german | english |
auf ... unsicher sein schlecht bewandert sein in
| to be unsound on
|
auf Abruf bereithalten
| to be on call
|
auf Abruf zur Verfügung stehen
| to be available on call
|
auf Abzahlung kaufen
| to buy on hire purchase to buy on the instalment plan to buy on the installment plan [Am.]
|
auf alle Fälle
| at all events
|
auf alle Fälle
| without fail
|
auf allen vieren kriechen
| to crawl on all fours
|
auf Anhieb auf einen Schlag
| at one go
|
auf Anhieb gleich beim ersten Mal
| at the first go at the first go-off
|
auf Antwort drängen
| to push for answer
|
auf Baisse gerichtet
| bearish
|
auf Ballonfahrt gehen eine Ballonfahrt machen
| to balloon
|
auf Band aufnehmen
| to tape to tape-record
|
auf Band auf Tonband
| on tape
|
auf Bedingungen eingehen
| to yield to conditions
|
auf Bergtour gehen
| to go backpacking
|
auf bestimmte Symptome achten
| to watch for certain symptoms
|
auf Betreiben von auf Ersuchen von auf Veranlassung von
| at the instigation of
|
auf Bewährung
| on probation
|
auf Bewährung entlassen bedingt entlassen
| paroled
|
auf Bewährung entlassen bedingt entlassen {vt}
| to parole
|
auf Bewährung entlassend bedingt entlassend
| paroling
|
auf Bewährung Entlassene bedingt Entlassene
| parolees
|
auf Bewährung Entlassener bedingt Entlassener
| parolee
|
auf Biegen und Brechen
| by hook or by crook by hook or crook
|
auf Bitten von auf Antrag von
| at request of at the request of
|
auf Böcken stehender Tisch
| trestle table
|
auf Bundesebene
| at federal level
|
auf das Gute hoffen
| to hope for the best to hope for goodness
|
auf dem Bahnhof im Bahnhof
| at the train station
|
auf dem Bauch liegen
| to lie prone
|
auf dem Bauch liegend
| prone prostrate
|
auf dem Boden
| at the bottom
|
auf dem Boden lebende Wirbellose
| bottom invertebrates
|
auf dem Boden rollend vor Lachen
| ROFL, ROTFL : rolling on the floor laughing
|
auf dem Eis ausrutschen
| to slip on the ice
|
auf dem Gebiet (von)
| in the field (of)
|
auf dem Gipfel seines Ruhms
| at the crest of his fame
|
auf dem Hof
| in the courtyard
|
auf dem Holzweg sein [übtr.]
| to be off the track to be on the wrong track
|
auf dem Holzweg sein [übtr.]
| to get hold of the wrong end of the stick [fig.]
|
auf dem Holzweg sein [übtr.]
| to bark up the wrong tree [fig.]
|
auf dem Irrweg sein
| to be on the wrong track
|
auf dem Klavier üben [mus.]
| to practise on the piano
|
auf dem Land auf dem Lande
| in the country
|
auf dem Lande
| in the countryside
|
auf dem Laufenden sein
| to be up to date to be up-to-date
|
auf dem Laufenden auf der Höhe [ugs.]
| up-to-date
|
auf dem Nullpunkt sein
| to be at rock-bottom
|
auf dem Präsentierteller sitzen
| to be on show to be on display
|
auf dem rechten Weg
| on the right track
|
auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß)
| to walk the line
|
auf dem Rechtsweg
| by taking legal action by recourse to legal action
|
auf dem Rücken liegend
| supine resupine
|
auf dem Rückzug
| in the retreat
|
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden
| to be burnt at the stake
|
auf dem Schleichweg [übtr.]
| clandestinely
|
auf dem Schwarzmarkt kaufen schwarz kaufen
| to buy on the black market
|
auf dem Schwarzmarkt kosten schwarz kosten
| to cost on the black market
|
auf dem Seil gehen
| to walk the tightrope
|
auf dem Spiel stehen
| to be at stake
|
auf dem Standpunkt stehen
| to take the view
|
auf dem Strich
| on the game on the streets
|
auf dem Tisch
| on the table
|
auf dem Transportweg
| in transit
|
auf dem Wasserweg
| by water
|
auf dem Weg hinauf
| on the way up
|
auf dem Weg sein gehen nach
| to be bound for
|
auf dem Wege der Besserung sein
| to be on the way to recovery
|
auf dem Wege der Besserung sein sich bessern
| to be on the mend
|
auf den Amboss schlagen
| to smite on the anvil
|
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
| to come down to earth
|
auf den Boden stampfen
| to stamp the ground
|
auf den Busch klopfen [übtr.]
| to beat about the bush
|
auf den Busch klopfen [übtr.]
| to sound things out
|
auf den ersten Blick
| at first glance
|
auf den ersten Blick
| at first blush at first sight
|
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.]
| to jump on (to) the bandwagon
|
auf den Inhaber lauten (Rechnung)
| to be payable to bearer
|
auf den Knopf drücken
| to press the button
|
auf den Kopf gestellt
| topsyturvy
|
auf den Kopf gestellt
| topsyturvily
|
auf den Kopf gestellt umgekrempelt
| turned upside down
|
auf den Kopf stellen umkrempeln {vt}
| to turn upside down
|
auf den Kopf stellend umkrempelnd
| turning upside down
|
auf den Leim gehen [übtr.]
| to swallow the bait [fig.]
|
auf den Markt bringen
| to put on the market
|
auf den Markt kommen
| to come onto the market
|
auf den neuesten Stand gebracht
| updated
|
auf den Putz hauen [übtr.]
| to go to town
|
auf den Putz hauen [übtr.] angeben
| to show off
|
auf den siebenten Platz zurückgefallen
| dropped down to seventh
|
auf den Strand setzen auf Grund treiben
| to strand
|
auf den Straßen herumstreifen
| to roam the streets
|
auf den Strich gegangen sich prostituiert
| hustled cruised the streets turned the trick
|
auf den Strich gehen [ugs.] sich prostituieren
| to hustle to cruise the streets to turn the trick [coll.]
|
auf den Strich gehend sich prostituierend
| hustling cruising the streets turning the trick
|
auf der anderen Seite
| OTOH : on the other hand
|
auf der Anklagebank sitzen
| to stand at the bar to be in the dock
|
auf der Ausreise
| outward bound
|
auf der Bank sitzen
| to sit on the bench
|
auf der Baustelle anpassen
| to adapt at the building site
|
auf der Baustelle kürzen
| to shorten at the building site
|
auf der Beifahrerseite
| on the nearside
|
auf der Bühne
| onstage
|
auf der einen Seite
| at one extreme, ...
|
auf der Erde
| on earth
|
auf der Fanmeile
| at the fan fest
|
auf der Flucht sein
| to be on the run to be fleeing
|
auf der Flucht sein
| to be on the lam [Am.] [slang]
|
auf der Führungsebene
| at the managerial level
|
auf der ganzen Linie auf ganzer Linie [übtr.]
| all along the line across-the-board
|
auf der ganzen Welt
| worldwide all over the globe
|
auf der gegenüberliegenden Seite
| on the opposite side
|
auf der gleichen Ebene (wie)
| on the same plane (as)
|
auf der grünen Wiese [übtr.]
| in the open countryside
|
auf der Höhe
| up to par
|
auf der Höhe sein fit sein sich fit fühlen
| to feel fit to be fighting fit
|
auf der Innenseite innen
| on the inside
|
auf der Jagd nach auf der Jagd auf
| in pursuit of
|
auf der Lauer sitzen auf der Lauer sein auf der Lauer liegen
| to sit on watch to sit in ambush to sit in waiting to sit on lookout
|
auf der linken Seite
| on the left-hand side
|
auf der linken Seite links
| on the left
|
auf der Minusseite
| on the debit side
|
auf der Party
| at the party
|
auf der rechten Seite rechts
| on the right to the right
|
auf der richtigen Wellenlänge
| tuned-in
|
auf der Rückreise befindlich auf der Heimreise auf der Heimfahrt
| homeward bound
|
auf der Rückseite unterzeichnen
| to endorse
|
auf der Rückseite unterzeichnend
| endorsing
|
auf der Rückseite unterzeichnet
| endorsed
|
auf der Stange
| at roost
|
auf der Stelle
| right here right now
|
auf der Stelle
| right away
|
auf der Stelle wenden
| to spot turn
|
auf der Stelle an Ort und Stelle
| on the spot
|
auf der Straße
| on the road in (on [Am.]) the street
|
auf der Straße
| in the street
|
auf der Straße betteln
| to be on the nickel [Am.] [coll.]
|
auf der Suche nach
| in search of
|
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.]
| to be in the market for sth.
|
auf der Suche sein nach
| to be looking for
|
Auf der Uhr ist noch Garantie.
| The watch is still under guarantee.
|
auf der Versammlung
| at the meeting
|
Auf der Versammlung ging es turbulent zu.
| The meeting was turbulent.
|
auf der Wanderschaft
| on the tramp
|
auf der Warteliste stehen
| to be on the waiting list
|
auf der Welt
| in the world
|
auf derselben Marktseite
| on the same side of the market
|
auf deutsch
| in German
|
auf die Bank bringend einzahlend
| banking
|
auf die Bank gebracht eingezahlt
| banked
|
auf die Barrikaden gehen
| to go on the warpath
|
auf die Bremse treten
| to jam on the brakes
|
auf die Bühne bringend aufführend
| staging putting on stage
|
auf die Bühne gebracht aufgeführt
| staged put on stage
|
Auf die Damen! (Trinkspruch)
| To the ladies!
|
auf die Dauer
| in the long run
|
auf die falsche Karte setzen aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
| to bet on the wrong horse
|
auf die Jagd gehen
| to go hunting to go shooting
|
auf die krumme Tour
| by devious means
|
auf die Pauke hauen [übtr.] einen draufmachen [ugs.]
| to paint the town red [fig.]
|
auf die Pirsch gehen
| to go (deer-) stalking
|
Auf die Plätze, fertig, los!
| On your mark, get set, go!
|
auf die Probe stellen
| to put to the test
|
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]
| to go off the rails [fig.]
|
auf die Schnelle
| quickly swiftly
|
auf die schwarze Liste gesetzt
| blacklisted
|
auf die Strafbank schicken
| to bench [Am.]
|
auf die Straße setzen
| to turn adrift
|
auf die Waage legen
| to put on the scales
|
auf die Walz gehen
| to take to the road to go waltzing mathilda
|
auf Dienstreise
| on a business trip
|
auf diese Weise
| by this means
|
auf diese Weise so
| that way
|
auf diplomatischem Wege
| through diplomatic channels
|
auf drei Jahre befristeter Vertrag
| three-year fixed-term contract
|
auf drei Monate befristet sein
| to be valid for three month
|
auf eigene Gefahr
| AYOR : at your own risk
|
auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner)
| to house-sit {house-sat house-sat} (for sb.)
|
auf ein Thema einstimmen
| to introduce a subject
|
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.
| All lay load on a willing horse.
|
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
| Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
|
auf eine Frage eingehen
| to address the issue of
|
auf eine günstige Gelegenheit warten
| to wait for a good opportunity to wait for the right moment
|
auf eine günstige Gelegenheit warten
| to watch a chance
|
auf eine Leiter steigen eine Leiter hinaufsteigen
| to climb a ladder
|
auf eine Liste setzen
| to put on a list
|
auf eine Prüfung vorbereiten {vt}
| to coach
|
auf eine Prüfung vorbereitend
| coaching
|
auf eine Prüfung vorbereitet
| coached
|
auf eine Sicherheit verzichten
| to abandon a security
|
auf einem Mehrheitsbeschluss beruhen
| to be based on consensus
|
auf einem Ohr taub sein
| to be deaf in one ear
|
auf einem Tiefstand
| at an all-time low
|
auf einem Umweg
| by a devious route
|
auf einen Baum klettern
| to climb a tree
|
auf einen Berg steigen
| to climb up a mountain
|
auf einen Blick
| at a glance
|
auf einen Faden reihen
| to string on a thread
|
auf einen Gedanken kommen
| to conceive an idea
|
auf einen gemeinsamen Nenner bringen
| to bring down to a common denominator to reduce sth. to a common denominator
|
auf einen Haufen werfen zusammenwerfen
| to huddle together to huddle up
|
auf einen Lehrgang gehen
| to go on a course
|
auf einen Rechtsanspruch verzichten
| to waive a claim
|
auf einen Schlag
| at one fell swoop in one swoop
|
auf einen Schluck
| in one gulp at a gulp
|
auf einen zukommend
| approaching
|
auf einer Achse liegen
| to be axial to each other
|
auf einer Internet-Domäne
| in an Internet domain
|
auf einer Liste stehen
| to be on a list
|
auf einer Verkaufsveranstaltung
| at a sales presentation at a sales event
|
auf einmal
| at once at a single blow
|
Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
| Everything suddenly fell into place.
|
auf Eis liegen [übtr.]
| to be on hold
|
auf Empfehlung von
| on the recommendation of
|
auf Englisch
| in English
|
auf Englisch radebrechen
| to speak broken English to smatter English
|
auf etw. abfahren [ugs.]
| to latch on to to be enthusiastic about
|
auf etw. abzielen auf etw. gerichtet sein
| to be targeted on sth. to be targeted at sth.
|
auf etw. achten
| to be vigilant about sth.
|
auf etw. anspielen
| to be allusive
|
auf etw. basieren
| to be premised on sth.
|
auf etw. bestehen
| to be emphatic about sth.
|
auf etw. Bezug haben
| to be pertinent to sth.
|
auf etw. böse sein
| to be angry at sth.
|
auf etw. drängen
| to push for sth.
|
auf etw. eingeschworen sein auf etw. schwören
| to swear by sth.
|
auf etw. eingestellt
| attuned to sth.
|
auf etw. eingestellt werden auf etw. abgestimmt werden
| to become attuned to sth.
|
auf etw. einwirken
| to act on sth. to impact on sth.
|
auf etw. herum reiten immer wieder von etw. reden
| to harp on about sth.
|
auf etw. hinauslaufen
| to boil down to sth.
|
auf etw. hindeuten auf etw. schließen lassen
| to be indicative of sth. to be suggestive of sth.
|
auf etw. neugierig sein
| to be curious about sth.
|
auf etw. scheißen
| not to give a shit about sth.
|
auf etw. scheißen jdn. verpfeifen
| to shit on
|
auf etw. schießen auf etw. feuern
| to fire at sth.
|
auf etw. sinnen etw. planen
| to plan to plot sth.
|
auf etw. stehen auf etw. abfahren [ugs.]
| to be into sth.
|
auf etw. stoßen
| to hit upon
|
auf etw. total überreagieren
| to hyperventilate over sth.
|
auf etw. zielen auf etw. abzielen
| to aim at sth.
|
auf etw. zu sprechen kommen
| to approach
|
auf etw. zurückgreifen
| to revert to sth.
|
auf ewig immerfort {adv}
| evermore
|
auf festem Boden
| on firm ground
|
auf freiem Feld
| in the open country
|
auf freiem Fuß gegen Sicherheitsleistung
| out on bail
|
auf freier Strecke
| between stations
|
auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
| to award a free-kick or penalty (football)
|
auf frischer Tat
| in the act in the very act
|
auf gar keinen Fall
| NFW : no frigging way
|
auf gar keinen Fall
| not on any account
|
auf Gas kochen
| to cook by gas
|
auf Gegenwehr stoßen
| to meet with resistance
|
auf Gewinn ausgehen
| to be intent on making a profit
|
auf gleiche Frequenz abgestimmt
| syntonic
|
auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.]
| on an equal footing (with sb.)
|
auf gleicher Ebene (wie)
| in-plane level (with)
|
auf gleicher Höhe mit
| on a level with
|
auf gleicher Höhe sein mit
| to be (on a) level with
|
auf Granit beißen [übtr.]
| to bang your head against a brick wall [fig.]
|
auf Grund festsitzend
| aground run aground
|
auf Grund gelaufen
| grounded
|
auf Grund gelaufen sein
| to be grounded
|
auf Grund gesetzt
| grounded
|
auf Grund laufen {vi}
| to ground
|
auf Grund laufend
| grounding
|
auf Grund seines Berufes in Ausübung seines Berufs
| in pursuance of his vocation
|
auf Grund setzen {vt}
| to ground
|
auf Grund setzend
| grounding
|
auf Grund von
| on the strength of on the ground that
|
Auf gut Glück.
| Hit or miss.
|
auf gut Glück aufs Geratewohl auf Verdacht
| on the off-chance at a venture on spec [coll.]
|
auf Halbmast
| at half-mast
|
auf Handbetrieb umstellen
| to put on manual
|
auf Hausse spekulieren
| to bull
|
auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
| to put to the acid
|
auf Hochtouren auf vollen Touren [übtr.]
| at full blast in full blast
|
auf hoher Ebene auf hoher Stufe
| high-level
|
auf hoher See
| on the high seas
|
auf Holz klopfen
| to knock on wood [Am.] to touch wood [Br.]
|
auf Honorarbasis
| on a royalties basis
|
auf ihren Vorschlag hin ihrem Vorschlag folgend
| following her suggestion
|
Auf in den Kampf!
| Go in and win!
|
auf irgendeine Art
| somehow or other
|
auf Irrwege geraten
| to o astray to leave the straight and narrow to go off on the wrong track to depart from the straight and narrow
|
auf Jahresbasis umgerechnet
| at an annual rate annualized
|
auf jdm. herumhacken
| to pick on sb.
|
auf jdn. abfärben
| to rub off on sb.
|
auf jdn. ärgerlich sein
| to be annoyed at sb.
|
auf jdn. aufpassen
| to keep an eye on sb. {kept kept}
|
auf jdn. böse sein
| to be angry with sb.
|
auf jdn. böse werden
| to get shirty with sb.
|
auf jdn. Druck ausüben jdn. unter Druck setzen
| to put pressure on sb. to apply pressure to sb.
|
auf jdn. eindringen
| to close in on sb.
|
auf jdn. eingehen
| to respond to
|
auf jdn. eingestochen
| stabbed so.
|
auf jdn. einstechen
| to stab so.
|
auf jdn. einstechend
| stabbing so.
|
auf jdn. einstürmen
| to assail sb.
|
auf jdn. eintreten jdm. einen Tritt versetzen
| to kick sb.
|
auf jdn. genau zugeschnitten sein
| to be tailor-made for sb.
|
auf jdn. Rücksicht nehmen
| to show consideration for sb.
|
auf jdn. zukommen
| to approach sb.
|
auf jdn. zukommen zu jdm. kommen
| to come up to sb.
|
auf jds. Sieg tippen
| to tip sb. to win
|
auf jeden Fall
| at all events in any event at any rate
|
auf jeden Fall auf alle Fälle
| in any case
|
auf keinen Fall
| by no means in no case on no account
|
auf Kinder aufpassen
| to watch children
|
auf kitschige Art anrührend schwülstig {adv}
| campily
|
auf kleiner Flamme gekocht auf kleiner Flamme kochen lassen geköchelt
| simmered
|
auf kleiner Flamme kochen
| to be on the simmer
|
auf kleiner Flamme kochen
| to cook on a low heat
|
auf kleiner Flamme kochen auf kleiner Flamme kochen lassen köcheln
| to simmer
|
auf kleiner Flamme kochend auf kleiner Flamme kochen lassend köchelnd
| simmering
|
auf Klippen auflaufen
| to run onto the rocks
|
auf Knopfdruck per Knopfdruck
| at the touch of a button
|
auf Konto von auf Rechnung von
| account of (a-o)
|
auf Konzernebene
| at group level
|
auf Kosten der Umwelt
| at the expense of the environment
|
auf Kosten von
| at the expense of
|
auf Kredit auf Pump
| on credit on tick [Br.]
|
auf Krücken gehen
| to walk on crutches
|
auf Kurs sein im Plan sein
| to be on target
|
auf Lager sein da sein vorrätig sein
| to be on hand
|
auf lange Sicht langfristig gesehen
| in the long term
|
auf lateinisch
| in Latin
|
auf Lizenz vergeben konzessionieren
| to franchise
|
auf Matrizen schreiben
| to stencil
|
auf Meereshöhe
| at sea level
|
auf meine Bitte
| at my request
|
Auf meine Frage erwiderte er ...
| In reply to my question he said ...
|
auf meine Kosten
| at my expense
|
auf mich selbst angewiesen sein
| to be on my own
|
auf Montage sein
| to be away on a job
|
auf nahe Entfernung
| at close range
|
auf neue Rechnung vortragen
| to transfer to new account
|
auf niedriger Ebene auf tiefer Stufe
| low-level
|
auf Nummer sicher gehen [ugs.]
| to play it safe
|
auf offener See
| on the open sea in the open sea
|
auf offener Straße
| on the open road
|
auf offener Straße
| in the middle of the street
|
auf Paletten gestapelt palettiert
| palletized
|
auf Paletten stapeln palettieren {vt}
| to palletize
|
auf Paletten stapelnd palettierend
| palletizing
|
auf partnerschaftlicher Basis
| on a joint basis on a basis of (mutual trust and) cooperation
|
auf Partnersuche gehen auf Männerfang gehen [ugs.] auf Frauenfang gehen [ugs.]
| to go on the pull [coll.]
|
Auf Peter wartet ein Freund.
| Peter has a friend waiting to see him.
|
auf politischem Gebiet
| in the range of politics
|
auf Probe
| on approval
|
auf Probe sein
| to be on trial
|
auf Probe versuchsweise
| on trial
|
auf Provision
| on commission
|
auf Provisionsbasis arbeiten
| to work on a commission basis
|
auf Pump
| on the nod on the never-never [Br.]
|
auf Pump kaufen
| to buy on tick
|
auf Pump leben auf Kredit leben
| to live on tick to live on credit
|
auf Rechnung
| on account
|
auf Rechnung kaufen
| to buy on account
|
auf Reede liegen
| to be lying in the roads to ride at anchor
|
Auf Regen folgt Sonnenschein. [Sprw.]
| Every cloud has a silver lining. [prov.]
|
auf Reisen sein
| to be traveling
|
auf Reisen sein verreist sein
| to be away on travel
|
auf Sauftour gehen
| to go on a bust
|
auf Schadensersatz verzichten
| to waive the compensation
|
auf Schatzsuche gehen
| to go on a treasure hunt
|
auf schriftlichem Wege
| in writing
|
auf Schritt und Tritt
| wherever one goes
|
auf Schritt und Tritt
| at every turn
|
auf Schwierigkeiten stoßen
| to strike a snag
|
auf Schwierigkeiten stoßen Schwierigkeiten haben
| to experience difficulties
|
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen.
| He met a lot of people on his travels in-around the Far East.
|
auf seiner ersten Seereise
| on his first sea voyage
|
auf Sendung sein
| to be on air
|
auf sich allein angewiesen sein
| to have to look after oneself
|
auf sich geladen auf sich gezogen
| incurred
|
auf sich ladend auf sich ziehend
| incurring
|
auf sich nehmen
| to take on
|
auf sich nehmen [übtr.]
| to shoulder
|
Auf so etwas muss man immer gefasst sein.
| Accidents will happen.
|
auf Spitzen tanzen
| to toe-dance
|
auf Stapel legen
| to lay down
|
auf Station
| in ward
|
auf Stellensuche sein
| to be job hunting
|
auf Stichwort
| on cue
|
auf Streife gehen
| to go on patrol
|
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten
| adjusted historical cost
|
auf Teufel komm raus [übtr.]
| come hell or high water
|
auf Touren bringen
| to jump-start
|
auf Touren bringend
| revving
|
auf Touren gebracht
| revved
|
auf Tournee gehen eine Tournee machen
| to go on tour to tour
|
auf Tournee sein auf Gastspielreis sein
| to be on tour
|
auf Trebe sein [ugs.]
| to run a runaway
|
auf unabsehbare Zeit
| far into the future
|
auf unbestimmte Zeit
| indefinitely
|
auf unbestimmte Zeit vertagen
| to adjourn indefinitely
|
Auf und Ab {n}
| tide [fig.]
|
auf und ab hin und her vor und zurück
| back and forth
|
Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ...
| We grant a trade of ... % on our list prices.
|
auf Unterlassung klagen [jur.]
| to ask for an injunction
|
auf Urlaub
| on leave on furlough
|
auf Veranlassung von
| at the inducement of
|
auf Verlangen
| on demand
|
auf verlorenem Posten stehen
| to be the last to hold the fort
|
auf Vermutungen beruhen
| to be based on supposition
|
auf vielfachen Wunsch auf vielseitigen Wunsch
| by popular request
|
auf Vordermann bringen [übtr.]
