  to flame up
  aufflammend
  flaming up
  auffliegen
  to leak out
  auffliegend
  leaking out
  auffliegend
  flushing
  auffordern
       vorladen {vt}
  to summon
  auffordernd
       vorladend
  summoning
  Aufforderung zur Abstimmung
  CFV : Call For Votes
  Aufforderung {f}
  invitation
  Aufforderungscharakter {m} [psych.]
  valence
       demanding character
  aufforsten
       (wieder) bewalden {vt}
  to afforest
  aufforstend
       bewalden
  afforesting
  Aufforstung {f}
       Wiederaufforstung {f}
  reforestation
       afforestation
  auffrichend
       belebend
  freshening
  auffrischen
  to recreate
  auffrischen
  to refresh
  auffrischen (Wind)
  to strengthen
  Auffrischen {n}
  refreshing
  auffrischen
       beleben
  to freshen
  auffrischend
  refreshing
  auffrischend
       labend
       erquickend
  refreshing
  Auffrischungskurs {m}
  refresher course
  Auffrischungskurse {pl}
  refresher courses
  Auffrischungsmittel {n}
  reviver
  aufführen
       spielen {vt}
  to act
  aufführen
       vorführen
       geben
       spielen
       vortragen
       darbieten {vt} (Theaterstück)
  to perform
  aufführend
       spielend
  acting
  aufführend
       verzeichnend
  scheduling
  aufführend
       vorführend
       gebend
       vortragend
       darbietend
  performing
  Aufführungsort {m}
  performance venue
  Aufführungsorte {pl}
  performance venues
  Aufführungsrecht {n}
  performing rights
  auffüllbar
       wieder auffüllbar {adj}
  refillable
  Auffüllen {n}
  padding
  auffüllen {vt}
  to backfill
  auffüllen {vt} (Vorräte)
  to replenish
  auffüllen
       anfüllen
       ausfüllen {vt}
  to fill
       to fill up
       to fill in
  auffüllend
  replenishing
  auffüllend
  backfilling
  auffüllend
       anfüllend
       ausfüllend
  filling
       filling up
       filling in
  auffüllend
       nachfüllend
  refilling
       topping up
  Auffüllung {f}
  back filling
  Auffüllung {f}
  blocking up
       made ground
  Auffüllung {f}
       Nachschub {m}
       Ergänzung {f}
  replenishment
  Auffüllventil {n} [techn.]
  topping-off valve
  Auffüllventile {pl}
  topping-off valves
  Auffüllzeichen {n}
  pad character
  Auffüllzeichen {pl}
  pad characters
  Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport]
  punt (American football)
  Aufgabe eines Projekts
  abandonment of a project
  Aufgabe eines Schiffs
  abandonment of a ship
  Aufgabe {f}
  job
  Aufgabe {f}
  exercise
  Aufgabe {f}
       Arbeit {f}
       Auftrag {m}
       zugewiesene Aufgabe
  assignment
  Aufgabe {f}
       Pflicht {f}
  task
  Aufgabe {f}
       Preisgabe {f}
  surrender
  Aufgabe {f}
       Problem {n}
       Schwierigkeit {f}
  problem
  Aufgabe {f}
       Verzicht {m}
       Preisgabe {f}
  abandonment
  Aufgabekorngröße {f} [techn.]
  feed size
       feed material size
  aufgabeln {vt} (mit einer Gabel)
  to fork up
  aufgabelnd
  forking up
  Aufgabematerial {n} [techn.]
  feed material
  Aufgaben erfüllen
  to complete tasks
  Aufgaben {pl}
  tasks
  Aufgaben {pl}
  jobs
  Aufgaben {pl}
       Arbeiten {pl}
       Aufträge {pl}
       zugewiesene Aufgaben
  assignments
  aufgabenabhängig {adj}
  task-oriented
  Aufgabenablauffolge {f}
  job sequence
  Aufgabenablauffolge {f}
  job stream
  Aufgabenbereich {m}
  terms of reference
  Aufgabenbereich {m}
       Aufgabengebiet {n}
  area of responsibility
  Aufgabenbereich {m}
       Aufgabengebiet {n}
  remit
  Aufgabenbereiche {pl}
       Aufgabengebiete {pl}
  areas of responsibility
  Aufgabenbereicherung {f}
  job enrichment
  Aufgabenbeschreibung {f}
  task breakdown
       task description
  Aufgabenbeschreibungen {pl}
  task breakdowns
       task descriptions
  Aufgabenerweiterung {f}
  job enlargement
  Aufgabenerweiterungen {pl}
  job enlargements
  Aufgabenfeld {n}
  task field
  Aufgabenfelder {pl}
  task fields
  aufgabenhaft {adj}
  referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
  Aufgabenheft {n}
  copy book
  Aufgabenhefte {pl}
  copy books
  Aufgabenkreis {m}
       Tätigkeitsfeld {n}
       Tätigkeitsbereich {m}
  field of activity
  Aufgabenkreise {pl}
       Arbeitsgebiete {pl}
  fields of activity
  Aufgabenstellung {f}
  task formulation
       conceptual formulation
  Aufgabensteuerung {f}
  task control
  Aufgabenverteilung {f}
  distribution of responsibilities
  Aufgabenverteilung {f}
       Verteilen {n} von Aufgaben
  allocation of responsibilities
       allocation of duties
  Aufgaberegler {m} [electr.]
  feed regulator
  Aufgabeschurre {f} [techn.]
  feeding chute
  Aufgabeschurren {pl}
  feeding chutes
  Aufgabestation {f}
  loading station
  Aufgabestelle {f} [techn.]
  feeding point
  Aufgabestellen {pl}
  feeding points
  Aufgabestößel {m} [techn.]
  ram feeder
  Aufgabestößel {pl}
  ram feeders
  aufgearbeitet
       abgearbeitet
  worked off
  aufgeatmet
  breathed again
  aufgeatmet
  respired
  aufgebauscht
       aufgemotzt {adj}
  sexed up
  aufgebauscht
       übertrieben
  exaggerated
  aufgebaut
       erbaut
       gebaut
       errichtet
       konstruiert
  constructed
  aufgeben und abtreten
  to abandon and cede
  aufgeben {vi}
  to give up
  aufgeben
       ablegen {vt}
       verzichten {vi} (auf)
  to give up {vt}
  aufgeben
       auf die Post geben
  to post
  aufgeben
       aufhören
  to quit {quitted, quit
       quitted, quit}
  aufgeben
       entsagen
  to forsake {forsook
       forsaken}
  aufgeben
       sich geschlagen geben
  to surrender
  aufgeben
       über Bord werfen [übtr.]
  to jettison
  aufgeben
       verzichten (auf)
  to resign
  aufgeben
       verzichten
       preisgeben
  to relinquish
  aufgebend
  giving up
  aufgebend
       ablegend
       verzichtend
  giving up
  aufgebend
       auf die Post gebend
  posting
  aufgebend
       entsagend
  forsaking
  aufgebend
       sich geschlagen gebend
  surrendering
  aufgebend
       über Bord werfend
  jettisoning
  aufgebend
       verzichtend
  resigning
  aufgebend
       verzichtend
       preisgebend
  relinquishing
  aufgebessert
  improved
  aufgebläht
  inflated
  aufgebläht
  bloated
  aufgebläht {adj}
  swollen
  aufgeblähter
  more swollen
  aufgeblasen
  bloated
  aufgeblasen
  blown up
  aufgeblasen
  inflated
  aufgeblasen {adj} [übtr.]
  puffed-up
  aufgeblasen {adv}
  flatulently
  Aufgeblasenheit {f}
  self-importance
  aufgeblendet
  turned up the headlights
  aufgeblieben
  sat up
  aufgeblieben
  stayed up
  aufgeblinkt
       geblinkt
  flashed
  aufgeblitzt
       aufgeleuchtet
  flashed
  aufgeblüht
  blossomed
       blossomed out
  aufgeblüht
       erblüht
  come into bloom
       bursted into bloom
  aufgeblüht
       geblüht
  flourished
  aufgebockt
  jacked up
  aufgebogen
  bent up
  aufgebohrt
  drilled out
       bored out
  Aufgebot {m}
  banns
  aufgeboten
  exerted
  aufgeboten
       aufgebracht
  mustered
  aufgeboten
       eingesetzt
       verteidigt
  deployed
  aufgebracht
       wütend
       erbost {adj}
  furious
  aufgebracht
       zornig
       erbost
       erzürnt {adj}
  angry
  aufgebrachte Last
  imposed load
       superimposed load
       additional load
  aufgebraucht werden
       verbraucht werden
  to be used up
  aufgebraucht
       ausgegeben {adj}
  spent
  aufgebraucht
       verbraucht
  used up
       used
  aufgebraucht
       verbraucht
  consumed
  aufgebraust
       aufgefahren
  flared up
  aufgebraust
       aufgeschäumt
  effervesced
  aufgebrochen
  broken open
  aufgebrochen
  decamped
  aufgebrochen
  sallied
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  set off
  aufgebrochen
       aufgehebelt
  pried
       pried open
  aufgebrochen
       aufgehebelt
       ausgehebelt
  levered
  aufgebrochen
       aufgelockert
  scarified
  aufgebrochene Antiklinale
  anticline valley
  aufgebrüht
       gekocht
       gegärt
  brewed
  aufgebunden
  turned up
  aufgebunden
       aufgeschnürt
       losgebunden
       abgebunden
  untied
       undone
  aufgedampft
  vapored deposit
  aufgedeckt
       enthüllt
       entlarvt
       enttarnt
  exposed
  aufgedonnert sein
       seine besten Sachen anhaben
  to be dressed to kill [fig.]
  aufgedonnert {adj}
  in full feathers
  aufgedornt
  enlarged with a drift
  aufgedrängt
  forced on
  aufgedrängt
  obtruded
  aufgedrängt
       angedreht
       aufgezwängt
       aufgebürdet
       auferlegt
       oktroyiert
  imposed
  aufgedreht
  untwisted
  aufgedreht
       übermütig
       ausgelassen
       aufgekratzt [ugs.] {adj}
  high-spirited
       in high spirits
  aufgedruckt
  imprinted
  aufgedrückt
  imprinted
  aufgedunsen
  bloated
  aufgedunsen {adj}
  puffed up
  aufgedunsen {adv}
  turgidly
  aufgefächert
  fanned out
  aufgefahren
  bumped
  aufgefahren
  driven
  aufgefahren
       gerammt
  driven against
  aufgefallen
       heraussteht
       hervorgeragt
  stuck out
  aufgefangen
       gefangen
  fielded
  aufgefischt
  fished up
  aufgeflackert
       aufgelodert
  flared
  aufgeflammt
  flamed up
  aufgeflogen
  leaked out
  aufgeflogen
  flushed
  aufgefordert
       vorgeladen
  summoned
  aufgeforstet
       bewaldet
  afforested
  aufgefrischt
  refreshed
  aufgefrischt
       belebt
  freshened
  aufgefrischt
       gelabt
       erquickt
  refreshed
  aufgeführt
       gespielt
  acted
  aufgeführt
       verzeichnet
  scheduled
  aufgeführt
       vorgeführt
       gegeben
       vorgetragen
       dargeboten
  performed
  aufgefüllt
  replenished
  aufgefüllt
  backfilled
  aufgefüllt
       angefüllt
       ausgefüllt
  filled
       filled up
       filled in
  aufgefüllt
       nachgefüllt
  refilled
       topped up
  aufgegabelt
  forked up
  aufgegangen
  come undone
  aufgegangen
       abgegangen
  come loose
  aufgegangen
       gestimmt
  tallied
  aufgegeben
  given up
  aufgegeben
       abgelegt
       verzichtet
  given up
  aufgegeben
       auf die Post gegeben
  posted
  aufgegeben
       entsagt
  forsaken
  aufgegeben
       sich geschlagen gegeben
  surrendered
  aufgegeben
       über Bord geworfen
  jettisoned
  aufgegeben
       verzichtet
  resigned
  aufgegeben
       verzichtet
       preisgegeben
  relinquished
  aufgegebenes Schiffswrack
  abandoned shipwreck
  aufgegessen
  eaten up
       finished
  aufgegleist
       eingegleist
  rerailed
  aufgegliedert
       unterteilt
  subdivided
  aufgegossen
       aufgebrüht
  infused
  aufgegriffen
  picked up
       taken up
  aufgegriffen
  grabbed
  aufgehackt
  broken up
  aufgehalst
       aufgebürdet
  saddled
  aufgehalten
  kept open
  aufgehalten
  holded up
       stopped
       detained
  aufgehalten
       angehalten
       verhindert
       gehemmt
       Einhalt geboten
  arrested
  aufgehalten
       behindert
  hindered
  aufgehalten
       gehalten
       gezügelt
       beschränkt
  constrained
  aufgehalten
       gehemmt
       zum Stillstand gebracht
       zum Stehen gebracht
  stopped
  aufgehalten
       verweilt
       geweilt
  sojourned
  aufgehalten
       verzögert
  delayed
  aufgehäuft
  agglomerated
  aufgehäuft
  heaped up
  aufgehäuft
  banked up
  aufgeheitert
       erheitert
       beschwingt
  exhilarated
  aufgeheitert
       unterhalten
  regaled
  aufgehellt
  brightened
  aufgehen {vi}
  to come undone
  aufgehen
       abgehen {vi} (Knoten
       Knopf)
  to come loose
  aufgehen
       stimmen (Rechnung)
  to tally
  aufgehend
  coming undone
  aufgehend
       abgehend
  coming loose
  aufgehend
       stimmend
  tallying
  aufgehetzt
       aufgeputscht
  inflamed
  aufgehetzt
       geschürt
       gestiftet
       angefacht
  fomented
       stirred up
  aufgehoben
  repealed
  aufgehoben
       annulliert
  nullified
  aufgehoben
       annulliert
  quashed
  aufgehoben
       annulliert
       abgebrochen
       abbestellt
       abgeblasen
  canceled
       cancelled
  aufgehoben
       aufgesammelt
       aufgenommen
       aufgelesen
       aufgeklaubt
       aufgegabelt
       aufgefischt
  picked up
  aufgehoben
       außer Kraft gesetzt
       gekündigt
  abrogated
  aufgehoben
       getilgt
       aufgegangen
  merged
  aufgeholfen
  helped up
  aufgeholt
  made up for
  aufgeholt
  caught up
  aufgehorcht
  listened attentively
  aufgehört
  left
  aufgehört
  stopped
  aufgehört
       geendet
       beendet
  ceased
  aufgejagt
  bolted
  aufgekauft
  bought up
  aufgeklappt
  flipped open
       opened
  aufgeklärt
  told somebody the fact of life
  aufgeklart
  cleared
  aufgeklärt
  disabused
  aufgeklärt
  undeceived
  aufgeklärt
       belehrt
       erklärt
  enlightened
  aufgeklärt
       gelichtet
  cleared up
  aufgeklärt
       vorurteilsfrei {adj}
  enlightened
  Aufgeklärtheit {f}
  enlightenment
  aufgeklebt
  stuck on
       glued on
  aufgeklinkt
  unlatched
  aufgeknöpft
  unbuttoned
  aufgekocht
  boiled up
  aufgekohlt {adj}
  carburized
  aufgekommen
  sprung up
  aufgekommen
       entsprungen
  arisen
  aufgekrempelt
       hochgekrempelt
  rolled up
  aufgelacht
  bursted out laughing
       laughed out
  aufgeladen
       beladen
  loaded up
       loaded
  aufgeladene Wirbelschichtfeuerung
       unter Druck betriebene Wirbelschichtfeuerung
  pressurized fluidized-bed combustion
  aufgeladener Kessel
  supercharged boiler
  aufgelassen
  left open
  aufgelauert
  ambuscaded
  aufgelauert
  bushwhacked
  aufgelauert
  waylaid
  aufgelaufen im Jahr
  year-todate
  aufgelaufen
       aufgesessen
  run aground
  aufgelaufen
       gespeichert
       angesammelt
       akkumuliert
  accumulated
  aufgelaufene Dividende {f}
  accrued dividend
  aufgelaufene Dividende {f}
       rückständige Dividende {f}
  dividend in arrears
  aufgelaufene Zinsen
       Stückzinsen
  accrued interest
  aufgelebt
       in Schwung gekommen
  smartened
  aufgelegen
  been laid out
  aufgelegt
  hung up
  aufgelegt sein
  to feel like doing
  aufgelegt {adj} [telco.]
