Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Ň

  cesky    nemecky
  na
  zu {adv} ... hin
  na
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  na
  Höhepunkt {m}
  na
  im Gange
       am Werk
  na
  nach
  na
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  na
  per
       pro
       für
  na
  pro {prp}
  na
  darauf
  na
  denn {conj}
  na
  empor
  na
  bevorstehend
  na
  je
       pro {prp
       +Akkusativ}
  na
  als
       für
       nach
  na
  auf
       hinaus
  na
  fort
       weiter {adv}
  na
  fügsam
  na
  für {prp
       +Akkusativ}
  na
  für
  na
  für
       nach
       als
       zu
  na částečný úvazek
  mit begrenzter Zeit
  na cucky
  watschelt
  na cucky
  Chaos {n}
       chaotische Zustände
  na dálkové ovládání
  ferngesteuert {adj}
  na dálku
  entfernt
       fern
       vage {adv}
  na dlouhou dobu
  lange {adv}
  na dlouhou dobu
  seit langem
  na domácím trhu
  häuslich {adv}
  na druhé straně
  jenseits
       über
       darüber
  na druhé straně
  aber dann
       dann aber
       dafür aber
  na druhé straně
  umseitig
       umstehend {adj}
  na druhé straně
  weiterhin
  na hlavu
  pro Kopf
  na jednoho obyvatele
  pro Kopf
  na jihovýchod
  südöstlicher
  na konci (řádky)
  verfolgend
  na konci (řádky)
  Schleifreinigung {f}
  na konci (řádky)
  nachziehend
       hinter sich herschleifend
       nachschleppend
  na konci (řádky)
  rankend
       kriechend
  na konci (řádky)
  anhängend
  na kterém
  worauf {pron}
  na míru
  zugeschnitten
  na míru
  angepasst
       anprobiert
  na míru
  entsprochen
  na míru
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  na míru
  gepasst
       zusammengepasst
  na místě
  in situ
       in natürlicher Lage
  na místě
  sogleich
       kurzerhand {adv}
  na místě
  auf der Stelle
       an Ort und Stelle
  na mizině
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  na mizině
  bankrott
  na mou čest!
  ehrenwert
  na mou čest!
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  na mou duši
  ehrenwert
  na mou duši
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  na naší straně
  längsseits {adj}
  na něčí žádost
  bietend
       reizend
  na něčí žádost
  Gebot {n}
       Abgabe {f} eines Submissionsangebots
  na něčí žádosti
  Einbände {pl}
       Einfassungen {pl}
  na nejvyšší úrovni
  Gipfel...
       Spitzen...
       ... auf höchster Ebene
  na neurčito
  auf unbestimmte Zeit
  na neurčito
  unendlich {adv}
  na nohou
  rege {adj}
  na omylu
  verloren {adj}
  na palubě
  anwesend
  na palubu
  anwesend
  na palubu
  an Deck
  na plný úvazek
  Vollzeit {f}
  na plný úvazek
  hauptamtlich
       hauptberuflich {adj}
  na počátku (řádky)
  führend
       leitend
       anführend
  na počátku (řádky)
  führend
       vorangehend
       anführend
       herbeiführend
  na počátku (řádky)
  tonangebend {adj} [übtr.]
  na počátku (řádky)
  Abraum über einer Seife
  na poslední chvíli
  in letzter Minute
  na povrchu zatvrdlý
  verharscht
  na požádání
  auf Verlangen
  na příkaz
  Geheiß {n}
  na programu
  fort
       weiter {adv}
  na prvém místě
  zuallererst
  na první pohled
  auf einen Blick
  na první pohled
  auf den ersten Blick
  na půl cesty
  Mitte {f}
  na půl cesty
  Mittelstraße {f}
  na rozdíl
  anderslautend {adj}
  na rozdíl od
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  na ruby
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  na ruce
  vorrätig {adj}
       auf Lager
  na scéně
  auf der Bühne
  na shledanou
  Aufwiedersehen {n}
  na spodní straně
  Unterseite {f}
  na spodní straně
  unterwärts {adv}
  na srdci
  im Grunde genommen
       im Innersten
  na stole
  auf dem Tisch
  na stráži
  diensthabend {adj}
       im Dienst -i.D.-
  na svobodě
  ausführlich
       lang und breit
  na svobodě
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  na útěku
  locker
       lose {adj}
  na útěku
  lose
       unverpackt {adj}
  na útěku
  lose
       frei
       ungebunden {adj}
  na útěku
  frei
       ungebunden {adj}
  na věčnosti
  jenseitig {adv}
  na venkov
  Hinterland {n}
  na vodě
  schuldenfrei
       liquid {adj}
  na vodě
  freischwimmend {adj}
  na vyžádání, pouze pro tento případ
  ad hoc {adv}
  na vzduchu vyschlý
  luftgetrocknet
  na záď
  hinter
  na zádech
  Supination {f} [med.]
  na zádech
  Supinum {n}
  na zádi
  hinter
  na zádi
  achtern
       achteraus {adj} [naut.]
  na zakázku
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  na základě
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  na základě
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  na zdraví
  Hochrufe {pl}
  na Zemi
  auf der Erde
  na zkoušku
  zur Ansicht
  na zkoušku
  auf Probe
       versuchsweise
  na zkoušku
  auf Probe
  na zkoušku
  auf Bewährung
  naaranžovaný
  sich abgesprochen
  naaranžovaný
  arrangiert
  naaranžovaný
  geordnet
       angeordnet
       hingestellt
       eingerichtet
  naaranžovaný
  ordnete
       ordnete an
       stellte hin
       richtete ein
  naaranžovaný
  sortiert
       geordnet
  naaranžovaný
  übereingekommen
       vereinbart
       abgemacht
  nabádání
  Ermahnung {f}
       Mahnung {f}
  nabádat
  Eingabeaufforderung {f} [comp.]
  nabádat
  Soufflieren {n}
  nabádat
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  nabádat
  Anzeige {f}
  nabádat
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  nabádat
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  nabalzámování
  einbalsamierend
  naběračka
  Kelle {f}
  naběračka
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  naběračka
  Kippschaufel {f}
  naběračka
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  naběračka
  Pfanne {f} (Metallurgie)
  naběračka
  Schaufel {f}
       Schippe {f}
  naběračka
  Schöpfen {n}
       Ausschöpfen {n}
  naběračka
  Schöpfkelle {f}
       Schöpfer {m}
       Wasserschöpfer {m}
  naběračka
  Schöpfkelle {f}
  naběračka
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  nabídka
  Gabe {f}
       Angebot {n}
  nabídka
  Gebot {n}
       Abgabe {f} eines Submissionsangebots
  nabídka
  Submission {f}
  nabídka
  Tender {m}
  nabídka
  Anbieten {n}
       Opfern {n}
  nabídka
  Anerbieten {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Antrag {m}
  nabídka
  Angebot mit Preisangabe
  nabídka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídka
  Quotierung {f}
  nabídka
  Speisung {f} [electr.]
  nabídka
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  nabídka
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  nabídka
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nabídka
  Menü {n}
       Befehlsübersicht {f} [comp.]
  nabídka
  Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
  nabídka
  Opfer {n}
       Opfergabe {f} [relig.]
  nabídka
  darbringend
  nabídka
  offerierend
  nabídka
  bietend
       anbietend
  nabídka
  bietend
       reizend
  nabídka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídka
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nabídka
  Vorrat {m}
  nabídka
  Vorschlag {m}
  nabídka
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nabídka
  Zitat {n}
       Zitieren {n}
       Anführung {f}
  nabídka
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  nabídka a poptávka
  Angebot und Nachfrage
  nabídka peněz
  Geldversorgung {f}
  nabídka peněz v ekonomice
  Geldversorgung {f}
  nabídková křivka
  Angebotskurve {f}
  nabídkový
  Angebot {n}
  nabídkový
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nabídkový
  Speisung {f} [electr.]
  nabídkový
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídkový
  Vorrat {m}
  nabídky
  Vorschläge {pl}
  nabídky
  bringt dar
  nabídky
  bietet an
  nabídky
  bietet
  nabídky
  Einbände {pl}
       Einfassungen {pl}
  nabídky
  Submissionen {pl}
  nabídky
  Angebote {pl}
       Offerten {pl}
  nabídky
  Angebote {pl}
  nabídky
  Anträge {pl}
  nabídl
  vorgeschlagen
  nabídl
  schlug vor
  nabídl
  sich unterworfen
  nabídl
  geboten
       angeboten
  nabídl
  dargebracht
  nabídl
  brachte dar
  nabídl
  ergeben
       gefügt
  nabídl
  fügte
  nabídl
  offeriert
  nabídnout
  Zitat {n}
  nabídnout
  Anerbieten {n}
  nabídnout
  Anführungszeichen unten
  nabídnout
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídnout
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  nabídnutá cena
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídnutí
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nabídnutí
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nabídnutý
  offeriert
  nabídnutý
  geboten
       angeboten
  nabídnutý
  dargebracht
  nabídnutý
  brachte dar
  nabídnutý
  dargereicht
       angeboten
  nabídnutý
  bot an
  nabiják
  Ladestock {m}
  nabíječka
  Aufladegerät {n}
  nabíječka
  Dienstpferd {n}
  nabíjení
  Belasten {n}
  nabíjení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  nabíjení
  Laden {n}
  nabíjení
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  nabíjení
  Verrechnung {f}
  nabíjení
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nabíjení
  ladend
  nabíjení
  ladend
  nabíjení
  beauftragend
  nabíjení
  beladend
       ladend
  nabíjení
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  nabíjení
  beschickend
  nabíjení
  beschuldigend
       bezichtigend
  nabíjení
  bestückend
  nabíjení
  verladend
  nabíjet
  anvertrautes Gut
  nabíjet
  Ladung {f}
  nabíjet
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabíjet
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabíjet
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabíjet
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabíjet
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabíjet
  Aufladung {f}
  nabíjet
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabíjet
  Verantwortung {f}
  nabíjet
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabíjet
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabíjet
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabíjet
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nabírat lžicí
  Löffel {m}
  nabít
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabít
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabít
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabít
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nabít
  anvertrautes Gut
  nabít
  Ladung {f}
  nabít
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabít
  Verantwortung {f}
  nabít
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabít
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabít
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabít
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabít
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabít
  Aufladung {f}
  nabití
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabití
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabití
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabití
  Aufladung {f}
  nabití
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabití
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabití
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabití
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nabití
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabití
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabití
  anvertrautes Gut
  nabití
  Ladung {f}
  nabití
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabití
  Verantwortung {f}
  nabití si zadku
  Reinfall {m}
  nabitý
  verladen
  nabitý
  beauftragt
  nabitý
  beauftragte
  nabitý
  beladen
       geladen
  nabitý
  belud
       lud
  nabitý
  berechnet
       angerechnet
       belastet
       verlangt
       gefordert
  nabitý
  berechnete
       rechnete an
       belastete
       verlangte
       forderte
  nabitý
  beschickt
  nabitý
  beschuldigt
       bezichtigt
  nabitý
  beschwert
  nabitý
  bestückt
  nabitý
  bestückt {adj}
  nabitý
  angegriffen
       gestürmt
       losgegangen
  nabitý
  geladen
       aufgeladen {adj} [electr.]
  nabitý
  geladen
  nabitý
  geladen
  nabízející
  Bieter {m}
       Bieterin {f}
       Bietende {m,f}
       Bietender
  nabízející
  Bieter {pl}
       Bieterinnen {pl}
       Bietenden {pl}
       Bietende
  nabízející se
  anflehend
       inständig bittend
  nabízející se
  dringend bittend
  nabízející se
  erbittend
       bittend
       dringend bittend
  nabízející se
  werbend
  nabízel
  geworben
  nabízel
  warb
  nabízel
  angepriesen
       aufgeschwatzt
  nabízená cena
  Briefkurs {m}
       Angebotskurs {m}
  nabízený
  offeriert
  nabízený
  geboten
       angeboten
  nabízený
  dargebracht
  nabízený
  brachte dar
  nabízený
  verkaufte
  nabízet
  Anerbieten {n}
  nabízet
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabízet
  Kartenschwarzhändler {m}
  nabízí
  Angebote {pl}
       Offerten {pl}
  nabízí
  bringt dar
  nablejskaný
  schick {adj}
  nablízku
  von {prp
       +Dativ}
  nablízku
  nahe dabei
       nahe bei
  nablízku
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  nablízku
  nach
       entsprechend {prp
       +Dativ}
  nablízku
  nah
       nahe gelegen
       nahe liegend {adj}
  nablízku
  neben
  nablízku
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  nablýskat
  polnisch {adj} [geogr.]