| to pick up to reduce to order
|
auf Vorschlag von auf Anregung von
| on the suggestion of at the suggestion of
|
auf Wahrnehmung beruhend
| perceptional
|
auf Wasserbasis
| waterborne
|
auf Weisung
| on instruction
|
Auf welcher Seite, bitte?
| What page, please?
|
auf Widerstand stoßen Widerspruch erfahren (bei)
| to meet with opposition (from)
|
Auf Wiederhören! (am Telefon)
| Goodbye! Goodbye for now!
|
Auf Wiedersehen!
| Goodbye! Goodby! Good bye! Bye!
|
Auf Wiedersehen!
| See you (again)!
|
Auf Wiedersehen! Bis dann!
| So long!
|
auf Wunsch
| if desired
|
auf Wunsch gegen besondere Berechnung
| optional at extra cost
|
auf Wunsch auf Anfrage
| on request by request
|
auf Zack bringen auf Vordermann bringen [ugs.]
| to whip into shape [coll.]
|
auf Zehenspitzen
| on tiptoe
|
auf Zehenspitzen
| tiptoeing
|
auf Zehenspitzen gegangen
| tiptoed
|
auf Zehenspitzen gehen
| to walk on tiptoe
|
auf Zehenspitzen gehen
| to tiptoe
|
auf Zehenspitzen gehend
| tiptoeing
|
auf zwei Ebenen
| two-level
|
|
auf {prp wo? +Dativ}
| on in at {prp}
|
|
auf {prp wohin? +Akkusativ}
| on onto {prp}
|
Auf- und Abbewegung {f}
| bobbing movement
|
auf- und abgeschriiten auf- und abgegangen
| stridden up and down paced up and down
|
auf- und abschreiten auf- und abgehen {vi}
| to stride up and down to pace up and down
|
auf- und abschreitend auf- und abgehend
| striding up and down pacing up and down
|
auf- und absteigend
| up-and-down
|
|
auf hinaus
| onto
|
Aufarbeiten {n} Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand)
| work off
|
aufarbeiten {vt}
| to rework to assort (by water)
|
aufarbeiten abarbeiten
| to work off
|
aufarbeitend abarbeitend
| working off
|
Aufarbeitung {f}
| reworking assorting (by water)
|
Aufarbeitung {f}
| refurbishment
|
aufatmen können
| able to breathe (easily-freely) again
|
aufatmen {vi}
| to breathe again
|
aufatmen {vi}
| to respire
|
aufatmend
| breathing again
|
aufatmend
| respiring
|
Aufbau einer Warteschlange
| enqueuing
|
Aufbau und Inbetriebnahme
| installation and commissioning
|
Aufbau {m} Aufbauen {n}
| building
|
Aufbau {m} Oberbau {m}
| superstructure
|
Aufbau {m} Überbau {m}
| superstruction
|
Aufbaucreme {f}
| regenerative cream
|
aufbauen erbauen bauen errichten konstruieren {vt}
| to construct
|
aufbauend erbauend bauend errichtend konstruierend
| constructing
|
Aufbaukurs {m}
| advanced training course
|
Aufbaukurse {pl}
| advanced training courses
|
Aufbauleuchte {f}
| surface mounted ceiling luminaire
|
Aufbauleuchten {pl}
| surface mounted ceiling luminaires
|
Aufbaumaschine {f}
| building machine
|
Aufbaumaschinen {pl}
| building machines
|
Aufbauorganisation {f}
| organizational structure [Am.] organisational structure [Br.]
|
Aufbauorganisation {f} einer Firma
| company organisation structure
|
Aufbauphase {f}
| building phase
|
Aufbauphasen {pl}
| building phases
|
Aufbauplan {m}
| schematic diagram
|
Aufbaupläne {pl}
| schematic diagrams
|
Aufbauprinzip {n}
| structural principle
|
Aufbauprinzipien {pl}
| structural principles
|
aufbauschen übertreiben {vt}
| to exaggerate
|
aufbauschend übertreibend
| exaggerating
|
Aufbauskizze {f}
| arrangement sketch
|
Aufbauskizzen {pl}
| arrangement sketches
|
Aufbaustudien {pl}
| postgraduate courses postgraduate studies
|
Aufbaustudium {n} [stud.]
| postgraduate course postgraduate studies
|
Aufbauten {pl} [naut.]
| superstructure
|
Aufbegehren {n}
| revolt (against parental rules etc.) rebellion
|
aufbegehren reklamieren rumoren
| to protest to stage protests
|
aufbegehrend reklamierend rumorend
| protesting
|
aufbegehrt reklamiert rumort
| protested
|
aufbekommen
| got open
|
aufbekommen {vt}
| to get open
|
aufbekommend
| getting open
|
Aufbereiten {n}
| editing redacting redaction
|
aufbereiten {vt}
| to treat to dress to process to separate to concentrate to beneficiate to cleanse
|
aufbereiten {vt}
| to edit to work up
|
aufbereiten {vt}
| to grab
|
aufbereiten {vt}
| to rehash
|
aufbereiten {vt}
| to prepare
|
aufbereiten vorverarbeiten vorbehandeln {vt}
| to preprocess
|
aufbereiten wiedergewinnen {vt}
| to salvage
|
aufbereitend
| editing working up
|
aufbereitend
| grabbing
|
aufbereitend
| rehashing
|
aufbereitend
| preparing
|
aufbereitend
| treating dressing processing separating concentrating beneficiating cleansing
|
aufbereitend vorverarbeitend vorbehandelnd
| preprocessing
|
aufbereitend wiedergewinnend
| salvaging
|
aufbereitet
| edited worked up
|
aufbereitet
| grabbed
|
aufbereitet
| rehashed
|
aufbereitet
| prepared
|
aufbereitet
| treated dressed processed separated concentrated beneficiated cleansed
|
aufbereitet vorverarbeitet vorbehandelt
| preprocessed
|
aufbereitet wiedergewonnen
| salvaged
|
aufbereitete Kohle {f}
| prepared coal treated coal
|
Aufbereitung {f}
| treatment dressing processing separation concentration beneficiation cleansing upgrading milling
|
Aufbereitung {f} Vorbereitung {f}
| preparation
|
Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase
| treatment plant for fermentation gas and bio gas
|
Aufbereitungsanlage {f}
| treatment plant
|
Aufbereitungsanlage {f}
| preparation plant dressing plant upgrading plant concentrating plant concentration plant cleansing plant mill
|
Aufbereitungsanlagen {pl}
| preparation plants dressing plants upgrading plants concentrating plants concentration plants cleansing plants mills
|
Aufbereitungsanlagen {pl}
| treatment plants
|
Aufbereitungscode {m}
| edit code
|
Aufbereitungskapazität {f} Aufbereitungsleistung {f}
| treatment capacity processing capacity
|
Aufbereitungsmaske {f}
| edit word
|
Aufbereitungsoption {f}
| editing option
|
Aufbereitungsoptionen {pl}
| editing options
|
aufbessern {vt}
| to improve
|
aufbessernd
| improving
|
Aufbesserung {f} Verbesserung {f}
| amelioration
|
Aufbesserungen {pl} Verbesserungen {pl}
| ameliorations
|
Aufbeton {m} [constr.]
| top concrete layer grout topping
|
Aufbettung {f}
| extra bed extra beds
|
Aufbeulung {f}
| bulging arching warping
|
aufbewahren lagern einlagern {vt}
| to store
|
aufbewahren retten sichern {vt}
| to save
|
aufbewahrend lagernd einlagernd
| storing
|
aufbewahrend rettend sichernd
| saving
|
aufbewahrt
| preserved
|
aufbewahrt gelagert eingelagert
| stored
|
aufbewahrt gerettet gesichert
| saved
|
Aufbewahrung {f}
| storage
|
Aufbewahrungskiste {f} Aufbewahrungskasten {m} Aufbewahrungsbox {f}
| storage box
|
Aufbewahrungsort {m}
| repository
|
Aufbewahrungsorte {pl}
| repositories
|
Aufbewahrungszeitraum {m} Aufbewahrungsfrist {f} Sperrfrist {f}
| retention period
|
Aufbewahrungszeiträume {pl} Aufbewahrungsfristen {pl} Sperrfristen {pl}
| retention periods
|
aufbiegen {vt}
| to bend up
|
aufbiegend
| bending up
|
Aufbiegung {f}
| bending up
|
aufbieten
| to call up
|
aufbieten {vt}
| to exert
|
aufbieten aufbringen {vt}
| to muster
|
aufbieten einsetzen verteidigen {vt}
| to deploy
|
aufbietend
| exerting
|
aufbietend
| summoning
|
aufbietend aufbringend
| mustering
|
aufbietend einsetzend verteidigend
| deploying
|
Aufbietung {f} Mobilmachung {f}
| mobilization
|
aufbinden {vt}
| to turn up
|
aufbinden aufschnüren losbinden abbinden {vt}
| to untie to undo
|
aufbindend
| turning up
|
aufbindend aufschnürend losbindend abbindend
| untying undoing
|
aufblähen
| to bloat
|
aufblähen {vt}
| to inflate
|
aufblähend
| inflating
|
aufblähend
| bloating
|
Aufblähung {f}
| puffing
|
aufblasbar {adj}
| inflatable
|
aufblasbarer Reservereifen
| inflatable spare tyre-tire
|
aufblasen {vt}
| to bloat
|
aufblasen {vt}
| to blow up
|
aufblasen {vt}
| to inflate
|
aufblasend
| bloating
|
aufblasend
| blowing up
|
aufblasend
| inflating
|
Aufblasvolumen {n}
| inflating volume
|
aufbleiben {vi}
| to sit up
|
aufbleiben {vi}
| to stay up
|
aufbleibend
| sitting up
|
aufbleibend
| staying up
|
aufblendend
| turning up the headlights
|
aufblinken blinken {vi}
| to flash
|
aufblinkend blinkend
| flashing
|
aufblitzen aufleuchten {vi}
| to flash
|
aufblitzend aufleuchtend
| flashing
|
aufblühen {vi}
| to blossom to blossom out
|
aufblühen blühen {vi}
| to flourish
|
aufblühen erblühen {vi}
| to come into bloom to burst into bloom
|
aufblühend
| blossoming blossoming out
|
aufblühend blühend
| flourishing
|
aufblühend erblühend
| coming into bloom bursting into bloom
|
aufbockend
| jacking up
|
aufbohren {vt}
| to drill out to bore out
|
aufbohrend
| drilling out boring out
|
Aufbohrer {m} (Spiralsenker)
| spiral-flute counterbore
|
aufbrauchen verbrauchen {vt}
| to use up to use
|
aufbrauchen verbrauchen {vt}
| to consume
|
aufbrauchend verbrauchend
| using up using
|
aufbrauchend verbrauchend
| consuming
|
Aufbrausen {n}
| flare flare-up
|
aufbrausen auffahren {vi}
| to flare up to flare
|
aufbrausen aufschäumen {vi}
| to effervesce
|
aufbrausend auffahrend
| flaring up
|
aufbrausend aufschäumend
| effervescing
|
aufbrechen
| to decamp
|
aufbrechen
| to get off
|
aufbrechen {vi}
| to break open
|
aufbrechen {vi} (Erdkruste) [geol.]
| to break up
|
aufbrechen {vi} abfahren losfahren sich auf den Weg machen
| to set off
|
aufbrechen aufhebeln {vt}
| to pry to pry open [Am.]
|
aufbrechen aufhebeln aushebeln {vt}
| to lever
|
aufbrechen auflockern {vt} (Boden)
| to scarify
|
aufbrechen sich aufmachen
| to sally
|
aufbrechend
| sallying
|
aufbrechend
| breaking open
|
aufbrechend
| decamping
|
aufbrechend abfahrend losfahrend sich auf den Weg machend
| setting off
|
aufbrechend aufhebelnd
| prying prying open
|
aufbrechend aufhebelnd aushebelnd
| levering
|
aufbrechend auflockernd
| scarifying
|
aufbringen setzen (Geldbetrag)
| to ante up (amount of money)
|
Aufbruch {m}
| decampment
|
Aufbruch {m}
| start
|
Aufbruchsstimmung {f} Aufbruchstimmung {f}
| euphoric mood spirit of optimism
|
Aufbruchversuch {m}
| attempted break-in
|
Aufbruchversuche {pl}
| attempted break-ins
|
aufbrühen kochen gären
| to brew
|
aufbrühend kochend gärend
| brewing
|
aufdampfen {vt}
| to vapor deposit
|
aufdampfend
| vaporing deposit
|
Aufdampfung {f}
| vapor deposition
|
aufdecken
| to unhide
|
aufdeckend {adv}
| revealingly
|
aufdeckend enthüllend entlarvend enttarnend
| exposing
|
aufdornen {vt} [techn.]
| to enlarge with a drift
|
aufdornend
| enlarging with a drift
|
aufdrängen
| to force on
|
aufdrängen
| to obtrude
|
Aufdrängen {n}
| obtrusion
|
aufdrängend
| forcing on
|
aufdrängend
| obtruding
|
aufdrängend aufzwingend andrehend aufzwängend aufbürdend auferlegend oktroyierend
| imposing
|
aufdrehen
| to untwist
|
aufdrehen
| to open
|
aufdrehend
| untwisting
|
aufdrehend
| gunning
|
aufdringlich {adj}
| obtrusive
|
aufdringlich {adj}
| officious
|
aufdringlich {adv}
| gratingly
|
aufdringlich {adv}
| meretriciously
|
aufdringlich {adv}
| obtrusively
|
aufdringlich {adv}
| importunately
|
aufdringlich {adv}
| officiously
|
aufdringlich penetrant {adj}
| pushing
|
aufdringlich protzig {adj}
| meretricious
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| meddlesome
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| pushy
|
aufdringlich zudringlich {adj}
| importunate
|
aufdringlich zudringlich {adv}
| intrusively
|
aufdringlich zudringlich aggressiv {adj}
| intrusive
|
aufdringliche Deutlichkeit
| ostentation
|
aufdringlicher
| more obtrusive
|
aufdringlicher zudringlicher
| more importunate
|
Aufdringlichkeit {f}
| meretriciousness
|
Aufdringlichkeit {f}
| obtrusiveness
|
Aufdringlichkeit {f}
| pushiness
|
Aufdringlichkeit {f} Belästigung {f} beharrliches Bedrängen
| importunity
|
Aufdringlichkeit {f} Zudringlichkeit {f}
| intrusiveness
|
Aufdringlichkeiten {pl}
| importunities
|
Aufdruck {m}
| overprint imprint
|
Aufdrucke {pl}
| overprints imprints
|
aufdrucken {vt}
| to imprint
|
aufdrücken {vt}
| to imprint
|
aufdruckend
| imprinting
|
aufdrückend
| imprinting
|
aufdrückend beeindruckend {adj}
| impressing
|
Aufdruckfarbe {f}
| colour of overprint
|
Aufdrucktyp {m}
| overprint type
|
aufeinander abgestimmt
| mutually agreed
|
aufeinander abgestimmt
| phased
|
aufeinander abgestimmt im Einklang
| compatible
|
aufeinander abstimmen
| to coordinate
|
aufeinander abstimmen {vt}
| to phase
|
aufeinander abstimmend
| phasing
|
aufeinander eingestimmt sein
| to be attuned to one another
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| batched
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| sequenced
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| sequent
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
| successive
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adv}
| sequently
|
aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
| consecutive
|
aufeinander geprallt aufeinandergeprallt [alt]
| collided
|
aufeinander gewirkt
| interacted
|
aufeinander prallen aufeinander treffen
| to hit each other
|
aufeinander prallen aufeinanderprallen [alt] aneinander prallen
| to collide
|
aufeinander prallend aufeinanderprallend [alt]
| colliding
|
aufeinander treffen
| to meet
|
aufeinander treffen in Konflikt geraten
| to come into conflict
|
aufeinander wirken
| to interact
|
aufeinander wirkend
| interacting
|
Aufeinanderfolge {f}
| consecutiveness
|
Aufeinanderfolge {f}
| successiveness
|
Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
| succession
|
Aufenthalt {m}
| abidance
|
Aufenthalt {m}
| inhabitancy
|
Aufenthalt {m}
| inhabitation
|
Aufenthalt {m}
| layover
|
Aufenthalt {m}
| sojourn
|
Aufenthalt {m} Halt {m}
| stay
|
Aufenthalt {m} Wohnsitz {m}
| abode dwelling
|
aufenthaltsbeendend {adj}
|
|
Aufenthaltsberechtigung {f}
| right of residence
|
Aufenthaltsberechtigungen {pl}
| rights of residence
|
Aufenthaltsbewilligung {f} Aufenthaltserlaubnis {f} Aufenthaltsbefugnis {f}
| residence permit permission to reside
|
Aufenthaltsbewilligungen {pl} Aufenthaltserlaubnisse {pl} Aufenthaltsbefugnisse {pl}
| residence permits permissions to reside
|
Aufenthaltsdauer {f}
| length of stay
|
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
| student residence permit
|
Aufenthaltserlaubnis {f} Aufenthaltsgenehmigung {f}
| permission to stay permit of residence
|
Aufenthaltserlaubnisse {pl} Aufenthaltsgenehmigungen {pl}
| permissions to stay permits of residence
|
Aufenthaltsgesetz {n} [jur.]
| residence law
|
Aufenthaltsort {m} Aufenthalt {m} Verbleib {m}
| whereabouts {pl}
|
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne-dem Studio
| green room
|
Aufenthaltsraum {m} Gesellschaftsraum {m} Foyer {n}
| lounge guest lounge
|
Aufenthaltsraum {m} Tagesraum {m}
| common room
|
Aufenthaltsräume {pl} Gesellschaftsräume {pl} Foyers {pl}
| lounges guest lounges
|
Aufenthaltsräume {pl} Tagesräume {pl}
| common rooms
|
Aufenthaltstag {m}
| day of stay
|
Aufenthaltstage {pl}
| days of stay
|
Aufenthaltszweck {m} [pol.]
| purpose of the stay
|
auferlegen {vt}
| to enjoin
|
auferlegen aufbürden {vt}
| to impose
|
auferlegend
| enjoining
|
auferlegend aufbürdend
| imposing
|
auferlegt
| enjoined
|
auferlegt {adj}
| imposed
|
auferlegt aufgebürdet
| imposed
|
Auferlegung {f} Strafarbeit {f}
| imposition
|
Auferlegungen {pl} Strafarbeiten {pl}
| impositions
|
auferstanden
| resurrected
|
auferstanden wieder belebt erneuert
| revived
|
auferstehen wieder beleben wiederbeleben [alt] erneuern {vt}
| to revive
|
auferstehend
| resurrecting
|
auferstehend wiederbelebend erneuernd
| reviving
|
Auferstehung {f}
| resurrection
|
aufessen {vt}
| to eat up to finish
|
aufessend
| eating up finishing
|
auffächern {vt}
| to fan out
|
auffächernd
| fanning out
|
auffahren {vt}
| to bump
|
auffahren {vt} [min.]
| to drive
|
auffahren rammen {vt}
| to drive against
|
auffahrend
| bumping
|
auffahrend
| driving
|
auffahrend rammend
| driving against
|
Auffahrt {f} Einfahrt {f} Ausfahrt {f}
| slip road [Br.]
|
Auffahrt {f} Fahrweg {m}
| driveway
|
Auffahrten {pl} Einfahrten {pl} Ausfahrten {pl}
| slip roads
|
Auffahrten {pl} Fahrwege {pl}
| driveways
|
Auffahrtsrampe {f}
| access ramp
|
Auffahrtsrampen {pl}
| access ramps
|
Auffahrunfall {m} [auto]
| rear-end collison rear-impact crash
|
Auffahrunfälle {pl}
| rear-end collisons rear-impact crashes
|
Auffahrung {f} [min.]
| drive drifting
|
Auffahrzeit {f} Ladezeit {f}
| boost time
|
auffallen
| to be in evidence
|
auffallen
| to strike
|
auffallen herausstehen hervorragen {vi}
| to stick out
|
auffallend
| flaring
|
auffallend gekleidet sein
| to be loudly dressed
|
auffallend {adv}
| strikingly
|
auffallend {adv}
| blazingly
|
auffallend {adv}
| conspicuously
|
auffallend {adv}
| boldly
|
auffallend {adv}
| flamboyantly
|
auffallend {adv}
| flaringly
|
auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
| striking
|
auffallend herausstehend hervorragend
| sticking out
|
auffallend hervorstechend ins Auge springend hervorstehend {adj}
| salient
|
Auffällig ist, dass ...
| It is striking to note that ...
|
auffällig {adv}
| flashily
|
auffällig auffallend hervorstechend {adj}
| conspicuous
|
auffällig deutlich unübersehbar {adj}
| conspicuous
|
auffällig grell {adj}
| flashy jazzy
|
auffällig ins Auge springend auffallend {adj}
| eye-catching
|
auffälliger
| more conspicuous
|
auffälliger
| flashier
|
Auffälligkeit {f}
| distinctive feature striking feature
|
Auffaltung {f} [geol.]
| upfolding upthrust arching anticlinal fold tectonic culmination
|
Auffangbecken {n}
| collecting tank
|
Auffangbecken {n} [übtr.]
| gathering place
|
Auffangbecken {pl}
| collecting tanks
|
Auffangbecken {pl}
| gathering places
|
Auffangbehälter {m}
| collection cup catch tank
|
Auffangbehälter {pl}
| collection cups catch tanks
|
auffangen fangen {vt} [sport]
| to field
|
auffangend fangend
| fielding
|
Auffanglager {n}
| reception camp
|
Auffanglager {pl}
| reception camps
|
Auffangpilz {m}
| mushroom-type collector
|
Auffangpilze {pl}
| mushroom-type collectors
|
Auffangraum {m}
| catchment area
|
Auffangräume {pl}
| catchment areas
|
Auffangvorrichtung {f} für Unrat
| trashrack
|
Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat
| trashracks
|
Auffangwanne {f}
| collecting trough catch basin
|
Auffangwannen {pl}
| collecting troughs catch basins
|
auffassbar
| construable
|
auffassend interpretierend {adj}
| interpreting
|
Auffassung {f} Auffassungskraft {f}
| perception
|
Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
| conception
|
Auffassungsgabe {f}
| perceptive faculty
|
Auffassungsgabe {f}
| (intellectual) grasp
|
Auffassungsvermögen {n} Aufnahme {f}
| uptake
|
Auffassungsvermögen {n} Wahrnehmungsvermögen {n}
| perceptivity
|
auffindbar
| trackable
|
auffindbar {adj}
| detectable
|
Auffindwahrscheinlichkeit {f}
| detection probability
|
auffischen
| to fish up
|
auffischend
| fishing up
|
aufflackern auflodern
| to flare
|
aufflackernd auflodernd
| flaring
|
aufflammen
| to flame up
|
aufflammend
| flaming up
|
auffliegen
| to leak out
|
auffliegend
| leaking out
|
auffliegend
| flushing
|
auffordern vorladen {vt}
| to summon
|
auffordernd vorladend
| summoning
|
Aufforderung zur Abstimmung
| CFV : Call For Votes
|
Aufforderung {f}
| invitation
|
Aufforderungscharakter {m} [psych.]
| valence demanding character
|
aufforsten (wieder) bewalden {vt}
| to afforest
|
aufforstend bewalden
| afforesting
|
Aufforstung {f} Wiederaufforstung {f}
| reforestation afforestation
|
auffrichend belebend
| freshening
|
auffrischen
| to recreate
|
auffrischen
| to refresh
|
auffrischen (Wind)
| to strengthen
|
Auffrischen {n}
| refreshing
|
auffrischen beleben
| to freshen
|
auffrischend
| refreshing
|
auffrischend labend erquickend
| refreshing
|
Auffrischungskurs {m}
| refresher course
|
Auffrischungskurse {pl}
| refresher courses
|
Auffrischungsmittel {n}
| reviver
|
aufführen spielen {vt}
| to act
|
aufführen vorführen geben spielen vortragen darbieten {vt} (Theaterstück)
| to perform
|
aufführend spielend
| acting
|
aufführend verzeichnend
| scheduling
|
aufführend vorführend gebend vortragend darbietend
| performing
|
Aufführungsort {m}
| performance venue
|
Aufführungsorte {pl}
| performance venues
|
Aufführungsrecht {n}
| performing rights
|
auffüllbar wieder auffüllbar {adj}
| refillable
|
Auffüllen {n}
| padding
|
auffüllen {vt}
| to backfill
|
auffüllen {vt} (Vorräte)
| to replenish
|
auffüllen anfüllen ausfüllen {vt}
| to fill to fill up to fill in
|
auffüllend
| replenishing
|
auffüllend
| backfilling
|
auffüllend anfüllend ausfüllend
| filling filling up filling in
|
auffüllend nachfüllend
| refilling topping up
|
Auffüllung {f}
| back filling
|
Auffüllung {f}
| blocking up made ground
|
Auffüllung {f} Nachschub {m} Ergänzung {f}
| replenishment
|
Auffüllventil {n} [techn.]