  on-hook
  aufgelehnt
       rebelliert
       revoltiert
  revolted
  aufgelesen
       mitgenommen
  picked up
  aufgeleuchtet
  lighted up
  aufgeleuchtet
       geblinkt
  gleamed
  aufgelistet
       gelistet
       verzeichnet
  listed
  aufgelockert
       entspannt {adj}
  relaxed
  aufgelockert
       gelockert
  loosened
  aufgelockert
       gelockert
       Lockerungsübungen gemacht
  limbered up
  aufgelockerte Bewölkung {f}
  scattered clouds
  aufgelockerter
  more relaxed
  aufgelodert
       aufgeflammt
  blazed up
  aufgelöst
  resolved
  aufgelöst
  disbanded
  aufgelöst
       aufgehoben
  dismissed
  aufgelöst
       gelöst
  dissolved
  aufgelöst
       getilgt
  liquidated
  aufgelöst
       zerlassen
  dissolved
  aufgelöstes Altpapier
  pulped waste paper
  aufgemacht
  opened up
  aufgemacht
  unclasped
  aufgemacht
  unstopped
  aufgemacht
       geöffnet
  undone
  aufgemischt
  stired up
  aufgemöbelt
  reconditioned
  aufgemöbelt
       aufgepeppt
  pepped
       pepped up
       jazzed up
  aufgemotzt
  pimped
       zapped up
  aufgenäht
  sewed on
       stitched on
  aufgenommen
  absorbed
  aufgenommen
  affiliated
  aufgenommen
  surveyed
  aufgenommen
  picked up
       logged
  aufgenommen {adj} (im Katalog)
  entered
       recorded (in catalogue)
  aufgenommen
       eindringen lassen
  taken in
  aufgenommen
       eingebaut
       integriert
  incorporated
  aufgenommen
       eingenommen
  ingested
  aufgenommen
       integriert
       eingegliedert
  assimilated
  aufgenommen
       untergebracht
       beherbergt
  hosted
  aufgenommene Leistung
  power input
  aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist)
  ward child
  aufgenötigt
  forced
       thrusted
       pressed
  aufgeopfert
  sacrificed
  aufgepasst
  been attentive
  aufgepasst
       Acht gegeben
       zugesehen
  watched
  aufgepasst
       Ausschau gehalten
  watched out
  aufgepasst
       gehütet
       gesorgt für
  looked after
  aufgepasst
       sich Mühe gegeben
  taken care
  aufgeplatzt
       aufgesprungen
  chapped
  aufgeplatzt
       zerplatzt
  bursted
  aufgeprägt
  imprinted
  aufgeprallt
  impacted
  aufgepresst {adj}
  pressed-on
  aufgepulvert
  enlivened
       pepped up
       lifted
       boosted
  aufgepulvert
  doped
  aufgepumpt
  inflated
  aufgepumpt {adj}
  blown up
  aufgepumpt
       gepumpt
  pumped up
  aufgeputzt
  cleaned up
  aufgeraucht
       zu Ende geraucht
  finished smoking
  aufgeräumt {adj}
  tidy
  aufgeräumt
       eingerichtet
       in Ordnung gebracht
  straightened up
  aufgeräumt
       geräumt
  cleared
  aufgeräumt
       sauber gemacht
  tidied up
       cleaned up
  aufgeraut
       aufgerauht [alt]
  roughened
  aufgerechnet
  counted up
  aufgerechterhaltet
  stood by
       adhered to
  aufgerechterhaltet
  stood by
  aufgeregt
  discomposed
  aufgeregt sein
  to dither
       to have the dithers
  aufgeregt {adj}
  tumultuous
  aufgeregt {adj}
  excited
  aufgeregt {adv}
  flutteringly
  aufgeregt
       aufgekratzt {adj}
  psyched
  aufgeregt
       aus der Fassung gebracht
  flustered
       agitated
  aufgeregt
       entspannt {adv}
  excitedly
  aufgeregt
       gemeckert
       genörgelt
  gripped
  aufgeregt
       gereizt
  aggravated
  aufgeregt
       nervös gemacht
  chafed
  aufgeregt
       verwirrt gemacht
  flurried
  aufgeregter
  more excited
  aufgereiht
  beaded
  aufgereiht
       aufgefädelt
       aufgezogen
  stringed
       strunged
  aufgereizt
       hingehalten
  tantalized
       tantalised
  aufgerichtet
  set upright
  aufgerichtet
  sat up
       straightened up
  aufgerichtet
  erected
  aufgerichtet {adv}
  erectly
  aufgerichtete Schicht
  upturned bed
       ridged-up bed
       ended-up bed
       straightened-up layer
  aufgerieben
       vernichtet
  wiped out
  aufgerissen
  torn open
  aufgerissen
  opened wide
  aufgerissen
       aufgeschlitzt
  ripped open
       ripped up
  aufgerissen
       aufgestoßen
  flung open
  aufgerollt
  furled
  aufgerollt
       zusammengerollt
  rolled up
  aufgerückt
  moved up
  aufgerührt
       gerührt
       umgerührt
       aufgewühlt
       verrührt
       vermischt
  agitated
  aufgerundet
  rounded up
       rounded off
  aufgerüstet
  rearmed
  aufgerüstet {adj}
  armed
  aufgerüttelt
  shaken up
       roused
  aufgesammelt
  gathered up
  aufgesattelt
  saddled up
  aufgesaugt
  sucked up
  aufgesaugt
       aufgenommen
  soaked up
  aufgesaugt
       aufgesogen
  imbibed
  aufgeschaufelt
  scooped up
  aufgeschäumt
  foamed
       frothed up
  aufgescheucht
  flushed
  aufgescheucht
  scared up
  aufgescheucht
       aufgejagt
  put up
  aufgescheuert
       wund gescheuert
       wund gerieben
       aufgerieben
  chafed
  aufgeschichtet
       aufgestapelt
  stacked up
  aufgeschlagen
  served
  aufgeschlagen
       aufgetroffen
  struck
       stricken [old]
  aufgeschlossen
  macerated
  aufgeschlossen
  opened
       developed
       exposed
       won
  aufgeschlossen
       aufgesperrt
  unlocked
  aufgeschlossen
       entriegelt
  unbarred
  aufgeschlossen
       offen
       tolerant {adj}
  open-minded
       large-minded
       liberal
  Aufgeschlossenheit {f}
  impressionableness
  Aufgeschlossenheit {f}
  open mindedness
  aufgeschmissen sein [ugs.]
  to get stuck
  aufgeschmissen sein [ugs.]
  to be hamstrung
  aufgeschmissen sein
       auf dem Trockenen sitzen [ugs.]
  to be (left) stranded
  aufgeschmissen sein
       sich völlig vertan haben
       Schwierigkeiten haben
  to be up a creek
       to be up a creek without a paddle [fig.]
  aufgeschmissen {adj} [ugs.]
  in a fix [coll.]
  aufgeschmolzen
       abgeschmolzen
  fuzed
  aufgeschnappt
  snapped open
  aufgeschnüffelt
  nosed out
  aufgeschnürt
  unlaced
  aufgeschoben
  adjourned
  aufgeschoben
       verschoben
  put off
  aufgeschoben
       verschoben
       ausgesetzt
  suspended
  aufgeschoben
       verschoben
       verzögert
       zurückgestellt
  deferred
  aufgeschreckt
  scared
  aufgeschreckt
  jolted
  aufgeschreckt
  startled
       galvanized
       galvanised
  aufgeschreckt
       hochgeschreckt
       aufgefahren
  started up
  aufgeschreckt
       zusammengefahren
       zusammengezuckt
  started
       startled
  aufgeschrieben
  written down
  aufgeschrieben
       abgegrenzt
  marked down
       marked out
  aufgeschrieben
       aufgezählt
       aufgeführt
  listed
  aufgeschrieben
       notiert
       mitgeschrieben
  taken down
  aufgeschrien
  cried out
  aufgeschrumpft
  shrunk
       shrunken
  aufgeschrumpft {adj}
  shrunk-on
  aufgeschürft
       abgeschürft
  scraped
  aufgeschüttet
  filled
       made up
  aufgeschüttet
       geschüttet
  heaped up
       raised
  aufgeschweißt {adj} (auf)
  welded (on)
  aufgeschwommen
       wieder flott gemacht
  refloated
  aufgesehen
       aufgeschaut
  looked up
  aufgesessen
       geruht auf
  sat on
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  put on
  aufgesetzt
       gelandet
  touched down
  aufgesetzter Krater
  monticule
  aufgesogen
  sponged
  aufgespaltet
  split
       split up
  aufgespaltet
       aufgeschlüsselt
       aufgegliedert
       untergliedert
  broken down
  aufgespannt
       gespannt
  stretched
  aufgespart
       gespart
  saved
  aufgespeichert
  stored up
  aufgespeichert
  hived
  aufgespielt
       musiziert
  played
  aufgespießt
  spiked
  aufgespießt
  skewered
       spited
  aufgespießt
       durchbohrt
  gored
  aufgespießt
       gepfählt
  impaled
  aufgespreizt
  forced apart
  aufgesprengt
  forced open
  aufgesprengt
       gesprengt
  broken open
       broken up
  aufgesprungen
  sprung open
  aufgesprungen
       hochgesprungen
  jumped up
  aufgespult
  spooled
  aufgespult
       aufgewickelt
  reeled
       reeled up
  aufgespürt
       aufgestöbert
  ferreted
       ferreted out
  aufgespürt
       aufgestöbert
  hunted out
  aufgespürt
       gefunden
       ausfindig gemacht
  detected
  aufgespürt
       nachgespürt
  traced
  aufgestachelt
  spurred on
  aufgestachelt
  worked up
  aufgestanden
  got up
  aufgestanden
  stood up
  aufgestanden
  uprisen
  aufgestanden
  upped
  aufgestanden
       aufgestiegen
  arisen
  aufgeständert {adj} (Bauweise)
  floor-mounted (construction)
  aufgestapelt
  stockpiled
  aufgestapelt
       aufgeschichtet
  piled up
  aufgestaut
  impounded
       ponded back
  aufgestaute Gefühle
  pent-up emotions
  aufgesteckt
  attached
  aufgestellt
  put up
       set up
       posted
  aufgestellt
  posed
  aufgestellt
  embattled
  aufgestellt
  planted
  aufgestellt
  advanced
  aufgestellt
       eingestellt
  shelved
  aufgestellt
       errichtet
  established
  aufgestellt
       ordnete
  arrayed
  aufgestellt
       untergebracht
       gelegt
  situated
  aufgestiegen
  soared
  aufgestiegen
       aufgewallt
  surged up
  aufgestiegen
       hinaufgestiegen
  ascended
  aufgestöbert
       aufgespürt
  tracked down
  aufgestockt
  increased
  aufgestockt
  raised
  aufgestockt
       aufgeladen
       erhöht
  topped up
  aufgestoßen
  belched
  aufgestoßen
  pushed open
  aufgestrebt
       gestrebt
       getrachtet
  aspired
  aufgestrichen
  laid on
  aufgetakelt {adj}
  all dressed up to the nines
  aufgetaucht
  broken surface
  aufgetaucht
  popped up
  aufgetaucht
  bobbed up
  aufgetaucht
       aufgekreuzt
       sich blicken lassen
  shown up
  aufgetaucht
       erschienen
       zum Vorschein gekommen
  turned up
  aufgetaucht
       hochgekommen
       zum Vorschein gekommen
  surfaced
  aufgetaucht
       zum Vorschein gekommen
  emerged
  aufgetauchte Küste
  emerged shore line
       shore line of emergency
  aufgetauchtes Riff
  emerged reef
  aufgetaut
  unfreezed
  aufgetaut
       entfrostet
  defrosted
  aufgeteilt
  divvied up
  aufgeteilt
       gesplittet
  slivered
  aufgeteilt
       geteilt
       unterteilt
       abgeteilt
  divided
  aufgeteilt
       unterteilt
       geteilt
  partitioned
  aufgetischt
  dished up
  aufgetragen
       verschmiert
  spread
  aufgetrennt
  undone
       unpicked
  aufgetrennt
  ripped
  aufgetrennt
  unstitched
  aufgetreten
  cropped up
       arisen
  aufgetreten
       fungiert
  appeared
  aufgetreten
       sich entwickelt
  emerged
  aufgetrieben
  scared up
       scraped up
  aufgetrieben
  raised
  aufgewachsen
  grown up
  aufgewacht
       erwacht
  woken
       woken up
  aufgewacht
       erwacht
  awoken
       awaked
  aufgewalzt {adj}
  rolled-on
  aufgewärmt
       angewärmt
  warmed up
  aufgewärmte Geschichte
  hash [coll.]
  aufgewartet
  waited on
  aufgeweckt
       aufmerksam
       munter
       interessiert {adj}
  bright-eyed
  aufgeweckt
       geweckt
       aufgerüttelt
       entfacht
  aroused
  aufgeweckt
       geweckt
       erweckt
  woken (up)
  aufgeweckt
       lebhaft
       hell
       scharf {adj}
  alert
  aufgeweicht
       aufgequollen
  macerated
  aufgeweicht
       erweicht
       weich gemacht
       gemildert
  softened
  aufgeweicht
       erweicht
       weich geworden
  softened
  aufgeweitet
  flared
  aufgewendet
       aufgebraucht
  expended
  aufgewendet
       ausgegeben
  spent
  aufgewertet
  gentrified
  aufgewertet
  valorized
  aufgewertet
       neu bewertet
  revalued
  aufgewickelt
  wound up
  aufgewickelt
       aufgerollt
       aufgespult
  coiled
  aufgewiesen
  shown
       presented
  aufgewirbelt
  created a sensation
  aufgewischt
  swabbed
  aufgewischt
  wiped up
  aufgewogen
       ausgeglichen
  balanced out
  aufgeworfen
       vorgetragen
       formuliert
  posed
  aufgewühlt
  thrown up
       poached up
  aufgewühlt
  churned up
  aufgewühlt
  stirred up
  aufgewühlt
  shaken
  aufgewühlt
       durchigewühlt
       ausgegraben
  dug up
  aufgewühlt
       schäumend {adj}
  roily
       roiling
       roiled
  aufgewühlte See
  stormy sea
       troubled sea
  Aufgewühltheit {f}
  turbulence
  aufgewunden
       gehisst
       hochgezogen
  hoisted
  aufgezählt
  enumerated
       numerated
  aufgezehrt
       aufgebraucht
  eaten up
       used up
  aufgezeichnet
  logged
  aufgezeichnet
       aufgenommen
  recorded
  aufgezeichnet
       berichtet
  chronicled
  aufgezeichnet
       gezeichnet
       grafisch dargestellt
  plotted
  aufgezeigt
  pointed out
  aufgezeigt
       gezeigt
       demonstriert
  shown
       demonstrated
  aufgezogen
  fostered
  aufgezogen
  twitted
  aufgezogen
  wound (up)
  aufgezogen
  brought up
  aufgezogen
       großgezogen
       herangezogen
  raised
  aufgezogen
       verulkt
       gehänselt
  joshed
  aufgezwungen
       auferlegt
  enforced
  aufgießen
       aufbrühen {vt} (Tee)
  to infuse
  aufgießend
       aufbrühend
  infusing
  Aufglasurdekoration {f}
  onglaze decoration
  aufgleisen
       eingleisen {vt}
  to rerail
  aufgleisend
       eingleisend
  rerailing
  Aufgleisgerät {n}
  rerailer
  aufgliedern
       unterteilen (in)
  to subdivide (into)
  aufgliedernd
       unterteilend
  subdividing
  Aufgliederung {f}
       Untergliederung {f}
  breakdown
       subdivision
       structuring
       categorization
       classification
  aufgreifen {vt}
  to pick up
       to take up
  aufgreifend
  picking up
       taking up
  Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
  The review led to the modification of our security procedures.
  Aufgrund der Überprüfung wurden unserer Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
  The review led to the modification of the security procedures.
  Aufguss {m} (Sauna)
  pouring of a load of water on the stones (sauna)
  Aufguss {m} (Tee) [cook.]
  infusion (tea)
  aufhacken {vt}
  to break up
  aufhackend
  breaking up
  aufhalsen [ugs.]
       aufbürden {vt}
  to saddle
  aufhalsend
       aufbürdend
  saddling
  aufhalten (Tür)
  to keep open {kept
       kept}
  aufhalten {vt}
  to hold up
       to stop
       to detain
  aufhalten
       anhalten
       verhindern
       hemmen
       Einhalt gebieten {vt}
  to arrest
  aufhalten
       behindern {vt}
  to hinder
  aufhalten
       halten
       zügeln
       beschränken {vt}
  to constrain
  aufhalten
       hemmen
       zum Stillstand bringen
       zum Stehen bringen {vt}
  to stop
  aufhalten
       verzögern {vt}
  to delay
  aufhaltend
  keeping open
  aufhaltend
  holding up
       stopping
       detaining
  aufhaltend
       anhaltend
       verhindernd
       hemmend
       Einhalt gebietend
  arresting
  aufhaltend
       behindernd
  hindering
  aufhaltend
       haltend
       zügelnd
       beschränkend
  constraining
  aufhaltend
       hemmend
       zum Stillstand bringend
       zum Stehen bringend
  stopping
  aufhaltend
       verweilend
       weilend
  sojourning
  aufhaltend
       verzögernd
  delaying
  Aufhängeblech {n}
  suspension plate
  Aufhängeeinrichtung {f}
  lifting mechanism
  Aufhängeeinrichtung {f}
  suspension gear
  Aufhängeeisen {n} [techn.]
  hanger
  Aufhängeeisen {pl}
  hangers
  Aufhängehaken {m}
  suspension hook
  Aufhängehaken {pl}
  suspension hooks
  Aufhängekonsole {f}
  suspension bracket
  Aufhängekonsolen {pl}
  suspension brackets
  aufhängen
  to peg up
       to peg out
  aufhängen an
  to suspend (from)
  Aufhängen {n}
  hanging
  Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.]
  hang-up
  Aufhängenase {f}
  suspension lug
  Aufhängeöse {f}
  suspension eye
  Aufhängeösen {pl}
  suspension eyes
  Aufhängepunkt {m}
  suspension point
  Aufhängepunkte {pl}
  suspension points
  Aufhänger {m}
  hook
  Aufhänger {m}
       Anhänger {m}
  hanger
  Aufhänger {pl}
  hooks
  Aufhänger {pl}
       Anhänger {pl}
  hangers
  Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker)
  hanger rod
  Aufhängestangen {pl}
  hanger rods
  Aufhängetraverse {f} (am Zug)
  suspension cross bar
  Aufhängewinkel {m} [techn.]
  suspension bracket
  Aufhängewinkel {pl}
  suspension brackets
  Aufhängung zum Ausleger
  boom suspension
  Aufhängung zur Bühne
  suspension to the platform
  Aufhängung {f}
       Aufhängen
  suspension
  Aufhängungen {pl}
  suspensions
  Aufhärtbarkeit {f}
  tempering ability
  Aufhärtung {f}
  hardness increase
       increased hardness
  Aufhaspel {f}
       Wickler {m}
  pay on reel
       coiler
  aufhauen
  to raise
  aufhäufen {vt}
  to agglomerate
  aufhäufen {vt}
  to heap up
  aufhäufen {vt}
  to bank up
  aufhäufend
  agglomerating
  aufhäufend
  heaping up
  aufhäufend
  banking up
  aufhäufend {adj}
  agglomerative
  aufhebbar
  annullable
  aufhebbar
  liftable
  aufhebbar
  repealable
  aufhebbar {adj}
  rescindable
  aufheben
  to unmake
  Aufheben {n}
       Getue {n}
       Gedöns {n}
  fuss
  aufheben {vt}
  to repeal
  aufheben
       annullieren {vt}
  to nullify
  aufheben
       annullieren {vt} [jur.]
  to quash
  aufheben
       annullieren
       abbrechen
       abbestellen
       abblasen [ugs.] {vt}
  to cancel
  aufheben
       aufsammeln
       aufnehmen
       auflesen
       aufklauben
       aufgabeln [ugs.]
       auffischen [ugs.] {vt}
  to pick up
  aufheben
       außer Kraft setzen
       kündigen {vt}
  to abrogate
  aufheben
       tilgen {vt}
       aufgehen {vi} (in)
  to merge (in)
  aufhebend
  repealing
  aufhebend
  unmaking
  aufhebend
       annullierend
  nullifying
  aufhebend
       annullierend
  quashing
  aufhebend
       annullierend
       abbrechend
       abbestellend
       abblasend
  canceling
       cancelling
  aufhebend
       aufsammelnd
       aufnehmend
       auflesend
       aufklaubend
       aufgabelnd
       auffischend
  picking up
  aufhebend
       außer Kraft setzend
       kündigend
  abrogating
  aufhebend
       tilgend
       aufgehend
  merging
  Aufhebung einer Ausnahmeregelung
  closing of an exemption
  Aufhebung einer Ehe
  annulment of a marriage
  Aufhebung einer Zulassung
  annulment of a registration
  Aufhebung eines Visums
  recission of a visa
  Aufhebung {f}
  rescindment
  Aufhebung {f}
  rescission
  Aufhebung {f}
  repeal
  Aufhebung {f} der Rassentrennung
  desegregation
  Aufhebung {f} der Sklaverei
  abolitions
       abolition of slave work
  Aufhebung {f} [phil.]
  sublation
  Aufhebung {f}
       Außerkraftsetzung {f}
       Kündigung {f}
  abrogation
  Aufhebung {f}
       Außerkraftsetzung {f}
       Rückgängigmachung {f}
       Annulierung {f}
  annulment
  Aufhebungen {pl}
  rescissions
  Aufhebungen {pl}
  abrogations
  Aufhebungen {pl}
       Außerkraftsetzungen {pl}
       Rückgängigmachungen {pl}
       Annulierungen {pl}
  annulments
  Aufhebungsbeschluss {m}
  resolution on revocation
  Aufhebungsvertrag {m}
  termination agreement
       agreement to terminate a contract
  Aufhebungsverträge {pl}
  termination agreements
       agreements to terminate a contract
  aufheitern
       erheitern
       beschwingen {vt}
  to exhilarate
  aufheitern
       unterhalten {vt}
  to regale
  aufheiternd
       erheiternd
       belebend
       beschwingend {adj}
  exhilarative
       exhilarant
  aufheiternd
       erheiternd
       beschwingend
  exhilarating
  aufheiternd
       unterhaltend
  regaling
  Aufheizbrenner {m} [mach.]