  nablýskat
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  nablýskat
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  nablýskat
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  nabodnout
  (großer) Nagel {m}
  nabodnout
  Ähre {f}
  nabodnout
  (vergossenes
       geronnenes) Blut {n}
  nabodnout
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  nabodnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  nabodnout
  Stiel {m} (Besen-)
  nabodnout
  Stift {m}
  nabodnout
  Stock {m}
  nabodnout
  Keil {m}
  nabodnout
  Spannungsspitze {f}
  nabodnout
  Spieß {m}
       Bratspieß {m}
  nabodnout
  Spike {m} [sport]
  nabodnout
  Spitze {f}
  nabodnout
  Spucke {f}
  nabodnout
  Zwickel {m}
  náboj
  ringsherum
       rund
  náboj
  ringsherum
       rund
  náboj
  rund
       rundlich {adj}
  náboj
  rund
       rundlich {adj}
  náboj
  rund
       ringsherum
       um...herum
  náboj
  rund
       ringsherum
       um...herum
  náboj
  Ladung {f}
  náboj
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  náboj
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  náboj
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  náboj
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  náboj
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  náboj
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  náboj
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  náboj
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  náboj
  Aufladung {f}
  náboj
  anvertrautes Gut
  náboj
  Kartusche {f}
  náboj
  Kassette {f}
  náboj
  Kontrollgang {m}
  náboj
  Kontrollgang {m}
  náboj
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  náboj
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  náboj
  Verantwortung {f}
  náboj
  Visite {f} [med.]
  náboj
  Visite {f} [med.]
  náboj
  Steckmodul {n}
  náboj
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  náboj
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  náboj
  Patrone {f}
  náboj
  Runde {f}
  náboj
  Runde {f}
  náboj
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  náboj
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  náboj
  Scheibe {f} (Brot)
  náboj
  Scheibe {f} (Brot)
  náboj (kola)
  Wickelkern {m}
  náboj (kola)
  Zentrum {n}
       Mittelpunkt {m}
       Knotenpunkt {m}
  náboj (kola)
  Nabe {f}
       Radnabe {f}
  náboj (kola)
  Hub {m}
  náboj (kola)
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  náboj do brokovnice
  Rehposten {m}
  náboje
  Runden {pl}
  náboje
  Runden {pl}
       Durchgänge {pl}
  nábor
  Rekrutierung {f}
       Einstellung {f}
       Werbung {f}
  nábor
  Zuflussrohr {n}
  nábor
  Zulauf {m}
  nábor
  abklappernd
  nábor
  Verstärkung {f}
  nábor
  Wahlwerbung {f}
       Wahlpropaganda {f}
       Stimmenwerbung {f}
  nábor
  Stellenbesetzung {f}
  nábor
  Personal {n}
       Angestellte {m}
  nábor
  Personalführung {f}
  nábor
  besetzend
       mit einem Stab versehend
  nábor
  Personal einstellend
       anstellend
  nábor
  Ansaugöffnung {f}
  nábor
  Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
  nábor
  Eingabe {f}
  nábor
  Erörterung {f}
       Untersuchung {f}
  nábor
  Kundenwerbung {f}
       Reklame {f}
  nábor
  werbend
  nábor
  prüfend
  náborář
  Personalreferent {m}
       Personalreferentin {f}
  nabouraný např. počítač
  gehackt
  nabourávání např. do počítače
  hackend
  nábožensko-obrodný
  erneuernd {adj}
  nábožensko-obrodný
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  náboženský
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adj}
  nábožensky
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adv}
  náboženský
  gewissenhaft {adj}
  nábožensky
  gewissenhaft
       äußerst regelmäßig {adv}
  náboženský
  heilig {adj}
  náboženský
  religiös
       gläubig {adj}
  nábožensky
  religiös {adv}
  nábožně
  religiös {adv}
  nábožně
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adv}
  nábožně
  gewissenhaft
       äußerst regelmäßig {adv}
  nábožnost
  Religiosität {f}
  nábožný
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adj}
  nábožný
  gewissenhaft {adj}
  nábožný
  religiös
       gläubig {adj}
  nabrat
  Zielscheibe {f}
  nabrat
  Zwickel {m}
  nabrat
  großes Fass
  nabrat
  Keil {m}
  nabrat
  (vergossenes
       geronnenes) Blut {n}
  nabrat
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  nábřeží
  Anschüttung {f}
  nábřeží
  dammartiger Rücken
  nábřeží
  Böschung {f}
       Uferböschung {f}
  nábřeží
  Damm {m}
       Uferdamm {m}
  nábřeží
  Eindämmung {f}
  nábřeží
  Eindämmung {f}
       Deich {m}
       Damm {m}
       Kai {m}
  nábřeží
  Hafengebiet {n}
  nabručenost
  Nörglerei {f}
  nabručený
  griesgrämig
       miesepetrig {adj}
  nabubřelost
  Schwellung {f}
  nabubrelost
  Frechheit {f}
       Dreistigkeit {f}
  nabubřelý
  geschwollen
       angeschwollen {adj}
  nabubřelý
  prunkvoll {adj}
  nabubřelý
  ungewöhnlich
       unglaublich {adj}
  nabubřelý
  unheilvoll
       verhängnisvoll {adj}
  nabubřelý
  schwülstig
       überladen {adj}
  nabuzený
  gereizt
       erregt
  nabuzený
  erregt
       aufgeregt
       angeregt
       hervorgerufen
  nabuzený
  erregte
       regte auf
       regte an
       rief hervor
  nabuzený
  aufgeregt {adj}
  nabýt
  Verstärkung {f}
  nabýt
  Gewinn {m}
       Zunahme {f}
       Zugewinn {m}
       Verstärkung {f}
  nábytek
  Ausstattung {f}
       Möbel {f}
  nábytek
  Möbel {pl}
       Hausrat {m}
  nabytí
  Neuerwerbung {f}
  nabytí
  Akquirierung {f}
  nabytí
  Akquisition {f}
       Übernahme {f}
       Aufkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
       Akquise {f} [fin.]
  nabytí
  Akzession {f}
  nabytí
  Erwerb {m}
       Erwerbung {f}
       Aneignung {f}
       Anschaffung {f}
       Erfassung {f}
  nabytí
  Erwerbung {f}
       Erwerb {m}
       Erlangung {f}
  nábytkář
  Kunsttischler {m}
  nabývá
  gewinnt
       erlangt
       erringt
       erwirbt
       gewinnt hinzu
  nabývání
  erwerbend
       erarbeitend
  nabývání
  erwerbend
       erlangend
  nabývání
  sich aneignend
       sich zu eigen machend
       annehmend
  nabývání
  anschaffend
       erfassend
  nabývat
  Woge {f}
       Wogen {n}
  nabývat
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  nabývat
  Dünung {f}
  nabývat
  Crescendo {n}
       Anschwellen {n} [mus.]
  nabývat
  feine Dame
       feiner Herr
  nabývat
  Schwellen {n}
  nabývat
  langgestreckter flacher Dom
  načasování
  stoppend
       messend
  načasování
  zeitlich anpassend
  načasování
  Zeitablauf {m}
  načasování
  Zeitaufnahme {f}
       zeitliche Regulierung {f}
  načasování
  Zeiteinteilung {f}
       Zeitplanung {f}
       zeitliche Abstimmung {f}
       Zeitwahl {f}
       Timing {n}
  načasování
  Zeitsteuerung {f}
  načasovaný
  zeitlich festgelegt
  načasovaný
  zeitlich abgepasst {adj}
  načasovaný
  gestoppt
       gemessen
  načasovat
  zeitlich {adj}
  načasovat
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  načasovat
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  načasovat
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  načechranost
  Flockigkeit {f}
       Flaumigkeit {f}
  načechraný
  flaumig
       flockig {adj}
  načechraný
  fusselig
       fusslig {adj}
  načechrat
  Flaum {m}
       Staubflocke {f}
  načechrat
  Fluse {f}
       Flusen {pl}
       Fusseln {pl}
  načechrat
  Patzer {m}
  nácek
  Nazi {m} [pol.]
  nácek
  nazistisch {adj}
  náčelnictví
  Stammesfürstentum {n}
  náčelník
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  náčelník
  führend
       leitend {adj}
       Haupt...
  náčelník
  hauptsächlich
       Haupt...
       Chef...
  náčelník
  Leiter {m}
       Leiterin {f}
       Vorgesetze {m,f}
       Vorgesetzter
       Chef {m}
       Chefin {f}
  náčelník
  Führer {m}
  náčelník
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  náčelník stanice
  Stationsvorsteher {m}
  načernit
  schwarz {adj}
  načernit
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  načerpat
  Auslosung {f}
  načerpat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  načerpat
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  načervenalý
  rötlich {adj}
  načež
  damit
  načež
  hierauf
  načež
  wonach
       worauf {pron}
  načež
  woraufhin {adv}
  nach
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  nach
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  nach
  Scharlach {n} [textil.]
  nach
  Scharlach {m} (Farbe)
  nachází
  ortet
       peilt an
       peilt
  nachází
  lokalisiert
       macht ausfindig
       findet auf
  nachází
  legt fest
       steckt ab
       fixiert
  nachlazení
  Frostigkeit {f}
  nachlazení
  Kälte {f}
  nachlazení
  Kältegefühl {n}
       Frostgefühl {n}
  nachlazení
  Mutlosigkeit {f}
       Ernüchterung {f}
  nachový
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  nachový
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  nachýlení
  Neigung {f}
  nachýlení
  Höchstleistung {f}
  nachýlit
  Höchstleistung {f}
  nachýlit
  Schrägfläche {f}
       Schräge {f}
  nachýlit
  Neigung {f}
  nachýlit
  Neigung {f}
  náchylnost
  Empfänglichkeit {f}
       Anfälligkeit {f}
  náchylnost
  Geneigtheit {f}
       Neigung {f}
  náchylnost
  Neigung {f}
       Lust {f}
  náchylnost
  Neigung {f}
  náchylnost
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  náchylnost
  Neigungswinkel {m}
       Neigung {f}
  náchylnost
  Prädisposition {f} [med.]
  náchylnost
  Suszeptibilität {f}
  náchylný
  geneigt
       tendiert
  náchylný
  neigte
       tendierte
  náchylný
  prädisponiert
  náchylný
  prädisponierte
  náchylný
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  nachystaný
  vorbereitet
       bereit
       parat {adj}
  nachystaný
  zubereitet
       bereitet
  nachystaný
  aufbereitet
  nachystaný
  ausgearbeitet
  nachytat
  Fang {m}
  nachytat
  Raste {f}
  nachytat
  Schnappverschluss {m}
  nachytat
  Überraschung {f}
  náčiní
  angehend
       in Angriff nehmend
       anpackend
       anfassend
  náčiní
  angreifend
       angehend
       zu Fall bringend
  náčiní
  bewältigend
       fertig werden mit
       schaffend
  nacionálie
  Personendaten {pl}
  nacionálie
  personenbezogene Daten
  nacionalismus
  Nationalismus {m} [pol.]
  nacionalista
  Nationalist {m}
       Nationalistin {f} [pol.]
  nacionalisté
  Nationalisten {pl}
       Nationalistinnen {pl}
  nacionalistický
  nationalistisch {adj}
  nacionalisticky
  nationalistisch {adv}
  nacionalizmus
  Nationalismus {m} [pol.]
  nacionální
  national
       Inland...
  nacionální
  völkisch {adj}
  nacismus
  Nazismus {m} [pol.]
  načíst
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  načíst
  Beanspruchung {f}
  načíst
  Stofffracht {f}
  načíst
  Fuhre {f}
  nacista
  Nazi {m} [pol.]
  nacista
  nazistisch {adj}
  nacisté
  Nazis {pl}
  nacistický
  Nazi {m} [pol.]
  nacistický
  nazistisch {adj}
  načisto
  mittelmäßig {adj}
  načisto
  ordentlich {adj}
  načisto
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  načisto
  angemessen {adj}
  načisto
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  načisto
  hell
       blond {adj}
  načisto
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  načisto
  schön {adj}
  načisto
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  načítání
  Laden {n}
  načítání
  Belasten {n}
  načítání
  ladend
  načítání
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  načítání
  beschickend
  načítání
  bestückend
  načítání
  verladend
  nacizmus
  Nazismus {m} [pol.]
  nacpání
  vollpackend
       vollstopfend
  nacpání
  mästend
  nacpaný
  angehäuft
  nacpaný
  eingeengt
       beengt
       gehemmt
       gehindert
  nacpaný
  eingeklammert
  nacpaný
  voll
  nacpaný
  zusammengepfercht
  nacpaný
  gestopft
       ausgestopft
       voll gestopft
       gefüllt
       gepolstert
  nacpaný
  stopfte
       stopfte aus
       stopfte voll
       füllte
       polsterte
  nacpaný
  überfüllt
       vollgestopft {adj}
  nacpat
  Biese {f} [textil.]