| topping-off valve
|
Auffüllventile {pl}
| topping-off valves
|
Auffüllzeichen {n}
| pad character
|
Auffüllzeichen {pl}
| pad characters
|
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport]
| punt (American football)
|
Aufgabe eines Projekts
| abandonment of a project
|
Aufgabe eines Schiffs
| abandonment of a ship
|
Aufgabe {f}
| job
|
Aufgabe {f}
| exercise
|
Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
| assignment
|
Aufgabe {f} Pflicht {f}
| task
|
Aufgabe {f} Preisgabe {f}
| surrender
|
Aufgabe {f} Problem {n} Schwierigkeit {f}
| problem
|
Aufgabe {f} Verzicht {m} Preisgabe {f}
| abandonment
|
Aufgabekorngröße {f} [techn.]
| feed size feed material size
|
aufgabeln {vt} (mit einer Gabel)
| to fork up
|
aufgabelnd
| forking up
|
Aufgabematerial {n} [techn.]
| feed material
|
Aufgaben erfüllen
| to complete tasks
|
Aufgaben {pl}
| tasks
|
Aufgaben {pl}
| jobs
|
Aufgaben {pl} Arbeiten {pl} Aufträge {pl} zugewiesene Aufgaben
| assignments
|
aufgabenabhängig {adj}
| task-oriented
|
Aufgabenablauffolge {f}
| job sequence
|
Aufgabenablauffolge {f}
| job stream
|
Aufgabenbereich {m}
| terms of reference
|
Aufgabenbereich {m} Aufgabengebiet {n}
| area of responsibility
|
Aufgabenbereich {m} Aufgabengebiet {n}
| remit
|
Aufgabenbereiche {pl} Aufgabengebiete {pl}
| areas of responsibility
|
Aufgabenbereicherung {f}
| job enrichment
|
Aufgabenbeschreibung {f}
| task breakdown task description
|
Aufgabenbeschreibungen {pl}
| task breakdowns task descriptions
|
Aufgabenerweiterung {f}
| job enlargement
|
Aufgabenerweiterungen {pl}
| job enlargements
|
Aufgabenfeld {n}
| task field
|
Aufgabenfelder {pl}
| task fields
|
aufgabenhaft {adj}
| referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
|
Aufgabenheft {n}
| copy book
|
Aufgabenhefte {pl}
| copy books
|
Aufgabenkreis {m} Tätigkeitsfeld {n} Tätigkeitsbereich {m}
| field of activity
|
Aufgabenkreise {pl} Arbeitsgebiete {pl}
| fields of activity
|
Aufgabenstellung {f}
| task formulation conceptual formulation
|
Aufgabensteuerung {f}
| task control
|
Aufgabenverteilung {f}
| distribution of responsibilities
|
Aufgabenverteilung {f} Verteilen {n} von Aufgaben
| allocation of responsibilities allocation of duties
|
Aufgaberegler {m} [electr.]
| feed regulator
|
Aufgabeschurre {f} [techn.]
| feeding chute
|
Aufgabeschurren {pl}
| feeding chutes
|
Aufgabestation {f}
| loading station
|
Aufgabestelle {f} [techn.]
| feeding point
|
Aufgabestellen {pl}
| feeding points
|
Aufgabestößel {m} [techn.]
| ram feeder
|
Aufgabestößel {pl}
| ram feeders
|
aufgearbeitet abgearbeitet
| worked off
|
aufgeatmet
| breathed again
|
aufgeatmet
| respired
|
aufgebauscht aufgemotzt {adj}
| sexed up
|
aufgebauscht übertrieben
| exaggerated
|
aufgebaut erbaut gebaut errichtet konstruiert
| constructed
|
aufgeben und abtreten
| to abandon and cede
|
aufgeben {vi}
| to give up
|
aufgeben ablegen {vt} verzichten {vi} (auf)
| to give up {vt}
|
aufgeben auf die Post geben
| to post
|
aufgeben aufhören
| to quit {quitted, quit quitted, quit}
|
aufgeben entsagen
| to forsake {forsook forsaken}
|
aufgeben sich geschlagen geben
| to surrender
|
aufgeben über Bord werfen [übtr.]
| to jettison
|
aufgeben verzichten (auf)
| to resign
|
aufgeben verzichten preisgeben
| to relinquish
|
aufgebend
| giving up
|
aufgebend ablegend verzichtend
| giving up
|
aufgebend auf die Post gebend
| posting
|
aufgebend entsagend
| forsaking
|
aufgebend sich geschlagen gebend
| surrendering
|
aufgebend über Bord werfend
| jettisoning
|
aufgebend verzichtend
| resigning
|
aufgebend verzichtend preisgebend
| relinquishing
|
aufgebessert
| improved
|
aufgebläht
| inflated
|
aufgebläht
| bloated
|
aufgebläht {adj}
| swollen
|
aufgeblähter
| more swollen
|
aufgeblasen
| bloated
|
aufgeblasen
| blown up
|
aufgeblasen
| inflated
|
aufgeblasen {adj} [übtr.]
| puffed-up
|
aufgeblasen {adv}
| flatulently
|
Aufgeblasenheit {f}
| self-importance
|
aufgeblendet
| turned up the headlights
|
aufgeblieben
| sat up
|
aufgeblieben
| stayed up
|
aufgeblinkt geblinkt
| flashed
|
aufgeblitzt aufgeleuchtet
| flashed
|
aufgeblüht
| blossomed blossomed out
|
aufgeblüht erblüht
| come into bloom bursted into bloom
|
aufgeblüht geblüht
| flourished
|
aufgebockt
| jacked up
|
aufgebogen
| bent up
|
aufgebohrt
| drilled out bored out
|
Aufgebot {m}
| banns
|
aufgeboten
| exerted
|
aufgeboten aufgebracht
| mustered
|
aufgeboten eingesetzt verteidigt
| deployed
|
aufgebracht wütend erbost {adj}
| furious
|
aufgebracht zornig erbost erzürnt {adj}
| angry
|
aufgebrachte Last
| imposed load superimposed load additional load
|
aufgebraucht werden verbraucht werden
| to be used up
|
aufgebraucht ausgegeben {adj}
| spent
|
aufgebraucht verbraucht
| used up used
|
aufgebraucht verbraucht
| consumed
|
aufgebraust aufgefahren
| flared up
|
aufgebraust aufgeschäumt
| effervesced
|
aufgebrochen
| broken open
|
aufgebrochen
| decamped
|
aufgebrochen
| sallied
|
aufgebrochen abgefahren losgefahren sich auf den Weg gemacht
| set off
|
aufgebrochen aufgehebelt
| pried pried open
|
aufgebrochen aufgehebelt ausgehebelt
| levered
|
aufgebrochen aufgelockert
| scarified
|
aufgebrochene Antiklinale
| anticline valley
|
aufgebrüht gekocht gegärt
| brewed
|
aufgebunden
| turned up
|
aufgebunden aufgeschnürt losgebunden abgebunden
| untied undone
|
aufgedampft
| vapored deposit
|
aufgedeckt enthüllt entlarvt enttarnt
| exposed
|
aufgedonnert sein seine besten Sachen anhaben
| to be dressed to kill [fig.]
|
aufgedonnert {adj}
| in full feathers
|
aufgedornt
| enlarged with a drift
|
aufgedrängt
| forced on
|
aufgedrängt
| obtruded
|
aufgedrängt angedreht aufgezwängt aufgebürdet auferlegt oktroyiert
| imposed
|
aufgedreht
| untwisted
|
aufgedreht übermütig ausgelassen aufgekratzt [ugs.] {adj}
| high-spirited in high spirits
|
aufgedruckt
| imprinted
|
aufgedrückt
| imprinted
|
aufgedunsen
| bloated
|
aufgedunsen {adj}
| puffed up
|
aufgedunsen {adv}
| turgidly
|
aufgefächert
| fanned out
|
aufgefahren
| bumped
|
aufgefahren
| driven
|
aufgefahren gerammt
| driven against
|
aufgefallen heraussteht hervorgeragt
| stuck out
|
aufgefangen gefangen
| fielded
|
aufgefischt
| fished up
|
aufgeflackert aufgelodert
| flared
|
aufgeflammt
| flamed up
|
aufgeflogen
| leaked out
|
aufgeflogen
| flushed
|
aufgefordert vorgeladen
| summoned
|
aufgeforstet bewaldet
| afforested
|
aufgefrischt
| refreshed
|
aufgefrischt belebt
| freshened
|
aufgefrischt gelabt erquickt
| refreshed
|
aufgeführt gespielt
| acted
|
aufgeführt verzeichnet
| scheduled
|
aufgeführt vorgeführt gegeben vorgetragen dargeboten
| performed
|
aufgefüllt
| replenished
|
aufgefüllt
| backfilled
|
aufgefüllt angefüllt ausgefüllt
| filled filled up filled in
|
aufgefüllt nachgefüllt
| refilled topped up
|
aufgegabelt
| forked up
|
aufgegangen
| come undone
|
aufgegangen abgegangen
| come loose
|
aufgegangen gestimmt
| tallied
|
aufgegeben
| given up
|
aufgegeben abgelegt verzichtet
| given up
|
aufgegeben auf die Post gegeben
| posted
|
aufgegeben entsagt
| forsaken
|
aufgegeben sich geschlagen gegeben
| surrendered
|
aufgegeben über Bord geworfen
| jettisoned
|
aufgegeben verzichtet
| resigned
|
aufgegeben verzichtet preisgegeben
| relinquished
|
aufgegebenes Schiffswrack
| abandoned shipwreck
|
aufgegessen
| eaten up finished
|
aufgegleist eingegleist
| rerailed
|
aufgegliedert unterteilt
| subdivided
|
aufgegossen aufgebrüht
| infused
|
aufgegriffen
| picked up taken up
|
aufgegriffen
| grabbed
|
aufgehackt
| broken up
|
aufgehalst aufgebürdet
| saddled
|
aufgehalten
| kept open
|
aufgehalten
| holded up stopped detained
|
aufgehalten angehalten verhindert gehemmt Einhalt geboten
| arrested
|
aufgehalten behindert
| hindered
|
aufgehalten gehalten gezügelt beschränkt
| constrained
|
aufgehalten gehemmt zum Stillstand gebracht zum Stehen gebracht
| stopped
|
aufgehalten verweilt geweilt
| sojourned
|
aufgehalten verzögert
| delayed
|
aufgehäuft
| agglomerated
|
aufgehäuft
| heaped up
|
aufgehäuft
| banked up
|
aufgeheitert erheitert beschwingt
| exhilarated
|
aufgeheitert unterhalten
| regaled
|
aufgehellt
| brightened
|
aufgehen {vi}
| to come undone
|
aufgehen abgehen {vi} (Knoten Knopf)
| to come loose
|
aufgehen stimmen (Rechnung)
| to tally
|
aufgehend
| coming undone
|
aufgehend abgehend
| coming loose
|
aufgehend stimmend
| tallying
|
aufgehetzt aufgeputscht
| inflamed
|
aufgehetzt geschürt gestiftet angefacht
| fomented stirred up
|
aufgehoben
| repealed
|
aufgehoben annulliert
| nullified
|
aufgehoben annulliert
| quashed
|
aufgehoben annulliert abgebrochen abbestellt abgeblasen
| canceled cancelled
|
aufgehoben aufgesammelt aufgenommen aufgelesen aufgeklaubt aufgegabelt aufgefischt
| picked up
|
aufgehoben außer Kraft gesetzt gekündigt
| abrogated
|
aufgehoben getilgt aufgegangen
| merged
|
aufgeholfen
| helped up
|
aufgeholt
| made up for
|
aufgeholt
| caught up
|
aufgehorcht
| listened attentively
|
aufgehört
| left
|
aufgehört
| stopped
|
aufgehört geendet beendet
| ceased
|
aufgejagt
| bolted
|
aufgekauft
| bought up
|
aufgeklappt
| flipped open opened
|
aufgeklärt
| told somebody the fact of life
|
aufgeklart
| cleared
|
aufgeklärt
| disabused
|
aufgeklärt
| undeceived
|
aufgeklärt belehrt erklärt
| enlightened
|
aufgeklärt gelichtet
| cleared up
|
aufgeklärt vorurteilsfrei {adj}
| enlightened
|
Aufgeklärtheit {f}
| enlightenment
|
aufgeklebt
| stuck on glued on
|
aufgeklinkt
| unlatched
|
aufgeknöpft
| unbuttoned
|
aufgekocht
| boiled up
|
aufgekohlt {adj}
| carburized
|
aufgekommen
| sprung up
|
aufgekommen entsprungen
| arisen
|
aufgekrempelt hochgekrempelt
| rolled up
|
aufgelacht
| bursted out laughing laughed out
|
aufgeladen beladen
| loaded up loaded
|
aufgeladene Wirbelschichtfeuerung unter Druck betriebene Wirbelschichtfeuerung
| pressurized fluidized-bed combustion
|
aufgeladener Kessel
| supercharged boiler
|
aufgelassen
| left open
|
aufgelauert
| ambuscaded
|
aufgelauert
| bushwhacked
|
aufgelauert
| waylaid
|
aufgelaufen im Jahr
| year-todate
|
aufgelaufen aufgesessen
| run aground
|
aufgelaufen gespeichert angesammelt akkumuliert
| accumulated
|
aufgelaufene Dividende {f}
| accrued dividend
|
aufgelaufene Dividende {f} rückständige Dividende {f}
| dividend in arrears
|
aufgelaufene Zinsen Stückzinsen
| accrued interest
|
aufgelebt in Schwung gekommen
| smartened
|
aufgelegen
| been laid out
|
aufgelegt
| hung up
|
aufgelegt sein
| to feel like doing
|
aufgelegt {adj} [telco.]
| on-hook
|
aufgelehnt rebelliert revoltiert
| revolted
|
aufgelesen mitgenommen
| picked up
|
aufgeleuchtet
| lighted up
|
aufgeleuchtet geblinkt
| gleamed
|
aufgelistet gelistet verzeichnet
| listed
|
aufgelockert entspannt {adj}
| relaxed
|
aufgelockert gelockert
| loosened
|
aufgelockert gelockert Lockerungsübungen gemacht
| limbered up
|
aufgelockerte Bewölkung {f}
| scattered clouds
|
aufgelockerter
| more relaxed
|
aufgelodert aufgeflammt
| blazed up
|
aufgelöst
| resolved
|
aufgelöst
| disbanded
|
aufgelöst aufgehoben
| dismissed
|
aufgelöst gelöst
| dissolved
|
aufgelöst getilgt
| liquidated
|
aufgelöst zerlassen
| dissolved
|
aufgelöstes Altpapier
| pulped waste paper
|
aufgemacht
| opened up
|
aufgemacht
| unclasped
|
aufgemacht
| unstopped
|
aufgemacht geöffnet
| undone
|
aufgemischt
| stired up
|
aufgemöbelt
| reconditioned
|
aufgemöbelt aufgepeppt
| pepped pepped up jazzed up
|
aufgemotzt
| pimped zapped up
|
aufgenäht
| sewed on stitched on
|
aufgenommen
| absorbed
|
aufgenommen
| affiliated
|
aufgenommen
| surveyed
|
aufgenommen
| picked up logged
|
aufgenommen {adj} (im Katalog)
| entered recorded (in catalogue)
|
aufgenommen eindringen lassen
| taken in
|
aufgenommen eingebaut integriert
| incorporated
|
aufgenommen eingenommen
| ingested
|
aufgenommen integriert eingegliedert
| assimilated
|
aufgenommen untergebracht beherbergt
| hosted
|
aufgenommene Leistung
| power input
|
aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist)
| ward child
|
aufgenötigt
| forced thrusted pressed
|
aufgeopfert
| sacrificed
|
aufgepasst
| been attentive
|
aufgepasst Acht gegeben zugesehen
| watched
|
aufgepasst Ausschau gehalten
| watched out
|
aufgepasst gehütet gesorgt für
| looked after
|
aufgepasst sich Mühe gegeben
| taken care
|
aufgeplatzt aufgesprungen
| chapped
|
aufgeplatzt zerplatzt
| bursted
|
aufgeprägt
| imprinted
|
aufgeprallt
| impacted
|
aufgepresst {adj}
| pressed-on
|
aufgepulvert
| enlivened pepped up lifted boosted
|
aufgepulvert
| doped
|
aufgepumpt
| inflated
|
aufgepumpt {adj}
| blown up
|
aufgepumpt gepumpt
| pumped up
|
aufgeputzt
| cleaned up
|
aufgeraucht zu Ende geraucht
| finished smoking
|
aufgeräumt {adj}
| tidy
|
aufgeräumt eingerichtet in Ordnung gebracht
| straightened up
|
aufgeräumt geräumt
| cleared
|
aufgeräumt sauber gemacht
| tidied up cleaned up
|
aufgeraut aufgerauht [alt]
| roughened
|
aufgerechnet
| counted up
|
aufgerechterhaltet
| stood by adhered to
|
aufgerechterhaltet
| stood by
|
aufgeregt
| discomposed
|
aufgeregt sein
| to dither to have the dithers
|
aufgeregt {adj}
| tumultuous
|
aufgeregt {adj}
| excited
|
aufgeregt {adv}
| flutteringly
|
aufgeregt aufgekratzt {adj}
| psyched
|
aufgeregt aus der Fassung gebracht
| flustered agitated
|
aufgeregt entspannt {adv}
| excitedly
|
aufgeregt gemeckert genörgelt
| gripped
|
aufgeregt gereizt
| aggravated
|
aufgeregt nervös gemacht
| chafed
|
aufgeregt verwirrt gemacht
| flurried
|
aufgeregter
| more excited
|
aufgereiht
| beaded
|
aufgereiht aufgefädelt aufgezogen
| stringed strunged
|
aufgereizt hingehalten
| tantalized tantalised
|
aufgerichtet
| set upright
|
aufgerichtet
| sat up straightened up
|
aufgerichtet
| erected
|
aufgerichtet {adv}
| erectly
|
aufgerichtete Schicht
| upturned bed ridged-up bed ended-up bed straightened-up layer
|
aufgerieben vernichtet
| wiped out
|
aufgerissen
| torn open
|
aufgerissen
| opened wide
|
aufgerissen aufgeschlitzt
| ripped open ripped up
|
aufgerissen aufgestoßen
| flung open
|
aufgerollt
| furled
|
aufgerollt zusammengerollt
| rolled up
|
aufgerückt
| moved up
|
aufgerührt gerührt umgerührt aufgewühlt verrührt vermischt
| agitated
|
aufgerundet
| rounded up rounded off
|
aufgerüstet
| rearmed
|
aufgerüstet {adj}
| armed
|
aufgerüttelt
| shaken up roused
|
aufgesammelt
| gathered up
|
aufgesattelt
| saddled up
|
aufgesaugt
| sucked up
|
aufgesaugt aufgenommen
| soaked up
|
aufgesaugt aufgesogen
| imbibed
|
aufgeschaufelt
| scooped up
|
aufgeschäumt
| foamed frothed up
|
aufgescheucht
| flushed
|
aufgescheucht
| scared up
|
aufgescheucht aufgejagt
| put up
|
aufgescheuert wund gescheuert wund gerieben aufgerieben
| chafed
|
aufgeschichtet aufgestapelt
| stacked up
|
aufgeschlagen
| served
|
aufgeschlagen aufgetroffen
| struck stricken [old]
|
aufgeschlossen
| macerated
|
aufgeschlossen
| opened developed exposed won
|
aufgeschlossen aufgesperrt
| unlocked
|
aufgeschlossen entriegelt
| unbarred
|
aufgeschlossen offen tolerant {adj}
| open-minded large-minded liberal
|
Aufgeschlossenheit {f}
| impressionableness
|
Aufgeschlossenheit {f}
| open mindedness
|
aufgeschmissen sein [ugs.]
| to get stuck
|
aufgeschmissen sein [ugs.]
| to be hamstrung
|
aufgeschmissen sein auf dem Trockenen sitzen [ugs.]
| to be (left) stranded
|
aufgeschmissen sein sich völlig vertan haben Schwierigkeiten haben
| to be up a creek to be up a creek without a paddle [fig.]
|
aufgeschmissen {adj} [ugs.]
| in a fix [coll.]
|
aufgeschmolzen abgeschmolzen
| fuzed
|
aufgeschnappt
| snapped open
|
aufgeschnüffelt
| nosed out
|
aufgeschnürt
| unlaced
|
aufgeschoben
| adjourned
|
aufgeschoben verschoben
| put off
|
aufgeschoben verschoben ausgesetzt
| suspended
|
aufgeschoben verschoben verzögert zurückgestellt
| deferred
|
aufgeschreckt
| scared
|
aufgeschreckt
| jolted
|
aufgeschreckt
| startled galvanized galvanised
|
aufgeschreckt hochgeschreckt aufgefahren
| started up
|
aufgeschreckt zusammengefahren zusammengezuckt
| started startled
|
aufgeschrieben
| written down
|
aufgeschrieben abgegrenzt
| marked down marked out
|
aufgeschrieben aufgezählt aufgeführt
| listed
|
aufgeschrieben notiert mitgeschrieben
| taken down
|
aufgeschrien
| cried out
|
aufgeschrumpft
| shrunk shrunken
|
aufgeschrumpft {adj}
| shrunk-on
|
aufgeschürft abgeschürft
| scraped
|
aufgeschüttet
| filled made up
|
aufgeschüttet geschüttet
| heaped up raised
|
aufgeschweißt {adj} (auf)
| welded (on)
|
aufgeschwommen wieder flott gemacht
| refloated
|
aufgesehen aufgeschaut
| looked up
|
aufgesessen geruht auf
| sat on
|
aufgesetzt angemacht angezogen
| put on
|
aufgesetzt gelandet
| touched down
|
aufgesetzter Krater
| monticule
|
aufgesogen
| sponged
|
aufgespaltet
| split split up
|
aufgespaltet aufgeschlüsselt aufgegliedert untergliedert
| broken down
|
aufgespannt gespannt
| stretched
|
aufgespart gespart
| saved
|
aufgespeichert
| stored up
|
aufgespeichert
| hived
|
aufgespielt musiziert
| played
|
aufgespießt
| spiked
|
aufgespießt
| skewered spited
|
aufgespießt durchbohrt
| gored
|
aufgespießt gepfählt
| impaled
|
aufgespreizt
| forced apart
|
aufgesprengt
| forced open
|
aufgesprengt gesprengt
| broken open broken up
|
aufgesprungen
| sprung open
|
aufgesprungen hochgesprungen
| jumped up
|
aufgespult
| spooled
|
aufgespult aufgewickelt
| reeled reeled up
|
aufgespürt aufgestöbert
| ferreted ferreted out
|
aufgespürt aufgestöbert
| hunted out
|
aufgespürt gefunden ausfindig gemacht
| detected
|
aufgespürt nachgespürt
| traced
|
aufgestachelt
| spurred on
|
aufgestachelt
| worked up
|
aufgestanden
| got up
|
aufgestanden
| stood up
|
aufgestanden
| uprisen
|
aufgestanden
| upped
|
aufgestanden aufgestiegen
| arisen
|
aufgeständert {adj} (Bauweise)
| floor-mounted (construction)
|
aufgestapelt
| stockpiled
|
aufgestapelt aufgeschichtet
| piled up
|
aufgestaut
| impounded ponded back
|
aufgestaute Gefühle
| pent-up emotions
|
aufgesteckt
| attached
|
aufgestellt
| put up set up posted
|
aufgestellt
| posed
|
aufgestellt
| embattled
|
aufgestellt
| planted
|
aufgestellt
| advanced
|
aufgestellt eingestellt
| shelved
|
aufgestellt errichtet
| established
|
aufgestellt ordnete
| arrayed
|
aufgestellt untergebracht gelegt
| situated
|
aufgestiegen
| soared
|
aufgestiegen aufgewallt
| surged up
|
aufgestiegen hinaufgestiegen
| ascended
|
aufgestöbert aufgespürt
| tracked down
|
aufgestockt
| increased
|
aufgestockt
| raised
|
aufgestockt aufgeladen erhöht
| topped up
|
aufgestoßen
| belched
|
aufgestoßen
| pushed open
|
aufgestrebt gestrebt getrachtet
| aspired
|
aufgestrichen
| laid on
|
aufgetakelt {adj}
| all dressed up to the nines
|
aufgetaucht
| broken surface
|
aufgetaucht
| popped up
|
aufgetaucht
| bobbed up
|
aufgetaucht aufgekreuzt sich blicken lassen
| shown up
|
aufgetaucht erschienen zum Vorschein gekommen
| turned up
|
aufgetaucht hochgekommen zum Vorschein gekommen
| surfaced
|
aufgetaucht zum Vorschein gekommen
| emerged
|
aufgetauchte Küste
| emerged shore line shore line of emergency
|
aufgetauchtes Riff
| emerged reef
|
aufgetaut
| unfreezed
|
aufgetaut entfrostet
| defrosted
|
aufgeteilt
| divvied up
|
aufgeteilt gesplittet
| slivered
|
aufgeteilt geteilt unterteilt abgeteilt
| divided
|
aufgeteilt unterteilt geteilt
| partitioned
|
aufgetischt
| dished up
|
aufgetragen verschmiert
| spread
|
aufgetrennt
| undone unpicked
|
aufgetrennt
| ripped
|
aufgetrennt
| unstitched
|
aufgetreten
| cropped up arisen
|
aufgetreten fungiert
| appeared
|
aufgetreten sich entwickelt
| emerged
|
aufgetrieben
| scared up scraped up
|
aufgetrieben
| raised
|
aufgewachsen
| grown up
|
aufgewacht erwacht
| woken woken up
|
aufgewacht erwacht
| awoken awaked
|
aufgewalzt {adj}
| rolled-on
|
aufgewärmt angewärmt
| warmed up
|
aufgewärmte Geschichte
| hash [coll.]