  booster burner
  Aufheizbrenner {pl}
  booster burners
  Aufheizen {n}
  heating-up
  Aufheizgeschwindigkeit {f}
  heating rate
  aufhelfen
  to help up
  aufhelfend
  helping up
  aufhellbar {adj}
  illuminable
  aufhellen {vt}
  to brighten
  aufhellend
  brightening
  aufhellend
  elucidative
  Aufhellung {f}
  clarification
  Aufhellung {f} [photo.]
  fill-light
  aufhetzen
       aufputschen {vt}
  to inflame
  aufhetzend
       aufputschend
  inflaming
  aufhetzend
       schürend
       stiftend
       anfachend
  fomenting
       stirring up
  Aufhetzung {f}
       Aufwiegelung {f}
       Anstiftung {f} (zu)
  incitement (to)
  Aufholeffekt {m}
  catch-up effect
  Aufholeffekte {pl}
  catch-up effects
  aufholen {vt}
  to make up for
  aufholen {vt}
  to catch up
  aufholend
  making up for
  aufholend
  catching up
  Aufholentwicklung {f}
       nachholende Entwicklung (eines Landes) {f} [pol.]
  catch-up development (of a country)
  aufhorchen {vi}
  to listen attentively
  aufhorchend
  listening attentively
  aufhören
  to break off
  aufhören etw. zu tun
  to stop doing sth.
  aufhören zu rauchen
  to stop smoking
       smoking cessation
  aufhören {vi}
  to leave {left
       left}
  aufhören {vi}
  to stop
  aufhören {vi}
       enden {vi}
       beenden {vt}
  to cease
  aufhörend
  leaving
  aufhörend
  stopping
  aufhörend
       endend
       beendend
  ceasing
  aufjagen {vt}
  to bolt
  aufjagend
  bolting
  Aufkantung {f}
  upstand
  Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.]
  leveraged buyout
  Aufkauf {m}
  buying up
       buyout
  Aufkaufen {n}
       Wiederverkauf {m}
  abbroachement
  aufkaufen {vt}
  to buy up
       to snap up
  aufkaufend
  buying up
  Aufkäufer {m}
  wholesale buyer
  Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen
  asset stripper
  Aufkäufer {pl}
  wholesale buyers
  aufkeimend {adj}
  budding
       burgeoning
       nascent
  Aufkippbauweise {f}
  tilt-up method
  aufklappen {vt}
  to flip open
       to open
  aufklappend
  flipping open
       opening
  aufklären (über)
       belehren
       erklären {vt}
  to enlighten (on
       about)
  aufklären {vt}
  to disabuse
  aufklären {vt}
  to undeceive
  aufklaren
       heiter werden {vi} [meteo.]
  to clear
       to clear away
  aufklären
       lichten {vt}
  to clear up
  aufklärend
  telling somebody the fact of life
  aufklärend
  illuminative
  aufklarend
  clearing
  aufklärend
  disabusing
  aufklärend
  undeceiving
  aufklärend
       belehrend
       erklärend
  enlightening
  aufklärend
       lichtend
  clearing up
  Aufklärer {m} [mil.]
  spotter
  Aufklärer {m}
       Kundschafter {m}
       Späher {m}
  scout
  Aufklärer {pl}
  spotters
  Aufklärer {pl}
       Kundschafter {pl}
       Späher {pl}
  scouts
  Aufklärung verlangen
       Aufschluss verlangen (über)
  to demand an explanation (of)
  Aufklärung {f} (des Himmels)
  clearing
  Aufklärung {f} (eines Verbrechens)
  clearing up
       solving
  Aufklärung {f} [mil.]
  reconnaissance
       recon [Am.] [coll.]
       recce [Br.] [coll.]
  Aufklärungs...
  scouting
  Aufklärungsarbeit {f}
  educational work
  Aufklärungsbuch {n}
  sex education book
  Aufklärungsflug {m} [mil.]
  reconnaissance flight
       reconnaissance mission
  Aufklärungsflüge {pl}
  reconnaissance flights
       reconnaissance missions
  Aufklärungsflugzeug {n}
       Aufklärer {m} [mil.]
  reconnaissance plane
       reconnaissance aircraft
  Aufklärungsflugzeuge {pl}
       Aufklärer {pl}
  reconnaissance planes
       reconnaissance aircraft
  Aufklärungskampagne {f}
  information campaign
  Aufklärungskampagnen {pl}
  information campaigns
  Aufklärungsschrift {f}
  information pamphlet
  Aufklärungsschriften {pl}
  information pamphlets
  Aufklärungsziel {n} [mil.]
  reconnaissance objective
  Aufklärungsziele {pl}
  reconnaissance objectives
  Aufkleben {n}
  adhesive bonding
  aufkleben {vt} (auf)
  to stick on (to)
       to glue on (to)
  aufklebend
  sticking on
       glueing on
  Aufkleber {m}
       Klebeetikett {m}
  label
       adhesive label
  Aufkleber {m}
       Klebezettel {m}
       Klebeschild {n}
       Etikett {n}
       Pickerl {n} [Ös.]
  sticker
  Aufkleber {pl}
       Klebeetiketten {pl}
  labels
       adhesive labels
  Aufkleber {pl}
       Klebezettel {pl}
       Klebeschilder {pl}
       Etiketten {pl}
       Pickerl {pl}
  stickers
  aufklinken {vt}
  to unlatch
  aufklinkend
  unlatching
  aufknöpfen {vt}
  to unbutton
  aufknöpfend
  unbuttoning
  aufkochen {vt}
  to boil up
  aufkochend
  boiling up
  Aufkohlen {n}
       Karbonisation {f} (Härten von Stahl)
  carburization
  aufkommen {vi}
       entstehen {vi}
       sich bilden {vr}
  to arise {arose
       arisen}
  aufkommend
  springing up
  aufkommend {adj}
  upcoming
  aufkommend
       entspringend
       sich bildend
  arising
  aufkrempeln
       hochkrempeln {vt}
  to roll up
  aufkrempelnd
       hochkrempelnd
  rolling up
  auflachen {vi}
  to burst out laughing
       to laugh out
  auflachend
  bursting out laughing
       laughing out
  Aufladegerät {n}
  recharger
  Aufladegeräte {pl}
  rechargers
  aufladen
       beladen {vt}
  to load up
       to load
  aufladend
       beladend
  loading up
       loading
  Aufladung {f}
  charge
  Aufladung {f}
  pressure charging
       supercharging
  Aufladung {f} (Turbo) [auto]
  forced induction
  Auflage von ...
  run of ... copies
  Auflage {f}
  impost
  Auflage {f}
  Impression
  Auflage {f} (einer Zeitung)
  circulation
  Auflage {f} -Aufl.-
       Ausgabe {f}
       Edition {f} -Ed.- (eines Buches)
  edition -ed.-
  Auflage {f}
       Bedingung {f}
  condition
       requirement
  Auflage {f}
       Belag {m}
  coating
       lining
  Auflage {f}
       Stütze {f}
  rest
       support
  Auflagebalken {m}
  footing beam
  Auflagebalken {pl}
  footing beams
  Auflageblock {m}
  support block
  Auflagedruck {m}
       Auflagerdruck {m}
       Auflagerpressung {f}
  bearing pressure
       support pressure
  Auflagefläche {f}
  supporting surface
  Auflagefläche {f}
       Fundament {n}
  seating
  Auflagefläche {f}
       Ladefläche {f}
  bed
  Auflagekonsole {f}
  support bracket
  Auflagekraft {f}
  bearing-strength
  Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher)
  seating ledge
  Auflageleisten {pl}
  seating ledges
  Auflagen {pl}
  imposts
  Auflagen {pl}
       Ausgaben {pl}
  editions
  Auflagen {pl}
       Stützen {pl}
  rests
       supports
  Auflagepunkt {m}
  support point
  Auflager {n} [techn.]
  support
  Auflagerfläche {f}
  bearing surface
  Auflagergelenk {n}
  abutement hinge
  Auflagering {m} [techn.]
  bearing ring
  Auflageringe {pl}
  bearing rings
  Auflagerkonsole {f}
  bearing bracket
  Auflagerkonsolen {pl}
  bearing brackets
  Auflagerkraft {f}
  reaction force
  Auflagerkräfte {pl}
  supporting loads
  Auflagermitte {f} (Statik)
  centre of support [Br.]
       center of support [Am.]
  Auflagerplatte {f} [techn.]
  bearing plate
  Auflagerplatten {pl}
  bearing plates
  Auflagerpunkt {m}
  point of support
  Auflagerschwert {n}
  bearing blade
  Auflagerschwerte {pl}
  bearing blades
  Auflagerung {f} [techn.]
  bearing
  Auflagerungen {pl}
  bearings
  Auflagescheibe {f} [techn.]
  support disc
  Auflagescheiben {pl}
  support discs
  Auflageschiene {f} [techn.]
  bearing rail
  Auflageteller {m} [techn.]
  support plate
  Auflageteller {pl}
  support plates
  Auflagetisch {m}
  supporting table
  Auflagewinkel {m}
  bearing elbow
  Auflageziffern {pl}
       Ausgaben {pl}
  issues
  Auflagezunge {f} [techn.]
  support tongue
  Auflagezungen {pl}
  support tongues
  Auflandung {n}
       Anlandung {f}
       Aggradation {f} [550+] [geol.]
  filling-up
       silting-up
       blocking-up
       colmatage
       aggradation
       accretion
       alluvium
       alluvial deposit
  Auflandungsstrecke {f}
  reach of deposition
  auflassen
  to abandon
       to disuse
  auflassen {vt}
  to leave open
  auflassend
  leaving open
  auflässig {adj}
  abandoned
  auflässiger Schacht
  disused shaft
  Auflassung {f} [jur.]
  conveyance
  Auflast von Staubecken
  depressuring of reservoirs
  Auflast {f}
  (super)imposed load
       additional load
       overlying weight
       overburden pressure
       loading
       off-load
  Auflast {f}
  superimposed load
  auflauern
  to ambuscade
  auflauern
  to bushwhack
  auflauern
  to waylay
  auflauernd
  ambuscading
  auflauernd
  bushwhacking
  auflauernd
  waylaying
  Auflauf {m}
       Soufflé {n}
       Souffle {n} [cook.]
  soufflé
       souffle
  Auflaufbremse {f} [techn.]
  overrun brake
  Auflaufbremsen {pl}
  overrun brakes
  Aufläufe {pl}
       Soufflées {pl}
       Souffles {pl}
  soufflés
       souffles
  Auflaufen {n} (Zinsen)
  accrual
  auflaufen
       auf Grund laufen
       aufsitzen
  to run aground
  auflaufen
       speichern
       ansammeln
       akkumulieren {vt}
  to accumulate
  auflaufend
       aufsitzend
  running aground
  auflaufend
       speichernd
       ansammelnd
       akkumulierend
  accumulating
  Auflaufförmchen {n} [cook.]
  ramekin
       ramequin
  Auflaufförmchen {pl}
  ramekins
       ramequins
  aufleben
       in Schwung kommen {vi}
  to smarten
  auflebend
       in Schwung kommend
  smartening
  Auflegen {n}
  laying
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  issue
  auflegen {vt} [telco.]
  to hang up
  auflegend
  hanging up
  Auflegewerkzeug {n} [electr.]
  punch down tool
       punchdown tool
  Auflegewerkzeuge {pl}
  punch down tools
       punchdown tools
  auflehnend {adv}
  revoltingly
  Auflehnung {f}
  revolution
  Auflehnung {f} (gegen etw.-jdn.)
  opposition
       rebellion (against sth.-sb.)
  auflesen
       mitnehmen {vt}
  to pick up
  auflesend
       mitnehmend
  picking up
  aufleuchten {vi}
  to light up
  aufleuchten
       blinken {vi}
  to gleam
  aufleuchtend
  lighting up
  aufleuchtend
       blinkend
  gleaming
  Auflicht {n}
  reflected light
  Auflicht {n}
       einfallendes Licht
  incident light
  Auflicht-Mikroskop {n}
  reflected light microscope
  Auflichtmikroskopie {f}
  mineragraphic microscope
  aufliegen
  to be laid out
  aufliegend
  being laid out
  aufliegend
  overlying
  aufliegende Schicht
  superposed bed
  Auflieger {m} [auto.]
  trailer
  Auflieger {pl}
  trailers
  auflisten
       listen
       verzeichnen {vt}
  to list
  auflistend
       listend
       verzeichnend
  listing
  Auflister {m}
  lister
  Auflistung {f}
       Aufstellung {f}
  account
  Auflistung {f}
       detaillierte Auflistung {f}
       Liste {f}
  laundry list [coll.]
  auflockern {vt} (Sprengarbeit)
  to shake up
  auflockern
       lockern {vt}
  to loosen
  auflockern
       lockern
       Lockerungsübungen machen [sport]
  to limber up
  auflockernd
       lockernd
  loosening
  auflockernd
       lockernd
       Lockerungsübungen machend
  limbering up
  Auflockerung {f}
  breaking-up
       loosening
       disaggregation
  Auflockerungsgebläse {n}
       Auflockerungsluftgebläse {n} [mach.] (pneum. Entaschung)
  fluidizing fan
  Auflodern {n}
       Aufflackern {n}
  flare
       flare-up
  auflodern
       aufflammen {vi}
  to blaze up
  auflodernd
       aufflammend
  blazing up
  auflösbar
  meltable
  auflösbar {adj}
  dissolvable
  auflösbare Gruppe
  solvable group
  Auflösbarkeit {f}
  dissolvability
  auflösen (Geschäft)
       tilgen {vt}
  to liquidate
  auflösen {vt} (in)
  to resolve (into)
  auflösen {vt} [phys.]
  to resolve (optically)
  auflösen
       aufheben {vt}
  to dismiss
  auflösen
       auslaufen lassen
  to wind up
  auflösen
       lösen {vt} [chem.]
  to dissolve (chemically)
  auflösen
       zerlassen {vt}
  to dissolve
  auflösend
  resolving
  auflösend
  disbanding
  auflösend
       aufhebend
  dismissing
  auflösend
       lösend
  dissolving
  auflösend
       tilgend
  liquidating
  auflösend
       zerlassend
  dissolving
  Auflöser {m}
       Löser {m} (von Rätseln)
  solver
  Auflösung von Engpässen
  debottlenecking
  Auflösung von Engstellen
  debottlenecking
  Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten
  amortization of accruals and deferrals
  Auflösung {f}
  breakup
  Auflösung {f}
  disbandment
  Auflösung {f} (optisch)
  resolution
  Auflösung {f} (von Nebel)
  dispersal (of mist)
  Auflösung {f}
       Lösungskonzept {n}
  solution
  Auflösung {f}
       Unordnung {f}
  disorganization
  Auflösung {f}
       Zersetzung {f} [chem.]
  dissolution
  Auflösungen {pl}
  disbandments
  Auflösungen {pl}
       Zersetzungen {pl}
  dissolutions
  Auflösungsvermögen {n}
  resolving power
       resolution
  Auflösungszeichen {n} [mus.]
  natural
  aufmachen
  to unclasp
  aufmachen
  to unstop
  aufmachen {vt}
  to open up
  aufmachen
       öffnen {vt}
  to undo
  aufmachend
  opening up
  aufmachend
  unclasping
  aufmachend
  unstopping
  aufmachend
       öffnend
  undoing
  Aufmacher {m}
       Hauptartikel {m}
  lead story
  Aufmachung {f}
       Ausstattung {f}
       Ausstaffierung {f}
  make-up
  Aufmachung {f}
       Outfit {n}
  getup
       turnout
       outfit
  Aufmachung {f}
       Putz {m}
  furbelows
  Aufmarsch {m}
  procession
       parade
  Aufmärsche {pl}
  processions
       parades
  Aufmarschgebiet {n}
  deployment zone
  aufmarschieren lassen
       formieren
       aufstellen
       stationieren [mil.]
  to deploy
  aufmarschieren lassen
       vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.]
  to parade
  Aufmarschieren {n} in Linie
       Aufstellen {n}
       Errichten {n}
  deployment
  aufmarschieren
       vorbeimarschieren [mil.]
  to parade
  aufmarschierend
       vorbeimarschierend
  parading
  aufmarschiert
       vorbeimarschiert
  paraded
  Aufmaß {n}
  site measuring
       measurement (of quantities)
  Aufmaß {n}
  measurement of finished work
  Aufmaß {n}
       Zuschlag {m}
       Toleranz {f}
       Zugabe {f}
       Materialzugabe {f}
  allowance
  aufmerksam beobachten {vt}
  to keep an eye on {kept
       kept}
  aufmerksam beobachtend
  keeping an eye on
  aufmerksam beobachtet
  kept an eye on
  aufmerksam geworden
  come to attention
       caught attention
  aufmerksam werden {vi}
  to come to attention
       to catch attention
  aufmerksam werdend
  coming to attention
       catching attention
  aufmerksam {adj}
  mindful
  aufmerksam {adj}
  subtle
  aufmerksam {adv}
  mindfully
  aufmerksam {adv}
  observingly
  aufmerksam
       achtsam
       bedacht {adj}
  attentive
  aufmerksam
       bedacht {adv}
  attentively
  aufmerksam
       eifrig {adv}
  intently
  aufmerksamer
       achtsamer
  more attentive
  Aufmerksamkeit erregen
  to arrest attention
  Aufmerksamkeit {f}
  attention
  Aufmerksamkeit {f}
  subtlety
  Aufmerksamkeit {f}
       Achtsamkeit {f}
  heedfulness
       mindfulness
  Aufmerksamkeiten {pl}
  attentions
  Aufmerksamkeitsdefizit {n}
       Aufmerksamkeitsschwäche {f}
  attention deficit
  Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} -ADHS-
  attention deficit hyperactivity disorder -ADHD-
  Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}
       ADS-Syndrom {n}
       Aufmerksamkeitsstörungen {f} [psych.]
  attention deficit disorder -ADD-
  aufmischen {vt}
  to stir up
  aufmischend
  stiring up
  Aufmöbeln {n}
       Aufpeppen {n}
  pepping up
  aufmöbeln {vt}
  to recondition
  aufmöbeln
       aufpeppen {vt}
  to pep up
       to jazz up [coll.]
  aufmöbelnd
  reconditioning
  aufmöbelnd
       aufpeppend
  pepping
       pepping up
       jazzing up
  aufmotzen {vt} [ugs.]
  to pimp
       to zap up
  aufmotzend
  pimping
       zapping up
  aufmuntern
       beleben
       aufmöbeln [ugs.] {vt}
  to liven up
       to buck up
       to pep up [coll.]
  aufmunternde Worte
       aufbauende Worte
  pep-talk
  Aufmunterung {f}
       Belebung {f}
  livening up
       pepping up [coll.]