  nacpat
  Bündel {n}
  nacpat
  Gewebe {n}
  nacpat
  Hetze {f}
       Eile {f}
  nacpat
  Gedränge {n}
       Gewühle {n}
       Treiben {n}
  nacpat
  Stoff {m}
  nacpat
  Abnäher {m}
       Bundfalte {f} [textil.]
  nacpat
  Squash {n} [sport]
  nacpat
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  náčrt
  Sketch {m}
  náčrt
  Skizze {f}
  náčrt
  Skizze {f}
  náčrt
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  náčrt
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  náčrt
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  náčrt
  Umrisszeichnung {f}
  náčrt
  Ausführung {f} (Bauplan)
  náčrt
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  náčrt
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  náčrt
  Formschräge {f}
  náčrt
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  náčrt
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  náčrt
  Ausarbeitung {f}
  náčrt
  Auslegung {f} [techn.]
  náčrt
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  náčrt
  Design {n}
       Muster {n}
  načrtat
  Sketch {m}
  načrtat
  Skizze {f}
  načrtat
  Umrisszeichnung {f}
  načrtávání
  umreißend
       den Umriss zeichnend
  načrtávání
  skizzierend
  náčrtek
  Andeutung {f}
  náčrtek
  Umrisszeichnung {f}
  náčrtek
  Sketch {m}
  náčrtek
  Skizze {f}
  náčrtkovitý
  flüchtig
       skizzenhaft
       oberflächlich {adj}
  náčrtkovitý
  unklar
       vage {adj}
  náčrtkovitý
  unzureichend {adj}
  načrtl
  angekündigt
       vorausahnen lassen
  načrtl
  skizziert
       angedeutet
       angegeben
       umrissen
  načrtl
  skizzierte
       deutete an
       gab an
       umriss
  náčrtník
  Skizzenbuch {n}
  načrtnout
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  načrtnout
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  načrtnout
  Umrisszeichnung {f}
  načrtnout
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  načrtnout
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  načrtnout
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  načrtnout
  Sketch {m}
  načrtnout
  Skizze {f}
  načrtnout
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  načrtnout
  Formschräge {f}
  načrtnout
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  načrtnout
  Ausarbeitung {f}
  načrtnout
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  načrtnut
  skizziert
       umriss
       gab einen Überblick
  načrtnut
  umrissen
       den Umriss gezeichnet
  načrtnutý
  unklar
       vage {adj}
  načrtnutý
  unzureichend {adj}
  načrtnutý
  skizziert
       entworfen
  načrtnutý
  skizzierte
       entwarf
  načrtnutý
  abgefasst
       aufgesetzt
  načrtnutý
  abkommandiert
       ausgewählt
  načrtnutý
  flüchtig
       skizzenhaft
       oberflächlich {adj}
  náčrty
  Skizzen {pl}
  náčrty
  Umrisszeichnungen {pl}
  náčrty
  skizziert
  nactiutrhač
  Verleumder {m}
  nactiutrhačný
  verleumderisch
       beleidigend
       ehrenrührig {adj}
  nacvičit
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  nacvičit
  Aufgabe {f}
  nacvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  nacvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  nacvičit
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  nacvičit
  Eisenbahn {f}
  nacvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  nacvičit
  Probe {f}
  nacvičovat
  Probe {f}
  nacvičovat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  nacvičovat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  nacvičovat
  Drillich {m} [textil.]
  nácvik
  Theaterprobe {f}
  nácvik
  Übung {f}
  nácvik
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  nácvik
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  nácvik
  Praxis {f}
  nácvik
  Probe {f} [mus.]
  nácvik
  Aufgabe {f}
  nácvik
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  nácvik
  Gepflogenheit {f} [econ.]
  nácvik
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  nácvik
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  nácvik
  Drillich {m} [textil.]
  nad
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nad
  darauf
  nad
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nad
  oberer
  nad
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nad
  oberhalb (von) {adv}
  nad
  obige
  nad
  besser {adj}
  nad
  hinüber
  nad
  souverän
       überlegen {adj}
  nad
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  nad
  übergeordnet {adj}
  nad
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nad pari
  über Nennwert
  nad paritou
  über Nennwert
  nad poměry
  gegenüber
  nad průměrem
  über Nennwert
  nad věkovou hranicí
  Überschuss {m}
  nadace
  Stiftung {f}
  nadace
  Stiftungen {pl}
  nadace
  Treuhand {f}
  nadace
  Trust {m} [econ.]
  nadace
  Gründungen {pl}
  nadace
  Grundlage {f}
  nadace
  Grundlagen {pl}
  nadále
  von nun an
  nadále
  fortan {adv}
  nadání
  Geschenk {n}
       Gabe {f}
  nadání
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  nadaný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  nadaný
  begabt
       talentiert {adj}
  nadaný
  begabt {adj}
  nadávající
  schmähend
  nadával
  ausgeschimpft
       geschimpft
       ausgescholten
       gescholten
  nadával
  schimpfte aus
  nadávání
  meckernd
  nadávání
  fluchend
  nadávání
  Fluchen {n}
  nadávání
  schwörend
  nadávat
  Missbrauch {m}
  nadávat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávat
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  nadávka
  Schmähung {f}
       Invektive {f}
  nadávka
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  nadávka
  Fluchwort {n}
  nadávka
  Missbrauch {m}
  nadávka
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávka
  Beschimpfung {f}
  nadávka
  schimpfend {adj}
  nadávky
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  nadávky
  Missbrauch {m}
  nadávky
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadbřišek
  Oberbauchgegend {f}
       Epigastrium {n} [anat.]
  nadbytečně
  überflüssig {adv}
  nadbytečně
  unnötig {adv}
  nadbytečně
  unnötigerweise {adv}
  nadbytečnost
  Überflüssigkeit {f}
  nadbytečnost
  Arbeitslosigkeit {f}
  nadbytečnost
  Redundanz {f}
  nadbytečnost
  Entlassung {f}
       Freisetzung {f} von Arbeitskräften
  nadbytečnosti
  Entlassungen {pl}
  nadbytečný
  Exzess {m}
  nadbytečný
  Überschuss {m}
  nadbytečný
  exzessiv
       ausbündig {adj}
  nadbytečný
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  nadbytečný
  ausschließlich
  nadbytečný
  redundant (zusätzlich vorhanden) {adj}
  nadbytečný
  überflüssig
       überzählig {adj}
  nadbytečný
  überflüssig {adj}
  nadbytečný
  überhöht {adj}
  nadbytečný
  überreichlich
  nadbytečný
  überschüssig
  nadbytečný
  unnötig
       unnütz
       überflüssig {adj}
  nadbytečný zdrojový kód programu
  unerwünschte Substanz {f}
       überflüssiger Müll
       überflüssiger Programmkode
  nadbytek
  überschüssig
       überzählig {adj}
  nadbytek
  Überangebot {n} [econ.]
  nadbytek
  Überflüssigkeit {f}
  nadbytek
  Überfluss {m}
       Fülle {f}
       große Menge
       Abundanz {f}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überhang {m} (Geld)
  nadbytek
  Überschuss {m}
  nadbytek
  Überschuss {m}
  nadbytek
  Überschwang {m}
  nadbytek
  Entlassung {f}
       Freisetzung {f} von Arbeitskräften
  nadbytek
  Exzess {m}
  nadbytek
  Fülle {f}
  nadbytek
  Fülle {f}
  nadbytek
  Mehrbetrag {m}
       Überschuss {m}
  nadbytek
  Redundanz {f}
  nadbytek
  Reichtum {m}
  nadbytek
  Reichtum {m}
  nadbytek
  Reichtum {m}
       Wohlstand {m}
  nadbytek
  Arbeitslosigkeit {f}
  nadbytek
  Häufigkeit {f}
  nadbytek
  Wohlstand {m}
       Reichtum {m}
  nadbytky
  Luxus {m}
  nadbytky
  Mehrbeträge {pl}
       Überschüsse {pl}
  nadčasovost
  Zeitlosigkeit {f}
  nadčasový
  endlos
  nadcházející
  einkehrend
  nadcházející
  geschehend
       sich ereignend
       stattfindend
  nadcházející
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  nadcházející
  nahend
  nadcházející
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  nadchnout
  Geodateninfrastruktur in Europa
  nadčlověk
  Supermann {m}
  nadčlověk
  Übermensch {m}
  nade
  weiterhin
  nade
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nade
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nade
  oberhalb (von) {adv}
  nade
  obige
  nade
  jenseits
       über
       darüber
  nádech
  Stich {m} (Farb-)
  nádech
  Tinktur {f}
  nádech
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  nádech
  Farbe {f}
  nádech
  Farbton {m}
  nádech
  Hauch {m}
  nadechnutí
  Druckaufbau {m}
  nadechnutí
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  naděje
  Hoffnungen {pl}
  naděje
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  naděje
  Zufall {m}
  nadejít
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  nadejít
  eingekehrt
  nadějně
  günstig {adv}
  nadějnost
  hoffnungsvolles Gefühl
  nadějný
  hoffnungsvoll
       hoffnungsfroh
       hoffnungsfreudig {adj}
  nadějný
  glücksverheißend
       viel versprechend
       günstig {adj}
  nadějný
  verheißungsvoll {adj}
  nadělat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  nádeník
  Arbeiter {m}
  nadhazovač
  Krug {m}
       Kanne {f}
  nadhazovač
  Werfer {m} [sport]
  nadhazování
  abkippend
  nadhazování
  errichtend
       aufschlagend
       festsetzend
  nadhazování
  werfend
       abwerfend
  nádhera
  Aufputz {m}
       Putz {m}
  nádhera
  Glanz {m}
       Pracht {f}
  nádhera
  Großartigkeit {f}
  nádhera
  Herrlichkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Brillanz {f}
  nádhera
  Ehre {f}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prunk {m}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Prunk {m}
       Prachtentfaltung {f}
  nádhera
  Ruhm {m}
       Glorie {f}
       Pracht {f}
  nádhera
  Schöne {m,f}
  nádhera
  Schönheit {f}
  nádhera
  Schönheit {f}
  nádherně
  genussvoll
       reizend {adv}
  nádherně
  entzückend {adv}
  nádherně
  erfreuend
       entzückend {adv}
  nádherně
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adv}
  nádherně
  königlich {adv}
  nádherně
  wunderbar
       wundervoll {adv}
  nádherně
  wundersam
       wunderlich {adj}
  nádherně
  prächtig {adv}
  nádhernost
  Vorzüglichkeit {f}
  nádherný
  appetitlich
       köstlich
       wohlschmeckend {adj}
  nádherný
  atemberaubend
       überwältigend {adj}
  nádherný
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adj}
  nádherný
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  nádherný
  fantastisch
       phantastisch
       herrlich {adj}
  nádherný
  farbenprächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  nádherný
  fulminant {adj}
  nádherný
  geistvoll {adj}
  nádherný
  genussvoll
       reizvoll
       zeizend {adj}
  nádherný
  glänzend {adj}
  nádherný
  glänzend
       prächtig
       brillant
       famos {adj}
  nádherný
  glorreich
       prächtig {adj}
  nádherný
  göttlich {adj}
  nádherný
  groß
       bedeutend {adj}
  nádherný
  großartig
       fantastisch {adj}
  nádherný
  großartig
       grandios {adj}
  nádherný
  großartig
       meisterhaft
       grandios {adj}
  nádherný
  großartig {adj}
  nádherný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  nádherný
  betäubend
  nádherný
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  nádherný
  charmant {adj}
  nádherný
  entzückend
       bezaubernd
       sehr angenehm
       wunderbar
       herrlich {adj}
  nádherný
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  nádherný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  nádherný
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  ruhmreich
       ruhmvoll {adj}
  nádherný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  nádherný
  strahlend
       großartig
       brillant
       klasse {adj}
  nádherný
  superb
       vorzüglich {adj}
  nádherný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  nádherný
  wunderbar
       wunderschön
       wundervoll
       grandios {adj}
  nádherný
  hell leuchtend {adj}
  nádherný
  herrlich {adj}
  nádherný
  herrlich
       prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  herrlich
  nádherný
  herrlich
       prächtig {adj}
  nádherný
  hinreißend
       toll {adj}
  nádherný
  indianischer Krieger
  nádherný
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  nadhlavník
  Fußpunkt {m}
       Tiefstand {m}
  nadhled
  Weltfremdheit {f}
  nadhodnocení
  Überschätzung {f}
  nadhodnocený
  überschätzt
  nadhodnocený
  überschätzte
  nadhodnocený
  überschätzt
  nadhodnocený
  überschätzte
  nadhodnotil
  überbewertet
  nadhodnotil
  bewertete über
  nadhodnotit
  überbewertet {adj} [econ.]