|
aufgewartet
| waited on
|
aufgeweckt aufmerksam munter interessiert {adj}
| bright-eyed
|
aufgeweckt geweckt aufgerüttelt entfacht
| aroused
|
aufgeweckt geweckt erweckt
| woken (up)
|
aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
| alert
|
aufgeweicht aufgequollen
| macerated
|
aufgeweicht erweicht weich gemacht gemildert
| softened
|
aufgeweicht erweicht weich geworden
| softened
|
aufgeweitet
| flared
|
aufgewendet aufgebraucht
| expended
|
aufgewendet ausgegeben
| spent
|
aufgewertet
| gentrified
|
aufgewertet
| valorized
|
aufgewertet neu bewertet
| revalued
|
aufgewickelt
| wound up
|
aufgewickelt aufgerollt aufgespult
| coiled
|
aufgewiesen
| shown presented
|
aufgewirbelt
| created a sensation
|
aufgewischt
| swabbed
|
aufgewischt
| wiped up
|
aufgewogen ausgeglichen
| balanced out
|
aufgeworfen vorgetragen formuliert
| posed
|
aufgewühlt
| thrown up poached up
|
aufgewühlt
| churned up
|
aufgewühlt
| stirred up
|
aufgewühlt
| shaken
|
aufgewühlt durchigewühlt ausgegraben
| dug up
|
aufgewühlt schäumend {adj}
| roily roiling roiled
|
aufgewühlte See
| stormy sea troubled sea
|
Aufgewühltheit {f}
| turbulence
|
aufgewunden gehisst hochgezogen
| hoisted
|
aufgezählt
| enumerated numerated
|
aufgezehrt aufgebraucht
| eaten up used up
|
aufgezeichnet
| logged
|
aufgezeichnet aufgenommen
| recorded
|
aufgezeichnet berichtet
| chronicled
|
aufgezeichnet gezeichnet grafisch dargestellt
| plotted
|
aufgezeigt
| pointed out
|
aufgezeigt gezeigt demonstriert
| shown demonstrated
|
aufgezogen
| fostered
|
aufgezogen
| twitted
|
aufgezogen
| wound (up)
|
aufgezogen
| brought up
|
aufgezogen großgezogen herangezogen
| raised
|
aufgezogen verulkt gehänselt
| joshed
|
aufgezwungen auferlegt
| enforced
|
aufgießen aufbrühen {vt} (Tee)
| to infuse
|
aufgießend aufbrühend
| infusing
|
Aufglasurdekoration {f}
| onglaze decoration
|
aufgleisen eingleisen {vt}
| to rerail
|
aufgleisend eingleisend
| rerailing
|
Aufgleisgerät {n}
| rerailer
|
aufgliedern unterteilen (in)
| to subdivide (into)
|
aufgliedernd unterteilend
| subdividing
|
Aufgliederung {f} Untergliederung {f}
| breakdown subdivision structuring categorization classification
|
aufgreifen {vt}
| to pick up to take up
|
aufgreifend
| picking up taking up
|
Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
| The review led to the modification of our security procedures.
|
Aufgrund der Überprüfung wurden unserer Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
| The review led to the modification of the security procedures.
|
Aufguss {m} (Sauna)
| pouring of a load of water on the stones (sauna)
|
Aufguss {m} (Tee) [cook.]
| infusion (tea)
|
aufhacken {vt}
| to break up
|
aufhackend
| breaking up
|
aufhalsen [ugs.] aufbürden {vt}
| to saddle
|
aufhalsend aufbürdend
| saddling
|
aufhalten (Tür)
| to keep open {kept kept}
|
aufhalten {vt}
| to hold up to stop to detain
|
aufhalten anhalten verhindern hemmen Einhalt gebieten {vt}
| to arrest
|
aufhalten behindern {vt}
| to hinder
|
aufhalten halten zügeln beschränken {vt}
| to constrain
|
aufhalten hemmen zum Stillstand bringen zum Stehen bringen {vt}
| to stop
|
aufhalten verzögern {vt}
| to delay
|
aufhaltend
| keeping open
|
aufhaltend
| holding up stopping detaining
|
aufhaltend anhaltend verhindernd hemmend Einhalt gebietend
| arresting
|
aufhaltend behindernd
| hindering
|
aufhaltend haltend zügelnd beschränkend
| constraining
|
aufhaltend hemmend zum Stillstand bringend zum Stehen bringend
| stopping
|
aufhaltend verweilend weilend
| sojourning
|
aufhaltend verzögernd
| delaying
|
Aufhängeblech {n}
| suspension plate
|
Aufhängeeinrichtung {f}
| lifting mechanism
|
Aufhängeeinrichtung {f}
| suspension gear
|
Aufhängeeisen {n} [techn.]
| hanger
|
Aufhängeeisen {pl}
| hangers
|
Aufhängehaken {m}
| suspension hook
|
Aufhängehaken {pl}
| suspension hooks
|
Aufhängekonsole {f}
| suspension bracket
|
Aufhängekonsolen {pl}
| suspension brackets
|
aufhängen
| to peg up to peg out
|
aufhängen an
| to suspend (from)
|
Aufhängen {n}
| hanging
|
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.]
| hang-up
|
Aufhängenase {f}
| suspension lug
|
Aufhängeöse {f}
| suspension eye
|
Aufhängeösen {pl}
| suspension eyes
|
Aufhängepunkt {m}
| suspension point
|
Aufhängepunkte {pl}
| suspension points
|
Aufhänger {m}
| hook
|
Aufhänger {m} Anhänger {m}
| hanger
|
Aufhänger {pl}
| hooks
|
Aufhänger {pl} Anhänger {pl}
| hangers
|
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker)
| hanger rod
|
Aufhängestangen {pl}
| hanger rods
|
Aufhängetraverse {f} (am Zug)
| suspension cross bar
|
Aufhängewinkel {m} [techn.]
| suspension bracket
|
Aufhängewinkel {pl}
| suspension brackets
|
Aufhängung zum Ausleger
| boom suspension
|
Aufhängung zur Bühne
| suspension to the platform
|
Aufhängung {f} Aufhängen
| suspension
|
Aufhängungen {pl}
| suspensions
|
Aufhärtbarkeit {f}
| tempering ability
|
Aufhärtung {f}
| hardness increase increased hardness
|
Aufhaspel {f} Wickler {m}
| pay on reel coiler
|
aufhauen
| to raise
|
aufhäufen {vt}
| to agglomerate
|
aufhäufen {vt}
| to heap up
|
aufhäufen {vt}
| to bank up
|
aufhäufend
| agglomerating
|
aufhäufend
| heaping up
|
aufhäufend
| banking up
|
aufhäufend {adj}
| agglomerative
|
aufhebbar
| annullable
|
aufhebbar
| liftable
|
aufhebbar
| repealable
|
aufhebbar {adj}
| rescindable
|
aufheben
| to unmake
|
Aufheben {n} Getue {n} Gedöns {n}
| fuss
|
aufheben {vt}
| to repeal
|
aufheben annullieren {vt}
| to nullify
|
aufheben annullieren {vt} [jur.]
| to quash
|
aufheben annullieren abbrechen abbestellen abblasen [ugs.] {vt}
| to cancel
|
aufheben aufsammeln aufnehmen auflesen aufklauben aufgabeln [ugs.] auffischen [ugs.] {vt}
| to pick up
|
aufheben außer Kraft setzen kündigen {vt}
| to abrogate
|
aufheben tilgen {vt} aufgehen {vi} (in)
| to merge (in)
|
aufhebend
| repealing
|
aufhebend
| unmaking
|
aufhebend annullierend
| nullifying
|
aufhebend annullierend
| quashing
|
aufhebend annullierend abbrechend abbestellend abblasend
| canceling cancelling
|
aufhebend aufsammelnd aufnehmend auflesend aufklaubend aufgabelnd auffischend
| picking up
|
aufhebend außer Kraft setzend kündigend
| abrogating
|
aufhebend tilgend aufgehend
| merging
|
Aufhebung einer Ausnahmeregelung
| closing of an exemption
|
Aufhebung einer Ehe
| annulment of a marriage
|
Aufhebung einer Zulassung
| annulment of a registration
|
Aufhebung eines Visums
| recission of a visa
|
Aufhebung {f}
| rescindment
|
Aufhebung {f}
| rescission
|
Aufhebung {f}
| repeal
|
Aufhebung {f} der Rassentrennung
| desegregation
|
Aufhebung {f} der Sklaverei
| abolitions abolition of slave work
|
Aufhebung {f} [phil.]
| sublation
|
Aufhebung {f} Außerkraftsetzung {f} Kündigung {f}
| abrogation
|
Aufhebung {f} Außerkraftsetzung {f} Rückgängigmachung {f} Annulierung {f}
| annulment
|
Aufhebungen {pl}
| rescissions
|
Aufhebungen {pl}
| abrogations
|
Aufhebungen {pl} Außerkraftsetzungen {pl} Rückgängigmachungen {pl} Annulierungen {pl}
| annulments
|
Aufhebungsbeschluss {m}
| resolution on revocation
|
Aufhebungsvertrag {m}
| termination agreement agreement to terminate a contract
|
Aufhebungsverträge {pl}
| termination agreements agreements to terminate a contract
|
aufheitern erheitern beschwingen {vt}
| to exhilarate
|
aufheitern unterhalten {vt}
| to regale
|
aufheiternd erheiternd belebend beschwingend {adj}
| exhilarative exhilarant
|
aufheiternd erheiternd beschwingend
| exhilarating
|
aufheiternd unterhaltend
| regaling
|
Aufheizbrenner {m} [mach.]
| booster burner
|
Aufheizbrenner {pl}
| booster burners
|
Aufheizen {n}
| heating-up
|
Aufheizgeschwindigkeit {f}
| heating rate
|
aufhelfen
| to help up
|
aufhelfend
| helping up
|
aufhellbar {adj}
| illuminable
|
aufhellen {vt}
| to brighten
|
aufhellend
| brightening
|
aufhellend
| elucidative
|
Aufhellung {f}
| clarification
|
Aufhellung {f} [photo.]
| fill-light
|
aufhetzen aufputschen {vt}
| to inflame
|
aufhetzend aufputschend
| inflaming
|
aufhetzend schürend stiftend anfachend
| fomenting stirring up
|
Aufhetzung {f} Aufwiegelung {f} Anstiftung {f} (zu)
| incitement (to)
|
Aufholeffekt {m}
| catch-up effect
|
Aufholeffekte {pl}
| catch-up effects
|
aufholen {vt}
| to make up for
|
aufholen {vt}
| to catch up
|
aufholend
| making up for
|
aufholend
| catching up
|
Aufholentwicklung {f} nachholende Entwicklung (eines Landes) {f} [pol.]
| catch-up development (of a country)
|
aufhorchen {vi}
| to listen attentively
|
aufhorchend
| listening attentively
|
aufhören
| to break off
|
aufhören etw. zu tun
| to stop doing sth.
|
aufhören zu rauchen
| to stop smoking smoking cessation
|
aufhören {vi}
| to leave {left left}
|
aufhören {vi}
| to stop
|
aufhören {vi} enden {vi} beenden {vt}
| to cease
|
aufhörend
| leaving
|
aufhörend
| stopping
|
aufhörend endend beendend
| ceasing
|
aufjagen {vt}
| to bolt
|
aufjagend
| bolting
|
Aufkantung {f}
| upstand
|
Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.]
| leveraged buyout
|
Aufkauf {m}
| buying up buyout
|
Aufkaufen {n} Wiederverkauf {m}
| abbroachement
|
aufkaufen {vt}
| to buy up to snap up
|
aufkaufend
| buying up
|
Aufkäufer {m}
| wholesale buyer
|
Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen
| asset stripper
|
Aufkäufer {pl}
| wholesale buyers
|
aufkeimend {adj}
| budding burgeoning nascent
|
Aufkippbauweise {f}
| tilt-up method
|
aufklappen {vt}
| to flip open to open
|
aufklappend
| flipping open opening
|
aufklären (über) belehren erklären {vt}
| to enlighten (on about)
|
aufklären {vt}
| to disabuse
|
aufklären {vt}
| to undeceive
|
aufklaren heiter werden {vi} [meteo.]
| to clear to clear away
|
aufklären lichten {vt}
| to clear up
|
aufklärend
| telling somebody the fact of life
|
aufklärend
| illuminative
|
aufklarend
| clearing
|
aufklärend
| disabusing
|
aufklärend
| undeceiving
|
aufklärend belehrend erklärend
| enlightening
|
aufklärend lichtend
| clearing up
|
Aufklärer {m} [mil.]
| spotter
|
Aufklärer {m} Kundschafter {m} Späher {m}
| scout
|
Aufklärer {pl}
| spotters
|
Aufklärer {pl} Kundschafter {pl} Späher {pl}
| scouts
|
Aufklärung verlangen Aufschluss verlangen (über)
| to demand an explanation (of)
|
Aufklärung {f} (des Himmels)
| clearing
|
Aufklärung {f} (eines Verbrechens)
| clearing up solving
|
Aufklärung {f} [mil.]
| reconnaissance recon [Am.] [coll.] recce [Br.] [coll.]
|
Aufklärungs...
| scouting
|
Aufklärungsarbeit {f}
| educational work
|
Aufklärungsbuch {n}
| sex education book
|
Aufklärungsflug {m} [mil.]
| reconnaissance flight reconnaissance mission
|
Aufklärungsflüge {pl}
| reconnaissance flights reconnaissance missions
|
Aufklärungsflugzeug {n} Aufklärer {m} [mil.]
| reconnaissance plane reconnaissance aircraft
|
Aufklärungsflugzeuge {pl} Aufklärer {pl}
| reconnaissance planes reconnaissance aircraft
|
Aufklärungskampagne {f}
| information campaign
|
Aufklärungskampagnen {pl}
| information campaigns
|
Aufklärungsschrift {f}
| information pamphlet
|
Aufklärungsschriften {pl}
| information pamphlets
|
Aufklärungsziel {n} [mil.]
| reconnaissance objective
|
Aufklärungsziele {pl}
| reconnaissance objectives
|
Aufkleben {n}
| adhesive bonding
|
aufkleben {vt} (auf)
| to stick on (to) to glue on (to)
|
aufklebend
| sticking on glueing on
|
Aufkleber {m} Klebeetikett {m}
| label adhesive label
|
Aufkleber {m} Klebezettel {m} Klebeschild {n} Etikett {n} Pickerl {n} [Ös.]
| sticker
|
Aufkleber {pl} Klebeetiketten {pl}
| labels adhesive labels
|
Aufkleber {pl} Klebezettel {pl} Klebeschilder {pl} Etiketten {pl} Pickerl {pl}
| stickers
|
aufklinken {vt}
| to unlatch
|
aufklinkend
| unlatching
|
aufknöpfen {vt}
| to unbutton
|
aufknöpfend
| unbuttoning
|
aufkochen {vt}
| to boil up
|
aufkochend
| boiling up
|
Aufkohlen {n} Karbonisation {f} (Härten von Stahl)
| carburization
|
aufkommen {vi} entstehen {vi} sich bilden {vr}
| to arise {arose arisen}
|
aufkommend
| springing up
|
aufkommend {adj}
| upcoming
|
aufkommend entspringend sich bildend
| arising
|
aufkrempeln hochkrempeln {vt}
| to roll up
|
aufkrempelnd hochkrempelnd
| rolling up
|
auflachen {vi}
| to burst out laughing to laugh out
|
auflachend
| bursting out laughing laughing out
|
Aufladegerät {n}
| recharger
|
Aufladegeräte {pl}
| rechargers
|
aufladen beladen {vt}
| to load up to load
|
aufladend beladend
| loading up loading
|
Aufladung {f}
| charge
|
Aufladung {f}
| pressure charging supercharging
|
Aufladung {f} (Turbo) [auto]
| forced induction
|
Auflage von ...
| run of ... copies
|
Auflage {f}
| impost
|
Auflage {f}
| Impression
|
Auflage {f} (einer Zeitung)
| circulation
|
Auflage {f} -Aufl.- Ausgabe {f} Edition {f} -Ed.- (eines Buches)
| edition -ed.-
|
Auflage {f} Bedingung {f}
| condition requirement
|
Auflage {f} Belag {m}
| coating lining
|
Auflage {f} Stütze {f}
| rest support
|
Auflagebalken {m}
| footing beam
|
Auflagebalken {pl}
| footing beams
|
Auflageblock {m}
| support block
|
Auflagedruck {m} Auflagerdruck {m} Auflagerpressung {f}
| bearing pressure support pressure
|
Auflagefläche {f}
| supporting surface
|
Auflagefläche {f} Fundament {n}
| seating
|
Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
| bed
|
Auflagekonsole {f}
| support bracket
|
Auflagekraft {f}
| bearing-strength
|
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher)
| seating ledge
|
Auflageleisten {pl}
| seating ledges
|
Auflagen {pl}
| imposts
|
Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
| editions
|
Auflagen {pl} Stützen {pl}
| rests supports
|
Auflagepunkt {m}
| support point
|
Auflager {n} [techn.]
| support
|
Auflagerfläche {f}
| bearing surface
|
Auflagergelenk {n}
| abutement hinge
|
Auflagering {m} [techn.]
| bearing ring
|
Auflageringe {pl}
| bearing rings
|
Auflagerkonsole {f}
| bearing bracket
|
Auflagerkonsolen {pl}
| bearing brackets
|
Auflagerkraft {f}
| reaction force
|
Auflagerkräfte {pl}
| supporting loads
|
Auflagermitte {f} (Statik)
| centre of support [Br.] center of support [Am.]
|
Auflagerplatte {f} [techn.]
| bearing plate
|
Auflagerplatten {pl}
| bearing plates
|
Auflagerpunkt {m}
| point of support
|
Auflagerschwert {n}
| bearing blade
|
Auflagerschwerte {pl}
| bearing blades
|
Auflagerung {f} [techn.]
| bearing
|
Auflagerungen {pl}
| bearings
|
Auflagescheibe {f} [techn.]
| support disc
|
Auflagescheiben {pl}
| support discs
|
Auflageschiene {f} [techn.]
| bearing rail
|
Auflageteller {m} [techn.]
| support plate
|
Auflageteller {pl}
| support plates
|
Auflagetisch {m}
| supporting table
|
Auflagewinkel {m}
| bearing elbow
|
Auflageziffern {pl} Ausgaben {pl}
| issues
|
Auflagezunge {f} [techn.]
| support tongue
|
Auflagezungen {pl}
| support tongues
|
Auflandung {n} Anlandung {f} Aggradation {f} [550+] [geol.]
| filling-up silting-up blocking-up colmatage aggradation accretion alluvium alluvial deposit
|
Auflandungsstrecke {f}
| reach of deposition
|
auflassen
| to abandon to disuse
|
auflassen {vt}
| to leave open
|
auflassend
| leaving open
|
auflässig {adj}
| abandoned
|
auflässiger Schacht
| disused shaft
|
Auflassung {f} [jur.]
| conveyance
|
Auflast von Staubecken
| depressuring of reservoirs
|
Auflast {f}
| (super)imposed load additional load overlying weight overburden pressure loading off-load
|
Auflast {f}
| superimposed load
|
auflauern
| to ambuscade
|
auflauern
| to bushwhack
|
auflauern
| to waylay
|
auflauernd
| ambuscading
|
auflauernd
| bushwhacking
|
auflauernd
| waylaying
|
Auflauf {m} Soufflé {n} Souffle {n} [cook.]
| soufflé souffle
|
Auflaufbremse {f} [techn.]
| overrun brake
|
Auflaufbremsen {pl}
| overrun brakes
|
Aufläufe {pl} Soufflées {pl} Souffles {pl}
| soufflés souffles
|
Auflaufen {n} (Zinsen)
| accrual
|
auflaufen auf Grund laufen aufsitzen
| to run aground
|
auflaufen speichern ansammeln akkumulieren {vt}
| to accumulate
|
auflaufend aufsitzend
| running aground
|
auflaufend speichernd ansammelnd akkumulierend
| accumulating
|
Auflaufförmchen {n} [cook.]
| ramekin ramequin
|
Auflaufförmchen {pl}
| ramekins ramequins
|
aufleben in Schwung kommen {vi}
| to smarten
|
auflebend in Schwung kommend
| smartening
|
Auflegen {n}
| laying
|
Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
| issue
|
auflegen {vt} [telco.]
| to hang up
|
auflegend
| hanging up
|
Auflegewerkzeug {n} [electr.]
| punch down tool punchdown tool
|
Auflegewerkzeuge {pl}
| punch down tools punchdown tools
|
auflehnend {adv}
| revoltingly
|
Auflehnung {f}
| revolution
|
Auflehnung {f} (gegen etw.-jdn.)
| opposition rebellion (against sth.-sb.)
|
auflesen mitnehmen {vt}
| to pick up
|
auflesend mitnehmend
| picking up
|
aufleuchten {vi}
| to light up
|
aufleuchten blinken {vi}
| to gleam
|
aufleuchtend
| lighting up
|
aufleuchtend blinkend
| gleaming
|
Auflicht {n}
| reflected light
|
Auflicht {n} einfallendes Licht
| incident light
|
Auflicht-Mikroskop {n}
| reflected light microscope
|
Auflichtmikroskopie {f}
| mineragraphic microscope
|
aufliegen
| to be laid out
|
aufliegend
| being laid out
|
aufliegend
| overlying
|
aufliegende Schicht
| superposed bed
|
Auflieger {m} [auto.]
| trailer
|
Auflieger {pl}
| trailers
|
auflisten listen verzeichnen {vt}
| to list
|
auflistend listend verzeichnend
| listing
|
Auflister {m}
| lister
|
Auflistung {f} Aufstellung {f}
| account
|
Auflistung {f} detaillierte Auflistung {f} Liste {f}
| laundry list [coll.]
|
auflockern {vt} (Sprengarbeit)
| to shake up
|
auflockern lockern {vt}
| to loosen
|
auflockern lockern Lockerungsübungen machen [sport]
| to limber up
|
auflockernd lockernd
| loosening
|
auflockernd lockernd Lockerungsübungen machend
| limbering up
|
Auflockerung {f}
| breaking-up loosening disaggregation
|
Auflockerungsgebläse {n} Auflockerungsluftgebläse {n} [mach.] (pneum. Entaschung)
| fluidizing fan
|
Auflodern {n} Aufflackern {n}
| flare flare-up
|
auflodern aufflammen {vi}
| to blaze up
|
auflodernd aufflammend
| blazing up
|
auflösbar
| meltable
|
auflösbar {adj}
| dissolvable
|
auflösbare Gruppe
| solvable group
|
Auflösbarkeit {f}
| dissolvability
|
auflösen (Geschäft) tilgen {vt}
| to liquidate
|
auflösen {vt} (in)
| to resolve (into)
|
auflösen {vt} [phys.]
| to resolve (optically)
|
auflösen aufheben {vt}
| to dismiss
|
auflösen auslaufen lassen
| to wind up
|
auflösen lösen {vt} [chem.]
| to dissolve (chemically)
|
auflösen zerlassen {vt}
| to dissolve
|
auflösend
| resolving
|
auflösend
| disbanding
|
auflösend aufhebend
| dismissing
|
auflösend lösend
| dissolving
|
auflösend tilgend
| liquidating
|
auflösend zerlassend
| dissolving
|
Auflöser {m} Löser {m} (von Rätseln)
| solver
|
Auflösung von Engpässen
| debottlenecking
|
Auflösung von Engstellen
| debottlenecking
|
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten
| amortization of accruals and deferrals
|
Auflösung {f}
| breakup
|
Auflösung {f}
| disbandment
|
Auflösung {f} (optisch)
| resolution
|
Auflösung {f} (von Nebel)
| dispersal (of mist)
|
Auflösung {f} Lösungskonzept {n}
| solution
|
Auflösung {f} Unordnung {f}
| disorganization
|
Auflösung {f} Zersetzung {f} [chem.]