  Aufmunterung {f}
       Ermunterung {f}
       Zuspruch {m}
  encouragement
  Aufmunterung {f}
       Ermutigung {f}
  cheering up
       cheer
  Aufmunterungen {pl}
       Ermunterungen {pl}
       Zusprüche {pl}
  encouragements
  aufmüpfig {adj}
  rebellious
  aufmüpfig {adv}
  rebelliously
  aufmüpfig
       aufsässig
       patzig [ugs.]
       ungebärdig {adj}
  obstreperous
       bolshy
  Aufmüpfigkeit {f}
       Aufbegehren {n}
  rebelliousness
       insubordination
  aufnähen {vt}
  to sew on
       to stitch on
  aufnähend
  sewing on
       stitching on
  Aufnäher {m}
  patch
  Aufnahme des Crimpwerkzeuges
  locator of a crimping tool
  Aufnahme in die Schule
  school enrolment
  Aufnahme {f}
  absorption
  Aufnahme {f}
  inclusion
  Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.]
  extraction operation
  Aufnahme {f} (in)
  initiation (into)
  Aufnahme {f} (von Karten)
  survey (of maps)
  Aufnahme {f} (von Messdaten) [540+660+] [chem.] [techn.]
  pick up
       logging (of measuring data)
  Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
  intake
  Aufnahme {f} [photo.]
  taking
       take
  Aufnahme {f}
       Einverleibung {f}
  incorporation
  Aufnahme {f}
       Foto {n}
       Film {m}
  picture
  Aufnahme {f}
       Ingestion {f} [med.]
  ingestion
  Aufnahmeantrag {m}
  apply for admission
  Aufnahmeanträge {pl}
  applies for admission
  Aufnahmebasis {f} (Fotogeol.)
  air base
  Aufnahmebedingungen {pl}
  terms of admission
  Aufnahmedorn {m} [techn.]
  mandrel
       mounting mandrel
  Aufnahmedorne {pl}
  mandrels
       mounting mandrels
  aufnahmefähig
  receptible
  aufnahmefähig
       absorptionsfähig {adj}
  absorptive
  aufnahmefähig
       empfänglich
       rezeptiv {adj} (für)
  receptive (to)
  aufnahmefähig
       empfänglich
       rezeptiv {adv}
  receptively
  aufnahmefähig
       haltend
       zurückhaltend {adj}
  retentive
  aufnahmefähiger
       empfänglicher
       rezeptiver
  more receptive
  Aufnahmefähigkeit {f}
  absorbing capacity
       absorption power
  Aufnahmefähigkeit {f}
  capacitance
  Aufnahmefähigkeit {f}
  receptiveness
  Aufnahmefähigkeit {f}
       Empfänglichkeit {f}
  receptivity
  Aufnahmefähigkeiten {pl}
  receptivities
  Aufnahmeflansch {m}
  reception flange
  Aufnahmegebühr {f}
  admission fee
  Aufnahmegebühren {pl}
  admission fees
  Aufnahmegerät {m}
       Registrierapparat {m}
  recorder
  Aufnahmegerät {n}
  surveying apparatus
  Aufnahmegeräte {pl}
       Registrierapparate {pl}
  recorders
  Aufnahmehülle {f}
       Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
  pod
  Aufnahmekapazität {f}
  acceptance capacity
  Aufnahmeleistung {f}
  input power
  Aufnahmen machen
  to take pictures
  Aufnahmen {pl}
       Fotos {pl}
       Filme {pl}
  pictures
  Aufnahmeplatte {f}
  feeder plate
  Aufnahmeplatten {pl}
  feeder plates
  Aufnahmeprüfung {f}
       Zulassungsprüfung {f}
  entrance examination
       entrance exam
       admission examination
  Aufnahmeprüfungen {pl}
       Zulassungsprüfungen {pl}
  entrance examinations
       entrance exams
       admission examinations
  Aufnahmepunkt {m}
  position point
  Aufnahmepunkte {pl}
  position points
  Aufnahmespule {f}
       Aufwickelspule {f}
  take-up reel
  Aufnahmespulen {pl}
       Aufwickelspulen {pl}
  take-up reels
  Aufnahmestudio {n}
  recording studio
  Aufnahmestudios {pl}
  recording studios
  Aufnahmezeremonie {f}
  initiation ceremony
  Aufnahmezeremonien {pl}
  initiation ceremonies
  aufnehmen und platzieren
  to pick and place
  Aufnehmen {n}
  grabbing
  aufnehmen {vt}
  to absorb
       to take up
  aufnehmen {vt} (Karten)
  to survey (maps)
  aufnehmen {vt} (Messdaten)
  to pick up
       to log (measuring data)
  aufnehmen
       einbauen
       integrieren {vt}
  to incorporate
  aufnehmen
       eindringen lassen {vt}
  to take in
  aufnehmen
       einnehmen {vt}
  to ingest
  aufnehmen
       integrieren
       eingliedern {vt}
  to assimilate
  aufnehmen
       unterbringen
       beherbergen {vt}
  to host
  aufnehmend
  absorbing
       taking up
  aufnehmend
  affiliating
  aufnehmend
  surveying
  aufnehmend
  picking up
       logging
  aufnehmend {adj}
  ingestive
  aufnehmend
       einbauend
       integrierend
  incorporating
  aufnehmend
       eindringen lassend
  taking in
  aufnehmend
       einnehmend
  ingesting
  aufnehmend
       integrierend
       eingliedernd
  assimilating
  aufnehmend
       unterbringend
       beherbergend
  hosting
  aufnötigen {vt}
  to force
       to thrust
       to press
  aufnötigend
  forcing
       thrusting
       pressing
  aufopfern
  to sacrifice
  aufopfernd
  sacrificing
  aufopfernd {adj}
  self-sacrificing
  Aufopferungsbereitschaft {f}
  self-sacrifice
  Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.]
  hard surfacing
       hard facing
  aufpassen (auf)
       Ausschau halten (nach)
  to watch out (for)
  aufpassen {vi}
  to be attentive
  aufpassen
       Acht geben
       zusehen {vi}
  to watch
  aufpassen
       hüten
       sorgen für
  to look after
  aufpassen
       sich Mühe geben
  to take care
  aufpassen
       wachsam sein
       aufmerksam sein
  to put on guard
  aufpassend
  being attentive
  aufpassend
       Acht gebend
       zusehend
  watching
  aufpassend
       Ausschau haltend
  watching out
  aufpassend
       hütend
       sorgen für
  looking after
  aufpassend
       sich Mühe gebend
  taking care
  Aufpasser {m}
       Aufpasserin {f}
       Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  overseer
  Aufpasser {pl}
       Aufpasserinnen {pl}
       Aufseher {pl}
       Aufseherinnen {pl}
  overseers
  aufplatzen (lassen)
       aufspringen
  to chap
  aufplatzen
       aufbrechen
  to split open
  aufplatzen
       zerplatzen
  to burst
  aufplatzend
       aufspringend {adj} [bot.]
  dehiscent
  aufplatzend
       zerplatzend
  bursting
  aufpolieren
  to refurbish
  aufpolierend
  refurbishing
  aufpoliert
  refurbished
  aufprägen {vt}
  to imprint
  aufprägend
  imprinting
  Aufprall {m}
  bounce
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  impact
  Aufpralle {pl}
       Einschläge {pl}
       Aufschläge {pl}
  impacts
  aufprallen lassen
       prellen (Ball)
  to bounce
  aufprallen {vi}
  to impact
  aufprallend
  impacting
  Aufprallenergie {f}
  impact energy
  Aufprallerkennung {f}
  impact detection
  Aufprallgeschwindigkeit {f}
  impact speed
  Aufprallkontur {f}
  impact outline
  Aufprallsensor {m} [techn.]
  impact sensor
  Aufprallsensoren {pl}
  impact sensors
  Aufprallversuch {m}
  impact test
  Aufprallversuche {pl}
  impact tests
  Aufprallwinkel {m}
  impact angle
  Aufprallwinkel {pl}
  impact angles
  Aufprallzone {f}
  impact zone
  Aufprallzonen {pl}
  impact zones
  Aufpreis {m}
       Zuschlag {m}
       Aufschlag {m}
       Mehrpreis {m}
  surcharge
       extra
  Aufpreise {pl}
       Zuschläge {pl}
       Aufschläge {pl}
  surcharges
  Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.]
  pusher-puller
  aufpulvern
  to dope
  aufpulvern {vt} [ugs.]
  to enliven
       to pep up
       to lift
       to boost
  aufpulvernd
  enlivening
       pepping up
       lifting
       boosting
  aufpulvernd
  doping
  aufpumpen
  to inflate
  aufpumpen
       pumpen
  to pump up
  aufpumpend
  inflating
  aufpumpend
       pumpend
  pumping up
  Aufputschmittel {n}
  dope
  Aufputschmittel {n}
  adrenalin
  Aufputz {m}
       Putz {m}
  finery
  Aufputzdose {f}
  surface box
       box mounted on wall
       on-wall mounted box
  aufputzen
  to clean up
  aufputzend
  cleaning up
  Aufputzmontage {f}
  installation on wall
  Aufputzverteilerdose {f}
  on-wall mounted junction box
  Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.]
  on-wall mounted junction boxes
  aufrauchen
       zu Ende rauchen {vt}
  to finish smoking
  aufrauchend
       zu Ende rauchend
  finishing smoking
  Aufrauen {n}
       Aufrauhen {n} [alt]
  roughening
       grinding
  aufrauen
       aufrauhen [alt]
  to roughen
  aufrauend
       aufrauhend [alt]
  roughening
  Aufräumarbeiten {pl}
       Aufräumungsarbeiten {pl}
  cleanup efforts
       clearing-up operation
  aufräumen
       (ordentlich) sauber machen
  to tidy
       to clean up
  aufräumen
       einrichten
       in Ordnung bringen {vt}
  to straighten up
  aufräumen
       räumen {vt}
  to clear
  aufräumend
       einrichtend
       in Ordnung bringend
  straightening up
  aufräumend
       räumend
  clearing
  aufräumend
       sauber machend
  tidying up
       cleaning up
  aufrechnen
  to count up
  aufrechnend
  counting up
  Aufrechnung {f}
  compensation
  Aufrechnung {f} [jur.]
  set-off [Br.]
       setoff [Am.]
  aufrecht
  upstanding
  aufrecht erhalten
  sustained
  aufrecht erhalten
  upheld
  aufrecht erhalten {vt}
  to sustain
  aufrecht erhalten {vt}
  to uphold
  aufrecht erhaltend
  sustaining
  aufrecht erhaltend
  upholding
  aufrecht gehalten
  buoyed
  aufrecht halten {vt}
  to buoy
  aufrecht haltend
  buoying
  aufrecht {adv}
  uprightly
  aufrecht
       aufrechtstehend
       senkrecht {adj}
  upright
  aufrecht
       rechtschaffen {adj}
  upright
  aufrechte Falte
  upright fold
       erect fold
       symmetrical fold
  aufrechter Schenkel
  normal limb
  aufrechterhalten {vt} (Angebot)
  to stand by
  aufrechterhalten {vt} (Kontakt)
  to keep up
       to keep a contact going {kept
       kept}
  aufrechterhalten {vt} (Meinung)
  to stand by
       to adhere to
  aufrechterhaltend
  standing by
       adhering to
  aufrechterhaltend
  standing by
  Aufrechterhaltung {f}
  maintenance
  Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
  adherence
  Aufrechterhaltungsgebühr {f}
  maintenance fee
  aufregen
  to discompose
  aufregen
       aus der Fassung bringen {vt}
  to fluster
       to agitate
  aufregen
       meckern
       nörgeln {vi}
  to gripe
  aufregen
       nervös machen {vt}
  to chafe [fig.]
  aufregen
       reizen {vt}
  to aggravate
  aufregen
       verwirrt machen {vt}
  to flurry
  aufregend
  discomposing
  aufregend {adj}
  exciting
  aufregend
       aus der Fassung bringend
  flustering
       agitating
  aufregend
       meckernd
       nörgelnd
  gripping
  aufregend
       nervös machend
  chafing
  aufregend
       reizend
  aggravating
  aufregend
       verwirrt machend
  flurrying
  aufregender
  more exciting
  Aufregung {f}
  commotion
  Aufregung {f}
  discomposure
  Aufregung {f}
  dither
  Aufregung {f}
  pother
  Aufregung {f}
       Ärger {m}
  upset
  Aufregung {f}
       Aufgeregtheit {f}
  excitement
       flustered state
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  stir
  Aufregung {f}
       Nervosität {f}
       plötzliches Durcheinander
  flurry
  Aufregungen {pl}
  commotions
  Aufregungen {pl}
  pothers
  Aufreiben {n}
       Reiben {n} [techn.]
  reaming
  aufreiben
       vernichten
  to wipe out
  aufreibend
  attritional
  aufreibend
       vernichtend
  wiping out
  aufreihen {vt}
  to bead
  aufreihen
       auffädeln
       aufziehen {vt}
  to string
       to strung
  aufreihend
  beading
  aufreihend
       auffädelnd
       aufziehend
  stringing
       strunging
  aufreihend
       besaitend
  stringing
  Aufreißen {n}
  ripping
       scarifying
  aufreißen {vt}
  to tear open
  aufreißen {vt} (Augen
       Mund)
  to open wide (eyes
       mouth)
  aufreißen
       aufschlitzen {vt}
  to rip open
       to rip up
  aufreißen
       aufstoßen {vt} (Tür
       Fenster)
  to fling open (door
       window)
  aufreißend
  tearing open
  aufreißend
  opening wide
  aufreißend
       aufschlitzend
  ripping open
       ripping up
  aufreißend
       aufstoßend
  flinging open
  Aufreißer {m}
  scarifier
  Aufreißring {m}
  ring-pull
  aufreizen
       hinhalten {vt} (mit)
  to tantalize
       to tantalise [Br.] (with)
  aufreizend
  irritant
  aufreizend {adj}
  suggestive
  aufreizend {adv}
  infuriatingly
  aufreizend {adv}
  tantalizingly
  aufreizend {adv}
  irritatingly
  aufreizend
       hinhaltend
  tantalizing
       tantalising
  aufreizend
       katzenhaft
       geschmeidig {adj}
  slinky [coll.]
  aufrichtbar
       erektil {adj}
  erectile
  aufrichten
  to erect
  aufrichten
  to straighten up
  aufrichten {vt}
  to set upright
  aufrichtend
  setting upright
  aufrichtend
  setting up
       straightening up
  aufrichtend
  erecting
  aufrichtend
  ramping
  aufrichtig
  undesigning
  aufrichtig {adv}
  undesigningly
  aufrichtig
       ehrlich {adj}
  earnest
  aufrichtig
       ehrlich
       offen
       ernst gemeint {adj}
  sincere
  aufrichtiger
  more sincere
       sincerer
  Aufrichtigkeit {f}
  candor [Am.]
       candour [Br.]
  Aufrichtigkeit {f}
  sincerity
  Aufrichtigkeit {f}
  unaffectedness
  Aufrichtigkeiten {pl}
  sincerities
  Aufrichtung {f}
  uplift
  Aufrichtung {f}
       Errichtung {f}
  erection
  Aufrichtungen {pl}
  erections
  Aufriss {m}
  vertical section
  Aufriss {m}
       Aufriß {m} [alt]
       Aufrisszeichnung {f}
  elevation
  aufrollbar
  rollable
  Aufrollen {n}
  winding
  aufrollen {vt}
  to furl
  aufrollen
       ausrollen
  to roll
  aufrollen
       zusammenrollen {vt}
  to roll up
  aufrollend
  furling
  aufrollend
       zusammenrollend
  rolling up
  Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto]
  seat belt retractor
  aufrücken {vi}
  to move up
  aufrückend
  moving up
  Aufruf für Passagiere des Fluges ...
  flight ... now boarding
  Aufruf zum Streik
  strike call
  Aufruf zur Diskussion
  RFD : request for discussion
  Aufruf zur Einreichung von Artikeln oder Vorträgen
  call for papers -CfP-
  Aufruf zur Gewalt
  instigation of violence
  Aufruf {m}
  call
       calling
  Aufruf {m}
  cue
  Aufruf {m}
  envoking
  Aufruf {m}
  invocation
  Aufruf {m}
  invoking
  Aufrufadresse {f} [comp.]
  call address
  aufrufbar
  callable
  Aufrufbefehl {m} [comp.]
  calling instruction
  Aufrufe {pl}
  invocations
  aufrufen
  to invoice
  Aufrufprogramm {n}
  solicitor
  Aufruhr {m}
  fracas
  Aufruhr {m}
  insurrection
  Aufruhr {m}
  turmoil
  Aufruhr {m}
  uproar
  Aufruhr {m}
       Volksaufruhr {m}
  riot
  aufrühren
       rühren
       umrühren
       aufwühlen
       verrühren
       vermischen {vt}
  to agitate
  aufrührend
       rührend
       umrührend
       aufwühlend
       verrührend
       vermischend
  agitating
  Aufrührer {m}
  insurrectionist
  Aufrührer {m}
       Tumultant {m}
  rioter
  aufrührerisch
  inflammatory
  aufrührerisch
  seditionous
  aufrührerisch {adv}
  seditionously
  aufrührerisch {adv}
  riotously
  aufrührerisch
       rebellisch {adj}
  insurgent
       rebellious
  aufrührerisch
       tumultuarisch {adj}
  riotous
  aufrührerischerweise {adv}
  rebelliously
  aufrührerisches Wesen
  riotousness
  aufrunden (auf)
  to round up
       to round off (to)
  aufrundend
  rounding up
       rounding off
  aufrüsten
  to rearm
  aufrüstend
  rearming
  Aufrüstung {f}
  rearmament
  Aufrüstung {f}
       Rüstung {f}
  armament
  Aufrüstungen {pl}
       Rüstungen {pl}
  armaments
  aufrütteln {vt}
  to shake up
       to rouse (to action)
  aufrüttelnd
  shaking up
       rousing
  aufrüttelnd {adj}
  awakening
  aufrüttelnd
       wachrufend
       evokativ {adj}
  evocative
  Aufrüttelung {f}
       Aufrüttlung {f}
  shaking up
       shakeup
       rousing
  aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
  to put sb. in a backwater [fig.]
  aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
  to back the wrong horse [fig.]