  nadhodnotit
  überhöhter Preis
  nadhozený
  geschoben
       geworfen
  nadhozený
  Bowling gespielt
       gekegelt
  nadhozený
  rollte
  nadir
  Fußpunkt {m}
       Tiefstand {m}
  nádivka
  Füllung {f} (Braten) [cook.]
  nádivka
  stopfend
       ausstopfend
       voll stopfend
       füllend
       polsternd
  nadlehčování
  erleichternd
       entlastend
  nadlehčování
  leichter werdend
  nadlidé
  Übermenschen {pl}
  nadlidský
  übermenschlich {adj}
  nadměrná hmotnost
  übergewichtig {adj}
  nadměrná hmotnost
  Übergewicht {n}
  nadměrná velikost
  Übergröße {f}
  nadměrně
  Überschuss {m}
  nadměrně
  Exzess {m}
  nadměrně
  überaus {adv}
  nadměrně
  übermäßig {adv}
  nadměrně
  übermäßig {adv}
  nadměrně
  maßlos {adv}
  nadměrně
  maßlos {adv}
  nadměrně činný
  überaktiv {adj}
  nadměrně veliký
  Übergröße {f}
  nadměrně vysoké nájemné
  Wuchermiete {f}
  nadměrnost
  Übermäßigkeit {f}
  nadměrnost
  Unmäßigkeit {f}
  nadměrný
  Übergröße {f}
  nadměrný
  Übergröße {f}
  nadměrný
  Überschuss {m}
  nadměrný
  Exzess {m}
  nadměrný
  überdimensioniert {adj}
  nadměrný
  überhöht {adj}
  nadměrný
  übermäßig
  nadměrný
  überschüssig
  nadměrný
  unmäßig
  nadměrný
  zu groß
       überlang
  nadměrný
  exzessiv
       ausbündig {adj}
  nadměrný
  maßlos
       übermäßig {adj}
  nadměrný
  ausschließlich
  nadmíra
  Exzess {m}
  nadmíra
  Überschuss {m}
  nadmíru
  übermäßig
       ungebührlich {adv}
       zu sehr
  nadmnožina
  Übermenge {f}
  nadmnožina
  Obermenge {f} [math.]
  nadmořská výška
  Höhe {f}
  nadmořská výška
  Höhenlage {f}
  nadmutí
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nadmutí
  Druckaufbau {m}
  nadmutý
  aufgebläht
  nadmutý
  aufgeblasen
  nadmutý
  aufgedunsen
  nadnárodní
  grenzüberschreitend
       länderübergreifend
       transnational {adj}
  nadnárodní
  multinational {adj}
  nadnárodní
  übernational {adj}
  nadnárodní
  überstaatlich {adj} [jur.]
  nadnášet
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  nadneseně
  großartig {adv}
  nadnést
  Hochheben {n}
  nadnést
  Hub {m} [techn.]
  nadnést
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadnést
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadnést v hovoru
  Stecheisen {n}
  nadnést v hovoru
  Räumnadel {f}
  nadnést v hovoru
  Sonnenschuss {m} [naut.]
  nadnormální
  Übergröße {f}
  nadnormální
  überdimensioniert {adj}
  nadnormální
  zu groß
       überlang
  nádoba
  Steckdose {f}
  nádoba
  Steckerbuchse {f}
  nádoba
  Steckhülsengehäuse {n}
  nádoba
  Ruck {m}
       Erschütterung {f}
       Schlag {m}
  nádoba
  Schiff {n}
       Luftschiff {n}
       Wasserfahrzeug {n}
       Fahrzeug {n}
  nádoba
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  nádoba
  Federleiste {f}
  nádoba
  (Ton-
       Glas-) Gefäß {n}
  nádoba
  Gefäß {n}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  nádoba
  Anschlussbuchse {f}
  nádoba
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  nádoba
  Behälter {m}
       Gefäß {n}
       Behältnis {n}
  nádoba
  Blütenboden {m} [bot.]
  nádoba
  Eimer {m}
       Kübel {m}
       Behälter {m}
  nádoba
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  nádobí
  Gerichte {pl}
       Speisen {pl}
  nádobí
  Geschirr {n}
  nádobí
  Essgeschirr {n}
  nádobí
  Gerät {n}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  nádobí
  Geräte {pl}
  nádobí
  Schüsseln {pl}
  nádobí
  Tischgeschirr {n}
  nádobka
  Phiole {f}
  nádobky
  Phiolen {pl}
  nadobro
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  nadobro
  für immer
  nadobro
  endgültig
       für immer {adv}
  nádoby
  Schiffe {pl}
       Luftschiffe {pl}
       Wasserfahrzeuge {pl}
       Fahrzeuge {pl}
  nádoby
  Gefäße {pl}
       Behälter {pl}
       Behältnisse {pl}
  nádoby
  Krüge {pl}
       Steintöpfe {pl}
  nádoby
  knarrt
       kreischt
       quietscht
       schnarrt
       rasselt
  nádor
  Heranwachsen {n}
  nádor
  Knolle {f}
       Wurzelknolle {f} [bot.]
  nádor
  Auswuchs {m} [med.]
  nádor
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  nádor
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  nádor
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  nádor
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  nádorový
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  nádorový
  tuberkulös
       mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
  nadpis
  köpfend
  nadpis
  sich bewegend
       fahrend
  nadpis
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  nadpis
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  nadpis
  Stichwort {n}
  nadpis
  Titel {m}
  nadpis
  Überschrift {f}
  nadpis
  Überschrift {f}
  nadpis
  Anrede {f} (in Formularen)
  nadpis
  Ansetzungsform {f}
  nadpis
  Bugrichtung {f}
  nadpis
  Sachtitel {m}
  nadpis
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  nadpis
  Köpfen {n} [sport]
  nadpis
  Kopfballspiel {n} [sport]
  nadpis
  Kopfzeile {f}
  nadpis
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  nadpis
  steuernd
       lenkend
  nadpisy
  Widmungen {pl}
       Eintragungen {pl}
  nadpisy
  Aufschriften {pl}
       Aufschriftschilder {pl}
  nadplocha
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  nadplocha
  Kopie {f}
  nadplocha
  Krümmer {m} [auto]
  nadplocha
  Sammelrohr {n}
  nadplocha
  vielfältig
  nadpočetný
  zusätzlich {adj}
  nadpočetný
  überzählig {adj}
  nadpočetný
  Zusatzperson {f}
  nadpočetný
  akzessorisch
       zusätzlich {adj} [med.]
  nadpozemský
  ätherisch {adj}
  nadpozemský
  himmlisch {adj}
  nadpozemský
  überirdisch {adj}
  nadpřirozená bytost
  Wicht {m}
  nadpřirozeně
  metaphysisch {adv}
  nadpřirozeně
  übernatürlich {adv}
  nadpřirozeně
  übernatürlich {adv}
  nadpřirozeno
  überirdisch
       übernatürlich {adj}
  nadpřirozený
  überirdisch
       übernatürlich {adj}
  nadpřirozený
  sonderbar {adj}
  nadpřirozený
  transzendent {adj} [math.]
  nadpřirozený
  transzendental {adj} [phil.]
  nadpřirozený
  metaphysisch
       übersinnlich
       überirdisch {adj}
  nadprodukce
  Überangebot {n} [econ.]
  nadprodukce
  Überproduktion {f}
  nadprostor
  Hyperraum {m} [math.]
  ňadra
  Brust {f} [anat.]
  ňadra
  Brüste {pl}
  ňadra
  Brust {f}
       Busen {m}
  ňadra
  Büste {f}
  ňadra
  Busen {m}
  ňadra
  Kannen {pl}
  ňadra
  Krüge {pl}
  ňadra
  Meisen {pl}
  nadrápaný
  nörgelte
  nadrápaný
  verpatzt
  nadřazenost
  Überlegenheit {f}
       Übermacht {f}
  nadřazenost
  Vorrang {m}
       Vorzug {m}
       Vortritt {m}
       Dringlichkeit {f}
  nadřazenost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  nadřazený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nadřazený
  oberer
  nadřazený
  älter
  nadřazený
  besser {adj}
  nadřazený
  übergeordnet {adj}
  nadřazený
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nadřazený
  souverän
       überlegen {adj}
  nadřazený
  Senior {m}
  nádraží
  Station {f}
  nádraží
  Wache {f} (Polizei)
  nádraží
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  nádraží
  Sendestation {f}
       Sender {f} (Fernsehen)
  nádraží
  Bahnbetriebswerk {n}
       Betriebswerk {n} (Bw)
  nádraží
  Lager für Ersatzteile
  nádraží
  Depot {n}
       Lager {n}
       Magazin {n}
  nadřízenost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  nadřízený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nadřízený
  besser {adj}
  nadřízený
  älter
  nadřízený
  oberer
  nadřízený
  souverän
       überlegen {adj}
  nadřízený
  übergeordnet {adj}
  nadřízený
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nadřízený
  Senior {m}
  ňadro
  Brust {f} [anat.]
  nadrobit
  Brosame {f} (literarisch)
  nadrogovaný
  dosiert
  nadrogovaný
  dosierte
  nadrovina
  Hyperebene {f} [math.]
  nádrž
  Nun!
  nádrž
  Bassin {n}
  nádrž
  naja
       also {interj}
  nádrž
  Becken {n} [geogr.]
  nádrž
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  nádrž
  Behälter {m}
       Sammelbecken {n}
  nádrž
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  nádrž
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  nádrž
  Bütte {f}
  nádrž
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  nádrž
  Reservoir {n}
       Speicher {m}
  nádrž
  Schacht {m} [arch.]
  nádrž
  Schale {f}
       Schüssel {f}
       Basin {n}
  nádrž
  Speicher {m} (Wasser
       Gas)
  nádrž
  Staubecken {n}
       Talsperre {f}
  nádrž
  Tank {m}
  nádrž
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  nádrž
  gut {adv}
  nádrže
  Reservoires {pl}
       Speicher {pl}
  nádrže
  Panzer {pl}
  nádrže
  Speicher {pl}
  nádrže
  Staubecken {pl}
       Talsperren {pl}
  nádrže
  Tanks {pl}
  nádrže
  tankt
  nádrže
  Behälter {pl}
       Sammelbecken {pl}
  nadrženost
  Geilheit {f}
  nádrží
  Eisenbahnstation {f}
  nadsazený
  flammend
  nadsazený
  anpflaumend
  nadsázka
  Übertreibung {f}
       Überspitzung {f}
  nadsázka
  Übertreibung {f}
  nadsázka
  Übertreibung {f}
  nadšen
  erfreut
       entzückt
  nadšen
  erfreute
       entzückte
  nadšen
  begeistert
  nadšenci
  Enthusiasten {pl}
       Enthusiastinnen {pl}
       Liebhaber {pl}
       Liebhaberinnen {pl}
       Schwärmer {pl}
       Schwärmerinnen {pl}
  nadšenci
  Anhänger {pl}
  nadšeně
  begeistert
       enthusiastisch {adv}
       mit Begeisterung
  nadšeně
  begierig {adv}
  nadšeně
  reizvoll {adv}
  nadšeně
  entzückt
       hingerissen
       schwärmerisch {adv}
  nadšeně
  gierig {adv}
  nadšenec
  lederfarben
       gelbbraun {adj}
  nadšenec
  ledern {adj}
       Leder...
  nadšenec
  Zelot {m}
       Eiferer {m}
       Fanatiker {m}
  nadšenec
  Enthusiast {m}
       Enthusiastin {f}
       Liebhaber {m}
       Liebhaberin {f}
       Schwärmer {m}
       Schwärmerin {f}
  nadšenec
  Fächer {m}
  nadšenec
  Fan {m}
  nadšenec
  Freak {m}
       irrer Typ
       Begeisterte {m,f}
       Begeisterter
  nadšenec
  Süchtige {m,f}
       Süchtiger
  nadšenec
  Grille {f}
       Laune {f}
  nadšenec
  bloße Haut {f}
       nackt
  nadšenec
  Hobby-Mensch {m}
  nadšenec
  starkes
       weiches Leder
  nadšenec
  Lederfarbe {f}
  nadšenec
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  nadšenec
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  nadšení
  Lebhaftigkeit {f}
  nadšení
  Leidenschaft {f}
  nadšení
  Leidenschaftlichkeit {f}
  nadšení
  Lust {f}
       Begeisterung {f}
  nadšení
  Lust {f}
  nadšení
  Mut {m}
       Eifer {m}
       Feuer {n}
  nadšení
  Pflichteifer {m}
  nadšení
  Animation {f}
  nadšení
  Anregung {f}
  nadšení
  Eifer {m}
  nadšení
  Feuer {n}
  nadšení
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  nadšení
  Gefallen {m}
  nadšení
  Schwung {m}
       Pfiff {m}
  nadšení
  Brand {m}
  nadšení
  Wesensart {f}
  nadšení
  (äußere) Zitronenschale {f}
       Orangenschale {f} [cook.]