| dissolution
|
Auflösungen {pl}
| disbandments
|
Auflösungen {pl} Zersetzungen {pl}
| dissolutions
|
Auflösungsvermögen {n}
| resolving power resolution
|
Auflösungszeichen {n} [mus.]
| natural
|
aufmachen
| to unclasp
|
aufmachen
| to unstop
|
aufmachen {vt}
| to open up
|
aufmachen öffnen {vt}
| to undo
|
aufmachend
| opening up
|
aufmachend
| unclasping
|
aufmachend
| unstopping
|
aufmachend öffnend
| undoing
|
Aufmacher {m} Hauptartikel {m}
| lead story
|
Aufmachung {f} Ausstattung {f} Ausstaffierung {f}
| make-up
|
Aufmachung {f} Outfit {n}
| getup turnout outfit
|
Aufmachung {f} Putz {m}
| furbelows
|
Aufmarsch {m}
| procession parade
|
Aufmärsche {pl}
| processions parades
|
Aufmarschgebiet {n}
| deployment zone
|
aufmarschieren lassen formieren aufstellen stationieren [mil.]
| to deploy
|
aufmarschieren lassen vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.]
| to parade
|
Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
| deployment
|
aufmarschieren vorbeimarschieren [mil.]
| to parade
|
aufmarschierend vorbeimarschierend
| parading
|
aufmarschiert vorbeimarschiert
| paraded
|
Aufmaß {n}
| site measuring measurement (of quantities)
|
Aufmaß {n}
| measurement of finished work
|
Aufmaß {n} Zuschlag {m} Toleranz {f} Zugabe {f} Materialzugabe {f}
| allowance
|
aufmerksam beobachten {vt}
| to keep an eye on {kept kept}
|
aufmerksam beobachtend
| keeping an eye on
|
aufmerksam beobachtet
| kept an eye on
|
aufmerksam geworden
| come to attention caught attention
|
aufmerksam werden {vi}
| to come to attention to catch attention
|
aufmerksam werdend
| coming to attention catching attention
|
aufmerksam {adj}
| mindful
|
aufmerksam {adj}
| subtle
|
aufmerksam {adv}
| mindfully
|
aufmerksam {adv}
| observingly
|
aufmerksam achtsam bedacht {adj}
| attentive
|
aufmerksam bedacht {adv}
| attentively
|
aufmerksam eifrig {adv}
| intently
|
aufmerksamer achtsamer
| more attentive
|
Aufmerksamkeit erregen
| to arrest attention
|
Aufmerksamkeit {f}
| attention
|
Aufmerksamkeit {f}
| subtlety
|
Aufmerksamkeit {f} Achtsamkeit {f}
| heedfulness mindfulness
|
Aufmerksamkeiten {pl}
| attentions
|
Aufmerksamkeitsdefizit {n} Aufmerksamkeitsschwäche {f}
| attention deficit
|
Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} -ADHS-
| attention deficit hyperactivity disorder -ADHD-
|
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n} ADS-Syndrom {n} Aufmerksamkeitsstörungen {f} [psych.]
| attention deficit disorder -ADD-
|
aufmischen {vt}
| to stir up
|
aufmischend
| stiring up
|
Aufmöbeln {n} Aufpeppen {n}
| pepping up
|
aufmöbeln {vt}
| to recondition
|
aufmöbeln aufpeppen {vt}
| to pep up to jazz up [coll.]
|
aufmöbelnd
| reconditioning
|
aufmöbelnd aufpeppend
| pepping pepping up jazzing up
|
aufmotzen {vt} [ugs.]
| to pimp to zap up
|
aufmotzend
| pimping zapping up
|
aufmuntern beleben aufmöbeln [ugs.] {vt}
| to liven up to buck up to pep up [coll.]
|
aufmunternde Worte aufbauende Worte
| pep-talk
|
Aufmunterung {f} Belebung {f}
| livening up pepping up [coll.]
|
Aufmunterung {f} Ermunterung {f} Zuspruch {m}
| encouragement
|
Aufmunterung {f} Ermutigung {f}
| cheering up cheer
|
Aufmunterungen {pl} Ermunterungen {pl} Zusprüche {pl}
| encouragements
|
aufmüpfig {adj}
| rebellious
|
aufmüpfig {adv}
| rebelliously
|
aufmüpfig aufsässig patzig [ugs.] ungebärdig {adj}
| obstreperous bolshy
|
Aufmüpfigkeit {f} Aufbegehren {n}
| rebelliousness insubordination
|
aufnähen {vt}
| to sew on to stitch on
|
aufnähend
| sewing on stitching on
|
Aufnäher {m}
| patch
|
Aufnahme des Crimpwerkzeuges
| locator of a crimping tool
|
Aufnahme in die Schule
| school enrolment
|
Aufnahme {f}
| absorption
|
Aufnahme {f}
| inclusion
|
Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.]
| extraction operation
|
Aufnahme {f} (in)
| initiation (into)
|
Aufnahme {f} (von Karten)
| survey (of maps)
|
Aufnahme {f} (von Messdaten) [540+660+] [chem.] [techn.]
| pick up logging (of measuring data)
|
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
| intake
|
Aufnahme {f} [photo.]
| taking take
|
Aufnahme {f} Einverleibung {f}
| incorporation
|
Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
| picture
|
Aufnahme {f} Ingestion {f} [med.]
| ingestion
|
Aufnahmeantrag {m}
| apply for admission
|
Aufnahmeanträge {pl}
| applies for admission
|
Aufnahmebasis {f} (Fotogeol.)
| air base
|
Aufnahmebedingungen {pl}
| terms of admission
|
Aufnahmedorn {m} [techn.]
| mandrel mounting mandrel
|
Aufnahmedorne {pl}
| mandrels mounting mandrels
|
aufnahmefähig
| receptible
|
aufnahmefähig absorptionsfähig {adj}
| absorptive
|
aufnahmefähig empfänglich rezeptiv {adj} (für)
| receptive (to)
|
aufnahmefähig empfänglich rezeptiv {adv}
| receptively
|
aufnahmefähig haltend zurückhaltend {adj}
| retentive
|
aufnahmefähiger empfänglicher rezeptiver
| more receptive
|
Aufnahmefähigkeit {f}
| absorbing capacity absorption power
|
Aufnahmefähigkeit {f}
| capacitance
|
Aufnahmefähigkeit {f}
| receptiveness
|
Aufnahmefähigkeit {f} Empfänglichkeit {f}
| receptivity
|
Aufnahmefähigkeiten {pl}
| receptivities
|
Aufnahmeflansch {m}
| reception flange
|
Aufnahmegebühr {f}
| admission fee
|
Aufnahmegebühren {pl}
| admission fees
|
Aufnahmegerät {m} Registrierapparat {m}
| recorder
|
Aufnahmegerät {n}
| surveying apparatus
|
Aufnahmegeräte {pl} Registrierapparate {pl}
| recorders
|
Aufnahmehülle {f} Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke-Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
| pod
|
Aufnahmekapazität {f}
| acceptance capacity
|
Aufnahmeleistung {f}
| input power
|
Aufnahmen machen
| to take pictures
|
Aufnahmen {pl} Fotos {pl} Filme {pl}
| pictures
|
Aufnahmeplatte {f}
| feeder plate
|
Aufnahmeplatten {pl}
| feeder plates
|
Aufnahmeprüfung {f} Zulassungsprüfung {f}
| entrance examination entrance exam admission examination
|
Aufnahmeprüfungen {pl} Zulassungsprüfungen {pl}
| entrance examinations entrance exams admission examinations
|
Aufnahmepunkt {m}
| position point
|
Aufnahmepunkte {pl}
| position points
|
Aufnahmespule {f} Aufwickelspule {f}
| take-up reel
|
Aufnahmespulen {pl} Aufwickelspulen {pl}
| take-up reels
|
Aufnahmestudio {n}
| recording studio
|
Aufnahmestudios {pl}
| recording studios
|
Aufnahmezeremonie {f}
| initiation ceremony
|
Aufnahmezeremonien {pl}
| initiation ceremonies
|
aufnehmen und platzieren
| to pick and place
|
Aufnehmen {n}
| grabbing
|
aufnehmen {vt}
| to absorb to take up
|
aufnehmen {vt} (Karten)
| to survey (maps)
|
aufnehmen {vt} (Messdaten)
| to pick up to log (measuring data)
|
aufnehmen einbauen integrieren {vt}
| to incorporate
|
aufnehmen eindringen lassen {vt}
| to take in
|
aufnehmen einnehmen {vt}
| to ingest
|
aufnehmen integrieren eingliedern {vt}
| to assimilate
|
aufnehmen unterbringen beherbergen {vt}
| to host
|
aufnehmend
| absorbing taking up
|
aufnehmend
| affiliating
|
aufnehmend
| surveying
|
aufnehmend
| picking up logging
|
aufnehmend {adj}
| ingestive
|
aufnehmend einbauend integrierend
| incorporating
|
aufnehmend eindringen lassend
| taking in
|
aufnehmend einnehmend
| ingesting
|
aufnehmend integrierend eingliedernd
| assimilating
|
aufnehmend unterbringend beherbergend
| hosting
|
aufnötigen {vt}
| to force to thrust to press
|
aufnötigend
| forcing thrusting pressing
|
aufopfern
| to sacrifice
|
aufopfernd
| sacrificing
|
aufopfernd {adj}
| self-sacrificing
|
Aufopferungsbereitschaft {f}
| self-sacrifice
|
Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.]
| hard surfacing hard facing
|
aufpassen (auf) Ausschau halten (nach)
| to watch out (for)
|
aufpassen {vi}
| to be attentive
|
aufpassen Acht geben zusehen {vi}
| to watch
|
aufpassen hüten sorgen für
| to look after
|
aufpassen sich Mühe geben
| to take care
|
aufpassen wachsam sein aufmerksam sein
| to put on guard
|
aufpassend
| being attentive
|
aufpassend Acht gebend zusehend
| watching
|
aufpassend Ausschau haltend
| watching out
|
aufpassend hütend sorgen für
| looking after
|
aufpassend sich Mühe gebend
| taking care
|
Aufpasser {m} Aufpasserin {f} Aufseher {m} Aufseherin {f}
| overseer
|
Aufpasser {pl} Aufpasserinnen {pl} Aufseher {pl} Aufseherinnen {pl}
| overseers
|
aufplatzen (lassen) aufspringen
| to chap
|
aufplatzen aufbrechen
| to split open
|
aufplatzen zerplatzen
| to burst
|
aufplatzend aufspringend {adj} [bot.]
| dehiscent
|
aufplatzend zerplatzend
| bursting
|
aufpolieren
| to refurbish
|
aufpolierend
| refurbishing
|
aufpoliert
| refurbished
|
aufprägen {vt}
| to imprint
|
aufprägend
| imprinting
|
Aufprall {m}
| bounce
|
Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
| impact
|
Aufpralle {pl} Einschläge {pl} Aufschläge {pl}
| impacts
|
aufprallen lassen prellen (Ball)
| to bounce
|
aufprallen {vi}
| to impact
|
aufprallend
| impacting
|
Aufprallenergie {f}
| impact energy
|
Aufprallerkennung {f}
| impact detection
|
Aufprallgeschwindigkeit {f}
| impact speed
|
Aufprallkontur {f}
| impact outline
|
Aufprallsensor {m} [techn.]
| impact sensor
|
Aufprallsensoren {pl}
| impact sensors
|
Aufprallversuch {m}
| impact test
|
Aufprallversuche {pl}
| impact tests
|
Aufprallwinkel {m}
| impact angle
|
Aufprallwinkel {pl}
| impact angles
|
Aufprallzone {f}
| impact zone
|
Aufprallzonen {pl}
| impact zones
|
Aufpreis {m} Zuschlag {m} Aufschlag {m} Mehrpreis {m}
| surcharge extra
|
Aufpreise {pl} Zuschläge {pl} Aufschläge {pl}
| surcharges
|
Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.]
| pusher-puller
|
aufpulvern
| to dope
|
aufpulvern {vt} [ugs.]
| to enliven to pep up to lift to boost
|
aufpulvernd
| enlivening pepping up lifting boosting
|
aufpulvernd
| doping
|
aufpumpen
| to inflate
|
aufpumpen pumpen
| to pump up
|
aufpumpend
| inflating
|
aufpumpend pumpend
| pumping up
|
Aufputschmittel {n}
| dope
|
Aufputschmittel {n}
| adrenalin
|
Aufputz {m} Putz {m}
| finery
|
Aufputzdose {f}
| surface box box mounted on wall on-wall mounted box
|
aufputzen
| to clean up
|
aufputzend
| cleaning up
|
Aufputzmontage {f}
| installation on wall
|
Aufputzverteilerdose {f}
| on-wall mounted junction box
|
Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.]
| on-wall mounted junction boxes
|
aufrauchen zu Ende rauchen {vt}
| to finish smoking
|
aufrauchend zu Ende rauchend
| finishing smoking
|
Aufrauen {n} Aufrauhen {n} [alt]
| roughening grinding
|
aufrauen aufrauhen [alt]
| to roughen
|
aufrauend aufrauhend [alt]
| roughening
|
Aufräumarbeiten {pl} Aufräumungsarbeiten {pl}
| cleanup efforts clearing-up operation
|
aufräumen (ordentlich) sauber machen
| to tidy to clean up
|
aufräumen einrichten in Ordnung bringen {vt}
| to straighten up
|
aufräumen räumen {vt}
| to clear
|
aufräumend einrichtend in Ordnung bringend
| straightening up
|
aufräumend räumend
| clearing
|
aufräumend sauber machend
| tidying up cleaning up
|
aufrechnen
| to count up
|
aufrechnend
| counting up
|
Aufrechnung {f}
| compensation
|
Aufrechnung {f} [jur.]
| set-off [Br.] setoff [Am.]
|
aufrecht
| upstanding
|
aufrecht erhalten
| sustained
|
aufrecht erhalten
| upheld
|
aufrecht erhalten {vt}
| to sustain
|
aufrecht erhalten {vt}
| to uphold
|
aufrecht erhaltend
| sustaining
|
aufrecht erhaltend
| upholding
|
aufrecht gehalten
| buoyed
|
aufrecht halten {vt}
| to buoy
|
aufrecht haltend
| buoying
|
aufrecht {adv}
| uprightly
|
aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
| upright
|
aufrecht rechtschaffen {adj}
| upright
|
aufrechte Falte
| upright fold erect fold symmetrical fold
|
aufrechter Schenkel
| normal limb
|
aufrechterhalten {vt} (Angebot)
| to stand by
|
aufrechterhalten {vt} (Kontakt)
| to keep up to keep a contact going {kept kept}
|
aufrechterhalten {vt} (Meinung)
| to stand by to adhere to
|
aufrechterhaltend
| standing by adhering to
|
aufrechterhaltend
| standing by
|
Aufrechterhaltung {f}
| maintenance
|
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)
| adherence
|
Aufrechterhaltungsgebühr {f}
| maintenance fee
|
aufregen
| to discompose
|
aufregen aus der Fassung bringen {vt}
| to fluster to agitate
|
aufregen meckern nörgeln {vi}
| to gripe
|
aufregen nervös machen {vt}
| to chafe [fig.]
|
aufregen reizen {vt}
| to aggravate
|
aufregen verwirrt machen {vt}
| to flurry
|
aufregend
| discomposing
|
aufregend {adj}
| exciting
|
aufregend aus der Fassung bringend
| flustering agitating
|
aufregend meckernd nörgelnd
| gripping
|
aufregend nervös machend
| chafing
|
aufregend reizend
| aggravating
|
aufregend verwirrt machend
| flurrying
|
aufregender
| more exciting
|
Aufregung {f}
| commotion
|
Aufregung {f}
| discomposure
|
Aufregung {f}
| dither
|
Aufregung {f}
| pother
|
Aufregung {f} Ärger {m}
| upset
|
Aufregung {f} Aufgeregtheit {f}
| excitement flustered state
|
Aufregung {f} Bewegung {f}
| stir
|
Aufregung {f} Nervosität {f} plötzliches Durcheinander
| flurry
|
Aufregungen {pl}
| commotions
|
Aufregungen {pl}
| pothers
|
Aufreiben {n} Reiben {n} [techn.]
| reaming
|
aufreiben vernichten
| to wipe out
|
aufreibend
| attritional
|
aufreibend vernichtend
| wiping out
|
aufreihen {vt}
| to bead
|
aufreihen auffädeln aufziehen {vt}
| to string to strung
|
aufreihend
| beading
|
aufreihend auffädelnd aufziehend
| stringing strunging
|
aufreihend besaitend
| stringing
|
Aufreißen {n}
| ripping scarifying
|
aufreißen {vt}
| to tear open
|
aufreißen {vt} (Augen Mund)
| to open wide (eyes mouth)
|
aufreißen aufschlitzen {vt}
| to rip open to rip up
|
aufreißen aufstoßen {vt} (Tür Fenster)
| to fling open (door window)
|
aufreißend
| tearing open
|
aufreißend
| opening wide
|
aufreißend aufschlitzend
| ripping open ripping up
|
aufreißend aufstoßend
| flinging open
|
Aufreißer {m}
| scarifier
|
Aufreißring {m}
| ring-pull
|
aufreizen hinhalten {vt} (mit)
| to tantalize to tantalise [Br.] (with)
|
aufreizend
| irritant
|
aufreizend {adj}
| suggestive
|
aufreizend {adv}
| infuriatingly
|
aufreizend {adv}
| tantalizingly
|
aufreizend {adv}
| irritatingly
|
aufreizend hinhaltend
| tantalizing tantalising
|
aufreizend katzenhaft geschmeidig {adj}
| slinky [coll.]
|
aufrichtbar erektil {adj}
| erectile
|
aufrichten
| to erect
|
aufrichten
| to straighten up
|
aufrichten {vt}
| to set upright
|
aufrichtend
| setting upright
|
aufrichtend
| setting up straightening up
|
aufrichtend
| erecting
|
aufrichtend
| ramping
|
aufrichtig
| undesigning
|
aufrichtig {adv}
| undesigningly
|
aufrichtig ehrlich {adj}
| earnest
|
aufrichtig ehrlich offen ernst gemeint {adj}
| sincere
|
aufrichtiger
| more sincere sincerer
|
Aufrichtigkeit {f}
| candor [Am.] candour [Br.]
|
Aufrichtigkeit {f}
| sincerity
|
Aufrichtigkeit {f}
| unaffectedness
|
Aufrichtigkeiten {pl}
| sincerities
|
Aufrichtung {f}
| uplift
|
Aufrichtung {f} Errichtung {f}
| erection
|
Aufrichtungen {pl}
| erections
|
Aufriss {m}
| vertical section
|
Aufriss {m} Aufriß {m} [alt] Aufrisszeichnung {f}
| elevation
|
aufrollbar
| rollable
|
Aufrollen {n}
| winding
|
aufrollen {vt}
| to furl
|
aufrollen ausrollen
| to roll
|
aufrollen zusammenrollen {vt}
| to roll up
|
aufrollend
| furling
|
aufrollend zusammenrollend
| rolling up
|
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto]
| seat belt retractor
|
aufrücken {vi}
| to move up
|
aufrückend
| moving up
|
Aufruf für Passagiere des Fluges ...
| flight ... now boarding
|
Aufruf zum Streik
| strike call
|
Aufruf zur Diskussion
| RFD : request for discussion
|
Aufruf zur Einreichung von Artikeln oder Vorträgen
| call for papers -CfP-
|
Aufruf zur Gewalt
| instigation of violence
|
Aufruf {m}
| call calling
|
Aufruf {m}
| cue
|
Aufruf {m}
| envoking
|
Aufruf {m}
| invocation
|
Aufruf {m}
| invoking
|
Aufrufadresse {f} [comp.]
| call address
|
aufrufbar
| callable
|
Aufrufbefehl {m} [comp.]
| calling instruction
|
Aufrufe {pl}
| invocations
|
aufrufen
| to invoice
|
Aufrufprogramm {n}
| solicitor
|
Aufruhr {m}
| fracas
|
Aufruhr {m}
| insurrection
|
Aufruhr {m}
| turmoil
|
Aufruhr {m}
| uproar
|
Aufruhr {m} Volksaufruhr {m}
| riot
|
aufrühren rühren umrühren aufwühlen verrühren vermischen {vt}
| to agitate
|
aufrührend rührend umrührend aufwühlend verrührend vermischend
| agitating
|
Aufrührer {m}
| insurrectionist
|
Aufrührer {m} Tumultant {m}
| rioter
|
aufrührerisch
| inflammatory
|
aufrührerisch
| seditionous
|
aufrührerisch {adv}
| seditionously
|
aufrührerisch {adv}
| riotously
|
aufrührerisch rebellisch {adj}
| insurgent rebellious
|
aufrührerisch tumultuarisch {adj}
| riotous
|
aufrührerischerweise {adv}
| rebelliously
|
aufrührerisches Wesen
| riotousness
|
aufrunden (auf)
| to round up to round off (to)
|
aufrundend
| rounding up rounding off
|
aufrüsten
| to rearm
|
aufrüstend
| rearming
|
Aufrüstung {f}
| rearmament
|
Aufrüstung {f} Rüstung {f}
| armament
|
Aufrüstungen {pl} Rüstungen {pl}
| armaments
|
aufrütteln {vt}
| to shake up to rouse (to action)
|
aufrüttelnd
| shaking up rousing
|
aufrüttelnd {adj}
| awakening
|
aufrüttelnd wachrufend evokativ {adj}
| evocative
|
Aufrüttelung {f} Aufrüttlung {f}
| shaking up shakeup rousing
|
aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
| to put sb. in a backwater [fig.]
|
aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
| to back the wrong horse [fig.]
|
aufs Geratewohl
| at haphazard by haphazard
|
aufs Gratewohl
| (to take) potluck
|
aufs neue von neuem
| anew
|
aufs Tapet bringen
| to put on the order of the day
|
aufs Töpfchen gehen
| to be potty-trained
|
Aufsager {m} (TV, Radio)
| voicer (TV, radio)
|
aufsammeln {vt}
| to gather up
|
aufsammelnd
| gathering up
|
aufsässig {adj}
| rebellious
|
aufsässig {adv}
| insubordinately
|
aufsässig {adv}
| rebelliously
|
aufsässig unbotmäßig {adj}
| insubordinate
|
aufsässig widerspenstig {adj}
| recalcitrant
|
aufsässiger
| more rebellious
|
Aufsässigkeit {f} rebellische Gesinnung {f} Abtrünnigkeit {f}
| rebelliousness
|
aufsatteln {vi}
| to saddle up
|
aufsattelnd
| saddling up
|
Aufsatz {m} (Zeitung)
| article
|
Aufsatz {m} Abfassung {f}
| composition
|
Aufsatz {m} Aufbau {m}
| top part upper part top piece top
|
Aufsatz {m} Schulaufsatz {m}
| essay
|
Aufsätze {pl}
| articles
|
Aufsätze {pl} Abfassungen {pl}
| compositions
|
Aufsätze {pl} Aufbauten {pl}
| top parts upper parts top pieces tops
|
Aufsätze {pl} Schulaufsätze {pl}
| essays
|
Aufsatzthema {n}
| essay subject
|
Aufsatzthemen {pl}
| essay subjects
|
Aufsatzwettbewerb {m}
| essay contest essay competition
|
Aufsatzwettbewerbe {pl}
| essay contests essay competitions
|
aufsaugen {vt}
| to imbibe
|
aufsaugen {vt}
| to suck up
|
aufsaugen aufnehmen {vt}
| to soak up
|
aufsaugend
| imbibing
|
aufsaugend
| sponging
|
aufsaugend
| sucking up
|
aufsaugend {adv}
| absorbingly
|
aufsaugend aufnehmend
| soaking up
|
Aufsaugfähigkeit {f}
| absorbability
|
Aufsaugfähigkeiten {pl}
| absorbabilities
|
Aufsaugung {f} [chem.]