  aufs Geratewohl
  at haphazard
       by haphazard
  aufs Gratewohl
  (to take) potluck
  aufs neue
       von neuem
  anew
  aufs Tapet bringen
  to put on the order of the day
  aufs Töpfchen gehen
  to be potty-trained
  Aufsager {m} (TV, Radio)
  voicer (TV, radio)
  aufsammeln {vt}
  to gather up
  aufsammelnd
  gathering up
  aufsässig {adj}
  rebellious
  aufsässig {adv}
  insubordinately
  aufsässig {adv}
  rebelliously
  aufsässig
       unbotmäßig {adj}
  insubordinate
  aufsässig
       widerspenstig {adj}
  recalcitrant
  aufsässiger
  more rebellious
  Aufsässigkeit {f}
       rebellische Gesinnung {f}
       Abtrünnigkeit {f}
  rebelliousness
  aufsatteln {vi}
  to saddle up
  aufsattelnd
  saddling up
  Aufsatz {m} (Zeitung)
  article
  Aufsatz {m}
       Abfassung {f}
  composition
  Aufsatz {m}
       Aufbau {m}
  top part
       upper part
       top piece
       top
  Aufsatz {m}
       Schulaufsatz {m}
  essay
  Aufsätze {pl}
  articles
  Aufsätze {pl}
       Abfassungen {pl}
  compositions
  Aufsätze {pl}
       Aufbauten {pl}
  top parts
       upper parts
       top pieces
       tops
  Aufsätze {pl}
       Schulaufsätze {pl}
  essays
  Aufsatzthema {n}
  essay subject
  Aufsatzthemen {pl}
  essay subjects
  Aufsatzwettbewerb {m}
  essay contest
       essay competition
  Aufsatzwettbewerbe {pl}
  essay contests
       essay competitions
  aufsaugen {vt}
  to imbibe
  aufsaugen {vt}
  to suck up
  aufsaugen
       aufnehmen {vt}
  to soak up
  aufsaugend
  imbibing
  aufsaugend
  sponging
  aufsaugend
  sucking up
  aufsaugend {adv}
  absorbingly
  aufsaugend
       aufnehmend
  soaking up
  Aufsaugfähigkeit {f}
  absorbability
  Aufsaugfähigkeiten {pl}
  absorbabilities
  Aufsaugung {f} [chem.]
  imbibition
  aufschaufeln {vt}
  to scoop up
  aufschaufelnd
  scooping up
  aufschäumen
  to foam (up)
       to froth up
  aufschäumend
  foaming
       frothing up
  aufscheuchen
       aufjagen {vt}
  to put up
  aufscheuchend
  flushing
  aufscheuchend
  scaring up
  aufscheuchend
       aufjagend
  putting up
  aufscheuern
       wund scheuern
       wund reiben
       aufreiben {vt}
  to chafe
  aufscheuernd
       wund scheuernd
       wund reibend
       aufreibend
  chafing
  aufschichten
       aufstapeln {vt}
  to stack up
  aufschichtend
       aufstapelnd
  stacking up
  aufschiebbar
  deferrable
  aufschieben
  to shelve
  aufschieben {vt}
  to adjourn
  aufschieben
       verschieben {vt} (auf)
  to put off (until)
  aufschieben
       verschieben
       aussetzen {vt}
  to suspend
  aufschieben
       verschieben
       verzögern
       zurückstellen {vt}
  to defer
  aufschiebend
  adjourning
  aufschiebend
  dilatory
  aufschiebend
  shunting
  aufschiebend
  suspensive
  aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft
  escrow
  aufschiebend {adv}
  dilatorily
  aufschiebend {adv}
  suspensively
  aufschiebend
       verschiebend
  putting off
  aufschiebend
       verschiebend
       aussetzend
  suspending
  aufschiebend
       verschiebend
       verzögernd
       zurückstellend
  deferring
  Aufschiebevorrichtung {f}
  decking device
       pushing device
       caging device
       cager
       onsetting machine
  Aufschiebung {f} [geol.]
  upfaulting
       upthrust
       up-thrust-fault
       thrust fault
       upthrow fault
       centrifugal fault
       upcast fault
       ramp
  Aufschiebungskosten {pl}
  costs of postponement
  Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.]
  gunning
  aufschießend
  spindle side
  Aufschlag {m}
  percussion
  Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
  serve
  Aufschlag {m}
       Revers {n}
       Fasson {n}
  lapel
       revere
       revers
  Aufschläge {pl}
  lapels
  aufschlagen auf
  to impact on
  Aufschlagen {n} der Fluke (eines Wals) [zool.]
  lobtailing (of a whale)
  aufschlagen {vt} (Tennis) [sport]
  to serve
  aufschlagen
       auftreffen
  to strike {struck
       struck, stricken}
  aufschlagen
       öffnen {vt}
  to open
  aufschlagend
  opening
  aufschlagend
  serving
  aufschlagend
       auftreffend
  striking
  aufschlagend
       gedröhnt {adj}
  thudding
  Aufschlagfehler {m} [sport]
  fault
       service fault
  aufschlagt
  opened
  Aufschlagzünder {m} [mil.]
  percussion fuse
  aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.]
  to join up (formation)
  aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.]
  to macerate
  aufschließen {vt} [min.]
  to open (up)
       to develop
       to expose
       to win
  aufschließen
       aufsperren {vt}
  to unlock
  aufschließen
       entriegeln {vt}
  to unbar
  aufschließend
  macerating
  aufschließend
  opening
       developing
       exposing
       winning
  aufschließend
       aufsperrend
  unlocking
  aufschließend
       entriegelnd
  unbarring
  Aufschluss geben (über)
  to be informative (of)
  Aufschluss {m}
       Aufklärung {f}
  information
  Aufschluss {m}
       Aufschluß {m} [alt] [min.]
  opening
       opening up
       development
       exposure
       winning
       (out)crop
  Aufschlussbohrung {f}
  wildcat well
  Aufschlussbohrung {f} [min.]
  exploration drilling
       exploratory boring
       test boring
       exploratory hole
       prospect well
  Aufschlüsselung des Vertragspreises
  contract price breakdown
  Aufschlüsselung {f}
  breakdown
  aufschlussreich {adj}
  informative
  aufschlussreich {adj}
  revelatory
  aufschlussreich {adv}
  instructively
  aufschlussreich
       belehrend {adj}
  instructive
  aufschlussreich
       offenherzig {adj}
  revealing
  aufschlussreicher
  more informative
  aufschmelzen {vt} [682.3+667+] [techn.]
  to melt
       to dissolve
  aufschmelzen
       abschmelzen {vt}
  to fuze
  aufschmelzend
       abschmelzend
  fuzing
  Aufschmelztiefe {f} [techn.]
  fusion penetration
  Aufschmelzung {f}
       Anatexis {f} [geol.] (von Gesteinen)
  dissolution
       anatexis
  aufschnappen {vi}
  to snap open
  aufschnappend
  snapping open
  aufschneiden {vi} [übtr.]
  to draw the long bow [fig.]
  aufschneidend
       prahlend {adj}
  boasting
  Aufschneider {m}
  boaster
  Aufschneiderei {f}
       Prahlerei {f}
       Angeberei {f}
       Angabe {f}
  boasting
       bragging
       cockalorum
  Aufschnitt {m} [cook.]
  cold cuts [Am.]
       cold meats [Br.]
  Aufschnittplatte {f}
       Kalte Platte {f} [cook.]
  (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]
       Cold Cut Platter [Am.]
  aufschnüffeln {vt}
  to nose out
  aufschnüffelnd
  nosing out
  aufschnüren {vt}
  to unlace
  aufschnürend
  unlacing
  Aufschraubschloss {n}
  rimlock
  Aufschraubschlösser {pl}
  rimlocks
  Aufschraubventil {n}
  screw-on valve
  Aufschraubventile {pl}
  screw-on valves
  aufschrecken {vt}
  to scare
  aufschrecken {vt}
  to jolt
  aufschrecken {vt}
  to startle
       to galvanize
       to galvanise [Br.]
  aufschrecken
       hochschrecken
       auffahren {vi}
  to start up
  aufschrecken
       zusammenfahren
       zusammenzucken {vi}
  to start
       to startle
  aufschreckend
  scaring
  aufschreckend
  jolting
  aufschreckend
  startling
       galvanizing
       galvanising
  aufschreckend {adv}
  startlingly
  aufschreckend
       hochschreckend
       auffahrend
  starting up
  aufschreckend
       zusammenfahrend
       zusammenzuckend
  starting
       startling
  Aufschrei {m}
  yelp
  Aufschrei {m}
  outcry
  Aufschrei {m}
  scream
  aufschreiben {vt}
  to write down
  aufschreiben
       abgrenzen {vt}
  to mark down
       to mark out
  aufschreiben
       aufzählen
       aufführen {vt}
  to list
  aufschreiben
       einen Strafzettel verpassen {vt}
  to book
       to tag [Am.] [coll.]
  aufschreiben
       notieren
       mitschreiben {vt}
  to take down
  aufschreibend
  writing down
  aufschreibend
       abgrenzend
  marking down
       marking out
  aufschreibend
       aufzählend
       aufführend
  listing
  aufschreibend
       notierend
       mitschreibend
  taking down
  Aufschreie {pl}
  outcries
  Aufschreie {pl}
  screams
  aufschreien
  to cry out
  aufschreiend
  crying out
  Aufschrift {f}
       Aufschriftschild {n}
  inscription
  Aufschriften {pl}
       Aufschriftschilder {pl}
  inscriptions
  aufschrumpfen {vt}
  to shrink {shrank, shrunk
       shrunk, shrunken}
  aufschrumpfend
  shrinking
  Aufschub {m}
  adjurnment
  Aufschub {m}
  delay
  Aufschub {m}
  procrastination
  Aufschub {m}
       Aufschiebung {f}
       Unterordnung {f}
  postponement
  Aufschub {m}
       Pause {f}
  respite
  Aufschübe {pl}
  adjurnments
  aufschürfen
       abschürfen {vt}
  to scrape
  aufschürfend
       abschürfend
  scraping
  aufschütten {vt}
  to fill
       to make up
  aufschütten
       schütten {vt}
  to heap up
       to raise
  aufschüttend
  filling
       making up
  aufschüttend
       schüttend
  heaping up
       raising
  Aufschüttung {f}
  accretion
       upbuilding
       aggradation
  Aufschüttung {f}
  earth deposit
  Aufschüttung {f}
       Erdaufschüttung {f}
  filled ground
  Aufschwemmen {n} (von Bodenproben)
  flotation
  aufschwimmen
       wieder flott machen {vt}
  to refloat
  aufschwimmend
       wieder flott machend
  refloating
  Aufschwung {m}
       Anstieg {m}
       Ansteigen {n}
  upswing
  Aufschwung {m}
       Auftrieb {m}
  lift
       uplift
  Aufschwünge {pl}
  upswings
  Aufschwünge {pl}
  booms
  Aufsehen erregen
  to cause a sensation
       to create a sensation
  Aufsehen erregen
       von sich reden machen
  to make a noise in the world
  Aufsehen {n}
  sensation
  Aufsehen {n}
       Furore {f}
  furore
  aufsehen
       aufschauen
  to look up
  aufsehend
       aufschauend
  looking up
  aufsehenerregend
  startling
  aufsehenerregend
       sensationell
       reißerisch {adj}
  sensational
  aufsehenerregender
  more sensational
  Aufseher {m}
  checker
  Aufseher {m}
  inspector
  Aufseher {m}
  keeper
  Aufseher {m}
  warden
  Aufseher {m}
  overman
  Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  supervisor
  Aufseher {m}
       Wächter {m}
  attendant
  Aufseher {m}
       Wächter {m}
       Hüter {m}
  custodian
  Aufseher {pl}
  inspectors
  Aufseher {pl}
  wardens
  Aufseher {pl}
       Aufseherinnen {pl}
  supervisors
  Aufseher {pl}
       Wächter {pl}
  attendants
  Aufseher {pl}
       Wächter {pl}
       Hüter {pl}
  custodians
  Aufseherin {f}
       Wächterin {f}
       Hüterin {f}
  custodian
  Aufseherinnen {pl}
       Wächterinnen {pl}
       Hüterinnen {pl}
  custodians
  Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.]
  touch and go
  aufsetzen
       entwerfen
  to minute
  aufsetzen
       landen
  to touch down
  aufsetzend
       anmachend
       anziehend
  puting on
  aufsetzend
       landend
  touching down
  Aufsetzer {m}
       Aufsetzerball {m} [sport]
  bouncer
       bouncing ball
  Aufsetzer {pl}
       Aufsetzerbälle {pl}
  bouncers
       bouncing balls
  Aufsetzpunkt {m} [aviat.]
  touchdown
  Aufsicht führend
       aufsichtführend
  in a supervisory capacity
  Aufsicht {f}
  supervision
  Aufsicht {f}
  surveillance
  Aufsicht {f}
  supervisor
       person in charge
  Aufsicht {f}
  prudential supervision
  Aufsicht {f}
       Aufsichtsperson {f} (in großen Geschäften)
  shopwalker [Br.]
       floorwalker [Am.] (in large shops)
  Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
  oversight
  Aufsicht {f}
       Obhut {f}
  custody
  Aufsichtsbehörde {f}
  surveillance authority
       regulatory authority
       supervisory authority
  Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse
       Häfen
       Forst)
  conservancy
  Aufsichtsführende {m}
  proctor
  Aufsichtsgremium {n}
  Board of Directors
  Aufsichtspersonal {n}
  supervisory staff
  Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis)
  prison wardens
  Aufsichtspersonen {pl}
       Ausfischtspersonal {n}
  shopwalkers
       floorwalkers
  Aufsichtspflicht {f}
  responsibility
  Aufsichtsplatz {m}
  reference desk
  Aufsichtsplätze {pl}
  reference desks
  Aufsichtsrat {m}
  supervisory board
  Aufsichtsräte {pl}
  supervisory boards
  Aufsichtsratsbeschluss {m}
  decision of the supervisory board
  Aufsichtsratsbeschlüsse {pl}
  decisions of the supervisory board
  Aufsichtsratssitzung {f}
  supervisory board meeting
  Aufsichtsratssitzungen {pl}
  supervisory board meetings
  Aufsichtsratsvorsitzende {m,f}
       Aufsichtsratsvorsitzender
       Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats
  chairman of the board
  Aufsichtsratsvorsitzenden {pl}
       Aufsichtsratsvorsitzende
       Vorsitzende des Aufsichtsrats
  chairmans of the board
  aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen)
  regulatory reporting (banking)
  Aufsichtsschüler {m}
       Aufsichtsschülerin {f}
  prefect [Br.]
  Aufsichtsschüler {pl}
       Aufsichtsschülerinnen {pl}
  prefects
  aufsitzen (aufs Pferd)
  to get on horseback
  aufsitzen
       ruhen auf
  to sit on
  aufsitzend
       ruhend auf
  sitting on
  Aufsitzmäher {m}
  ride-on mower
  Aufsitzmäher {pl}
  ride-on mowers
  aufspalten {vt}
  to split
       to split up
  aufspalten
       aufschlüsseln
       aufgliedern
       untergliedern {vt}
  to break down
  aufspaltend
  splitting
       splitting up
  aufspaltend
       aufschlüsselnd
       aufgliedernd
       untergliedernd
  breaking down
  Aufspaltung von Aktivitäten
  breakdown of activities
  Aufspaltung von Schiefern
  sculping
  Aufspaltung {f} [chem.]
  breakdown
  Aufspaltung {f} [geol.]
  cleavage
       splitting
  aufspannen
       spannen {vt}
  to stretch
  aufspannend
       spannend
  stretching
  Aufspannfläche {f}
  mounting table
  Aufspannflächen {pl}
  mounting tables
  Aufspannflansch {m}
  fixing flange
  Aufspannflansche {pl}
  fixing flanges
  Aufspannplatte {f}
  fixing plate
       clamping plate
       mounting plate
  Aufspannplatte {f}
  bolster plate
       adapter plate
       carrier plate
       clip
  Aufspannplatten {pl}
  fixing plates
       clamping plates
       mounting plates
  Aufspannung {f}
  setting
  Aufspannvorrichtung {f}
  clamping device
  Aufspannvorrichtungen {pl}
  clamping devices
  aufsparen
       sparen {vt}
  to save
  aufsparend
       sparend
  saving
  aufspeichern {vt}
  to store up
  aufspeichernd
  storing up
  aufspeichernd
  hiving
  aufspielen
       musizieren {vt}
  to play
  aufspielend
       musizierend
  playing
  aufspießen
  to spike
  aufspießen
       durchbohren
  to gore
  aufspießen
       pfählen {vt}
  to impale
  aufspießend
  spiking
  aufspießend
  skewering
       spiting
  aufspießend
       durchbohrend
  goring
  aufspießend
       pfählend
  impaling
  aufspreizen {vt} [techn.]
  to force apart
  aufspreizend
  forcing apart
  aufsprengen {vt}
  to force open
  aufsprengen
       sprengen {vt}
  to break open
       to break up
  aufsprengend
  forcing open
  aufsprengend
       sprengend
  breaking open
       breaking up
  aufspringen
  to break open
  aufspringen {vi}
  to start up
  aufspringen {vi} (Deckel)
  to spring open
  aufspringen
       hochspringen {vi}
  to jump up
  aufspringend
  springing open
  aufspringend
       hochspringend
  jumping up
  Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
  landing
  aufspulen {vt}
  to spool
  aufspulen {vt}
  to quill
  aufspulen
       aufwickeln {vt}
  to reel
       to reel up
  aufspulen
       aufwickeln
       einnehmen {vt}
  to take up
  aufspulend
  spooling
  aufspulend
       aufwickelnd
  reeling
       reeling up
  Aufspülung {f}
  hydraulic fill
  Aufspülung {f}
       Sandaufspülung {f}
  sand replenishment
  Aufspürbarkeit {f}
       Verfolgbarkeit {f}
  traceability
  Aufspüren {n}
  tracing
       tracking
  Aufspüren {n} gesuchter Personen
  skip tracing
       skiptracing
  aufspüren {vt}
  to divine
  aufspüren
       aufstöbern [ugs.] {vt}
  to ferret
       to ferret out
  aufspüren
       aufstöbern {vt}
  to hunt out
  aufspüren
       finden
       ausfindig machen {vt}
  to detect
  aufspüren
       nachspüren {vt}
  to trace
  aufspürend
       aufstöbernd
  ferreting
       ferreting out
  aufspürend
       aufstöbernd
  hunting out
  aufspürend
       findend
       ausfindig machend
  detecting
  aufspürend
       nachspürend
  tracing
  Aufspürer {m}
       Fährtenfinder {m}
  tracker
  Aufspürer {pl}
       Spürhunde {pl}
  trackers
  aufstacheln {vt}
  to spur on
  aufstacheln {vt}
  to work up
  aufstachelnd
  spurring on
  aufstachelnd
  working up
  Aufstand {m}
  insurgence
  Aufstand {m}
  insurrection
  Aufstand {m}
       Aufruhr {m}
       Revolte {f}
       Rebellion {f}
  insurgency
       revolt
       rebellion
  Aufstand {m}
       Erhebung {f}
  uprising
       rising
  Aufstand {m}
       Getue {n}
  (big) fuss
  Aufstände {pl}
  insurgencies
  Aufstände {pl}
  insurrections
  Aufstände {pl}
       Aufruhren {pl} Revolten {pl}
       Rebellionen {pl}
  insurgencies
       revolts
       rebellions
  Aufstände {pl}
       Erhebungen {pl}
  uprisings
  aufständisch {adj}
  rebellious
  aufständisch
       umstürzlerisch {adj}
  seditious
  Aufstands...
  uprising
  Aufstands...
  insurgency
  Aufstandsfläche {f}
  contact area
       contact patch
       footprint
  Aufstandspunkt {m}
  contact patch
  aufstapeln {vt}
  to stockpile
  aufstapeln
       aufschichten {vt}
  to pile up
  aufstapelnd
  stockpiling
  aufstapelnd
       aufschichtend
  piling up
  aufstauen {vt}
  to impound
       to pond back
  aufstauend
  impounding
       ponding back
  Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.]
  arbor-mounted tap
  Aufsteck-Gewindebohrer {pl}
  arbor-mounted taps
  Aufsteck-Senker {m} [techn.]