  nadšený
  ernsthaft
       völlig
       rückhaltlos {adj}
       von ganzem Herzen
  nadšený
  feurig {adj}
  nadšený
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  nadšený
  heißblütig
       leidenschaftlich {adj}
  nadšený
  leidenschaftlich {adj}
  nadšený
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  nadšený
  eifrig
  nadšený
  eifrig
  nadšený
  eifrig
       eifernd
       pflichteifrig
       diensteifrig {adj}
  nadšený
  einsatzfreudig {adj}
  nadšený
  entzückt
       hingerissen
       schwärmerisch {adj}
  nadšený
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  nadšený
  geweiht
  nadšený
  gewidmet
  nadšený
  widmete
  nadšený
  zugehörig
       geeignet {adj}
  nadšený
  scharf {adj}
  nadšený
  strebsam {adj}
  nadšený obdivovatel
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  nadšený obdivovatel
  Fächer {m}
  nadstavba
  Aufbau {m}
       Oberbau {m}
  nadstavba
  Aufbauten {pl} [naut.]
  nadsvětlík
  Oberlicht {n} [constr.]
  nadto
  ferner
  nadto
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  nadto
  außerdem
       des Weiteren , desweiteren
  nadto
  außerdem
       überdies
       ferner {adv}
  nadutec
  Gernegroß {m}
  nadutost
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  nadutý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  nadutý
  vornehm
       edel {adj}
  nadutý
  blähend {adj}
  nadutý
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  nadutý
  eingebildet
       arrogant
       hochmütig {adj}
  nadutý
  eingebildet
       selbstwichtig
       selbstgefällig
       selbstherrlich
       aufgeblasen {adj}
  nadutý
  eitel
       eingebildet {adj}
  nadutý
  erhaben
       pathetisch
       hochfliegend {adj}
  nadutý
  hoch
       hochragend {adj}
  nadužíváno
  überbeansprucht
  nadužíváno
  überbeanspruchte
  nadváha
  übergewichtig {adj}
  nadváha
  Übergewicht {n}
  nadváha
  Handelsgewicht {n}
  nadvláda
  Hegemonie {f}
       Vorherrschaft {f}
       Vormachtstellung {f}
  nadvláda
  Herrschaft {f}
  nadvláda
  Schaukeln {n}
       Wiegen {n}
       Schwanken {n}
       Schwingen {n}
  nadvláda
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  nadvláda
  Dominanz {f}
  nadvláda
  Überlegenheit {f}
  nadvláda
  Oberherrschaft {f}
  nadvláda
  Oberhoheit {f}
  nadvláda
  aufsteigende Bahn
  nadvláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
  nadvláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
       Beherrschung {f}
  nadvláda
  Vorrang {m}
  nádvoří
  Rah {f}
       Rahe {f}
  nádvoří
  Veranda {f}
       Terrasse {f}
  nádvoří
  Vorplatz {m}
  nádvoří
  Gerichte {pl}
       Gerichtshöfe {pl}
  nádvoří
  Höfe {pl}
       Fürstenhöfe {pl}
       Hofstaaten {pl}
  nádvoří
  Hof {m}
  nádvoří
  Innenhof {m}
  nadvýroba
  Überproduktion {f}
  nadýchaný
  federartig
       federweich {adj}
  nadýchnutá látka
  Hauch {m}
  nadýchnutá ozdoba
  Marktschreierei {f}
  nadýchnutí
  Hauch {m}
  nadýmání
  Blähsucht {f} [med.]
  nadýmavý
  blähend {adj}
  nadzdvihnout
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  nadzdvihnout
  Hochheben {n}
  nadzdvihnout
  Hub {m} [techn.]
  nadzdvihnout
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadzdvihnout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzemní
  mitten in der Luft
  nadzemní
  übererdig
  nadzvednout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzvednout
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadzvednout
  Hochheben {n}
  nadzvednout
  Hub {m} [techn.]
  nadzvednutí
  Hochheben {n}
  nadzvednutí
  Hub {m} [techn.]
  nadzvednutí
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadzvednutí
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzvukový
  Überschall {m}
  nadzvukový
  hypersonisch {adj}
  nafialovělý
  purpurfarbig
  nafialovělý
  Amethyst {m} [min.]
  naformátovaný
  formatiert
  nafoukaně
  geschwollen {adv}
  nafoukaně
  prunkvoll {adv}
  nafoukaně
  aufgedunsen {adv}
  nafoukaně
  selbstgefällig
       eingebildet {adv}
  nafoukaně
  süffisant {adv}
  nafoukanec
  Wichtigtuer {m}
       Großtuer {m}
  nafoukanec
  Snob {m}
  nafoukanost
  Prahlerei {f}
  nafoukanost
  Selbstgefälligkeit {f}
  nafoukanost
  Snobismus {m}
  nafoukanost
  Spießigkeit {f}
  nafoukanost
  Pomphaftigkeit {f}
  nafoukanost
  Einbildung {f}
       Dünkel {m}
       Selbstüberhebung {f}
  nafoukanost
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  nafoukanost
  Keckheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Übermut {m}
  nafoukanost
  Vornehmtuerei {f}
  nafoukanost
  prahlerisch {adv}
  nafoukaný
  prahlerisch {adj}
  nafoukaný
  prunkvoll {adj}
  nafoukaný
  rotzig {adj}
  nafoukaný
  hochnäsig {adj}
  nafoukaný
  hochnäsig
       eingebildet
       pikiert {adj}
  nafoukaný
  geschniegelt und gebügelt
       schmuck {adj}
  nafoukaný
  angeberisch {adj}
  nafoukaný
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  nafoukaný
  eitel
       eingebildet {adj}
  nafoukaný
  elegant
  nafoukaný
  selbstgefällig
       blasiert
       eingebildet {adj}
  nafoukaný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  nafoukaný
  Protz {m}
  nafoukaný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  nafoukaný
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  nafouklost
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  nafouklý
  aufgebläht
  nafouklý
  aufgeblasen
  nafouklý
  aufgedunsen
  nafouklý
  gasartig
  nafouknout
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  nafouknuté pečivo
  Hauch {m}
  nafouknutí
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nafouknutí
  Druckaufbau {m}
  nafouknutý
  aufgebläht
  nafouknutý
  blähte auf
  nafouknutý
  aufgeblasen
  nafouknutý
  blies auf
  nafouknutý
  aufgepumpt
  nafouknutý
  überhöht
  nafta
  Diesel {m}
  nafta
  Dieselöl {n}
  nafta
  Mineralöl {n}
  nafta
  Öl {n}
  naftalen
  Naphthalin {n} [chem.]
  naftalín
  Mottenkugel {f}
  naftalínová kulička
  Mottenkugel {f}
  naftalínové kuličky
  Mottenkugeln {pl}
  naftový
  Diesel {m}
  naftový motor
  Diesel {m}
  naftový motor
  Dieselmotor {m}
  náfuka
  hochnäsig {adj}
  nafukovací
  Aussehen {n}
  nafukovací
  Luft {f}
  nafukovací
  Miene {f}
  nafukovací
  aufblasbar {adj}
  nafukovací člun
  Floß {n}
  nafukovací člun
  Holzfloß {n}
  nafukování
  aufblähend
  nafukování
  aufblasend
  nafukování
  aufpumpend
  naháč
  nackt {adj}
  naháč
  Akt {m} (Kunst)
  nahánějící hrůzu
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  nahánějící hrůzu
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  naháňka
  geschossenes Wild
  nahatý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  nahatý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahatý
  Original {n}
  nahatý
  geschält
       abgepellt
       gepellt
  nahatý
  schälte
       pellte ab
       pellte
  nahazovač
  Spinner {m}
       Spinnerin {f}
  nahazovači
  Spinner {pl}
       Spinnerinnen {pl}
  nahlas
  laut {adv} (hörbar)
  nahlášený
  referiert
  nahlášený
  angetreten
  nahlášený
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  nahlášený
  berichtete
       meldete
       verkündete
  nahlásil
  bekannt gegeben
       bekanntgegeben
  nahlásil
  gab bekannt
  nahlásil
  gemeldet
  nahlásil
  meldete
  nahlásil
  angezeigt
  nahlásit
  Rapport {m}
  nahlásit
  Ausführungen {pl}
  nahlašuje
  gibt bekannt
  nahlašuje
  meldet
  náhle
  Symptome bei abruptem Drogenentzug
  náhle
  klein
       kurz {adj}
  náhle
  kurz
       klein {adj}
  náhle
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náhle
  ganz plötzlich
       völlig überraschend
  náhle
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adv}
  náhle
  abrupt
       ohne Übergang
       von heute auf morgen
  náhle
  abschüssig {adv}
  náhlé pochopení
  Geistesblitz {m}
  náhled
  Ausblick {m}
       Aussicht {f}
  náhled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  náhled
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  náhled
  Voransicht {f}
  náhled
  Vorschau {f}
  náhled
  Probeaufführung {f}
  náhled obrázku
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  náhled obrázku
  Daumennagel {m}
  nahlédnout
  Piepser {m}
  nahlédnutí
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  nahlížet
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  náhlost
  Plötzlichkeit {f}
       Abruptheit {f}
  náhlý
  abgebrochen
       abrupt
       hastig
       plötzlich
       unerwartet {adj}
  náhlý
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adj}
  náhlý
  abschüssig
       steil abfallend
       jäh {adj}
  náhlý
  akut {adj} [med.]
  náhlý
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  náhlý
  am Vorabend
  náhlý
  gewaltsam
       gewalttätig {adj}
  náhlý
  heftig
       ungestüm
       stark {adj}
  náhlý
  Nacht...
       Übernachtungs...
       über Nacht
       nächtlich {adj}
  náhlý
  Ausschlag {m}
       Hautausschlag {m} [med.]
  náhlý
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  náhlý
  intensiv
       scharf {adj}
  náhlý
  leidenschaftlich {adj}
  náhlý
  scharf {adj}
  náhlý
  schlagartig {adj}
  náhlý
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  náhlý
  überstürzt {adj}
  náhlý
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  náhlý
  ungestüm {adj}
  náhlý nápad
  Geistesblitz {m}
  náhlý vzestup
  Aufschwung {m}
       Anstieg {m}
       Ansteigen {n}
  náhlý vzestup
  Konjunkturaufschwung {m}
  nahne
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahne
  Kurve {f}
  nahněvat
  Ärger {m}
  nahnout
  Höchstleistung {f}
  nahnout
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnout
  Kurve {f}
  nahnout
  Neigung {f}
  nahnul
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnul
  Kurve {f}
  nahnutý k jedné straně
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  náhoda
  glücklicher Umstand
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zusammentreffen {n}
       Zusammenfall {m}
       Übereinstimmung {f}
  náhoda
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  náhoda
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  náhoda
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  náhoda
  direkt
  náhoda
  Umstand {m}
       Fall {m}
  náhoda
  Hindernis {n} [sport]
  náhoda
  Koinzidenz {f}
  náhoda
  Gefahr {f}
       Risiko {n}
  náhoda
  Detailschilderung {f}
  náhoda
  Akzidens {n}
       Akzidenz {f} [phil.]
  náhoda
  wahlfrei {adj}
  náhoda
  willkürlich {adj}
  náhoda
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  nahodile
  durcheinander {adv}
  nahodile
  unglücklicherweise {adv}
  nahodile
  zufällig
       aus Versehen
  nahodilé zatížení
  Verkehrslasten {pl}
       Verkehrslast {f} [constr.]
  nahodilost
  Kontingenz {f}
  nahodilost
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  nahodilost
  Zufall {m}
  nahodilost
  Zufall {m}
       Möglichkeit {f}
  nahodilosti
  Eventualitäten {pl}
  nahodilý
  Gelegenheits...
  nahodilý
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  nahodilý
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  nahodilý
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nahodilý
  wahlfrei {adj}
  nahodilý
  willkürlich {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  nahodilý
  zufällig
       flüchtig
       gelegentlich {adj}
  nahodilý
  zwanglos
       ungezwungen {adj}
  nahodilý
  unglücklich {adj}
  nahodilý
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  nahodilý
  Zufall {m}
  nahodilý
  direkt
  nahodilý
  hinzukommend
  nahodilý
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  nahodilý
  akzidentell
       zufällig {adj} [med.]