| imbibition
|
aufschaufeln {vt}
| to scoop up
|
aufschaufelnd
| scooping up
|
aufschäumen
| to foam (up) to froth up
|
aufschäumend
| foaming frothing up
|
aufscheuchen aufjagen {vt}
| to put up
|
aufscheuchend
| flushing
|
aufscheuchend
| scaring up
|
aufscheuchend aufjagend
| putting up
|
aufscheuern wund scheuern wund reiben aufreiben {vt}
| to chafe
|
aufscheuernd wund scheuernd wund reibend aufreibend
| chafing
|
aufschichten aufstapeln {vt}
| to stack up
|
aufschichtend aufstapelnd
| stacking up
|
aufschiebbar
| deferrable
|
aufschieben
| to shelve
|
aufschieben {vt}
| to adjourn
|
aufschieben verschieben {vt} (auf)
| to put off (until)
|
aufschieben verschieben aussetzen {vt}
| to suspend
|
aufschieben verschieben verzögern zurückstellen {vt}
| to defer
|
aufschiebend
| adjourning
|
aufschiebend
| dilatory
|
aufschiebend
| shunting
|
aufschiebend
| suspensive
|
aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft
| escrow
|
aufschiebend {adv}
| dilatorily
|
aufschiebend {adv}
| suspensively
|
aufschiebend verschiebend
| putting off
|
aufschiebend verschiebend aussetzend
| suspending
|
aufschiebend verschiebend verzögernd zurückstellend
| deferring
|
Aufschiebevorrichtung {f}
| decking device pushing device caging device cager onsetting machine
|
Aufschiebung {f} [geol.]
| upfaulting upthrust up-thrust-fault thrust fault upthrow fault centrifugal fault upcast fault ramp
|
Aufschiebungskosten {pl}
| costs of postponement
|
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.]
| gunning
|
aufschießend
| spindle side
|
Aufschlag {m}
| percussion
|
Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
| serve
|
Aufschlag {m} Revers {n} Fasson {n}
| lapel revere revers
|
Aufschläge {pl}
| lapels
|
aufschlagen auf
| to impact on
|
Aufschlagen {n} der Fluke (eines Wals) [zool.]
| lobtailing (of a whale)
|
aufschlagen {vt} (Tennis) [sport]
| to serve
|
aufschlagen auftreffen
| to strike {struck struck, stricken}
|
aufschlagen öffnen {vt}
| to open
|
aufschlagend
| opening
|
aufschlagend
| serving
|
aufschlagend auftreffend
| striking
|
aufschlagend gedröhnt {adj}
| thudding
|
Aufschlagfehler {m} [sport]
| fault service fault
|
aufschlagt
| opened
|
Aufschlagzünder {m} [mil.]
| percussion fuse
|
aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.]
| to join up (formation)
|
aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.]
| to macerate
|
aufschließen {vt} [min.]
| to open (up) to develop to expose to win
|
aufschließen aufsperren {vt}
| to unlock
|
aufschließen entriegeln {vt}
| to unbar
|
aufschließend
| macerating
|
aufschließend
| opening developing exposing winning
|
aufschließend aufsperrend
| unlocking
|
aufschließend entriegelnd
| unbarring
|
Aufschluss geben (über)
| to be informative (of)
|
Aufschluss {m} Aufklärung {f}
| information
|
Aufschluss {m} Aufschluß {m} [alt] [min.]
| opening opening up development exposure winning (out)crop
|
Aufschlussbohrung {f}
| wildcat well
|
Aufschlussbohrung {f} [min.]
| exploration drilling exploratory boring test boring exploratory hole prospect well
|
Aufschlüsselung des Vertragspreises
| contract price breakdown
|
Aufschlüsselung {f}
| breakdown
|
aufschlussreich {adj}
| informative
|
aufschlussreich {adj}
| revelatory
|
aufschlussreich {adv}
| instructively
|
aufschlussreich belehrend {adj}
| instructive
|
aufschlussreich offenherzig {adj}
| revealing
|
aufschlussreicher
| more informative
|
aufschmelzen {vt} [682.3+667+] [techn.]
| to melt to dissolve
|
aufschmelzen abschmelzen {vt}
| to fuze
|
aufschmelzend abschmelzend
| fuzing
|
Aufschmelztiefe {f} [techn.]
| fusion penetration
|
Aufschmelzung {f} Anatexis {f} [geol.] (von Gesteinen)
| dissolution anatexis
|
aufschnappen {vi}
| to snap open
|
aufschnappend
| snapping open
|
aufschneiden {vi} [übtr.]
| to draw the long bow [fig.]
|
aufschneidend prahlend {adj}
| boasting
|
Aufschneider {m}
| boaster
|
Aufschneiderei {f} Prahlerei {f} Angeberei {f} Angabe {f}
| boasting bragging cockalorum
|
Aufschnitt {m} [cook.]
| cold cuts [Am.] cold meats [Br.]
|
Aufschnittplatte {f} Kalte Platte {f} [cook.]
| (Assorted) Cold Meat Platter [Br.] Cold Cut Platter [Am.]
|
aufschnüffeln {vt}
| to nose out
|
aufschnüffelnd
| nosing out
|
aufschnüren {vt}
| to unlace
|
aufschnürend
| unlacing
|
Aufschraubschloss {n}
| rimlock
|
Aufschraubschlösser {pl}
| rimlocks
|
Aufschraubventil {n}
| screw-on valve
|
Aufschraubventile {pl}
| screw-on valves
|
aufschrecken {vt}
| to scare
|
aufschrecken {vt}
| to jolt
|
aufschrecken {vt}
| to startle to galvanize to galvanise [Br.]
|
aufschrecken hochschrecken auffahren {vi}
| to start up
|
aufschrecken zusammenfahren zusammenzucken {vi}
| to start to startle
|
aufschreckend
| scaring
|
aufschreckend
| jolting
|
aufschreckend
| startling galvanizing galvanising
|
aufschreckend {adv}
| startlingly
|
aufschreckend hochschreckend auffahrend
| starting up
|
aufschreckend zusammenfahrend zusammenzuckend
| starting startling
|
Aufschrei {m}
| yelp
|
Aufschrei {m}
| outcry
|
Aufschrei {m}
| scream
|
aufschreiben {vt}
| to write down
|
aufschreiben abgrenzen {vt}
| to mark down to mark out
|
aufschreiben aufzählen aufführen {vt}
| to list
|
aufschreiben einen Strafzettel verpassen {vt}
| to book to tag [Am.] [coll.]
|
aufschreiben notieren mitschreiben {vt}
| to take down
|
aufschreibend
| writing down
|
aufschreibend abgrenzend
| marking down marking out
|
aufschreibend aufzählend aufführend
| listing
|
aufschreibend notierend mitschreibend
| taking down
|
Aufschreie {pl}
| outcries
|
Aufschreie {pl}
| screams
|
aufschreien
| to cry out
|
aufschreiend
| crying out
|
Aufschrift {f} Aufschriftschild {n}
| inscription
|
Aufschriften {pl} Aufschriftschilder {pl}
| inscriptions
|
aufschrumpfen {vt}
| to shrink {shrank, shrunk shrunk, shrunken}
|
aufschrumpfend
| shrinking
|
Aufschub {m}
| adjurnment
|
Aufschub {m}
| delay
|
Aufschub {m}
| procrastination
|
Aufschub {m} Aufschiebung {f} Unterordnung {f}
| postponement
|
Aufschub {m} Pause {f}
| respite
|
Aufschübe {pl}
| adjurnments
|
aufschürfen abschürfen {vt}
| to scrape
|
aufschürfend abschürfend
| scraping
|
aufschütten {vt}
| to fill to make up
|
aufschütten schütten {vt}
| to heap up to raise
|
aufschüttend
| filling making up
|
aufschüttend schüttend
| heaping up raising
|
Aufschüttung {f}
| accretion upbuilding aggradation
|
Aufschüttung {f}
| earth deposit
|
Aufschüttung {f} Erdaufschüttung {f}
| filled ground
|
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben)
| flotation
|
aufschwimmen wieder flott machen {vt}
| to refloat
|
aufschwimmend wieder flott machend
| refloating
|
Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
| upswing
|
Aufschwung {m} Auftrieb {m}
| lift uplift
|
Aufschwünge {pl}
| upswings
|
Aufschwünge {pl}
| booms
|
Aufsehen erregen
| to cause a sensation to create a sensation
|
Aufsehen erregen von sich reden machen
| to make a noise in the world
|
Aufsehen {n}
| sensation
|
Aufsehen {n} Furore {f}
| furore
|
aufsehen aufschauen
| to look up
|
aufsehend aufschauend
| looking up
|
aufsehenerregend
| startling
|
aufsehenerregend sensationell reißerisch {adj}
| sensational
|
aufsehenerregender
| more sensational
|
Aufseher {m}
| checker
|
Aufseher {m}
| inspector
|
Aufseher {m}
| keeper
|
Aufseher {m}
| warden
|
Aufseher {m}
| overman
|
Aufseher {m} Aufseherin {f}
| supervisor
|
Aufseher {m} Wächter {m}
| attendant
|
Aufseher {m} Wächter {m} Hüter {m}
| custodian
|
Aufseher {pl}
| inspectors
|
Aufseher {pl}
| wardens
|
Aufseher {pl} Aufseherinnen {pl}
| supervisors
|
Aufseher {pl} Wächter {pl}
| attendants
|
Aufseher {pl} Wächter {pl} Hüter {pl}
| custodians
|
Aufseherin {f} Wächterin {f} Hüterin {f}
| custodian
|
Aufseherinnen {pl} Wächterinnen {pl} Hüterinnen {pl}
| custodians
|
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.]
| touch and go
|
aufsetzen entwerfen
| to minute
|
aufsetzen landen
| to touch down
|
aufsetzend anmachend anziehend
| puting on
|
aufsetzend landend
| touching down
|
Aufsetzer {m} Aufsetzerball {m} [sport]
| bouncer bouncing ball
|
Aufsetzer {pl} Aufsetzerbälle {pl}
| bouncers bouncing balls
|
Aufsetzpunkt {m} [aviat.]
| touchdown
|
Aufsicht führend aufsichtführend
| in a supervisory capacity
|
Aufsicht {f}
| supervision
|
Aufsicht {f}
| surveillance
|
Aufsicht {f}
| supervisor person in charge
|
Aufsicht {f}
| prudential supervision
|
Aufsicht {f} Aufsichtsperson {f} (in großen Geschäften)
| shopwalker [Br.] floorwalker [Am.] (in large shops)
|
Aufsicht {f} Beaufsichtigung {f}
| oversight
|
Aufsicht {f} Obhut {f}
| custody
|
Aufsichtsbehörde {f}
| surveillance authority regulatory authority supervisory authority
|
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse Häfen Forst)
| conservancy
|
Aufsichtsführende {m}
| proctor
|
Aufsichtsgremium {n}
| Board of Directors
|
Aufsichtspersonal {n}
| supervisory staff
|
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis)
| prison wardens
|
Aufsichtspersonen {pl} Ausfischtspersonal {n}
| shopwalkers floorwalkers
|
Aufsichtspflicht {f}
| responsibility
|
Aufsichtsplatz {m}
| reference desk
|
Aufsichtsplätze {pl}
| reference desks
|
Aufsichtsrat {m}
| supervisory board
|
Aufsichtsräte {pl}
| supervisory boards
|
Aufsichtsratsbeschluss {m}
| decision of the supervisory board
|
Aufsichtsratsbeschlüsse {pl}
| decisions of the supervisory board
|
Aufsichtsratssitzung {f}
| supervisory board meeting
|
Aufsichtsratssitzungen {pl}
| supervisory board meetings
|
Aufsichtsratsvorsitzende {m,f} Aufsichtsratsvorsitzender Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats
| chairman of the board
|
Aufsichtsratsvorsitzenden {pl} Aufsichtsratsvorsitzende Vorsitzende des Aufsichtsrats
| chairmans of the board
|
aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen)
| regulatory reporting (banking)
|
Aufsichtsschüler {m} Aufsichtsschülerin {f}
| prefect [Br.]
|
Aufsichtsschüler {pl} Aufsichtsschülerinnen {pl}
| prefects
|
aufsitzen (aufs Pferd)
| to get on horseback
|
aufsitzen ruhen auf
| to sit on
|
aufsitzend ruhend auf
| sitting on
|
Aufsitzmäher {m}
| ride-on mower
|
Aufsitzmäher {pl}
| ride-on mowers
|
aufspalten {vt}
| to split to split up
|
aufspalten aufschlüsseln aufgliedern untergliedern {vt}
| to break down
|
aufspaltend
| splitting splitting up
|
aufspaltend aufschlüsselnd aufgliedernd untergliedernd
| breaking down
|
Aufspaltung von Aktivitäten
| breakdown of activities
|
Aufspaltung von Schiefern
| sculping
|
Aufspaltung {f} [chem.]
| breakdown
|
Aufspaltung {f} [geol.]
| cleavage splitting
|
aufspannen spannen {vt}
| to stretch
|
aufspannend spannend
| stretching
|
Aufspannfläche {f}
| mounting table
|
Aufspannflächen {pl}
| mounting tables
|
Aufspannflansch {m}
| fixing flange
|
Aufspannflansche {pl}
| fixing flanges
|
Aufspannplatte {f}
| fixing plate clamping plate mounting plate
|
Aufspannplatte {f}
| bolster plate adapter plate carrier plate clip
|
Aufspannplatten {pl}
| fixing plates clamping plates mounting plates
|
Aufspannung {f}
| setting
|
Aufspannvorrichtung {f}
| clamping device
|
Aufspannvorrichtungen {pl}
| clamping devices
|
aufsparen sparen {vt}
| to save
|
aufsparend sparend
| saving
|
aufspeichern {vt}
| to store up
|
aufspeichernd
| storing up
|
aufspeichernd
| hiving
|
aufspielen musizieren {vt}
| to play
|
aufspielend musizierend
| playing
|
aufspießen
| to spike
|
aufspießen durchbohren
| to gore
|
aufspießen pfählen {vt}
| to impale
|
aufspießend
| spiking
|
aufspießend
| skewering spiting
|
aufspießend durchbohrend
| goring
|
aufspießend pfählend
| impaling
|
aufspreizen {vt} [techn.]
| to force apart
|
aufspreizend
| forcing apart
|
aufsprengen {vt}
| to force open
|
aufsprengen sprengen {vt}
| to break open to break up
|
aufsprengend
| forcing open
|
aufsprengend sprengend
| breaking open breaking up
|
aufspringen
| to break open
|
aufspringen {vi}
| to start up
|
aufspringen {vi} (Deckel)
| to spring open
|
aufspringen hochspringen {vi}
| to jump up
|
aufspringend
| springing open
|
aufspringend hochspringend
| jumping up
|
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport]
| landing
|
aufspulen {vt}
| to spool
|
aufspulen {vt}
| to quill
|
aufspulen aufwickeln {vt}
| to reel to reel up
|
aufspulen aufwickeln einnehmen {vt}
| to take up
|
aufspulend
| spooling
|
aufspulend aufwickelnd
| reeling reeling up
|
Aufspülung {f}
| hydraulic fill
|
Aufspülung {f} Sandaufspülung {f}
| sand replenishment
|
Aufspürbarkeit {f} Verfolgbarkeit {f}
| traceability
|
Aufspüren {n}
| tracing tracking
|
Aufspüren {n} gesuchter Personen
| skip tracing skiptracing
|
aufspüren {vt}
| to divine
|
aufspüren aufstöbern [ugs.] {vt}
| to ferret to ferret out
|
aufspüren aufstöbern {vt}
| to hunt out
|
aufspüren finden ausfindig machen {vt}
| to detect
|
aufspüren nachspüren {vt}
| to trace
|
aufspürend aufstöbernd
| ferreting ferreting out
|
aufspürend aufstöbernd
| hunting out
|
aufspürend findend ausfindig machend
| detecting
|
aufspürend nachspürend
| tracing
|
Aufspürer {m} Fährtenfinder {m}
| tracker
|
Aufspürer {pl} Spürhunde {pl}
| trackers
|
aufstacheln {vt}
| to spur on
|
aufstacheln {vt}
| to work up
|
aufstachelnd
| spurring on
|
aufstachelnd
| working up
|
Aufstand {m}
| insurgence
|
Aufstand {m}
| insurrection
|
Aufstand {m} Aufruhr {m} Revolte {f} Rebellion {f}
| insurgency revolt rebellion
|
Aufstand {m} Erhebung {f}
| uprising rising
|
Aufstand {m} Getue {n}
| (big) fuss
|
Aufstände {pl}
| insurgencies
|
Aufstände {pl}
| insurrections
|
Aufstände {pl} Aufruhren {pl} Revolten {pl} Rebellionen {pl}
| insurgencies revolts rebellions
|
Aufstände {pl} Erhebungen {pl}
| uprisings
|
aufständisch {adj}
| rebellious
|
aufständisch umstürzlerisch {adj}
| seditious
|
Aufstands...
| uprising
|
Aufstands...
| insurgency
|
Aufstandsfläche {f}
| contact area contact patch footprint
|
Aufstandspunkt {m}
| contact patch
|
aufstapeln {vt}
| to stockpile
|
aufstapeln aufschichten {vt}
| to pile up
|
aufstapelnd
| stockpiling
|
aufstapelnd aufschichtend
| piling up
|
aufstauen {vt}
| to impound to pond back
|
aufstauend
| impounding ponding back
|
Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.]
| arbor-mounted tap
|
Aufsteck-Gewindebohrer {pl}
| arbor-mounted taps
|
Aufsteck-Senker {m} [techn.]
| arbor-mounted counterbore
|
Aufsteck-Senker {pl}
| arbor-mounted counterbores
|
aufstecken {vt}
| to attach (by plugging on)
|
aufsteckend
| attaching
|
Aufsteckhalter {m}
| arbor
|
Aufsteckhalter {pl}
| arbors
|
Aufsteckhülse {f}
| slip-on bushing
|
Aufsteckhülsen {pl}
| slip-on bushings
|
Aufsteckknarre {f}
| ratchet adapter
|
Aufsteckknarren {pl}
| ratchet adapters
|
Aufsteckreibahle {f} [techn.]
| arbor-mounted reamer
|
Aufsteckreibahlen {pl}
| arbor-mounted reamers
|
Aufstecksicherheit {f}
| mismating
|
aufstehen {vi}
| to stand up
|
aufstehen {vi}
| to uprise {uprose uprisen}
|
aufstehen {vi}
| to up [coll.]
|
aufstehen {vi} (aus dem Bett)
| to get up
|
aufstehen aufsteigen {vi}
| to arise {arose arisen}
|
aufstehend
| getting up
|
aufstehend
| standing up
|
aufstehend
| uprising
|
aufstehend
| upping
|
aufstehend aufsteigend
| arising
|
aufsteigen
| to mount
|
aufsteigen
| to raise
|
Aufsteigen {n}
| ascension
|
aufsteigen {vt}
| to soar
|
aufsteigen aufwallen {vi}
| to surge up
|
aufsteigen hinaufsteigen {vt}
| to ascend
|
aufsteigend
| soaring
|
aufsteigend {adj}
| assurgent
|
aufsteigend aufwallend
| surging up
|
aufsteigend emporsteigend steigend {adj}
| ascending
|
aufsteigend hinaufsteigend
| ascending
|
aufsteigende Bahn
| ascendancy
|
aufsteigende Reihenfolge
| ascending order
|
aufsteigender Ordnungsbegriff
| ascending key
|
Aufsteiger {pl} Aufsteigerinnen {pl}
| social climbers
|
Aufsteigesicherung {f}
| anti-derail device
|
aufstellen {vt}
| to plant
|
aufstellen {vt}
| to put up to set up to post
|
aufstellen {vt}
| to pose
|
aufstellen {vt} (eine Theorie)
| to advance (a theory)
|
aufstellen {vt} [mil.]
| to embattle
|
aufstellen einstellen
| to shelve
|
aufstellen errichten {vt}
| to establish
|
aufstellen in Aufstellung bringen ordnen
| to array
|
aufstellen unterbringen legen {vt}
| to situate
|
aufstellend
| putting up setting up posting
|
aufstellend
| posing
|
aufstellend
| embattling
|
aufstellend
| planting
|
aufstellend
| advancing
|
aufstellend einstellend
| shelving
|
aufstellend errichtend
| establishing
|
aufstellend ordnend
| arraying
|
aufstellend unterbringend legend
| situating
|
Aufstellfläche {f}
| installation surface
|
Aufstellflächen {pl}
| installation surfaces
|
Aufstellung eines Bauleitplans
| preparation of a land-use plan
|
Aufstellung {f}
| setting up
|
Aufstellung {f}
| shelving
|
Aufstellung {f} (Mannschaft)
| lineup
|
Aufstellung {f} einer Bilanz
| preparation of a balance sheet
|
Aufstellung {f} Aufbau {m}
| assembly
|
Aufstellung {f} Aufgliederung {f} (Liste)
| itemization listing
|
Aufstellung {f} Nominierung {f} (Kandidaten Spieler)
| nomination
|
Aufstellungsort {m} Standort {m}
| site
|
Aufstellungsplan {m}
| arrangement drawing
|
Aufstellungspläne {pl}
| arrangement drawings
|
Aufstieg {m}
| way up climb up
|
Aufstieg {m}
| rise
|
Aufstieg {m} [sport]
| promotion moving up
|
Aufstieg {m} Besteigung {f}
| ascent
|
Aufstiege {pl} Besteigungen {pl}
| ascents
|
Aufstiegschancen {pl}
| promotion prospects
|
Aufstiegsmöglichkeiten {pl}
| upward mobility
|
Aufstiegsspiel {n} [sport]
| promotion tie
|
aufstöbern aufspüren {vt}
| to track down
|
aufstöbernd aufspürend
| tracking down
|
aufstocken {vt}
| to raise
|
aufstockend
| increasing
|
aufstockend
| raising
|
aufstockend aufladend erhöhend
| topping up
|
Aufstockung {f} [arch.]
| addition of another storey
|
Aufstockung {f} [econ.]
| accumulation of capital
|
Aufstockung {f} Vermehrung {f}
| increase
|
aufstoßen {vi}
| to belch
|
aufstoßen {vt}
| to push open
|
aufstoßend
| belching
|
aufstoßend
| pushing open
|
aufstreben streben trachten {vi}
| to aspire
|
aufstrebend {adj}
| upcoming
|
aufstrebend strebend trachtend
| aspiring
|
aufstrebender, innovativer Industriezweig
| sunrise industry
|
aufstreichen
| to lay on
|
aufstreichend
| laying on
|
Aufstrich {m} [mus.] (Streichinstrument)
| up-bow
|
Aufstrich {m} Brotaufstrich {m}
| spread
|
Aufstriche {pl} Brotaufstriche {pl}
| spreads
|
Aufströmfilter {m} [mach.]
| upflow filter
|
Aufströmfilter {pl}
| upflow filters
|
Auftakt {m} [mus.]
| upbeat anacrusis
|
Auftaktspiel {n}
| opening match opening game opener
|
Auftaktspiele {pl}
| opening matches opening games openers
|
Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.]
| hot refueling
|
Auftanken {n}
| refueling
|
auftanken voll tanken
| to top up to fill up the tank
|
auftauchen
| to loom
|
Auftauchen {n}
| emersion
|
Auftauchen {n} Auftreten {m} Entstehung {f} Hervorkommen {n} Erscheinung {f} Hervorgang {m}
| emergence
|
Auftauchen {n} Sichtbarwerden {n} (Marine)
| loom
|
auftauchen {vi}
| to bob up
|
auftauchen {vi} (U-Boot)
| to break surface (submarine)
|
auftauchen {vi} aufkreuzen {vi} [ugs.] sich blicken lassen {vr}
| to show up
|
auftauchen erscheinen zum Vorschein kommen {vi}
| to turn up
|
auftauchen hochkommen zum Vorschein kommen {vi}
| to surface
|
auftauchen zum Vorschein kommen {vi}
| to emerge
|
auftauchend
| breaking surface
|
auftauchend
| popping up
|
auftauchend
| bobbing up
|
auftauchend
| emergent
|
auftauchend aufkreuzend sich blicken lassend
| showing up
|
auftauchend erscheinend zum Vorschein kommend
| turning up
|
auftauchend hochkommend zum Vorschein kommend
| surfacing
|
auftauchend zum Vorschein kommend
| emerging
|
Auftauen {n}
| thawing
|
auftauen {vt}
| to unfreeze
|
auftauen entfrosten {vt}
| to defrost
|
auftauend
| unfreezing
|
auftauend entfrostend
| defrosting
|
Auftauzeit {f}
| defrost time thawing time
|
aufteilbar
| apportionable
|
aufteilbar
| proratable
|
aufteilen {vt}
| to divvy up [Austr.] [slang]
|
aufteilen splitten {vt}
| to sliver
|
aufteilen teilen unterteilen abteilen {vt} (in)
| to divide (into)
|
aufteilen unterteilen teilen {vt}
| to partition
|
aufteilend
| divvying up
|
aufteilend splittend
| slivering
|
aufteilend teilend unterteilend abteilend
| dividing
|
aufteilend unterteilend teilend
| partitioning
|
Aufteilung der verfügbaren Arbeit
| allocation of available work
|
Aufteilung einer Stichprobe
| allocation of samples
|
Aufteilung {f} Aufgliederung {f}
| division
|
Aufteilung {f} Aufteilen {n}
| partitioning
|
Aufteilung {f} Zerlegung {f}
| segmentation
|
auftischen {vt}
| to dish up
|
auftischend
| dishing up
|
Auftrag ausgeführt! [mil.]