  arbor-mounted counterbore
  Aufsteck-Senker {pl}
  arbor-mounted counterbores
  aufstecken {vt}
  to attach (by plugging on)
  aufsteckend
  attaching
  Aufsteckhalter {m}
  arbor
  Aufsteckhalter {pl}
  arbors
  Aufsteckhülse {f}
  slip-on bushing
  Aufsteckhülsen {pl}
  slip-on bushings
  Aufsteckknarre {f}
  ratchet adapter
  Aufsteckknarren {pl}
  ratchet adapters
  Aufsteckreibahle {f} [techn.]
  arbor-mounted reamer
  Aufsteckreibahlen {pl}
  arbor-mounted reamers
  Aufstecksicherheit {f}
  mismating
  aufstehen {vi}
  to stand up
  aufstehen {vi}
  to uprise {uprose
       uprisen}
  aufstehen {vi}
  to up [coll.]
  aufstehen {vi} (aus dem Bett)
  to get up
  aufstehen
       aufsteigen {vi}
  to arise {arose
       arisen}
  aufstehend
  getting up
  aufstehend
  standing up
  aufstehend
  uprising
  aufstehend
  upping
  aufstehend
       aufsteigend
  arising
  aufsteigen
  to mount
  aufsteigen
  to raise
  Aufsteigen {n}
  ascension
  aufsteigen {vt}
  to soar
  aufsteigen
       aufwallen {vi}
  to surge up
  aufsteigen
       hinaufsteigen {vt}
  to ascend
  aufsteigend
  soaring
  aufsteigend {adj}
  assurgent
  aufsteigend
       aufwallend
  surging up
  aufsteigend
       emporsteigend
       steigend {adj}
  ascending
  aufsteigend
       hinaufsteigend
  ascending
  aufsteigende Bahn
  ascendancy
  aufsteigende Reihenfolge
  ascending order
  aufsteigender Ordnungsbegriff
  ascending key
  Aufsteiger {pl}
       Aufsteigerinnen {pl}
  social climbers
  Aufsteigesicherung {f}
  anti-derail device
  aufstellen {vt}
  to plant
  aufstellen {vt}
  to put up
       to set up
       to post
  aufstellen {vt}
  to pose
  aufstellen {vt} (eine Theorie)
  to advance (a theory)
  aufstellen {vt} [mil.]
  to embattle
  aufstellen
       einstellen
  to shelve
  aufstellen
       errichten {vt}
  to establish
  aufstellen
       in Aufstellung bringen
       ordnen
  to array
  aufstellen
       unterbringen
       legen {vt}
  to situate
  aufstellend
  putting up
       setting up
       posting
  aufstellend
  posing
  aufstellend
  embattling
  aufstellend
  planting
  aufstellend
  advancing
  aufstellend
       einstellend
  shelving
  aufstellend
       errichtend
  establishing
  aufstellend
       ordnend
  arraying
  aufstellend
       unterbringend
       legend
  situating
  Aufstellfläche {f}
  installation surface
  Aufstellflächen {pl}
  installation surfaces
  Aufstellung eines Bauleitplans
  preparation of a land-use plan
  Aufstellung {f}
  setting up
  Aufstellung {f}
  shelving
  Aufstellung {f} (Mannschaft)
  lineup
  Aufstellung {f} einer Bilanz
  preparation of a balance sheet
  Aufstellung {f}
       Aufbau {m}
  assembly
  Aufstellung {f}
       Aufgliederung {f} (Liste)
  itemization
       listing
  Aufstellung {f}
       Nominierung {f} (Kandidaten
       Spieler)
  nomination
  Aufstellungsort {m}
       Standort {m}
  site
  Aufstellungsplan {m}
  arrangement drawing
  Aufstellungspläne {pl}
  arrangement drawings
  Aufstieg {m}
  way up
       climb up
  Aufstieg {m}
  rise
  Aufstieg {m} [sport]
  promotion
       moving up
  Aufstieg {m}
       Besteigung {f}
  ascent
  Aufstiege {pl}
       Besteigungen {pl}
  ascents
  Aufstiegschancen {pl}
  promotion prospects
  Aufstiegsmöglichkeiten {pl}
  upward mobility
  Aufstiegsspiel {n} [sport]
  promotion tie
  aufstöbern
       aufspüren {vt}
  to track down
  aufstöbernd
       aufspürend
  tracking down
  aufstocken {vt}
  to raise
  aufstockend
  increasing
  aufstockend
  raising
  aufstockend
       aufladend
       erhöhend
  topping up
  Aufstockung {f} [arch.]
  addition of another storey
  Aufstockung {f} [econ.]
  accumulation of capital
  Aufstockung {f}
       Vermehrung {f}
  increase
  aufstoßen {vi}
  to belch
  aufstoßen {vt}
  to push open
  aufstoßend
  belching
  aufstoßend
  pushing open
  aufstreben
       streben
       trachten {vi}
  to aspire
  aufstrebend {adj}
  upcoming
  aufstrebend
       strebend
       trachtend
  aspiring
  aufstrebender, innovativer Industriezweig
  sunrise industry
  aufstreichen
  to lay on
  aufstreichend
  laying on
  Aufstrich {m} [mus.] (Streichinstrument)
  up-bow
  Aufstrich {m}
       Brotaufstrich {m}
  spread
  Aufstriche {pl}
       Brotaufstriche {pl}
  spreads
  Aufströmfilter {m} [mach.]
  upflow filter
  Aufströmfilter {pl}
  upflow filters
  Auftakt {m} [mus.]
  upbeat
       anacrusis
  Auftaktspiel {n}
  opening match
       opening game
       opener
  Auftaktspiele {pl}
  opening matches
       opening games
       openers
  Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.]
  hot refueling
  Auftanken {n}
  refueling
  auftanken
       voll tanken
  to top up
       to fill up the tank
  auftauchen
  to loom
  Auftauchen {n}
  emersion
  Auftauchen {n}
       Auftreten {m}
       Entstehung {f}
       Hervorkommen {n}
       Erscheinung {f}
       Hervorgang {m}
  emergence
  Auftauchen {n}
       Sichtbarwerden {n} (Marine)
  loom
  auftauchen {vi}
  to bob up
  auftauchen {vi} (U-Boot)
  to break surface (submarine)
  auftauchen {vi}
       aufkreuzen {vi} [ugs.]
       sich blicken lassen {vr}
  to show up
  auftauchen
       erscheinen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to turn up
  auftauchen
       hochkommen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to surface
  auftauchen
       zum Vorschein kommen {vi}
  to emerge
  auftauchend
  breaking surface
  auftauchend
  popping up
  auftauchend
  bobbing up
  auftauchend
  emergent
  auftauchend
       aufkreuzend
       sich blicken lassend
  showing up
  auftauchend
       erscheinend
       zum Vorschein kommend
  turning up
  auftauchend
       hochkommend
       zum Vorschein kommend
  surfacing
  auftauchend
       zum Vorschein kommend
  emerging
  Auftauen {n}
  thawing
  auftauen {vt}
  to unfreeze
  auftauen
       entfrosten {vt}
  to defrost
  auftauend
  unfreezing
  auftauend
       entfrostend
  defrosting
  Auftauzeit {f}
  defrost time
       thawing time
  aufteilbar
  apportionable
  aufteilbar
  proratable
  aufteilen {vt}
  to divvy up [Austr.] [slang]
  aufteilen
       splitten {vt}
  to sliver
  aufteilen
       teilen
       unterteilen
       abteilen {vt} (in)
  to divide (into)
  aufteilen
       unterteilen
       teilen {vt}
  to partition
  aufteilend
  divvying up
  aufteilend
       splittend
  slivering
  aufteilend
       teilend
       unterteilend
       abteilend
  dividing
  aufteilend
       unterteilend
       teilend
  partitioning
  Aufteilung der verfügbaren Arbeit
  allocation of available work
  Aufteilung einer Stichprobe
  allocation of samples
  Aufteilung {f}
       Aufgliederung {f}
  division
  Aufteilung {f}
       Aufteilen {n}
  partitioning
  Aufteilung {f}
       Zerlegung {f}
  segmentation
  auftischen {vt}
  to dish up
  auftischend
  dishing up
  Auftrag ausgeführt! [mil.]
  Mission accomplished!
  Auftrag gültig bis auf Widerruf
  good-till-cancelled order
       GTC order
       open order
  Auftrag mit versteckter Menge
  hidden size order
  Auftrag zum Eröffnungskurs
  opening rotation order
  Auftrag {m}
  mission
  Auftrag {m}
  instruction
  Auftrag {m}
  brief
  Auftrag {m} (von Farbe)
  application
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  order
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  purchase order
  Auftrag {m}
       Instruktion {f}
  commission
  Auftrag {m}
       Weisung {f}
       Aufgabe {f}
       Bestellung {f}
  commission
  Aufträge hereinholen
  to attract new business
  Aufträge {pl}
  missions
  Aufträge {pl}
       Bestellungen {pl}
  orders
  Aufträge {pl}
       Bestellungen {pl}
  purchase orders
  Aufträge {pl}
       Instruktionen {pl}
  commissions
  Aufträge {pl}
       Weisungen {pl}
       Aufgaben {pl}
       Bestellungen {pl}
  commissions
  Auftragen {n} der Dekoration
  application of decoration
  auftragen
       verschmieren {vt}
  to spread {spread
       spread} (out)
  auftragend
       verschmierend
  spreading
  Auftraggeber einer Überweisung
  originator of a remittance
  Auftraggeber {m} einer Straftat
  employer of an offence
  Auftraggeber {m}
       Auftraggeberin {f}
       Auftragsgeber {m}
  principal
       client
       purchaser
  Auftraggeber {m}
       Besteller {m} [econ.]
  orderer
  Auftraggeber {pl}
       Auftraggeberinnen {pl}
       Auftragsgeber {pl}
  principals
       clients
       purchasers
  Auftraggeber {pl}
       Besteller {pl}
  orderers
  Auftragleim {m}
  size
  Auftragnehmer {m}
  firm accepting the order
  Auftragnehmer {m}
       beauftragte Firma {f}
  contractor
  Auftragnehmer {pl}
  firms accepting the orders
  Auftragnehmer {pl}
       beauftragte Firmen {pl}
  contractors
  Auftragsabrechnung {f}
  job accounting
  Auftragsabwicklung {f}
  processing of orders
       order procedure
       order processing
       order transaction
  Auftragsabwicklung {f}
       Jobabwicklung {f}
  job handling
  Auftragsannahme {f}
  order acceptance
  Auftragsarbeit {f}
  commissioned work
  Auftragsbearbeitung {f}
  purchase order processing
  Auftragsbestand {m}
  orders on hand
  Auftragsbestand {m}
  business backlog
  Auftragsbestand {m}
  unfilled orders
  Auftragsbestätigung {f}
  acknowledgement of order [Br.]
       acknowledgment of order [Am.]
  Auftragsbestätigung {f}
       Bestellbestätigung {f}
  order confirmation
       confirmation of order
       confirmation of order
  Auftragsbestätigung {f}
       Bestellungsannahme {f}
  acceptance of order
  Auftragsbestätigungen {pl}
  acknowledgements of order
       acknowledgments of order
  Auftragsbestätigungen {pl}
       Bestellbestätigungen {pl}
  order confirmations
       confirmations of order
       confirmations of order
  auftragsbezogen {adj}
  job-oriented
  Auftragsbuch {n}
  order book
  Auftragsbücher {pl}
  order books
  Auftragschweißen {n}
  deposition welding
  Auftragseingang {m}
  incoming orders
  Auftragseingang {m} (als Vorgang)
  intake of orders
  auftragsentscheidend {adj}
  mission-critical
  Auftragserteilung {f}
  assignment of a mission
  Auftragserteilung {f}
  placing of order
  Auftragsformular {n}
  order form
  Auftragsformulare {pl}
  order forms
  Auftragsforschung {f}
  contract research
  Auftragsforschungsinstitut {n}
  contract research organization -CRO-
  Auftragsforschungsinstitute {pl}
  contract research organizations
  auftragsgebundenes Material
  allocated material
  auftragsgemäß {adv}
  as ordered
  auftragsgesteuert {adj}
  order-driven
  auftragsgesteuerter Markt
  order-driven market
  Auftragskontrolle {f}
  order control
  Auftragskosten {pl}
  job order cost
  Auftragslage {f}
  order situation
       situation concerning orders
  Auftragslötung {f}
  fillet brazed
  Auftragsmangel {m}
  lack of orders
  Auftragsmord {m}
  contract killing
  Auftragsmorde {pl}
  contract killings
  Auftragsmörder {m}
       Auftragsmörderin {f}
       Auftragskiller {m}
  contract killer
  Auftragsmörder {pl}
       Auftragsmörderinnen {pl}
       Auftragskiller {pl}
  contract killers
  Auftragsnummer {f}
  order number
  Auftragsnummer {f}
       Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht)
  tracking number
  Auftragsnummern {pl}
  order numbers
  Auftragsnummern {pl}
       Frachtnummern {pl}
  tracking numbers
  Auftragsplanung {f}
  job order planning
  Auftragsrückstand {m}
  back orders
  Auftragsschweiße {f}
       Aufpanzerung {f} [techn.]
  hard surfacing layer
       hard facing layer
  Auftragsschweißung {f} [techn.]
  steel facing
       deposit welding
  Auftragssteuersprache {f}
  job control language -JCL-
  Auftragssteuersprache {f}
       Kommandosprache {f}
  job control language
  Auftragssteuerung {f}
  job control
       job controlling
  Auftragstaktik {f} [mil.]
  Directive Control [Am.]
       mission-type tactics
  Auftragsüberhang {m}
  backlog
  Auftragsüberhänge {pl}
  backlogs
  Auftragsverfolgung {f}
  order tracking
  Auftragsvergabe {f}
  commissioning
  Auftragsvergabe {f}
  contract award process
  Auftragsvergabe {f}
       Auftragswesen {n}
  procurement
  Auftragsverwaltung {f}
  job management
  Auftragsvolumen {n}
  volume of orders
       quantity of orders
  Auftragswalze {f}
  applicator roll
  Auftragswalzen {pl}
  applicator rolls
  Auftragswerk {n}
  commissional work
  Auftragswert {m} [econ.]
  contract value
       order value
  Auftragswerte {pl}
  contract values
       order values
  auftreiben {vt}
  to raise
  auftreiben {vt} (Geld)
  to scare up
       to scrape up (money)
  auftreibend
  scaring up
       scraping up
  auftreibend
  raising
  auftrennen {vt}
  to undo
       to unpick
  auftrennen {vt}
  to rip
  auftrennend
  undoing
       unpicking
  auftrennend
  ripping
  auftrennend
  raveling
  Auftreten von Erdöl
  oil occurrence
  Auftreten von Frost
  incidence of frost
  Auftreten {n} [min.]
  appearance
       occurrence
  Auftreten {n}
       Vorkommen {n}
       Erscheinen {n}
       Erscheinung {f}
  occurrence , occurrance
  auftreten {vi}
       sich entwickeln {vr}
  to emerge
  auftreten {vi}
       sich zeigen (Problem)
  to crop up
       to arise (problem)
  auftreten
       fungieren {vi}
  to appear
  auftretend
  cropping up
       arising
  auftretend
       fungierend
  appearing
  auftretend
       sich entwickelnd
  emerging
  Auftrieb geben
       motivieren
  to give a strong impetus
  Auftrieb {m}
  boost
  Auftrieb {m} [aviat.]
  lift
  Auftrieb {m} [geol.]
  uplift pressure
  Auftrieb {m}
       Auftriebskraft {f} [phys.]
  buoyancy
  Auftrieb {m}
       Segelauftrieb {m} [naut.]
  lifting rig
  Auftriebshilfe {f} [aviat.]
  flap
  Auftriebshilfen {pl}
  flaps
  Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
  tread
  Auftrittsangst {f} [psych.]
  performance anxiety
  Auftrittspotenzial {n}
       Auftrittspotential {n} [alt]
  appearance potential
  aufvulkanisiert {adj}
  cured-on
  aufwachen
       erwachen
  to wake {woke, waked
       woken, waked}
       to wake up
  aufwachen
       erwachen {vi}
  to awake {awoke, awaked
       awoken
       awaked}
  aufwachend
       erwachend
  waking
       waking up
  aufwachend
       erwachend
  awaking
  Aufwachraum {m} [med.]
  recovery room
  Aufwachräume {pl}
  recovery rooms
  aufwachsen {vi}
  to grow up
  aufwachsend
  growing up
  Aufwallung {f}
  upsurge
       surge
  Aufwallungen {pl}
  upsurges
       surges
  Aufwand {m} (an) [fin.]
  expenditure (of)
  Aufwand {m} [math.]
  complexity
  Aufwand {m}
       Anstrengung {f}
       Mühe {f}
  effort
  aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  expensive
  aufwändig
       aufwendig [alt]
       kostspielig {adj}
  costly
  aufwändige Mahlzeiten
  elaborate meals
  aufwändiger
       aufwendiger [alt]
       kostspieliger
  costlier
  Aufwandmontage {f}
  front-panel mounting
  Aufwands...
  sumptuary
  Aufwandsentschädigung {f}
  expense allowance
  Aufwandsentschädigung {f}
  compensation for expenses
  Aufwandskonto {n}
       Ertragskonto {n}
  activity account
  Aufwandspauschale {f}
  entertainment allowance
  Aufwärmen {n} [sport]
  warm-up
  aufwärmen
       anwärmen {vt}
  to warm up
  aufwärmend
       anwärmend
  warming up
  Aufwärmküche {f}
  kitchen to reheat foods
  Aufwärmzeit {f}
  heating period
  Aufwartefrau {f}
  cleaning woman
       charwoman
  Aufwartefrauen {pl}
  cleaning women
  aufwarten {vi}
  to wait on
  aufwartend
  waiting on
  Aufwärter {m}
  steward
  Aufwärterin {f}
  stewardess
  aufwärts kompatibel
       aufwärtskompatibel [alt]
  upward compatible
  aufwärts {adv}
  up
       upward
       upwards
  aufwärts
       aufwärts gerichtet {adv}
  upwardly
  Aufwärtsbewegung {f}
  upward movement
  Aufwärtsentwicklung {f}
  upward trend
  Aufwärtsentwicklungen {pl}
  upward trends
  Aufwärtshaken {m}
  uppercut
  Aufwärtsknick {m}
  uptick
  Aufwärtstransformator {m} [electr.]
  step-up converter
       step-up transformer
  aufwecken
       wecken
       aufrütteln
       entfachen {vt}
  to arouse
  aufwecken
       wecken
       erwecken {vt}
  to wake {woke, waked
       woken, waked}
       to wake up
  aufweckend
       weckend
       aufrüttelnd
       entfachend
  arousing
  aufweckend
       weckend
       erweckend
  waking (up)
  aufweichen
       aufquellen {vi}
  to macerate
  aufweichen
       erweichen
       weich machen
       mildern {vt}
  to soften
  aufweichen
       erweichen
       weich werden {vi}
  to soften
  aufweichend
       aufquellend
  macerating
  aufweichend
       erweichend
       weich machend
       mildernd
  softening
  aufweichend
       erweichend
       weich werdend
  softening
  Aufweichung {f} (eines Standpunktes)
  softening (of an attitude)
  Aufweichung {f}
       Mazeration {f}
  maceration
  aufweisbar {adj}
  which can be brought to light
  aufweisen (Erfolge usw.)