  nahodilý
  eventuell
       möglich
       zufällig
       ungewiss
       gelegentlich {adj}
  nahodilý
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  nahodilý, náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  nahodilý, náhodný
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  nahodilý, náhodný
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  nahodilý, náhodný
  zugehörig
       folgend {adj}
  náhodně
  wahllos {adv}
  náhodně
  zufällig
       beiläufig {adv}
  náhodně
  zufällig {adv}
  náhodně
  zufällig {adv}
  náhodně
  zufälligerweise
       glücklicherweise {adv}
  náhodně
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  náhodně
  glücklicherweise {adv}
       durch glücklichen Zufall
  náhodně
  direkt {adv}
  náhodně rozmístit
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  náhodně rozmístit
  Mischmasch {m}
  náhodnost
  Zufälligkeit {f}
  náhodnost
  Zufall {m}
  náhodný
  Zufall {m}
  náhodný
  akzidentell
       zufällig {adj} [med.]
  náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  náhodný
  direkt
  náhodný
  einzeln {adj} (Schuh)
  náhodný
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  náhodný
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  náhodný
  gelegentlich
       zeitweilig {adj}
  náhodný
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  náhodný
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  náhodný
  Aleatorik {f}
  náhodný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  náhodný
  verworren
  náhodný
  wahlfrei {adj}
  náhodný
  willkürlich
       planlos
       zufällig {adj}
  náhodný
  willkürlich {adj}
  náhodný
  zufällig {adj}
  náhodný
  zufällig
  náhodný
  zufällig {adj}
  náhodný
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  náhodný
  promisk {adj} [biol.]
  náhodný
  zugehörig
       folgend {adj}
  náhodný
  übereinstimmend
  náhodný
  unglücklich {adj}
  náhodný
  seltsam
       komisch
       merkwürdig
       ulkig
       kauzig
       sonderlich
       wunderlich {adj}
  náhodný
  sexuell freizügig
  náhodný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  náhodný, příležitostný
  zufällig
       flüchtig
       gelegentlich {adj}
  náhodný, příležitostný
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  náhodný, příležitostný
  zwanglos
       ungezwungen {adj}
  náhodný, příležitostný
  Gelegenheits...
  náhodný, příležitostný
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  wahllos
       zufällig
       vielleicht {adv}
  náhodou
  zufällig
       dank einem Zufall
       dank eines Zufalls
  náhodou
  zufällig
       aus Versehen
  náhodou
  zufällig
       durch Zufall
       zufälligerweise
  náhodou
  unglücklicherweise {adv}
  náhon
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  náhon
  Rutsche {f}
       Wasserrutsche {f}
  náhon
  Schaltgruppe {f}
  náhon
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  náhon
  (schmaler) Kanal {m}
       Wasserrinne {f}
  náhon
  Klamm {f}
  náhon
  Laufwerk {n}
  nahoře
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoře
  empor
  nahoře
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  nahoře
  (hoch) oben
       droben
       empor
       in der Höhe
       über Deck
  nahoře
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nahoře
  nach oben
       oben {adv}
  nahoře
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nahoře
  oberhalb (von) {adv}
  nahoře
  obige
  nahoře
  Höhepunkt {m}
  náhorní plošina
  Hochebene {f}
       Hochfläche {f} [geogr.]
  náhorní plošina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Hochebene {f}
       Hochfläche {f} [geogr.]
  nahoru
  Höhepunkt {m}
  nahoru
  ansteigend {adj}
  nahoru
  Erhebung {f}
  nahoru
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  nahoru
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nahoru
  nach oben
       oben {adv}
  nahoru
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nahoru
  oberhalb (von) {adv}
  nahoru
  obige
  nahoru
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoru
  empor
  nahoru
  bergan
       bergauf {adv}
  nahoru
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  nahota
  nackt {adj}
  nahota
  Akt {m} (Kunst)
  nahota
  Blöße {f}
       Nacktheit {f}
  nahrabal si
  erlegt
       erbeutet
  nahrabal si
  sackte ein
  náhrada
  Gesundung {f}
  náhrada
  Handlungsvollmacht {f}
  náhrada
  Kompensation {f}
  náhrada
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  náhrada
  Ersatz {m}
  náhrada
  Ersatz...
  náhrada
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  náhrada
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada
  Aufrechnung {f}
  náhrada
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  náhrada
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  náhrada
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  náhrada
  verbessert
       bessert
  náhrada
  nicht vollwertig
  náhrada
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  náhrada
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  náhrada
  ändert
       ändert ab
       berichtigt
  náhrada
  Vergütung {f}
  náhrada
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrada
  Report {m} [fin.]
  náhrada
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  náhrada
  Umtausch {m}
  náhrada škody
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  náhrada škody
  Abfindung {f}
       Entschädigung {f}
       Ersatz {m}
  náhrada za prodlení
  Liegegeld {n}
  náhrada za prodlení
  Überliegezeit {f}
  náhrada, obnova
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  náhrada, obnova
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada, obnova
  Gesundung {f}
  náhrada, obnova
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  nahradil
  abgelöst
  nahradil
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  nahradil
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  nahradil
  ersetzt
  nahradil
  ersetzte
  nahradit
  ersetzt
       verdrängt
  nahradit
  ersetzte
       verdrängte
  nahradit
  Versatz {m}
  nahradit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahradit
  Vorrat {m}
  nahradit
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  nahradit
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  nahradit
  bleibende Regelabweichung
  nahradit
  versetzt
  nahradit
  Ausgleich {m}
  nahradit
  Ableger {m} [bot.]
  nahradit
  Absatzstück {n}
  nahradit
  Achsversatz {m} [techn.]
  nahradit
  Adressabstand {m} [comp.]
  nahradit
  Angebot {n}
  nahradit
  Einpresstiefe {f}
  nahradit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahradit
  Speisung {f} [electr.]
  nahraditelnost
  Ersetzbarkeit {f}
  nahraditelný
  vertretbar
  nahraditelný
  austauschbar {adj}
  nahraditelný
  ersetzbar
  nahraditelný
  ersetzbar
       auswechselbar {adj}
  nahraditelný
  ersetzbar {adj}
  nahraditelný
  erstattungsfähig
       rückzahlbar {adj}
  nahraditelný
  eintreibbar {adj}
  nahraditelný
  entbehrlich
       verzichtbar {adj}
  nahraditelný
  abbaubar
       abbaufähig {adj}
  náhradní
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  náhradní
  Ersatz...
  náhradní
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  náhradní
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  náhradní
  nicht vollwertig
  náhradní
  künstlich {adj}
  náhradní díl
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  náhradní matka
  Leihmutter {f}
  náhradník
  Ersatz {m}
  náhradník
  Handlungsvollmacht {f}
  náhradník
  Springer {m}
  náhradník
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrady
  ersetzt
  náhrady
  Ersetzungen {pl}
  náhrady
  Auswechslungen {pl}
       Auswechselungen {pl}
  náhrady
  Auswechslungen {pl}
       Spielerwechsel {pl}
  náhrady
  zahlt zurück
       erstattet
       erstattet zurück
       rückvergütet
  náhrady škod
  Abfindungen {pl}
       Entschädigungen {pl}
  nahraný
  mit einem Band befestigt
  nahraný
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahraný na kazetě
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahraný na kazetě
  mit einem Band befestigt
  nahrát
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  nahrát
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrát
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrát
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrát
  Rekord {m} [sport]
  nahrát
  Rekordmarke {f}
  nahrát
  Satz {m}
  nahrát
  Schallplatte {f}
  nahrát
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrát
  Pass {m} [sport]
  nahrát
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  nahrává se
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nahrává se
  beschickend
  nahrává se
  bestückend
  nahrává se
  ladend
  nahrává se
  verladend
  nahrává se
  Belasten {n}
  nahrává se
  Laden {n}
  nahrávače
  Ladeprogramme {pl}
  nahrávače
  Aufnahmegeräte {pl}
       Registrierapparate {pl}
  nahrávání
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávání
  mit einem Band befestigend
  nahrávání
  Protokollierung {f}
  nahrávání
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávání
  aufzeichnend
       aufnehmend
  nahrávání
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávání
  registrierend
       erfassend
       verzeichnend
       eintragend
       konstatierend
  nahrávání na pásku
  Bandaufnahme {f}
  nahrávka
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  nahrávka
  mit einem Band befestigend
  nahrávka
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrávka
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrávka
  Pass {m} [sport]
  nahrávka
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávka
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrávka
  Protokollierung {f}
  nahrávka
  Rekord {m} [sport]
  nahrávka
  Rekordmarke {f}
  nahrávka
  Satz {m}
  nahrávka
  Schallplatte {f}
  nahrávka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrávka
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávka
  registrierend
       erfassend
       verzeichnend
       eintragend
       konstatierend
  nahrávka
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  nahrávka
  aufzeichnend
       aufnehmend
  nahrazení
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  nahrazení
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrazení
  Ersatz {m}
  nahrazení
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  nahrazení
  Umtausch {m}
  nahrazený
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  nahrazený
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  nahrazený
  ersetzt
  nahrazený
  ersetzte
  nahrazený
  abgelöst
  nahrazený
  belohnt
       entgolten
  nahrazený
  belohnte
  nahrazený
  zurückerstattet
  náhražka
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  náhražkový
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  nahrazování
  Substitution {f} [math.]
  nahrazování
  Ersetzung {f}
  nahrazování
  Auswechslung {f}
       Spielerwechsel {m} [sport]
  nahrazování
  ablösend
  nahrazování
  ersetzend
       austauschend
       auswechselnd
       verdrängend
       substituierend
  nahrazovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahrazovat
  Vorrat {m}
  nahrazovat
  Angebot {n}
  nahrazovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahrazovat
  Speisung {f} [electr.]
  nahrazuje
  ersetzt
       tauscht aus
       wechselt aus
       verdrängt
       substituiert
  nahrazuje
  ersetzt
       verdrängt
  nahrazující
  ersetzend
  nahrazující
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrazující
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  nahrbený
  geduckt
       gekauert
       gehockt
  nahrbený
  duckte
       hockte
  nahrbený
  gebückt gegangen
  nahrbený
  gebeugt
       geneigt
  náhrdelník
  Armband {n}
       Armreif {m}
       Armreifen {m}
  náhrdelník
  Halsbinde {f}
       Halskette {f}
  náhrdelník
  Halskette {f}
       Halsband {n}
  náhrdelníky
  Halsketten {pl}
  náhrobní kámen
  Grundstein {m}
  nahromadění
  Zusammenstellung {f}
  nahromadění
  Zusammentreffen {n}
  nahromadění
  Büschel {n}
       Traube {f}
  nahromadění
  Cluster {m,n}
  nahromadění
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  nahromadění
  Haufen {m}
  nahromadění
  Haufen {m}
       Gruppe {f}
  nahromadění
  Lagerung {f}
  nahromadění
  Menge {f}
       Auflauf {m}
       Gedränge {n} (Menschen)
  nahromadění
  Akkumulation {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
  nahromadění
  Aufbewahrung {f}
  nahromaděný
  zusammengeballt
       agglomeriert
  nahromaděný
  ballte sich zusammen
       agglomerierte
  nahromaděný
  gestapelt
       geschichtet
  nahromaděný
  stapelte
       schichtete
  nahromaděný
  aggregiert
  nahromaděný
  angehäuft
  nahromaděný
  häufte an
  nahromaděný
  angesammelt
  nahromaděný
  sammelte an
  nahromaděný
  aufgehäuft
  nahromaděný
  häufte auf
  nahromaděný
  aufgelaufen
       gespeichert
       angesammelt
       akkumuliert
  nahromaděný
  gehäuft
  nahromaděný
  häufte
  nahromaděný
  kaputt gefahren
       gerammt
  nahromadil
  aggregiert
  nahromadil
  angesammelt
  nahromadil
  sammelte an
  nahromadit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nahromadit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nahromadit
  Agglomerat {n} [550+] [geol.]
  nahromadit se
  Agglomerat {n} [550+] [geol.]