| Mission accomplished!
|
Auftrag gültig bis auf Widerruf
| good-till-cancelled order GTC order open order
|
Auftrag mit versteckter Menge
| hidden size order
|
Auftrag zum Eröffnungskurs
| opening rotation order
|
Auftrag {m}
| mission
|
Auftrag {m}
| instruction
|
Auftrag {m}
| brief
|
Auftrag {m} (von Farbe)
| application
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| order
|
Auftrag {m} Bestellung {f}
| purchase order
|
Auftrag {m} Instruktion {f}
| commission
|
Auftrag {m} Weisung {f} Aufgabe {f} Bestellung {f}
| commission
|
Aufträge hereinholen
| to attract new business
|
Aufträge {pl}
| missions
|
Aufträge {pl} Bestellungen {pl}
| orders
|
Aufträge {pl} Bestellungen {pl}
| purchase orders
|
Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
| commissions
|
Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
| commissions
|
Auftragen {n} der Dekoration
| application of decoration
|
auftragen verschmieren {vt}
| to spread {spread spread} (out)
|
auftragend verschmierend
| spreading
|
Auftraggeber einer Überweisung
| originator of a remittance
|
Auftraggeber {m} einer Straftat
| employer of an offence
|
Auftraggeber {m} Auftraggeberin {f} Auftragsgeber {m}
| principal client purchaser
|
Auftraggeber {m} Besteller {m} [econ.]
| orderer
|
Auftraggeber {pl} Auftraggeberinnen {pl} Auftragsgeber {pl}
| principals clients purchasers
|
Auftraggeber {pl} Besteller {pl}
| orderers
|
Auftragleim {m}
| size
|
Auftragnehmer {m}
| firm accepting the order
|
Auftragnehmer {m} beauftragte Firma {f}
| contractor
|
Auftragnehmer {pl}
| firms accepting the orders
|
Auftragnehmer {pl} beauftragte Firmen {pl}
| contractors
|
Auftragsabrechnung {f}
| job accounting
|
Auftragsabwicklung {f}
| processing of orders order procedure order processing order transaction
|
Auftragsabwicklung {f} Jobabwicklung {f}
| job handling
|
Auftragsannahme {f}
| order acceptance
|
Auftragsarbeit {f}
| commissioned work
|
Auftragsbearbeitung {f}
| purchase order processing
|
Auftragsbestand {m}
| orders on hand
|
Auftragsbestand {m}
| business backlog
|
Auftragsbestand {m}
| unfilled orders
|
Auftragsbestätigung {f}
| acknowledgement of order [Br.] acknowledgment of order [Am.]
|
Auftragsbestätigung {f} Bestellbestätigung {f}
| order confirmation confirmation of order confirmation of order
|
Auftragsbestätigung {f} Bestellungsannahme {f}
| acceptance of order
|
Auftragsbestätigungen {pl}
| acknowledgements of order acknowledgments of order
|
Auftragsbestätigungen {pl} Bestellbestätigungen {pl}
| order confirmations confirmations of order confirmations of order
|
auftragsbezogen {adj}
| job-oriented
|
Auftragsbuch {n}
| order book
|
Auftragsbücher {pl}
| order books
|
Auftragschweißen {n}
| deposition welding
|
Auftragseingang {m}
| incoming orders
|
Auftragseingang {m} (als Vorgang)
| intake of orders
|
auftragsentscheidend {adj}
| mission-critical
|
Auftragserteilung {f}
| assignment of a mission
|
Auftragserteilung {f}
| placing of order
|
Auftragsformular {n}
| order form
|
Auftragsformulare {pl}
| order forms
|
Auftragsforschung {f}
| contract research
|
Auftragsforschungsinstitut {n}
| contract research organization -CRO-
|
Auftragsforschungsinstitute {pl}
| contract research organizations
|
auftragsgebundenes Material
| allocated material
|
auftragsgemäß {adv}
| as ordered
|
auftragsgesteuert {adj}
| order-driven
|
auftragsgesteuerter Markt
| order-driven market
|
Auftragskontrolle {f}
| order control
|
Auftragskosten {pl}
| job order cost
|
Auftragslage {f}
| order situation situation concerning orders
|
Auftragslötung {f}
| fillet brazed
|
Auftragsmangel {m}
| lack of orders
|
Auftragsmord {m}
| contract killing
|
Auftragsmorde {pl}
| contract killings
|
Auftragsmörder {m} Auftragsmörderin {f} Auftragskiller {m}
| contract killer
|
Auftragsmörder {pl} Auftragsmörderinnen {pl} Auftragskiller {pl}
| contract killers
|
Auftragsnummer {f}
| order number
|
Auftragsnummer {f} Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht)
| tracking number
|
Auftragsnummern {pl}
| order numbers
|
Auftragsnummern {pl} Frachtnummern {pl}
| tracking numbers
|
Auftragsplanung {f}
| job order planning
|
Auftragsrückstand {m}
| back orders
|
Auftragsschweiße {f} Aufpanzerung {f} [techn.]
| hard surfacing layer hard facing layer
|
Auftragsschweißung {f} [techn.]
| steel facing deposit welding
|
Auftragssteuersprache {f}
| job control language -JCL-
|
Auftragssteuersprache {f} Kommandosprache {f}
| job control language
|
Auftragssteuerung {f}
| job control job controlling
|
Auftragstaktik {f} [mil.]
| Directive Control [Am.] mission-type tactics
|
Auftragsüberhang {m}
| backlog
|
Auftragsüberhänge {pl}
| backlogs
|
Auftragsverfolgung {f}
| order tracking
|
Auftragsvergabe {f}
| commissioning
|
Auftragsvergabe {f}
| contract award process
|
Auftragsvergabe {f} Auftragswesen {n}
| procurement
|
Auftragsverwaltung {f}
| job management
|
Auftragsvolumen {n}
| volume of orders quantity of orders
|
Auftragswalze {f}
| applicator roll
|
Auftragswalzen {pl}
| applicator rolls
|
Auftragswerk {n}
| commissional work
|
Auftragswert {m} [econ.]
| contract value order value
|
Auftragswerte {pl}
| contract values order values
|
auftreiben {vt}
| to raise
|
auftreiben {vt} (Geld)
| to scare up to scrape up (money)
|
auftreibend
| scaring up scraping up
|
auftreibend
| raising
|
auftrennen {vt}
| to undo to unpick
|
auftrennen {vt}
| to rip
|
auftrennend
| undoing unpicking
|
auftrennend
| ripping
|
auftrennend
| raveling
|
Auftreten von Erdöl
| oil occurrence
|
Auftreten von Frost
| incidence of frost
|
Auftreten {n} [min.]
| appearance occurrence
|
Auftreten {n} Vorkommen {n} Erscheinen {n} Erscheinung {f}
| occurrence , occurrance
|
auftreten {vi} sich entwickeln {vr}
| to emerge
|
auftreten {vi} sich zeigen (Problem)
| to crop up to arise (problem)
|
auftreten fungieren {vi}
| to appear
|
auftretend
| cropping up arising
|
auftretend fungierend
| appearing
|
auftretend sich entwickelnd
| emerging
|
Auftrieb geben motivieren
| to give a strong impetus
|
Auftrieb {m}
| boost
|
Auftrieb {m} [aviat.]
| lift
|
Auftrieb {m} [geol.]
| uplift pressure
|
Auftrieb {m} Auftriebskraft {f} [phys.]
| buoyancy
|
Auftrieb {m} Segelauftrieb {m} [naut.]
| lifting rig
|
Auftriebshilfe {f} [aviat.]
| flap
|
Auftriebshilfen {pl}
| flaps
|
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]
| tread
|
Auftrittsangst {f} [psych.]
| performance anxiety
|
Auftrittspotenzial {n} Auftrittspotential {n} [alt]
| appearance potential
|
aufvulkanisiert {adj}
| cured-on
|
aufwachen erwachen
| to wake {woke, waked woken, waked} to wake up
|
aufwachen erwachen {vi}
| to awake {awoke, awaked awoken awaked}
|
aufwachend erwachend
| waking waking up
|
aufwachend erwachend
| awaking
|
Aufwachraum {m} [med.]
| recovery room
|
Aufwachräume {pl}
| recovery rooms
|
aufwachsen {vi}
| to grow up
|
aufwachsend
| growing up
|
Aufwallung {f}
| upsurge surge
|
Aufwallungen {pl}
| upsurges surges
|
Aufwand {m} (an) [fin.]
| expenditure (of)
|
Aufwand {m} [math.]
| complexity
|
Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
| effort
|
aufwändig aufwendig [alt] {adj}
| expensive
|
aufwändig aufwendig [alt] kostspielig {adj}
| costly
|
aufwändige Mahlzeiten
| elaborate meals
|
aufwändiger aufwendiger [alt] kostspieliger
| costlier
|
Aufwandmontage {f}
| front-panel mounting
|
Aufwands...
| sumptuary
|
Aufwandsentschädigung {f}
| expense allowance
|
Aufwandsentschädigung {f}
| compensation for expenses
|
Aufwandskonto {n} Ertragskonto {n}
| activity account
|
Aufwandspauschale {f}
| entertainment allowance
|
Aufwärmen {n} [sport]
| warm-up
|
aufwärmen anwärmen {vt}
| to warm up
|
aufwärmend anwärmend
| warming up
|
Aufwärmküche {f}
| kitchen to reheat foods
|
Aufwärmzeit {f}
| heating period
|
Aufwartefrau {f}
| cleaning woman charwoman
|
Aufwartefrauen {pl}
| cleaning women
|
aufwarten {vi}
| to wait on
|
aufwartend
| waiting on
|
Aufwärter {m}
| steward
|
Aufwärterin {f}
| stewardess
|
aufwärts kompatibel aufwärtskompatibel [alt]
| upward compatible
|
aufwärts {adv}
| up upward upwards
|
aufwärts aufwärts gerichtet {adv}
| upwardly
|
Aufwärtsbewegung {f}
| upward movement
|
Aufwärtsentwicklung {f}
| upward trend
|
Aufwärtsentwicklungen {pl}
| upward trends
|
Aufwärtshaken {m}
| uppercut
|
Aufwärtsknick {m}
| uptick
|
Aufwärtstransformator {m} [electr.]
| step-up converter step-up transformer
|
aufwecken wecken aufrütteln entfachen {vt}
| to arouse
|
aufwecken wecken erwecken {vt}
| to wake {woke, waked woken, waked} to wake up
|
aufweckend weckend aufrüttelnd entfachend
| arousing
|
aufweckend weckend erweckend
| waking (up)
|
aufweichen aufquellen {vi}
| to macerate
|
aufweichen erweichen weich machen mildern {vt}
| to soften
|
aufweichen erweichen weich werden {vi}
| to soften
|
aufweichend aufquellend
| macerating
|
aufweichend erweichend weich machend mildernd
| softening
|
aufweichend erweichend weich werdend
| softening
|
Aufweichung {f} (eines Standpunktes)
| softening (of an attitude)
|
Aufweichung {f} Mazeration {f}
| maceration
|
aufweisbar {adj}
| which can be brought to light
|
aufweisen (Erfolge usw.)
| to boast
|
aufweisen {vt}
| to show to present
|
aufweisend
| showing presenting
|
Aufweitdorn {m} [techn.]
| expanding mandrel
|
Aufweitdorne {pl}
| expanding mandrels
|
aufweiten {vt}
| to flare
|
aufweitend
| flaring
|
Aufweitepresse {f} [techn.]
| reaming press
|
Aufweitepressen {pl}
| reaming presses
|
Aufweitung {f}
| widening
|
Aufweitungen {pl}
| widenings
|
Aufweitwerkzeug {n} [techn.]
| sizing tool
|
Aufweitwerkzeuge {pl}
| sizing tools
|
aufwendbar
| spendable
|
aufwenden aufbrauchen {vt}
| to expend
|
aufwenden ausgeben {vt}
| to spend {spent spent}
|
aufwendend aufbrauchend
| expending
|
aufwendend ausgebend
| spending
|
Aufwendung {f}
| expenditure
|
Aufwendung {f}
| expense
|
Aufwendungen {pl}
| expenditures
|
aufwerfen vortragen formulieren {vt}
| to pose
|
aufwerfend vortragend formulierend
| posing
|
aufwerten {vt}
| to valorize
|
aufwerten neu bewerten {vt}
| to revalue
|
aufwertend
| gentrifying
|
aufwertend
| valorizing
|
aufwertend neu bewertend
| revaluing
|
Aufwertung von Anlagen Höherbewertung von Anlagen
| appreciation of assets
|
Aufwertung {f}
| valorization
|
Aufwertung {f}
| upgrading
|
Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)
| gentrification
|
Aufwertung {f} Umwertung {f} Umbewertung {f}
| revaluation
|
Aufwertung {f} Wertsteigerung {f} Wertzuwachs {m}
| appreciation appreciation of value
|
Aufwertungen {pl}
| valorizations
|
Aufwertungsobjekt {n}
| value-add property
|
Aufwickel {m}
| take-up
|
aufwickeln {vt}
| to wind up
|
aufwickeln aufrollen aufspulen {vt}
| to coil
|
aufwickelnd
| winding up
|
aufwickelnd aufrollend aufspulend
| coiling
|
Aufwiedersehen {n}
| good-bye
|
aufwiegelnd aufhetzend {adj}
| incendiary
|
Aufwiegelung {f} Verhetzung {f} Aufruhr {m} [pol.]
| sedition
|
aufwiegen ausgleichen {vt}
| to balance out
|
aufwiegend ausgleichend
| balancing out
|
Aufwiegler {m} Aufrührer {m}
| seditionary
|
Aufwiegler {pl} Aufrührer {pl}
| seditionaries
|
aufwieglerisch aufrührerisch {adj}
| seditionary seditious
|
Aufwind {m} [aviat.] [meteo.]
| updraft up wind upwind anabatic wind
|
Aufwinde {pl}
| updrafts up winds
|
aufwinden hissen hochziehen {vt}
| to hoist
|
aufwindend hissend hochziehend
| hoisting
|
aufwirbeln {vt}
| to create a sensation
|
aufwirbelnd
| creating a sensation
|
Aufwischen {n}
| wiping up mopping up
|
aufwischen {vt}
| to swab
|
aufwischen {vt}
| to wipe up
|
aufwischend
| swabbing
|
aufwischend
| wiping up
|
Aufwölbung der Sohle
| flow-lift (in a mine) floor heave
|
Aufwölbung im Torfmoor
| peat hillock
|
Aufwölbung von Schichten
| uparching of strata
|
Aufwölbung {f} [geol.]
| (up)arching upward arching updoming (upward) doming (domal) uplift upbowing upward bowing bowing-up buckling upbulge tumescence
|
aufwühlen {vt}
| to stir up
|
aufwühlen {vt} (Erde)
| to throw up to poach up
|
aufwühlen {vt} (See)
| to churn up
|
aufwühlen durchwühlen ausgraben {vt}
| to dig up {dug dug}
|
aufwühlend
| throwing up poaching up
|
aufwühlend
| churning up
|
aufwühlend
| stirring up
|
aufwühlend durchwühlend ausgrabend
| digging up
|
aufzählen {vt}
| to enumerate to numerate
|
aufzählend
| enumerating numerating
|
aufzählend
| enumerative
|
Aufzählung {f}
| enumeration
|
Aufzählung {f}
| numeration
|
Aufzählungen {pl}
| enumerations
|
aufzehren {vt} (Ersparnisse)
| to spend {spent spent}
|
aufzehren aufbrauchen {vt}
| to eat up to use up
|
aufzehrend aufbrauchend
| eating up using up
|
aufzeichenbar beschreibbar {adj}
| recordable
|
aufzeichnen {vt}
| to log
|
aufzeichnen {vt}
| to lay down
|
aufzeichnen {vt}
| to scrobble
|
aufzeichnen aufnehmen {vt}
| to record
|
aufzeichnen zeichnen grafisch darstellen {vt}
| to plot
|
aufzeichnend
| logging
|
aufzeichnend aufnehmend
| recording
|
aufzeichnend berichtend
| chronicling
|
aufzeichnend zeichnend grafisch darstellend
| plotting
|
Aufzeichnung der durchfahrenen Schichten
| record of the rocks penetrated
|
Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.]
| double density recording
|
Aufzeichnung {f}
| chronicle
|
Aufzeichnung {f}
| videotaping
|
Aufzeichnung {f}
| notes
|
Aufzeichnung {f} (von Messdaten)
| recording plotting (of measuring data)
|
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.]
| rain gauge
|
Aufzeichnung {f} Aufnahme {f}
| record recording
|
Aufzeichnungen {pl}
| notations
|
Aufzeichnungen {pl}
| accounting records
|
Aufzeichnungen {pl} Aufnahmen {pl}
| records recordings
|
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche
| voice-recorder
|
aufzeigen zeigen demonstrieren {vt}
| to show to demonstrate
|
aufzeigend
| pointing out
|
aufzeigend zeigend demonstrierend
| showing demonstrating
|
Aufzieh...
| windup
|
aufziehen {vt}
| to foster
|
aufziehen {vt}
| to twit
|
aufziehen {vt}
| to bring up
|
aufziehen {vt} (Uhr)
| to wind {wound wound} (up) (clock)
|
aufziehen verulken hänseln
| to josh
|
aufziehend
| fostering
|
aufziehend
| twitting
|
aufziehend
| winding (up)
|
aufziehend
| bringing up
|
aufziehend
| ribbing
|
aufziehend {adv}
| teasingly
|
aufziehend großziehend heranziehend
| raising
|
aufziehend verulkend hänselnd
| joshing
|
Aufziehspielzeug {n}
| windup toy
|
aufzinsen {vt} [fin.]
| to add unaccrued interest
|
Aufzinsungsfaktor {m}
| accumulation factor
|
Aufzug mit Spindelantrieb
| screw-driven lift screw-driven elevator
|
Aufzug mit Triebscheibenantrieb
| sheave drive lift sheave drive elevator
|
Aufzug mit Trommelantrieb
| drum-driven lift drum-driven elevator
|
Aufzug {m} Fahrstuhl {m} Winde {f}
| elevator [Am.] lift [Br.]
|
Aufzug {m} Lastenaufzug {m} Warenaufzug {m}
| hoist
|
Aufzug {m} Umzug {m}
| procession parade
|
Aufzuganlage {f}
| elevator system [Am.] lift system [Br.]
|
Aufzuganlagen {pl}
| elevator systems lift systems
|
Aufzüge {pl} Fahrstühle {pl} Winden {pl}
| elevators lifts
|
Aufzuginspektion {f} Aufzugsinspektion {f}
| elevator inspection [Am.] lift inspection [Br.]
|
Aufzuginspektionen {pl} Aufzugsinspektionen {pl}
| elevator inspections lift inspections
|
Aufzugkabine {f}
| elevator cab [Am.] lift car [Br.]
|
Aufzugkabinen {pl}
| elevator cabs lift cars
|
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m}
| lift [Br.]-elevator [Am], hoist, escalator, and handling equipment engineer
|
Aufzugsschacht {m} Aufzugschacht {m}
| lift shaft [Br.] elevator shaft [Am.]
|
Aufzugsschächte {pl} Aufzugschächte {pl}
| lift shafts elevator shafts
|
Aufzugtechnik {f}
| elevator technology [Am.] lift technology [Br.]
|
Aufzugtür {f}
| elevator door [Am.] lift door [Br.]