  to boast
  aufweisen {vt}
  to show
       to present
  aufweisend
  showing
       presenting
  Aufweitdorn {m} [techn.]
  expanding mandrel
  Aufweitdorne {pl}
  expanding mandrels
  aufweiten {vt}
  to flare
  aufweitend
  flaring
  Aufweitepresse {f} [techn.]
  reaming press
  Aufweitepressen {pl}
  reaming presses
  Aufweitung {f}
  widening
  Aufweitungen {pl}
  widenings
  Aufweitwerkzeug {n} [techn.]
  sizing tool
  Aufweitwerkzeuge {pl}
  sizing tools
  aufwendbar
  spendable
  aufwenden
       aufbrauchen {vt}
  to expend
  aufwenden
       ausgeben {vt}
  to spend {spent
       spent}
  aufwendend
       aufbrauchend
  expending
  aufwendend
       ausgebend
  spending
  Aufwendung {f}
  expenditure
  Aufwendung {f}
  expense
  Aufwendungen {pl}
  expenditures
  aufwerfen
       vortragen
       formulieren {vt}
  to pose
  aufwerfend
       vortragend
       formulierend
  posing
  aufwerten {vt}
  to valorize
  aufwerten
       neu bewerten {vt}
  to revalue
  aufwertend
  gentrifying
  aufwertend
  valorizing
  aufwertend
       neu bewertend
  revaluing
  Aufwertung von Anlagen
       Höherbewertung von Anlagen
  appreciation of assets
  Aufwertung {f}
  valorization
  Aufwertung {f}
  upgrading
  Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)
  gentrification
  Aufwertung {f}
       Umwertung {f}
       Umbewertung {f}
  revaluation
  Aufwertung {f}
       Wertsteigerung {f}
       Wertzuwachs {m}
  appreciation
       appreciation of value
  Aufwertungen {pl}
  valorizations
  Aufwertungsobjekt {n}
  value-add property
  Aufwickel {m}
  take-up
  aufwickeln {vt}
  to wind up
  aufwickeln
       aufrollen
       aufspulen {vt}
  to coil
  aufwickelnd
  winding up
  aufwickelnd
       aufrollend
       aufspulend
  coiling
  Aufwiedersehen {n}
  good-bye
  aufwiegelnd
       aufhetzend {adj}
  incendiary
  Aufwiegelung {f}
       Verhetzung {f}
       Aufruhr {m} [pol.]
  sedition
  aufwiegen
       ausgleichen {vt}
  to balance out
  aufwiegend
       ausgleichend
  balancing out
  Aufwiegler {m}
       Aufrührer {m}
  seditionary
  Aufwiegler {pl}
       Aufrührer {pl}
  seditionaries
  aufwieglerisch
       aufrührerisch {adj}
  seditionary
       seditious
  Aufwind {m} [aviat.] [meteo.]
  updraft
       up wind
       upwind
       anabatic wind
  Aufwinde {pl}
  updrafts
       up winds
  aufwinden
       hissen
       hochziehen {vt}
  to hoist
  aufwindend
       hissend
       hochziehend
  hoisting
  aufwirbeln {vt}
  to create a sensation
  aufwirbelnd
  creating a sensation
  Aufwischen {n}
  wiping up
       mopping up
  aufwischen {vt}
  to swab
  aufwischen {vt}
  to wipe up
  aufwischend
  swabbing
  aufwischend
  wiping up
  Aufwölbung der Sohle
  flow-lift (in a mine)
       floor heave
  Aufwölbung im Torfmoor
  peat hillock
  Aufwölbung von Schichten
  uparching of strata
  Aufwölbung {f} [geol.]
  (up)arching
       upward
       arching
       updoming
       (upward) doming
       (domal) uplift
       upbowing
       upward bowing
       bowing-up
       buckling
       upbulge
       tumescence
  aufwühlen {vt}
  to stir up
  aufwühlen {vt} (Erde)
  to throw up
       to poach up
  aufwühlen {vt} (See)
  to churn up
  aufwühlen
       durchwühlen
       ausgraben {vt}
  to dig up {dug
       dug}
  aufwühlend
  throwing up
       poaching up
  aufwühlend
  churning up
  aufwühlend
  stirring up
  aufwühlend
       durchwühlend
       ausgrabend
  digging up
  aufzählen {vt}
  to enumerate
       to numerate
  aufzählend
  enumerating
       numerating
  aufzählend
  enumerative
  Aufzählung {f}
  enumeration
  Aufzählung {f}
  numeration
  Aufzählungen {pl}
  enumerations
  aufzehren {vt} (Ersparnisse)
  to spend {spent
       spent}
  aufzehren
       aufbrauchen {vt}
  to eat up
       to use up
  aufzehrend
       aufbrauchend
  eating up
       using up
  aufzeichenbar
       beschreibbar {adj}
  recordable
  aufzeichnen {vt}
  to log
  aufzeichnen {vt}
  to lay down
  aufzeichnen {vt}
  to scrobble
  aufzeichnen
       aufnehmen {vt}
  to record
  aufzeichnen
       zeichnen
       grafisch darstellen {vt}
  to plot
  aufzeichnend
  logging
  aufzeichnend
       aufnehmend
  recording
  aufzeichnend
       berichtend
  chronicling
  aufzeichnend
       zeichnend
       grafisch darstellend
  plotting
  Aufzeichnung der durchfahrenen Schichten
  record of the rocks penetrated
  Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.]
  double density recording
  Aufzeichnung {f}
  chronicle
  Aufzeichnung {f}
  videotaping
  Aufzeichnung {f}
  notes
  Aufzeichnung {f} (von Messdaten)
  recording
       plotting (of measuring data)
  Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.]
  rain gauge
  Aufzeichnung {f}
       Aufnahme {f}
  record
       recording
  Aufzeichnungen {pl}
  notations
  Aufzeichnungen {pl}
  accounting records
  Aufzeichnungen {pl}
       Aufnahmen {pl}
  records
       recordings
  Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche
  voice-recorder
  aufzeigen
       zeigen
       demonstrieren {vt}
  to show
       to demonstrate
  aufzeigend
  pointing out
  aufzeigend
       zeigend
       demonstrierend
  showing
       demonstrating
  Aufzieh...
  windup
  aufziehen {vt}
  to foster
  aufziehen {vt}
  to twit
  aufziehen {vt}
  to bring up
  aufziehen {vt} (Uhr)
  to wind {wound
       wound} (up) (clock)
  aufziehen
       verulken
       hänseln
  to josh
  aufziehend
  fostering
  aufziehend
  twitting
  aufziehend
  winding (up)
  aufziehend
  bringing up
  aufziehend
  ribbing
  aufziehend {adv}
  teasingly
  aufziehend
       großziehend
       heranziehend
  raising
  aufziehend
       verulkend
       hänselnd
  joshing
  Aufziehspielzeug {n}
  windup toy
  aufzinsen {vt} [fin.]
  to add unaccrued interest
  Aufzinsungsfaktor {m}
  accumulation factor
  Aufzug mit Spindelantrieb
  screw-driven lift
       screw-driven elevator
  Aufzug mit Triebscheibenantrieb
  sheave drive lift
       sheave drive elevator
  Aufzug mit Trommelantrieb
  drum-driven lift
       drum-driven elevator
  Aufzug {m}
       Fahrstuhl {m}
       Winde {f}
  elevator [Am.]
       lift [Br.]
  Aufzug {m}
       Lastenaufzug {m}
       Warenaufzug {m}
  hoist
  Aufzug {m}
       Umzug {m}
  procession
       parade
  Aufzuganlage {f}
  elevator system [Am.]
       lift system [Br.]
  Aufzuganlagen {pl}
  elevator systems
       lift systems
  Aufzüge {pl}
       Fahrstühle {pl}
       Winden {pl}
  elevators
       lifts
  Aufzuginspektion {f}
       Aufzugsinspektion {f}
  elevator inspection [Am.]
       lift inspection [Br.]
  Aufzuginspektionen {pl}
       Aufzugsinspektionen {pl}
  elevator inspections
       lift inspections
  Aufzugkabine {f}
  elevator cab [Am.]
       lift car [Br.]
  Aufzugkabinen {pl}
  elevator cabs
       lift cars
  Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m}
  lift [Br.]-elevator [Am], hoist, escalator, and handling equipment engineer
  Aufzugsschacht {m}
       Aufzugschacht {m}
  lift shaft [Br.]
       elevator shaft [Am.]
  Aufzugsschächte {pl}
       Aufzugschächte {pl}
  lift shafts
       elevator shafts
  Aufzugtechnik {f}
  elevator technology [Am.]
       lift technology [Br.]
  Aufzugtür {f}
  elevator door [Am.]
       lift door [Br.]
  Aufzugtüren {pl}
  elevator doors
       lift doors
  aufzwingen
       auferlegen {vt}
  to enforce (on
       upon)
  aufzwingend
       auferlegend
  enforcing
  Beispielsätze    english
Obwohl ein großer Forschungsaufwand (IBM usw.
Gehirn und Sprache
“ - Mehr nicht als diese zirkuläre Erklärung! Was Sinn ist, wird mit Sinn erklärt! Den Umgang mit Sinn auf Menschen zu begrenzen, ist überdies mit Blick auf die geistigen Leistungen der Säugetiere, Menschenaffen, Delphine usw.
Gehirn und Sprache
Frege (1892), Sinn und Bedeutung zu trennen, Bedeutung nur auf den Inhalt von wahren Sätzen zu begrenzen und Sinn als den reinen Ausdruck der Zeichen zu definieren.
Gehirn und Sprache
Sie ist subjektiv, weil sie immer auf eine sehr persönliche gefärbte Vorstellungswelt zurückgreift.
Gehirn und Sprache
Dieser Begriff taucht in so vielen Variationen in der Umgangssprache auf und wird dabei schon von jedem Schulkind leicht verstanden, dass anscheinend in der Wissenschaft kein Bedürfnis nach der Bestimmung seiner Bedeutung besteht.
Gehirn und Sprache
Wissen wir über das Bewusstsein etwas, das Licht auf den Prozess wirft, einem Satz Bedeutung abzugewinnen? Daher jetzt einige Gedanken über den sprachlichen und über den beobachtbaren Zusammenhang zwischen Sinn und Bewusstsein.
Gehirn und Sprache
Wir erleben Sinn als eine Gesamtschau, die in jedem Augenblick beurteilend auf das Verhalten einwirkt, indem sämtliche Gedächtnisspuren aus der Vergangenheit und Pläne über die Zukunft, unser Weltwissen, mit der aktuellen Situation und deren Folgerungen in Einklang (oder Widerspruch) gebracht werden.
Gehirn und Sprache
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute.
Gehirn und Sprache
Mein Vorschlag, das Verhältnis von Sinn und Bewusstsein auf einen einfachen Nenner zu bringen, besteht darin, dass ich Bewusstsein als eine Tätigkeit verstehe, als bewusstes Sein, was nichts anderes bedeutet als „Sein mit deklarativem Wissen“, welches durch das Gedächtnis „in Erinnerung“ gehalten wird.
Gehirn und Sprache
Bei dieser Frage muss anerkannt werden, dass Lebewesen auf allen Entwicklungsstufen Vorgänge aufweisen, die uns sinnvoll im Hinblick auf die Erhaltung des Lebens erscheinen.
Gehirn und Sprache
Bekanntlich wird das Weltall in der chinesischen Philosophie auf das Wirken der beiden polaren Weltprinzipien Yin und Yang zurückgeführt.
Gehirn und Sprache
Jeder Leser ist mit Sinn bestens vertraut, selbst täglich darum bemüht, und ich kann annehmen, dass er auf bekanntem Terrain voranschritt, als er meinen Wortreihen folgend einige Gedanken über das kurze Wort Sinn in das Zentrum seiner Aufmerksamkeit stellte.
Gehirn und Sprache
Lieber Leser, Sie sollen jetzt nicht befürchten, dass Sie mir nun nicht mehr folgen können, wenn ich auf eine mathematische Betrachtung der Sprachfähigkeit und der Begriffe „Sinn, Wissen, Gedächtnis“ hinarbeite.
Gehirn und Sprache
Zum Beispiel bei einem Kuchenrezept sind in einer bestimmten Reihenfolge die genauen Mengen der Zutaten in einer präzisen Handlungsanweisung zusammenzubringen und in vorgeschriebener Zeit auf bestimmte Temperaturen zu erhitzen, mathematisch gesprochen ist jedes Rezept ein Algorithmus.
Gehirn und Sprache
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben.
Gehirn und Sprache
Plato beschrieb unsere eingeschränkte Fähigkeit zur Erkenntnis der Welt mit der Situation von Menschen, die in einer Höhle mit dem Gesicht zur Wand sitzen und auf der Wand nur die Schatten der Objekte wahrnehmen, die mit dem Licht vom Höhleneingang in die Höhle gelangen.
Gehirn und Sprache
Die einfachste Form einer Grenze, zwei Grenzpunkte auf einer Linie, erhalten wir durch die ständige Abfolge einer sehr einfachen Vorschrift, der wiederholten Quadrierung (Iteration).
Gehirn und Sprache
Nur mit der Eins kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden, das Ergebnis bleibt immer gleich Eins, die Eins ist ein somit Grenzpunkt auf der Zahlengeraden.
Gehirn und Sprache
Wir halten fest: Bei der iterierten Quadrierung der reelle Zahlen erhalten wir zwei Grenzpunkte, die wir uns auf der Zahlengeraden bei Eins und Minus-Eins vorstellen können.
Gehirn und Sprache
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene.
Gehirn und Sprache
Julia konnte noch keinen Computer für seine Gedanken benutzen, und so konnte er keine Antwort auf seine Frage finden, aber er äußerte bereits eine Ahnung, dass mit dieser Methode bizarre Veränderungen der kreisförmigen Grenze zu erwarten sind, die das Phänomen „Selbstähnlichkeit“ in vielen Größenordnungen erzeugen.
Gehirn und Sprache
Er stieß in den 60ziger Jahren auf Julias Arbeit.
Gehirn und Sprache
Die Entfernung unserer geistigen Tätigkeit zur Mandelbrot-Menge erscheint auf den ersten Blick unüberbrückbar weit.
Gehirn und Sprache
Winfrakt) aus dem Internet installiert wird, das die Figur selbst auf dem Bildschirm erzeugt.
Gehirn und Sprache
Betrachten wir die folgenden Bilder, auf denen die Ergebnisse der ersten Arbeitsschritte der Formel erkennbar sind.
Gehirn und Sprache
Es liegt auf der Hand, dass die Speicherung einer kurzen Zahlenfolge den Speicherbedarf extrem vermindert.
Gehirn und Sprache
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: „Alle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden.
Gehirn und Sprache
Heute sind alle geistigen Produkte digitalisierbar, Text, Musik, Bilder, Videos, alles kann gespeichert, bearbeitet und im Internet sekundenschnell verschickt werden, und so sagt die gängige Meinung der technisch gebildeten Zeitgenossen heute oft, dass alle geistigen und auch sprachlichen Vorgänge auf digitaler Grundlage wie im Computer zu erklären sind.
Gehirn und Sprache
Mit bescheidenen Errungenschaften, zum Beispiel den elektronischen Navigationshilfen im Auto und Robotern, die auf gesprochene Befehle reagieren, stützen Computerexperten ihre Hoffnung, eines Tages mit den Maschinen wie mit Menschen sprachlich zu kommunizieren.
Gehirn und Sprache
Dieses Problem ergibt sich nicht nur im Blick auf die Hirnrinde sondern stellt sich in allen Teilen des Gehirns.
Gehirn und Sprache
Als Beispiel für die Bedeutung der spezifischen Verästelung kann auf das Kleinhirn verwiesen werden, dessen Zellarchitektur gut bekannt ist.
Gehirn und Sprache
Um nicht missverstanden zu werden: Wir behaupten damit nicht die völlige Übereinstimmung der Formel mit der Realität der Gehirnvorgänge, sondern möchten nur auf eine Ähnlichkeit der Eigenschaften hinweisen, die auf ähnliche Vorgänge ihrer Realisierung schließen lässt.
Gehirn und Sprache
Mathematische Vorgänge können auf verschiedene Weise realisiert werden, in Nervensystemen oder elektronischen Schaltungen, und so kann das Modell uns hilfreich beim Verständnis unserer geistigen Vorgänge sein, aber auch als Anregung für zukünftige Computer dienen, die einmal den Turing-Test bestehen sollen.
Gehirn und Sprache
Während der Rhythmus des Herzens und seine elektrische Aufzeichnung im EKG gut mit dem Wissen von der Funktion des Herzens in Einklang gebracht werden können, ist der im EEG aufgezeichnete Rhythmus der Großhirnrinde immer noch erklärungsbedürftig im Hinblick auf seine Beteiligung an den geistigen Vorgängen.
Gehirn und Sprache
Einen Beweis für die Annahme, dass die Körpergröße des Organismus die Taktfrequenz seines Nervensystems begrenzt, findet man im Tierreich: Giraffen, Wale und Elefanten haben langsamere Bewegungen als Stichlinge oder Hunde, Mäuse und Wiesel sind sehr flink auf ihren kurzen Beinen, weil sie einen sehr schnellen Rhythmus haben, der Kolibri hat den schnellsten Flügelschlag unter den Vögeln, das Albatros den langsamsten.
Gehirn und Sprache
Wenn jede Pyramidenzelle zu jeder Zeit erregbar wäre, dann würde ein einziger Nervenimpuls genügen, um sich schnell wie ein Buschfeuer auf alle Zellen des Gehirns auszubreiten.
Gehirn und Sprache
Wenn die Vorstellung eines „geistigen Pulses“, der sich in den Hirnwellen und der Verschmelzungsfrequenz der Wahrnehmungen äußert, auch auf die Handlungen ausgedehnt wird, dann müsst sich sein Wirken auch in den schnellsten Bewegungen als Begrenzung zeigen.
Gehirn und Sprache
Sein Rhythmus kann durch jahrelanges Training bis auf ca.
Gehirn und Sprache
Schon das normale Laufen und Stehen auf zwei Beinen ist unmöglich ohne eine dauernde Kontrolle durch das Gleichgewichtsorgan, die uns gar nicht bewusst ist.
Gehirn und Sprache
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter.
Gehirn und Sprache
auf vier Schritte ein Atemzug kommt.
Gehirn und Sprache
Der Rhythmus der Gehirnwellen und der Rhythmus unserer Bewegungen ist dagegen nicht auf eine exakte Frequenz beschränkt, er ist bis zu einer messbaren Grenze stufenlos variabel, wie es im EEG zu sehen und in der Musik zu hören ist.
Gehirn und Sprache
Wir können uns vorstellen, dass die Pyramidenzellen durch den langsamen Rhythmus unempfindlicher für Erregungen werden, kaum noch an ihre „Zündschwelle“ kommen und deshalb nur noch auf stark überschwellige „Weckreize“ reagieren.