  nahrubo
  uneben
       holprig {adj}
  nahrubo
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  nahrubo
  unwegsames Gelände
  nahrubo
  wild {adv}
  nahrubo
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  nahrubo
  hart
       grob {adj}
  nahrubo
  grob
       rau
       rauh [alt]
       derb {adj}
  náhubek
  Maulkorb {m}
       Beißkorb {m}
  náhubek
  Mündung {f}
       Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
  náhubek
  Schnauze {f}
       Maul {n}
  nahustění
  Druckaufbau {m}
  nahustění
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nahuštěný
  aufgebläht
  nahuštěný
  blähte auf
  nahuštěný
  aufgeblasen
  nahuštěný
  blies auf
  nahuštěný
  aufgepumpt
  nahuštěný
  überhöht
  nahušťování
  aufblähend
  nahušťování
  aufblasend
  nahušťování
  aufpumpend
  nahý
  alleinig
       bar
       bloß {adj}
  nahý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  nahý
  nackt
       kahl
       bloß {adj}
  nahý
  nackt
       bloß
       entblößt
       unverhüllt
       offen
       kahl {adj}
  nahý
  nackt {adj}
  nahý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahý
  knapp
       dürftig {adj}
  nahý
  Adamskostüm {n}
       Evakostüm {n}
  nahý
  Akt {m} (Kunst)
  nahý
  Original {n}
  naivita
  Albernheit {f}
  naivka
  Saugnapf {m}
  naivka
  Unschuld {f}
  naivka
  einfach
       simpel {adj}
  naivně
  verliebt {adv}
  naivně
  zärtlich {adv}
  naivní
  strohig
       trocken {adj}
  naivní
  treuherzig {adj}
  naivní
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  naivní
  einfach
       simpel {adj}
  naivní
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  naivní
  naiv
       kindlich {adj}
  naivní
  nüchtern
  najal
  gemietet
       geliehen
  najal
  mietete
       lieh
  najal
  angestellt
       eingestellt
  najal
  angeworben
       angeheuert
  najal
  geliehen
       gemietet
       gechartert
  najatý
  geliehen
       gemietet
       gechartert
  najatý
  gemietet
       geliehen
  najatý
  mietete
       lieh
  najatý
  angestellt
       eingestellt
  najatý
  angeworben
       angeheuert
  najatý
  Pacht {f}
       Mietbesitz {m}
  najatý člověk
  Mietling {m}
  najednou
  alsbald {adv}
  najednou
  miteinander {adv}
  najednou
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  najednou
  ganz plötzlich
       auf einmal
  najednou
  ganz plötzlich
       völlig überraschend
  najednou
  zugleich {adv}
       zu gleicher Zeit
  najednou
  sofort {adv}
  nájem
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájem
  Pachtzins {m}
  nájem
  zerfleischt
  nájem
  Miete {f}
       Pacht {f}
  nájem
  Mietpreis {m}
  nájem
  Mietverhältnis {n}
  nájem
  Hausmiete {f}
  nájem
  Entgelt {n}
  nájemce
  Leasingnehmer {m}
       Leasingnehmerin {f}
  nájemce
  Befrachter {m} eines Schiffes
  nájemce
  Besitzer {m}
  nájemce
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemce
  Pächter {m}
  nájemce statku
  Pachtbauer {m}
  nájemci
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  nájemci
  Mietverhältnis {n}
       Pachtverhältnis {n}
  nájemné
  Miete {f}
       Pacht {f}
  nájemné
  Mietpreis {m}
  nájemné
  Entgelt {n}
  nájemné
  Hausmiete {f}
  nájemné
  Pachtzins {m}
  nájemné
  zerfleischt
  nájemní smlouva
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájemní vrazi
  Attentäter {pl}
       Meuchelmörder {pl}
  nájemníci
  Besetzer {pl}
  nájemníci
  Insassen {pl}
       Insassinnen {pl}
       Bewohner {pl}
       Bewohnerinnen {pl}
  nájemník
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  nájemník
  Leasingnehmer {m}
       Leasingnehmerin {f}
  nájemník
  Mieter {m}
  nájemník
  Besetzer {m}
  nájemník
  Bewohner {m}
  nájemník
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemník
  Pächter {m}
  nájemník
  Untermieter {m}
  nájemník
  Vermieter {m}
       Verpächter {m}
       Verleiher {m}
  nájemník
  amtierend {adj}
  nájemník
  obliegend
  nájemný vrah
  Attentäter {m}
       Meuchelmörder {m}
  nájemný vrah
  Meuchelmörder {m}
  najet na mělčinu
  gestrandet {adv}
       auf Grund
  najet na mělčinu
  aufgelaufen
       aufgesessen
  nájezd
  Angriff {m} [mil.]
  nájezd
  Raubüberfall {m}
  nájezd
  Raubzug {m}
  nájezd
  Streifzug {m}
  nájezd
  Überfall {m}
  nájezdní
  eindringend
  nájezdnický
  plündernd
  nájezdník
  Angreifer {m}
  nájezdník
  Eindringling {m}
       Angreifer {m}
  nájezdný
  plündernd
       ausnehmend
  nájezdný
  überfallend
  nájezdný
  einbrechend
  nájezdný
  angreifend
  nájezdy
  Rampen {pl}
  nájezdy
  Raubzüge {pl}
  nájezdy
  überfällt
  nájezdy
  Ausfahrten {pl}
  nájezdy
  Angriffe {pl}
  naježený
  kurz
       stummelig {adj}
  naježený
  stämmig
       untersetzt
       gedrungen {adj}
  naježený
  struppig {adv}
  naježil
  gesträubt
  naježil
  sträubte
  naježit
  Borste {f}
  najímá
  Entgelte {pl}
  najímá
  mietet
       leiht
  najímání
  mietend
       leihend
  najímání
  anstellend
       einstellend
  najímání
  anwerbend
       anheuernd
  najímání
  leihend
       mietend
       charternd
  najímání
  Entgelt {n}
  najímat
  Entgelt {n}
  najímat
  Miete {f}
       Pacht {f}
  najímat
  Mietpreis {m}
  najímat
  Pachtzins {m}
  najímat
  Hausmiete {f}
  najímat
  zerfleischt
  najímatel
  Vermieter {m}
  najisto
  unermüdlich {adv}
  najisto
  zuverlässig {adv}
  najít
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  najít
  Fleck {m}
  najít
  Stelle {f}
       Punkt {m}
       Tupfen {m}
  najít
  (ein paar Minuten) Sendezeit
  najmout
  Hausmiete {f}
  najmout
  Miete {f}
       Pacht {f}
  najmout
  Mietpreis {m}
  najmout
  Pachtzins {m}
  najmout
  Entgelt {n}
  najmout
  zerfleischt
  najmout si
  Entgelt {n}
  najmutí
  Einstellung {f}
  najmutí
  Einstellungen {pl}
  najmutí
  Engagement {n} (Theater)
  najmutí
  Entgelt {n}
  najmutí
  verpflichtend
       belegend
       mietend
       beauftragend
  najmutí
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  najmutí
  Verlobungen {pl}
  najmutí
  ineinander greifend
  najmutí
  einrückend
       kuppelnd
  najmutí
  einstellend
       anstellend
  najmutí
  einstellend
       verbindlich
  najmutí
  engagierend
  najmutí
  bekämpfend
       unter Feuer nehmend
       einsetzend
  nakadeřený
  benommen
  nakadeřený
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  nakadeřený
  fuzzy
       unscharf {adj}
  nakadeřený
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  nakadeřený
  struppig (Haar)
       kraus {adj}
  nakapání
  Instillation {f}
  nákaza
  Ansteckung {f}
  nákaza
  Infektion {f}
       Ansteckung {f} [med.]
  nákaza
  Mundgeschwür {n} [med.]
  nákaza
  Pest {f} [med.]
  nákaza
  Plage {f} (Insekten-)
  nakažení
  Ansteckung {f}
  nakažený
  verdorben
  nakažený
  verdarb
  nakažený
  infiziert
  nakažený
  infizierte
  nakažený
  befleckt
       beschmutzt
  nakažený
  befleckte
       beschmutzte
  nakažený
  angesteckt
       infiziert
  nakažený
  steckte an
       infizierte
  nakažlivost
  Übertragbarkeit {f}
  nakažlivý
  ansteckend
       übertragbar {adj} (durch Berührung)
  nakažlivý
  erwischend
       ertappend
  nakažlivý
  fangend
       auffangend
       fassend
       erwischend
       erhaschend
  nakažlivý
  mitteilbar
  nakažlivý
  nehmend
  náklad
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  náklad
  Seetransport {m}
  náklad
  beladend
       verladend
  náklad
  Stofffracht {f}
  náklad
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  náklad
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  náklad
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  náklad
  Verschiffung {f}
  náklad
  gekostet
  náklad
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  náklad
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  náklad
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  náklad
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  náklad
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  náklad
  Aufwendung {f}
  náklad
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  náklad
  Ausgaben {pl}
  náklad
  Beanspruchung {f}
  náklad
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  náklad
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  náklad
  Fracht {f}
       Schiffsfracht {f}
       Schiffsladung {f}
       Kargo {m}
  náklad
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  náklad
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  náklad
  Fuhre {f}
  náklad vagonu
  Wagenladung {f}
  nakládá
  entsorgt
  nakládá
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  nakladač
  Ladeprogramm {n}
  nakladač
  Lader {m}
  nakládač
  Dienstpferd {n}
  nakládací
  Belasten {n}
  nakládací
  Laden {n}
  nakládací
  verladend
  nakládací
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nakládací
  ladend
  nakládací
  beschickend
  nakládací
  bestückend
  náklaďák
  Frachter {m}
  náklaďák
  Befrachter {m}
  nakládaná zelenina
  Essiggurke {f} [cook.]
  nakládání
  Laden {n}
  nakládání
  Schifffahrt {f}
       Schiffahrt {f} [alt]
  nakládání
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  nakládání
  Behandlungs...
  nakládání
  Beizen {n} (Metall
       Tabak)
  nakládání
  Belasten {n}
  nakládání
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  nakládání
  Marinieren {n} [cook.]
  nakládání
  beauftragend
  nakládání
  beizend
  nakládání
  beladend
       ladend
  nakládání
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  nakládání
  beschickend
  nakládání
  beschuldigend
       bezichtigend
  nakládání
  bestückend
  nakládání
  einschiffend
  nakládání
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  nakládání
  ladend
  nakládání
  ladend
  nakládání
  Verrechnung {f}
  nakládání
  Versendung {f}
  nakládání
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nakládání
  verladend
  nakládání
  säuernd
       einlegend
  nakládání na vlak
  Bewegungsbeginn {m}
  nakládaný
  Essig...
  nakládaný
  gesäuert
       eingelegt
  nakládaný
  gebeizt
  nakládat
  Fuhre {f}
  nakládat
  Beanspruchung {f}
  nakládat
  Stofffracht {f}
  nakládat
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  nakladatel
  Herausgeber {m}
  nakladatel
  Verlagsbuchhändler {m}
       Verleger {m}
  nakladatel
  Veröffentlicher {m}
  nakladatelství
  Verlag {m}
       Verlagshaus {n}
  nakládka
  Belasten {n}
  nakládka
  Laden {n}
  nakládka
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nakládka
  beschickend
  nakládka
  bestückend
  nakládka
  ladend
  nakládka
  verladend
  nákladně
  teuer {adv}
  nákladnější
  aufwändiger
       aufwendiger [alt]
       kostspieliger
  nákladní
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  nákladní auto
  Kleintransporter {m} [auto]
  nákladní letadlo
  Frachter {m}
  nákladní letadlo
  Befrachter {m}
  nákladní loď
  Befrachter {m}
  nákladní loď
  Frachter {m}
  nákladní říční člun
  Kahn {m}
       Schute {f}
       Zille {f}
       Zillenschiff {n}
  nákladní říční člun
  Rempler {m}
       Stoß {m}
  nákladnost
  Kostbarkeit {f}
  nákladnost
  Kostspieligkeit {f}
  nákladný
  aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  nákladný
  aufwändig
       aufwendig [alt]
       kostspielig {adj}
  nákladný
  teuer
       kostspielig {adj}
  nákladný
  kostspielig {adv}
  nákladová cena
  Selbstkostenpreis {m} [econ.]
  nákladově efektivní
  kostengünstig {adj}
  nákladové snížení (škrty)
  kostensenkend
       kostendämpfend {adj}
  nákladově-efektivní
  preisgünstig {adj}
  nákladově-přínosová analýza
  Kosten-Nutzen-Analyse {f} [econ.]
  náklady
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  náklady
  Anrechnung {f}
       Berechnung {f}
  náklady
  Anrechnungen {pl}
  náklady
  Auflagen {pl}
       Ausgaben {pl}
  náklady
  Aufwendung {f}
  náklady
  Ausgaben {pl}
  náklady
  Auslagen {pl}
       Kosten {pl}
  náklady
  Lasten {pl}
  náklady
  Mündel {pl}
       Schützlinge {pl}
       anvertraute Personen
  náklady
  Entgelt {n}
  náklady
  Beschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
  náklady
  gekostet
  náklady
  beauftragt
  náklady
  Tarife {pl}
       Gebühren {pl}
  náklady
  belädt
       lädt
       ladet
  náklady
  berechnet
       rechnet an
       belastet
       verlangt
       fordert
  naklánění
  Höchstleistung {f}
  naklánění
  Neigung {f}
  naklánění
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  naklánět
  Neigung {f}
  naklánět
  Höchstleistung {f}
  naklání
  lehnt
  naklíčený
  gekeimt
  naklíčený
  entkeimt
       gekeimt
  naklíčený
  gesprossen
       gesprießt
       gewachsen
       aufgekeimt
       getrieben
  náklon
  Heuchelei {f}
       scheinheiliges Gerede
  náklon
  Höchstleistung {f}
  náklon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  náklon
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  náklon
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  náklon
  Schlagseite {f} [naut.]