|
Aufzugtüren {pl}
| elevator doors lift doors
|
aufzwingen auferlegen {vt}
| to enforce (on upon)
|
aufzwingend auferlegend
| enforcing
|
Beispielsätze | english |
|
Obwohl ein großer Forschungsaufwand (IBM usw. Gehirn und Sprache |
|
â - Mehr nicht als diese zirkuläre Erklärung! Was Sinn ist, wird mit Sinn erklärt! Den Umgang mit Sinn auf Menschen zu begrenzen, ist überdies mit Blick auf die geistigen Leistungen der Säugetiere, Menschenaffen, Delphine usw. Gehirn und Sprache |
|
Frege (1892), Sinn und Bedeutung zu trennen, Bedeutung nur auf den Inhalt von wahren Sätzen zu begrenzen und Sinn als den reinen Ausdruck der Zeichen zu definieren. Gehirn und Sprache |
|
Sie ist subjektiv, weil sie immer auf eine sehr persönliche gefärbte Vorstellungswelt zurückgreift. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Begriff taucht in so vielen Variationen in der Umgangssprache auf und wird dabei schon von jedem Schulkind leicht verstanden, dass anscheinend in der Wissenschaft kein Bedürfnis nach der Bestimmung seiner Bedeutung besteht. Gehirn und Sprache |
|
Wissen wir über das Bewusstsein etwas, das Licht auf den Prozess wirft, einem Satz Bedeutung abzugewinnen? Daher jetzt einige Gedanken über den sprachlichen und über den beobachtbaren Zusammenhang zwischen Sinn und Bewusstsein. Gehirn und Sprache |
|
Wir erleben Sinn als eine Gesamtschau, die in jedem Augenblick beurteilend auf das Verhalten einwirkt, indem sämtliche Gedächtnisspuren aus der Vergangenheit und Pläne über die Zukunft, unser Weltwissen, mit der aktuellen Situation und deren Folgerungen in Einklang (oder Widerspruch) gebracht werden. Gehirn und Sprache |
|
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute. Gehirn und Sprache |
|
Mein Vorschlag, das Verhältnis von Sinn und Bewusstsein auf einen einfachen Nenner zu bringen, besteht darin, dass ich Bewusstsein als eine Tätigkeit verstehe, als bewusstes Sein, was nichts anderes bedeutet als âSein mit deklarativem Wissenâ, welches durch das Gedächtnis âin Erinnerungâ gehalten wird. Gehirn und Sprache |
|
Bei dieser Frage muss anerkannt werden, dass Lebewesen auf allen Entwicklungsstufen Vorgänge aufweisen, die uns sinnvoll im Hinblick auf die Erhaltung des Lebens erscheinen. Gehirn und Sprache |
|
Bekanntlich wird das Weltall in der chinesischen Philosophie auf das Wirken der beiden polaren Weltprinzipien Yin und Yang zurückgeführt. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Leser ist mit Sinn bestens vertraut, selbst täglich darum bemüht, und ich kann annehmen, dass er auf bekanntem Terrain voranschritt, als er meinen Wortreihen folgend einige Gedanken über das kurze Wort Sinn in das Zentrum seiner Aufmerksamkeit stellte. Gehirn und Sprache |
|
Lieber Leser, Sie sollen jetzt nicht befürchten, dass Sie mir nun nicht mehr folgen können, wenn ich auf eine mathematische Betrachtung der Sprachfähigkeit und der Begriffe âSinn, Wissen, Gedächtnisâ hinarbeite. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel bei einem Kuchenrezept sind in einer bestimmten Reihenfolge die genauen Mengen der Zutaten in einer präzisen Handlungsanweisung zusammenzubringen und in vorgeschriebener Zeit auf bestimmte Temperaturen zu erhitzen, mathematisch gesprochen ist jedes Rezept ein Algorithmus. Gehirn und Sprache |
|
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben. Gehirn und Sprache |
|
Plato beschrieb unsere eingeschränkte Fähigkeit zur Erkenntnis der Welt mit der Situation von Menschen, die in einer Höhle mit dem Gesicht zur Wand sitzen und auf der Wand nur die Schatten der Objekte wahrnehmen, die mit dem Licht vom Höhleneingang in die Höhle gelangen. Gehirn und Sprache |
|
Die einfachste Form einer Grenze, zwei Grenzpunkte auf einer Linie, erhalten wir durch die ständige Abfolge einer sehr einfachen Vorschrift, der wiederholten Quadrierung (Iteration). Gehirn und Sprache |
|
Nur mit der Eins kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden, das Ergebnis bleibt immer gleich Eins, die Eins ist ein somit Grenzpunkt auf der Zahlengeraden. Gehirn und Sprache |
|
Wir halten fest: Bei der iterierten Quadrierung der reelle Zahlen erhalten wir zwei Grenzpunkte, die wir uns auf der Zahlengeraden bei Eins und Minus-Eins vorstellen können. Gehirn und Sprache |
|
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene. Gehirn und Sprache |
|
Julia konnte noch keinen Computer für seine Gedanken benutzen, und so konnte er keine Antwort auf seine Frage finden, aber er äußerte bereits eine Ahnung, dass mit dieser Methode bizarre Veränderungen der kreisförmigen Grenze zu erwarten sind, die das Phänomen âSelbstähnlichkeitâ in vielen Größenordnungen erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Er stieß in den 60ziger Jahren auf Julias Arbeit. Gehirn und Sprache |
|
Die Entfernung unserer geistigen Tätigkeit zur Mandelbrot-Menge erscheint auf den ersten Blick unüberbrückbar weit. Gehirn und Sprache |
|
Winfrakt) aus dem Internet installiert wird, das die Figur selbst auf dem Bildschirm erzeugt. Gehirn und Sprache |
|
Betrachten wir die folgenden Bilder, auf denen die Ergebnisse der ersten Arbeitsschritte der Formel erkennbar sind. Gehirn und Sprache |
|
Es liegt auf der Hand, dass die Speicherung einer kurzen Zahlenfolge den Speicherbedarf extrem vermindert. Gehirn und Sprache |
|
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: âAlle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden. Gehirn und Sprache |
|
Heute sind alle geistigen Produkte digitalisierbar, Text, Musik, Bilder, Videos, alles kann gespeichert, bearbeitet und im Internet sekundenschnell verschickt werden, und so sagt die gängige Meinung der technisch gebildeten Zeitgenossen heute oft, dass alle geistigen und auch sprachlichen Vorgänge auf digitaler Grundlage wie im Computer zu erklären sind. Gehirn und Sprache |
|
Mit bescheidenen Errungenschaften, zum Beispiel den elektronischen Navigationshilfen im Auto und Robotern, die auf gesprochene Befehle reagieren, stützen Computerexperten ihre Hoffnung, eines Tages mit den Maschinen wie mit Menschen sprachlich zu kommunizieren. Gehirn und Sprache |
|
Dieses Problem ergibt sich nicht nur im Blick auf die Hirnrinde sondern stellt sich in allen Teilen des Gehirns. Gehirn und Sprache |
|
Als Beispiel für die Bedeutung der spezifischen Verästelung kann auf das Kleinhirn verwiesen werden, dessen Zellarchitektur gut bekannt ist. Gehirn und Sprache |
|
Um nicht missverstanden zu werden: Wir behaupten damit nicht die völlige Übereinstimmung der Formel mit der Realität der Gehirnvorgänge, sondern möchten nur auf eine Ähnlichkeit der Eigenschaften hinweisen, die auf ähnliche Vorgänge ihrer Realisierung schließen lässt. Gehirn und Sprache |
|
Mathematische Vorgänge können auf verschiedene Weise realisiert werden, in Nervensystemen oder elektronischen Schaltungen, und so kann das Modell uns hilfreich beim Verständnis unserer geistigen Vorgänge sein, aber auch als Anregung für zukünftige Computer dienen, die einmal den Turing-Test bestehen sollen. Gehirn und Sprache |
|
Während der Rhythmus des Herzens und seine elektrische Aufzeichnung im EKG gut mit dem Wissen von der Funktion des Herzens in Einklang gebracht werden können, ist der im EEG aufgezeichnete Rhythmus der Großhirnrinde immer noch erklärungsbedürftig im Hinblick auf seine Beteiligung an den geistigen Vorgängen. Gehirn und Sprache |
|
Einen Beweis für die Annahme, dass die Körpergröße des Organismus die Taktfrequenz seines Nervensystems begrenzt, findet man im Tierreich: Giraffen, Wale und Elefanten haben langsamere Bewegungen als Stichlinge oder Hunde, Mäuse und Wiesel sind sehr flink auf ihren kurzen Beinen, weil sie einen sehr schnellen Rhythmus haben, der Kolibri hat den schnellsten Flügelschlag unter den Vögeln, das Albatros den langsamsten. Gehirn und Sprache |
|
Wenn jede Pyramidenzelle zu jeder Zeit erregbar wäre, dann würde ein einziger Nervenimpuls genügen, um sich schnell wie ein Buschfeuer auf alle Zellen des Gehirns auszubreiten. Gehirn und Sprache |
|
Wenn die Vorstellung eines âgeistigen Pulsesâ, der sich in den Hirnwellen und der Verschmelzungsfrequenz der Wahrnehmungen äußert, auch auf die Handlungen ausgedehnt wird, dann müsst sich sein Wirken auch in den schnellsten Bewegungen als Begrenzung zeigen. Gehirn und Sprache |
|
Sein Rhythmus kann durch jahrelanges Training bis auf ca. Gehirn und Sprache |
|
Schon das normale Laufen und Stehen auf zwei Beinen ist unmöglich ohne eine dauernde Kontrolle durch das Gleichgewichtsorgan, die uns gar nicht bewusst ist. Gehirn und Sprache |
|
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter. Gehirn und Sprache |
|
auf vier Schritte ein Atemzug kommt. Gehirn und Sprache |
|
Der Rhythmus der Gehirnwellen und der Rhythmus unserer Bewegungen ist dagegen nicht auf eine exakte Frequenz beschränkt, er ist bis zu einer messbaren Grenze stufenlos variabel, wie es im EEG zu sehen und in der Musik zu hören ist. Gehirn und Sprache |
|
Wir können uns vorstellen, dass die Pyramidenzellen durch den langsamen Rhythmus unempfindlicher für Erregungen werden, kaum noch an ihre âZündschwelleâ kommen und deshalb nur noch auf stark überschwellige âWeckreizeâ reagieren. Gehirn und Sprache |
|
Welcher Art dieses Modell sein sollte, präzisiert Metzinger: âWas wir eigentlich benötigen, ist ein mathematisches Modell, das auf präzise und empirisch plausible Weise die phänomenale Ontologie des menschlichen Gehirns beschreibt-also das, was es dem bewussten Erleben nach in der Welt gibtâ. Gehirn und Sprache |
|
Unsere Vorstellung der rhythmischen Arbeitsweise kam ausgehend von der komprimierenden Funktion der Sprache über die Annahme eines iterierenden Algorithmus auf die Notwendigkeit eines neuronalen Taktes. Gehirn und Sprache |
|
In den vorangegangenen Abschnitten wurde beschrieben, wie nicht nur die Bewegungen, sondern auch die dahinter wirksamen Gehirnaktivitäten der bewußten Wahrnehmung und Handlungskontrolle auf einer rhythmischen Grundlage basieren. Gehirn und Sprache |
|
Diese Taktschläge beziehen sich im Normalfall auf Viertelnoten, die noch in Achtel und Sechszehntel unterteilt werden können. Gehirn und Sprache |
|
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise. Gehirn und Sprache |
|
Die Aufgabe des DJ, des Mannes, der in der Disco die Platten auflegt und für die Stimmung sorgt, besteht darin, im Laufe des Abends durch gezielte Auswahl der Titel eine kontinuierliche Steigerung des Tempos von ca. Gehirn und Sprache |
|
Es wurde im vorigen Kapitel bereits erörtert, wie dieser cerebrale Pulsschlag die sensomotorischen Handlungen durch den ständigen Wechsel von Handlung und Kontrolle optimieren kann, weshalb der Handlungsrhythmus auf die halbe Taktfrequenz begrenzt ist. Gehirn und Sprache |
|
Das Gehör ist zur Orientierung wichtiger als die Augen, weil es auch in der Dunkelheit oder im Wald aus allen Himmelsrichtungen noch Signale aufnehmen kann, wo die Augen versagen. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb ist die meiste Musik auf einen häufigen Wechsel von Entspannung und Spannung ausgerichtet, wozu die konsonanten und dissonanten Intervalle gute Dienste leisten. Gehirn und Sprache |
|
Wie empfindlich unser Gehör auf unpassende Geräusche reagiert, kennt jeder Autofahrer. Gehirn und Sprache |
|
Man kann in diesem Zusammenhang noch der Frage nachgehen, wie weit die Sprache der Wörter mit der Sprache der Töne auf Gemeinsamkeiten zurückgreift. Gehirn und Sprache |
|
Auch in der Musik stoßen wir auf genau vorgeschriebene Gliederungen, wenn wir die melodischen Abläufe ins Auge fassen. Gehirn und Sprache |
|
Die gleiche Aussage wird mit Wörtern an Stelle der fünf mathematischen Symbole auf achtundzwanzig Zeichen vergrößert, und nur noch deutschsprachigen Menschen verständlich sein: âDrei und vier ist zusammen siebenâ. Gehirn und Sprache |
|
Auf der Erde reichen diese Maßstäbe, aber im Universum sind die Entfernungen so groß, daß auch die Kilometer-Einheit zu unübersichtlichen Zahlenkolonnen führt. Gehirn und Sprache |
|
Die Grenze unserer bewussten Auffassungsfähigkeit kann wieder auf biologische Wurzeln hinweisen, und wir stellen fest, dass die Grenze der Übersichtlichkeit (Kanalkapazität) ungefähr in dem Zahlenbereich liegt, in dem auch die cerebrale Verschmelzungsfrequenz und der âPulsschlag des Geistesâ messbar sind. Gehirn und Sprache |
|
Bemerkenswert ist die kleine Menge von Informationen, die im Bewusstsein verarbeitet wird, im Unterschied zu der Informationsmenge, die in jeder Sekunde über alle Sinnesorgane von uns aufgenommen wird. Gehirn und Sprache |
|
Der Vorschlag kann auf seine Stichhaltigkeit überprüft werden, indem gefragt wird, ob dieses Modell (MM) des Weltwissens auch eine innere Repräsentation der Zahlen enthält, die ja bei jedem Menschen wichtige Bereiche (Raum, Zeit, Geld usw. Gehirn und Sprache |
|
Zur Beantwortung der Frage kann auf eine Besonderheit der Mandelbrot-Menge hingewiesen werden, die bisher wenig Beachtung gefunden hat. Gehirn und Sprache |
|
Die daraus entstehenden Variationen beziehen sich hauptsächlich auf die Knollengröße und die Menge der Verästelungen, die jeder Knolle entspringen. Gehirn und Sprache |
|
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist. Gehirn und Sprache |
|
Jede auf der Grundform aufsitzende (primäre) Knolle trägt ja selbst wieder unendlich viele (sekundäre) Knöllchen von unterschiedlicher Größe und Verzweigung, auf denen wiederum unendlich viele (tertiäre) Miniaturknöllchen in ähnlicher Folge sprießen, usw. Gehirn und Sprache |
|
Ein Unterscheidungsvermögen und die Fähigkeit, Entscheidungen zu treffen, das sind elementare Voraussetzungen für jedes über die Sinnesorgane gesteuerte Leben, nicht nur beim Menschen, nicht nur bewußt, sondern schon auf den primitiven Stufen der unbewußten, animalischen Existenz. Gehirn und Sprache |
|
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca. Gehirn und Sprache |
|
Um das Gehirn von seiner einfachen Seite zu sehen, ist ein Blick auf seine Entwicklungsgeschichte nützlich. Gehirn und Sprache |
|
den Ort der Reizquelle aussagt, ist für das Riechhirn eine Verbindung mit den optischen und akustischen Zentren des Mittelhirns notwendig, mit der alle Sinnesqualitäten auf einer gemeinsamen Ebene vereinigt werden. Gehirn und Sprache |
|
Für die Umschaltung der Seh,-Tast- und Hörwelt vom Mittelhirn auf das Endhirn entwickelt sich ein Teil des Vorderhirns, das Zwischenhirn. Gehirn und Sprache |
|
Weil das Geruchsorgan von Anfang an einen steuernden Zugriff auf komplexe Verhaltensweisen hat, kann das zum Integrationszentrum aller Sinne erweiterte Riechhirn auf diese Steuerungsbahnen zurückgreifen, um aus der Zusammenfassung aller Empfindungen ganzheitliche Verhaltensschritte zu entwickeln. Gehirn und Sprache |
|
Insekten), wirken wie seelenlose Automaten auf uns. Gehirn und Sprache |
|
Als bei den Säugetieren noch alle vier Extremitäten ausschließlich zur Fortbewegung dienten, genügten einfache Reflexmuster auf Rückenmarksebene dazu, den harmonischen Laufrhythmus zu steuern. Gehirn und Sprache |
|
Aufrechtes Laufen auf zwei Beinen ist ohne diese Hirnstrukturen nicht möglich. Gehirn und Sprache |
|
Weil die elektrische Reizung und selbst die Entfernung des Frontalhirns bei Tieren keinen Einfluss auf die Wahrnehmung und Motorik hatten, waren die Hirnforscher sich lange nicht sicher, ob dieser Hirnteil überhaupt eine Funktion hat. Gehirn und Sprache |
|
Dementsprechend unterscheiden sich die beiden Seiten der Hirnrinde im Lauf der Evolution und der individuellen Entwicklung zunehmend, und nur auf der Seite der schreibenden Hand wird zusammen mit den Buchstabenverbindungen auch die Artikulation der Sprache gründlich trainiert. Gehirn und Sprache |
|
Im letzten Jahrhundert sind viele Untersuchungen zu der Ansicht gekommen, daß die Sprachfähigkeiten nicht auf diese beiden klassischen Zentren beschränkt sind. Gehirn und Sprache |
|
So viel läßt sich aber sagen, daß die vollständige Verarbeitung von Sprache im Großhirn nicht auf die Areale von Broca und Wernicke beschränkt ist. Gehirn und Sprache |
|
Weil im Thalamus die von den Sinnesorganen einströmenden Daten und die retikulären Strukturen des ARAS in unmittelbarer Nähe und Verbindung sind, können die Sinneserregungen dort auf die Aktivität des ARAS in der Art Einfluss nehmen, dass genau jene Teile des Cortex aktiviert werden, in welche die stärksten Sinneseindrücke projiziert werden, also die entsprechenden Gebiete der Projektionsfelder. Gehirn und Sprache |
|
Weil vom Cortex auch Leitungsbahnen zum Thalamus zurückführen, kann der Cortex auch die Aktivität des ARAS ârückwirkendâ beeinflussen und die âAufmerksamkeitâ unabhängig von äußeren Reizen in jedes corticale Gebiet lenken oder auf einen Punkt fixieren usw. Gehirn und Sprache |
|
Das Axon verzweigt sich wurzelförmig in verschiedene Richtungen und überträgt erregende Impulse auf etliche, zum Teil weit entfernte Zellen in alle corticalen Regionen. Gehirn und Sprache |
|
Hier werden sie erst auf Sternzellen umgeschaltet, die wiederum mit einer speziellen, strickleiterförmigen synaptischen Verbindung auf die Dendriten der Pyramidenzellen einwirken. Gehirn und Sprache |
|
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein. Gehirn und Sprache |
|
Die elektrischen Spannungsschwankungen, die auf der Kopfhaut mit dem Elektroenzephalogramm| registriert werden können, sind Ausdruck dieser synchronen unspezifischen Erregungen der Pyramidenzellen. Gehirn und Sprache |
|
Während Albert Einstein diese Sichtweise auf den ganzen Kosmos anwendete, verknüpfte Mauthner diese moderne Ansicht mit psychophysiologischen Betrachtungen, die im Gedächtnis eine raumzeitliche Ordnung vermuten. Gehirn und Sprache |
|
Dementsprechend hatte er wenig Einfluß auf die Sprachwissenschaft und die Philosophie, aber seine gedanklichen Leitlinien weisen in eine Richtung, die hier aufgenommen und weitergeführt wurde. Gehirn und Sprache |
|
Es ist jedoch unmöglich, aus diesen Stoffwechsel-Bildern auf die geistigen Vorgänge zu schließen, die bei der Untersuchung im Kopf der Person ablaufen. Gehirn und Sprache |
|
Das Linguistik-Studium verwendet heute unendliche Bemühungen für den Aufbau einer ausgefeilten Sprachbarriere, hinter der die Insider unbekümmert die menschliche Sprache auf formal-logische Schemata reduzieren. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb ist nach Luhmann das konstruierte âBildâ der Welt immer eine Vereinfachung, eine Reduktion der unendlichen Komplexität auf ein überschaubares Maß. Gehirn und Sprache |
|
Das System interpretiert die Welt selektiv und reduziert damit die Komplexität auf das ihm zugängliche Maß hin. Gehirn und Sprache |
|
Sinn ermöglicht dem Bewußtsein eine Auswahl und verweist über das Gewählte auf das Nichtgewählte und somit auf die Grenzenlosigkeit der Welt. Gehirn und Sprache |
|
Wäre diese Vorhersage richtig gewesen, so wäre der Dauerbrenner der Juristerei immer noch der Pferdekauf. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Merke: Keine Straßenbahnen, keine Kutsche, kein Fahrrad! Auf die Mehrspurigkeit kommt es jedoch nicht an. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
"Halter des Fahrzeugs" Halter ist, wer das Kfz auf eigene Rechnung gebraucht, also die Kosten bestreitet und den Nutzen zieht. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Merke: Zu achten ist im Zusammenhang mit Verkehrsunfällen aber auf den Schutzzweckzusammenhang. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
der Fahrer kann auf das Unterbleiben solcher Verkehrswidrigkeiten vertrauen, mit denen er bei verständiger Würdigung aller Umstände nicht zu rechnen brauchte. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
das unfallverursachende KFZ auf ebener Bahn nicht mehr als 20 km/h fahren kann (in der Regel ist dies etwa bei Gabelstaplern und Elektro-Rollstühlen der Fall; wohl aber nicht für die neuen Kleinstfahrzeuge, die mit Führerscheinklasse S gefahren werden können). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Aufl. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Hier muss man nur kurz auf § 33 ZPO und das Konnexitätsproblem eingehen (siehe dazu sehr gut erklärt: Kaiser - Die Zivilgerichtsklausur). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der merkantile Minderwert besteht darin, dass aus Marktsicht nun automatisch das Risiko der Pfuscherei auf dem Wagen lastet (irgendwie geht man doch immer davon aus, dass der Schaden nicht vollständig bzw. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der Anspruch auf Ersatz des Nutzungsausfallsschaden entsteht nicht, wenn der Geschädigte einen Zweitwagen zumutbarerweise hätte nutzen können. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Heilbehandlungskosten, da dieser Anspruch kraft Gesetzes auf die Krankenkassen über geht (§ 116 SGB X). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Dabei wird sowohl auf wichtige Details der Prozesschritte als auch auf die Vorzüge und Nachteile alternativer Verfahren eingegangen. Siliciumverarbeitung |
|
Diese Arbeit wird sich im Bereich der Weiterverarbeitung des Reinstsiliciums auf kristalline Zellen beschränken, da sich im Bereich der Dünnschichtzellen noch kein Verfahren klar durchgesetzt hat. Siliciumverarbeitung |
|
Die Entwicklung schreitet wie beschrieben sehr schnell voran, aus diesem Grund wird am Beginn jedes Kapitels eine kleine Box darüber informieren, wann das jeweilige Kapitel inhaltlich auf den neuesten Stand der offen zugänglichen Informationen gebracht wurde. Siliciumverarbeitung |
|
Nachdem er eine sehr schöne Kopie auf bestem Papier (?) hergestellt hatte, behielt er die Bücher der Athener und sandte ihnen die Kopien zurück. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Dem Librarius sollen nach seiner Wahl sämtliche Bücher des Stifts zur getreuen Verwaltung übergeben werden; und er wird einen Eid auf die Evangelien ablegen, dass er dazu in eigener Person oder durch einen Stellvertreter für das ihm übertragene Gut redlich sorgen wird. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Auch soll der Librarius von Amtes wegen und auf seine Kosten sämtliche Bücher sowohl für den Gottesdienst am Hauptaltar als auch für das Chorgebet einbinden und reparieren lassen sowie das Nötige für ihre Erhaltung vorkehren. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Die Kälte verstopft ihm die Nase und die Nase wird nass und beginnt zu tropfen; er aber bequemt sich nicht eher dazu, sich mit dem Taschentuch zu schnäuzen, als bis er das Buch vor ihm mit garstigem Tau getränkt hat â es wäre besser, er hätte Schusterleder auf den Knien statt ein Buch! Pechschwarz und gefüllt mit übelriechendem Schmutz ist der Rand seines Daumennagels; mit dem markiert er eine Stelle im Buch, die ihm gefällt. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Besonders aber heißt es, von der Berührung der Bücher jene frechen Gesellen fernzuhalten, die sich, sobald sie gelernt haben Buchstaben zu machen, auf die schönsten Bände stürzen, wenn sie solche kriegen, sich als unzuständige Glossatoren betätigen und, wo sie einen breiteren Rand um den Text erspähen, ihn mit abscheulichen Buchstabenreihen verunzieren oder mit unbeherrschter Feder sonst einen Unsinn, den ihnen die Phantasie eingibt, aus dem Handgelenk hinsudeln. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Nun aber um das Ziel mit mehr Freude und weniger Problemen zu erreichen, wird es immer Angemessen sein, sie in mittleren Etagen zu Platzieren, damit die Frische der Erde keinerlei Moderung verursacht, was eine gewisse Fäulnis ist, welche sich allmählich auf die Bücher legt; . Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Was jedenfalls unerlässlich zu tun ist, sie ihren Themen oder auf ähnliche Weise zu ordnen und positionieren, damit man sie leicht finden Kann. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Sie unterscheiden sich jedoch in dreifacher Hinsicht voneinander: entweder dadurch, daß sie durch je verschiedene Mittel, oder dadurch, daß sie je verschiedene Gegenstände, oder dadurch, daß sie auf je verschiedene und nicht auf dieselbe Weise nachahmen. Aristoteles: Poetik |
|
Es ist nun offenkundig, daß von den genannten Arten der Nachahmung jede diese Unterschiede hat und daß sie dadurch je verschieden ist, daß sie auf die beschriebene Weise je verschiedene Gegenstände nachahmt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Dichtung hat sich hierbei nach den Charakteren aufgeteilt, die den Autoren eigentümlich waren. Aristoteles: Poetik |
|
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat. Aristoteles: Poetik |
|
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt. Aristoteles: Poetik |
|
Denn als er die »Odyssee« dichtete, da nahm er nicht alles auf, was sich mit dem Helden abgespielt hatte, z. Aristoteles: Poetik |
|
Aus dem Gesagten ergibt sich auch, daß es nicht Aufgabe des Dichters ist mitzuteilen, was wirklich geschehen ist, sondern vielmehr, was geschehen könnte, d. Aristoteles: Poetik |
|
So tritt im »Ödipus« jemand auf, um Ödipus zu erfreuen und ihm die Furcht hinsichtlich seiner Mutter zu nehmen, indem er ihm mitteilt, wer er sei, und er erreicht damit das Gegenteil. Aristoteles: Poetik |
|
Die im Hinblick auf die Kunst beste Tragödie ist also auf diese Weise zusammengefügt. Aristoteles: Poetik |
|
Diese Wirkungen durch die Inszenierung herbeizuführen, liegt eher außerhalb der Kunst und ist eine Frage des Aufwandes. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein. Aristoteles: Poetik |
|
wird an seiner Narbe auf bestimmte Weise von der Amme erkannt und auf andere Weise von den Sauhirten. Aristoteles: Poetik |
|
Denn sein Amphiaraos trat aus dem Heiligtum hervor - was jemandem, der das Stück nicht sah, verborgen geblieben wäre -, und so fiel das Stück auf der Bühne durch, da die Zuschauer diesen Fehler übelnahmen. Aristoteles: Poetik |
|
Allerdings besteht insofern ein Unterschied, als sich diese Wirkungen bei Geschehnissen ohne lenkende Hinweise einstellen müssen, während sie bei allem, was auf Worten beruht, vom Redenden hervorgerufen und durch die Rede erzeugt werden müssen. Aristoteles: Poetik |
|
Diese Dinge im einzelnen zu untersuchen, ist Aufgabe metrischer Abhandlungen. Aristoteles: Poetik |
|
Eine Metapher ist die Übertragung eines Wortes (das somit in uneigentlicher Bedeutung verwendet wird), und zwar entweder von der Gattung auf die Art oder von der Art auf die Gattung, oder von einer Art auf eine andere, oder nach den Regeln der Analogie. Aristoteles: Poetik |
|
»Ich sah einen Mann, der mit Feuer Erz auf einen Mann klebte« und dergleichen mehr. Aristoteles: Poetik |
|
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt. Aristoteles: Poetik |
|
Im ganzen gibt es in der Dichtkunst zwei Arten von Fehlern: die eine bezieht sich auf die Dichtkunst an sich, die andere auf etwas, das die Dichtkunst nur zufällig berührt. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn sie nun in den anderen Punkten überlegen ist, dann kommt es bei ihr auf die schauspielerische Darstellung nicht an: diese braucht überhaupt nicht vorhanden zu sein. Aristoteles: Poetik |
|