Gehirn und Sprache
Welcher Art dieses Modell sein sollte, präzisiert Metzinger: „Was wir eigentlich benötigen, ist ein mathematisches Modell, das auf präzise und empirisch plausible Weise die phänomenale Ontologie des menschlichen Gehirns beschreibt-also das, was es dem bewussten Erleben nach in der Welt gibt“.
Gehirn und Sprache
Unsere Vorstellung der rhythmischen Arbeitsweise kam ausgehend von der komprimierenden Funktion der Sprache über die Annahme eines iterierenden Algorithmus auf die Notwendigkeit eines neuronalen Taktes.
Gehirn und Sprache
In den vorangegangenen Abschnitten wurde beschrieben, wie nicht nur die Bewegungen, sondern auch die dahinter wirksamen Gehirnaktivitäten der bewußten Wahrnehmung und Handlungskontrolle auf einer rhythmischen Grundlage basieren.
Gehirn und Sprache
Diese Taktschläge beziehen sich im Normalfall auf Viertelnoten, die noch in Achtel und Sechszehntel unterteilt werden können.
Gehirn und Sprache
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise.
Gehirn und Sprache
Die Aufgabe des DJ, des Mannes, der in der Disco die Platten auflegt und für die Stimmung sorgt, besteht darin, im Laufe des Abends durch gezielte Auswahl der Titel eine kontinuierliche Steigerung des Tempos von ca.
Gehirn und Sprache
Es wurde im vorigen Kapitel bereits erörtert, wie dieser cerebrale Pulsschlag die sensomotorischen Handlungen durch den ständigen Wechsel von Handlung und Kontrolle optimieren kann, weshalb der Handlungsrhythmus auf die halbe Taktfrequenz begrenzt ist.
Gehirn und Sprache
Das Gehör ist zur Orientierung wichtiger als die Augen, weil es auch in der Dunkelheit oder im Wald aus allen Himmelsrichtungen noch Signale aufnehmen kann, wo die Augen versagen.
Gehirn und Sprache
Deshalb ist die meiste Musik auf einen häufigen Wechsel von Entspannung und Spannung ausgerichtet, wozu die konsonanten und dissonanten Intervalle gute Dienste leisten.
Gehirn und Sprache
Wie empfindlich unser Gehör auf unpassende Geräusche reagiert, kennt jeder Autofahrer.
Gehirn und Sprache
Man kann in diesem Zusammenhang noch der Frage nachgehen, wie weit die Sprache der Wörter mit der Sprache der Töne auf Gemeinsamkeiten zurückgreift.
Gehirn und Sprache
Auch in der Musik stoßen wir auf genau vorgeschriebene Gliederungen, wenn wir die melodischen Abläufe ins Auge fassen.
Gehirn und Sprache
Die gleiche Aussage wird mit Wörtern an Stelle der fünf mathematischen Symbole auf achtundzwanzig Zeichen vergrößert, und nur noch deutschsprachigen Menschen verständlich sein: „Drei und vier ist zusammen sieben“.
Gehirn und Sprache
Auf der Erde reichen diese Maßstäbe, aber im Universum sind die Entfernungen so groß, daß auch die Kilometer-Einheit zu unübersichtlichen Zahlenkolonnen führt.
Gehirn und Sprache
Die Grenze unserer bewussten Auffassungsfähigkeit kann wieder auf biologische Wurzeln hinweisen, und wir stellen fest, dass die Grenze der Übersichtlichkeit (Kanalkapazität) ungefähr in dem Zahlenbereich liegt, in dem auch die cerebrale Verschmelzungsfrequenz und der „Pulsschlag des Geistes“ messbar sind.
Gehirn und Sprache
Bemerkenswert ist die kleine Menge von Informationen, die im Bewusstsein verarbeitet wird, im Unterschied zu der Informationsmenge, die in jeder Sekunde über alle Sinnesorgane von uns aufgenommen wird.
Gehirn und Sprache
Der Vorschlag kann auf seine Stichhaltigkeit überprüft werden, indem gefragt wird, ob dieses Modell (MM) des Weltwissens auch eine innere Repräsentation der Zahlen enthält, die ja bei jedem Menschen wichtige Bereiche (Raum, Zeit, Geld usw.
Gehirn und Sprache
Zur Beantwortung der Frage kann auf eine Besonderheit der Mandelbrot-Menge hingewiesen werden, die bisher wenig Beachtung gefunden hat.
Gehirn und Sprache
Die daraus entstehenden Variationen beziehen sich hauptsächlich auf die Knollengröße und die Menge der Verästelungen, die jeder Knolle entspringen.
Gehirn und Sprache
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist.
Gehirn und Sprache
Jede auf der Grundform aufsitzende (primäre) Knolle trägt ja selbst wieder unendlich viele (sekundäre) Knöllchen von unterschiedlicher Größe und Verzweigung, auf denen wiederum unendlich viele (tertiäre) Miniaturknöllchen in ähnlicher Folge sprießen, usw.
Gehirn und Sprache
Ein Unterscheidungsvermögen und die Fähigkeit, Entscheidungen zu treffen, das sind elementare Voraussetzungen für jedes über die Sinnesorgane gesteuerte Leben, nicht nur beim Menschen, nicht nur bewußt, sondern schon auf den primitiven Stufen der unbewußten, animalischen Existenz.
Gehirn und Sprache
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca.
Gehirn und Sprache
Um das Gehirn von seiner einfachen Seite zu sehen, ist ein Blick auf seine Entwicklungsgeschichte nützlich.
Gehirn und Sprache
den Ort der Reizquelle aussagt, ist für das Riechhirn eine Verbindung mit den optischen und akustischen Zentren des Mittelhirns notwendig, mit der alle Sinnesqualitäten auf einer gemeinsamen Ebene vereinigt werden.
Gehirn und Sprache
Für die Umschaltung der Seh,-Tast- und Hörwelt vom Mittelhirn auf das Endhirn entwickelt sich ein Teil des Vorderhirns, das Zwischenhirn.
Gehirn und Sprache
Weil das Geruchsorgan von Anfang an einen steuernden Zugriff auf komplexe Verhaltensweisen hat, kann das zum Integrationszentrum aller Sinne erweiterte Riechhirn auf diese Steuerungsbahnen zurückgreifen, um aus der Zusammenfassung aller Empfindungen ganzheitliche Verhaltensschritte zu entwickeln.
Gehirn und Sprache
Insekten), wirken wie seelenlose Automaten auf uns.
Gehirn und Sprache
Als bei den Säugetieren noch alle vier Extremitäten ausschließlich zur Fortbewegung dienten, genügten einfache Reflexmuster auf Rückenmarksebene dazu, den harmonischen Laufrhythmus zu steuern.
Gehirn und Sprache
Aufrechtes Laufen auf zwei Beinen ist ohne diese Hirnstrukturen nicht möglich.
Gehirn und Sprache
Weil die elektrische Reizung und selbst die Entfernung des Frontalhirns bei Tieren keinen Einfluss auf die Wahrnehmung und Motorik hatten, waren die Hirnforscher sich lange nicht sicher, ob dieser Hirnteil überhaupt eine Funktion hat.
Gehirn und Sprache
Dementsprechend unterscheiden sich die beiden Seiten der Hirnrinde im Lauf der Evolution und der individuellen Entwicklung zunehmend, und nur auf der Seite der schreibenden Hand wird zusammen mit den Buchstabenverbindungen auch die Artikulation der Sprache gründlich trainiert.
Gehirn und Sprache
Im letzten Jahrhundert sind viele Untersuchungen zu der Ansicht gekommen, daß die Sprachfähigkeiten nicht auf diese beiden klassischen Zentren beschränkt sind.
Gehirn und Sprache
So viel läßt sich aber sagen, daß die vollständige Verarbeitung von Sprache im Großhirn nicht auf die Areale von Broca und Wernicke beschränkt ist.
Gehirn und Sprache
Weil im Thalamus die von den Sinnesorganen einströmenden Daten und die retikulären Strukturen des ARAS in unmittelbarer Nähe und Verbindung sind, können die Sinneserregungen dort auf die Aktivität des ARAS in der Art Einfluss nehmen, dass genau jene Teile des Cortex aktiviert werden, in welche die stärksten Sinneseindrücke projiziert werden, also die entsprechenden Gebiete der Projektionsfelder.
Gehirn und Sprache
Weil vom Cortex auch Leitungsbahnen zum Thalamus zurückführen, kann der Cortex auch die Aktivität des ARAS „rückwirkend“ beeinflussen und die „Aufmerksamkeit“ unabhängig von äußeren Reizen in jedes corticale Gebiet lenken oder auf einen Punkt fixieren usw.
Gehirn und Sprache
Das Axon verzweigt sich wurzelförmig in verschiedene Richtungen und überträgt erregende Impulse auf etliche, zum Teil weit entfernte Zellen in alle corticalen Regionen.
Gehirn und Sprache
Hier werden sie erst auf Sternzellen umgeschaltet, die wiederum mit einer speziellen, strickleiterförmigen synaptischen Verbindung auf die Dendriten der Pyramidenzellen einwirken.
Gehirn und Sprache
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein.
Gehirn und Sprache
Die elektrischen Spannungsschwankungen, die auf der Kopfhaut mit dem Elektroenzephalogramm| registriert werden können, sind Ausdruck dieser synchronen unspezifischen Erregungen der Pyramidenzellen.
Gehirn und Sprache
Während Albert Einstein diese Sichtweise auf den ganzen Kosmos anwendete, verknüpfte Mauthner diese moderne Ansicht mit psychophysiologischen Betrachtungen, die im Gedächtnis eine raumzeitliche Ordnung vermuten.
Gehirn und Sprache
Dementsprechend hatte er wenig Einfluß auf die Sprachwissenschaft und die Philosophie, aber seine gedanklichen Leitlinien weisen in eine Richtung, die hier aufgenommen und weitergeführt wurde.
Gehirn und Sprache
Es ist jedoch unmöglich, aus diesen Stoffwechsel-Bildern auf die geistigen Vorgänge zu schließen, die bei der Untersuchung im Kopf der Person ablaufen.
Gehirn und Sprache
Das Linguistik-Studium verwendet heute unendliche Bemühungen für den Aufbau einer ausgefeilten Sprachbarriere, hinter der die Insider unbekümmert die menschliche Sprache auf formal-logische Schemata reduzieren.
Gehirn und Sprache
Deshalb ist nach Luhmann das konstruierte „Bild“ der Welt immer eine Vereinfachung, eine Reduktion der unendlichen Komplexität auf ein überschaubares Maß.
Gehirn und Sprache
Das System interpretiert die Welt selektiv und reduziert damit die Komplexität auf das ihm zugängliche Maß hin.
Gehirn und Sprache
Sinn ermöglicht dem Bewußtsein eine Auswahl und verweist über das Gewählte auf das Nichtgewählte und somit auf die Grenzenlosigkeit der Welt.
Gehirn und Sprache
Wäre diese Vorhersage richtig gewesen, so wäre der Dauerbrenner der Juristerei immer noch der Pferdekauf.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Merke: Keine Straßenbahnen, keine Kutsche, kein Fahrrad! Auf die Mehrspurigkeit kommt es jedoch nicht an.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
"Halter des Fahrzeugs" Halter ist, wer das Kfz auf eigene Rechnung gebraucht, also die Kosten bestreitet und den Nutzen zieht.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Merke: Zu achten ist im Zusammenhang mit Verkehrsunfällen aber auf den Schutzzweckzusammenhang.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
der Fahrer kann auf das Unterbleiben solcher Verkehrswidrigkeiten vertrauen, mit denen er bei verständiger Würdigung aller Umstände nicht zu rechnen brauchte.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
das unfallverursachende KFZ auf ebener Bahn nicht mehr als 20 km/h fahren kann (in der Regel ist dies etwa bei Gabelstaplern und Elektro-Rollstühlen der Fall; wohl aber nicht für die neuen Kleinstfahrzeuge, die mit Führerscheinklasse S gefahren werden können).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Aufl.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Hier muss man nur kurz auf § 33 ZPO und das Konnexitätsproblem eingehen (siehe dazu sehr gut erklärt: Kaiser - Die Zivilgerichtsklausur).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der merkantile Minderwert besteht darin, dass aus Marktsicht nun automatisch das Risiko der Pfuscherei auf dem Wagen lastet (irgendwie geht man doch immer davon aus, dass der Schaden nicht vollständig bzw.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der Anspruch auf Ersatz des Nutzungsausfallsschaden entsteht nicht, wenn der Geschädigte einen Zweitwagen zumutbarerweise hätte nutzen können.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
* Heilbehandlungskosten, da dieser Anspruch kraft Gesetzes auf die Krankenkassen über geht (§ 116 SGB X).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Dabei wird sowohl auf wichtige Details der Prozesschritte als auch auf die Vorzüge und Nachteile alternativer Verfahren eingegangen.
Siliciumverarbeitung
Diese Arbeit wird sich im Bereich der Weiterverarbeitung des Reinstsiliciums auf kristalline Zellen beschränken, da sich im Bereich der Dünnschichtzellen noch kein Verfahren klar durchgesetzt hat.
Siliciumverarbeitung
Die Entwicklung schreitet wie beschrieben sehr schnell voran, aus diesem Grund wird am Beginn jedes Kapitels eine kleine Box darüber informieren, wann das jeweilige Kapitel inhaltlich auf den neuesten Stand der offen zugänglichen Informationen gebracht wurde.
Siliciumverarbeitung
Nachdem er eine sehr schöne Kopie auf bestem Papier (?) hergestellt hatte, behielt er die Bücher der Athener und sandte ihnen die Kopien zurück.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Dem Librarius sollen nach seiner Wahl sämtliche Bücher des Stifts zur getreuen Verwaltung übergeben werden; und er wird einen Eid auf die Evangelien ablegen, dass er dazu in eigener Person oder durch einen Stellvertreter für das ihm übertragene Gut redlich sorgen wird.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Auch soll der Librarius von Amtes wegen und auf seine Kosten sämtliche Bücher sowohl für den Gottesdienst am Hauptaltar als auch für das Chorgebet einbinden und reparieren lassen sowie das Nötige für ihre Erhaltung vorkehren.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Die Kälte verstopft ihm die Nase und die Nase wird nass und beginnt zu tropfen; er aber bequemt sich nicht eher dazu, sich mit dem Taschentuch zu schnäuzen, als bis er das Buch vor ihm mit garstigem Tau getränkt hat – es wäre besser, er hätte Schusterleder auf den Knien statt ein Buch! Pechschwarz und gefüllt mit übelriechendem Schmutz ist der Rand seines Daumennagels; mit dem markiert er eine Stelle im Buch, die ihm gefällt.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Besonders aber heißt es, von der Berührung der Bücher jene frechen Gesellen fernzuhalten, die sich, sobald sie gelernt haben Buchstaben zu machen, auf die schönsten Bände stürzen, wenn sie solche kriegen, sich als unzuständige Glossatoren betätigen und, wo sie einen breiteren Rand um den Text erspähen, ihn mit abscheulichen Buchstabenreihen verunzieren oder mit unbeherrschter Feder sonst einen Unsinn, den ihnen die Phantasie eingibt, aus dem Handgelenk hinsudeln.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nun aber um das Ziel mit mehr Freude und weniger Problemen zu erreichen, wird es immer Angemessen sein, sie in mittleren Etagen zu Platzieren, damit die Frische der Erde keinerlei Moderung verursacht, was eine gewisse Fäulnis ist, welche sich allmählich auf die Bücher legt; .
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Was jedenfalls unerlässlich zu tun ist, sie ihren Themen oder auf ähnliche Weise zu ordnen und positionieren, damit man sie leicht finden Kann.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Sie unterscheiden sich jedoch in dreifacher Hinsicht voneinander: entweder dadurch, daß sie durch je verschiedene Mittel, oder dadurch, daß sie je verschiedene Gegenstände, oder dadurch, daß sie auf je verschiedene und nicht auf dieselbe Weise nachahmen.
Aristoteles: Poetik
Es ist nun offenkundig, daß von den genannten Arten der Nachahmung jede diese Unterschiede hat und daß sie dadurch je verschieden ist, daß sie auf die beschriebene Weise je verschiedene Gegenstände nachahmt.
Aristoteles: Poetik
Die Dichtung hat sich hierbei nach den Charakteren aufgeteilt, die den Autoren eigentümlich waren.
Aristoteles: Poetik
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat.
Aristoteles: Poetik
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt.
Aristoteles: Poetik
Denn als er die »Odyssee« dichtete, da nahm er nicht alles auf, was sich mit dem Helden abgespielt hatte, z.
Aristoteles: Poetik
Aus dem Gesagten ergibt sich auch, daß es nicht Aufgabe des Dichters ist mitzuteilen, was wirklich geschehen ist, sondern vielmehr, was geschehen könnte, d.
Aristoteles: Poetik
So tritt im »Ödipus« jemand auf, um Ödipus zu erfreuen und ihm die Furcht hinsichtlich seiner Mutter zu nehmen, indem er ihm mitteilt, wer er sei, und er erreicht damit das Gegenteil.
Aristoteles: Poetik
Die im Hinblick auf die Kunst beste Tragödie ist also auf diese Weise zusammengefügt.
Aristoteles: Poetik
Diese Wirkungen durch die Inszenierung herbeizuführen, liegt eher außerhalb der Kunst und ist eine Frage des Aufwandes.
Aristoteles: Poetik
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein.
Aristoteles: Poetik
wird an seiner Narbe auf bestimmte Weise von der Amme erkannt und auf andere Weise von den Sauhirten.
Aristoteles: Poetik
Denn sein Amphiaraos trat aus dem Heiligtum hervor - was jemandem, der das Stück nicht sah, verborgen geblieben wäre -, und so fiel das Stück auf der Bühne durch, da die Zuschauer diesen Fehler übelnahmen.
Aristoteles: Poetik
Allerdings besteht insofern ein Unterschied, als sich diese Wirkungen bei Geschehnissen ohne lenkende Hinweise einstellen müssen, während sie bei allem, was auf Worten beruht, vom Redenden hervorgerufen und durch die Rede erzeugt werden müssen.
Aristoteles: Poetik
Diese Dinge im einzelnen zu untersuchen, ist Aufgabe metrischer Abhandlungen.
Aristoteles: Poetik
Eine Metapher ist die Übertragung eines Wortes (das somit in uneigentlicher Bedeutung verwendet wird), und zwar entweder von der Gattung auf die Art oder von der Art auf die Gattung, oder von einer Art auf eine andere, oder nach den Regeln der Analogie.
Aristoteles: Poetik
»Ich sah einen Mann, der mit Feuer Erz auf einen Mann klebte« und dergleichen mehr.
Aristoteles: Poetik
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann.
Aristoteles: Poetik
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt.
Aristoteles: Poetik
Im ganzen gibt es in der Dichtkunst zwei Arten von Fehlern: die eine bezieht sich auf die Dichtkunst an sich, die andere auf etwas, das die Dichtkunst nur zufällig berührt.
Aristoteles: Poetik
Wenn sie nun in den anderen Punkten überlegen ist, dann kommt es bei ihr auf die schauspielerische Darstellung nicht an: diese braucht überhaupt nicht vorhanden zu sein.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to auf here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 2994
Impressum
Answer in: 0.376 s