  náklon
  Schräge {f}
       Neigung {f}
  náklon
  Neigung {f}
  náklon
  Verzeichnis {n}
  nakloněná rovina
  schiefe Ebene {f}
  naklonění
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  naklonění
  Höchstleistung {f}
  naklonění
  Neigung {f}
       Schräglage {f}
  naklonění
  Neigung {f}
  naklonění
  Deklination {f} [astron.]
  naklonění
  Schaukeln {n}
       Wiegen {n}
       Schwanken {n}
       Schwingen {n}
  nakloněný
  Schräge {f}
       Neigung {f}
  nakloněný
  Heuchelei {f}
       scheinheiliges Gerede
  nakloněný
  Höchstleistung {f}
  nakloněný
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  nakloněný
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  nakloněný
  auf die Bank gebracht
       eingezahlt
  nakloněný
  brachte auf die Bank
       zahlte ein
  nakloněný
  Neigung {f}
  nakloněný
  schief gewesen
       schräg gewesen
       sich geneigt
  nakloněný
  geschlossen
       gesperrt
  nakloněný
  schräg
       schief
       quer {adj}
  nakloněný
  veranlasst
       angeordnet
       verfügt
  nakloněný
  veranlasste
       ordnete an
       verfügte
  nakloněný
  zugeschnappt
       zuschnappen lassen
       eingeschnappt
  nakloněný
  abfallend
  nakloněný
  wohlwollend {adj}
  nakloněný
  eingeklinkt
  nakloněný
  klinkte ein
  nakloněný
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  nakloněný
  entsorgt
  nakloněný
  entsorgte
  nakloněný
  indirekt
       mittelbar
       verblümt
       versteckt
       unaufrichtig
       unredlich {adj}
  nakloněný
  kippte
  nakloněný
  gekippt
       schräg gestellt
       seitwärts geneigt
  nakloněný
  kippte
  nakloněný
  gekippt
       verkantet
       schräg gestellt
       gekantet
  nakloněný
  kippte
       verkanntete
       stellte schräg
       kantete
  nakloněný
  friedliebend {adj}
  nakloněný
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  nakloněný
  abhängig {adj} [gramm.]
  nakloněný
  beschwert
  nakloněný
  beschwerte
  nakloněný
  geneigt
       tendiert
  nakloněný
  neigte
       tendierte
  nakloněný
  neigend
       schräg legend
  nakloněný
  sich geneigt
  nakloněný
  neigte sich
       war schief
  nakloněný
  sich neigend
       geneigt seiend
  nakloněný
  abgeschrägt
       schiefgestellt
  nakloněný
  schrägte ab
       stellte schief
  nakloněný
  abschrägend
  nakloněný
  angehäuft
       aufgeschüttet
  nakloněný
  angelehnt
  naklonit
  Neigung {f}
  naklonit
  Schleife {f}
       Masche {f}
  naklonit
  Gefälle {n}
       Neigung {f}
  naklonit
  Bogen {m}
  naklonit
  Höchstleistung {f}
  naklonit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  naklonit
  Krümmung in Längsrichtung
  naklonit
  Kurve {f}
  náklonnost
  Befestigen {n}
       Festmachen {n}
  náklonnost
  Befestigung {f}
       Bindung {f}
  náklonnost
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  náklonnost
  Anbau {m}
  náklonnost
  Anfügung {f}
  náklonnost
  Angliederung {f}
       Zuordnung {f}
  náklonnost
  Anhängsel {n}
       Beiwerk {n}
  náklonnost
  Anhang {m}
       Attachment {n}
       Anlage {f}
  náklonnost
  Anheften {n}
       Beiheften {n}
  náklonnost
  Verhaftung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Pfändung {f}
  náklonnost
  Verzerrung {f}
  náklonnost
  Voreingenommenheit {f}
  náklonnost
  Vorspannung {f}
  náklonnost
  Vorspannungs...
  náklonnost
  Neigung {f}
       Lust {f}
  náklonnost
  Neigung {f}
  náklonnost
  Neigungswinkel {m}
       Neigung {f}
  náklonnost
  Zärtlichkeit {f}
  náklonnost
  Zusatzteil {n}
       Zubehörteil {n}
       Zusatzgerät {n}
  nakonec
  gelegentlich
       irgendwann {adv}
  nakonec
  endgültig {adv}
  nakonec
  endlich
       schließlich
       ausführlich
  nakonec
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  nakonec
  letztendlich
       schließlich
       endlich {adv}
  nakonec
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  nakonec
  vorig
       vergangen {adj}
  nakonec
  zuletzt
       letztens {adv}
  nakonec
  schließlich
       endlich
       abschließend {adv}
  nakonec
  schließlich
       endlich {adv}
       letzten Endes
  nakonec
  schließlich
       endlich {adv}
       letzten Endes
       im Grunde
  nakonec
  schließlich
       eben
       doch
       letzten Endes
  nakonec
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  nakonec
  zum Abschluss
  nakopnutý
  gestoßen
  nakopnutý
  stieß
  nakopnutý
  gestrampelt
       um sich getreten
  nakopnutý
  strampelte
  nakopnutý
  getreten
       einen Fußtritt gegeben
  nakopnutý
  ausgekeilt
  nakopnutý
  ausgeschlagen
  nakopnutý
  schlug aus
  nakouknout
  Piepser {m}
  nakoupit
  Geschäft {n}
       Laden {m}
  nakoupit
  Preis {m}
  nakoupit
  Ankauf {m}
  nakoupit
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  nakoupit
  Flaschenzug {m} [naut.]
  nakrájený
  gefetzt
       zerfetzt
  nakrájený
  fetzte
       zerfetzte
  nakrájený
  geschnitten
       aufgeschnitten {adj}
  nakrájený
  scheibchenweise {adv}
  nakrájený
  geschnitten
  nakrájený
  schnitt
  nakrájený
  zerschnitzelt
  nakrájený
  zerschnitzelte
  nakrájet
  Abbauscheibe {f}
  nakrájet
  Stück {n}
       Teil {n}
  nakrájet
  Prozessorelement {n}
  nakrájet
  Scheibe {f} [electr.]
       Stück {n}
  nakrájet
  Schnitte {f}
  nakrájet na kostičky
  Würfel {pl}
       Spielwürfel {pl}
  nakřáplý
  ausgebrochen
  nakřáplý
  rissig {adj}
  nakřáplý
  geknackt
       gekracht
       geknallt
       gebrochen
  nakřáplý
  knackte
       krachte
       knallte
       brach
  nakřáplý
  sich überschlagen
  nakřáplý
  zerbrochen
       geplatzt
       gesprungen
  nákrátko ostříhaný
  (sehr) kurz geschnitten {adj}
  nákres
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nákres
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  nákres
  Sketch {m}
  nákres
  Skizze {f}
  nákres
  Tabelle {f}
  nákres
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nákres
  Umrisszeichnung {f}
  nákres
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  nákres
  Ausarbeitung {f}
  nákres
  Layout {n}
  nákres
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  nákres
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nákres
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  nákres
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Plan {m}
  nákres
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  nákres
  Formschräge {f}
  nakreslit
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  nakreslit
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nakreslit
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  nakreslit
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  nakreslit
  Formschräge {f}
  nakreslit
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nakreslit
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nakreslit
  Auslosung {f}
  nakreslit
  Ausarbeitung {f}
  nákresy
  Zeichnungen {pl}
  nákresy
  Schaubilder {pl}
       Diagramme {pl}
       Tabellen {pl}
  nákresy
  Entwürfe {pl}
       Skizzen {pl}
       Pläne {pl}
  nákresy
  Charts {pl}
       Hitliste {f}
  nakřivo
  schief
       schräg {adj}
  nakřivo
  schief
       krumm {adj}
  nakřivo
  quer über
       quer durch
  nakrmil
  ernährt
  nakrmil
  gefüttert
       abgefüttert
       verpflegt
  nakrmil
  verpflegte
       versorgte
  nakrmil
  zugeführt
       eingespeist
       gespeist
  nakrmit
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  nakrmit
  Eingabe {f}
  nakrmit
  Beschickung {f}
  nakukat
  Abstand {m}
       Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
  nakukat
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  nakukat
  Neigung {f}
       Neigungswinkel {m}
       Dachschräge {f}
       Schräge {f}
  nakukat
  Pech {n}
  nakukat
  Sermon {m}
       langweilige Rede {f}
       Geschwätz {n}
  nakukat
  Harz {n}
  nakukat
  Steigung {f} [math.]
  nakukat
  Stufe {f}
  nakukat
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  nákup
  Flaschenzug {m} [naut.]
  nákup
  Ankauf {m}
  nákup
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  nákup
  Kaufen {n}
  nákup
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nákup
  einkaufend
  nákup
  einkaufend
  nákup
  Preis {m}
  nákupčí
  Käufer {m}
       Käuferin {f}
  nákupčí
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  nákupčí
  Kunden {pl}
       Kundinnen {pl}
       Käufer {pl}
       Käuferinnen {pl}
       Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
  nákupčí proviantu
  Lieferant von Fertiggerichten
       Traiteur {m} [Schw.] {m}
  nakupení
  Akkumulation {f}
  nakupení
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nakupení
  Haufen {m}
  nakupený
  gehäuft
  nakupený
  kaputt gefahren
       gerammt
  nakupený
  sich angesammelt
       sich angehäuft
  nakupený
  sich zusammengeballt
  nakupený
  gestapelt
       geschichtet
  nakupený
  stapelte
       schichtete
  nakupený
  zusammengezogen
       konzentriert
  nakupený
  zog zusammen
       konzentrierte
  nakupit
  Zuschlagstoff {m}
  nakupit
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  nakupit
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  nakupit
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  nakupit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nakupit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nakupit
  Aggregat {n}
  nákupní
  einkaufend
  nákupní cena
  Selbstkostenpreis {m} [econ.]
  nákupní daň
  Verbrauchssteuer {f}
  nákupní kniha
  Kreditorenbuch {n} [fin.]
  nákupní oddělení
  Einkaufsabteilung {f}
       Einkauf {m}
  nákupní taška
  Einkaufstasche {f}
  nákupní taška
  Personenauto {n}
  nakupoval
  eingekauft
  nakupoval
  kaufte ein
  nakupování
  einkaufend
  nakupování
  einkaufend
  nakupování
  kaufend
       einkaufend
       erkaufend
  nakupování
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nakupování
  Kaufen {n}
  nakupování
  Kaufen {n}
  nakupovat
  Geschäft {n}
       Laden {m}
  nakupující
  Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
       Kauflustige {m,f}
       Kauflustiger
       Einkaufskunde {m}
  nákupy
  Erwerb {m}
  nákupy
  Kaufen {n}
  nákupy
  Ankäufe {pl}
  nákupy
  einkaufend
  nákupy
  kauft ein
  nákupy
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nákupy
  kauft
       erwirbt
       ersteht
  nákyp
  Nachspeise {f}
  nakypřený
  aufgelockert
       gelockert
  nakypřený
  lockerte auf
       lockerte
  nakypřený
  aufgeweicht
       erweicht
       weich gemacht
       gemildert
  nakypřený
  weichte auf
       erweichte
       machte weich
       milderte
  nakypřený
  aufgeweicht
       erweicht
       weich geworden
  nakypřený
  weichte auf
       erweichte
       wurde weich
  nakypřený
  geschmolzen
       weich geworden
  nakypřený
  geschwächt
       abgeschwächt
  nakyslý
  säuerlich {adj}
  nálada
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  nálada
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  nálada
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  nálada
  Ader {m}
       Gang {m} [geol.]
  nálada
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  nálada
  Anwandlung {f}
  nálada
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  nálada
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  nálada
  Hochruf {m}
       Hoch {n}
  nálada
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  nálada
  gangartige Erzausscheidung
  nálada
  Gemütsverfassung {f}
       Gemütszustand {m}
  nálada
  Neigung {f}
       Hang {m}
  nálada
  Stimmung {f}
  nálada
  Stimmung {f}
       Laune {f}
  nálada
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  nálada
  Vene {f} [anat.]
  nálada
  Verwendung {f}
  nálada
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  naladěný
  gestimmt
       abgestimmt {adj}
  naladěný
  abgestimmt
  naladěný
  abgestimmt
       eingestellt
  naladil
  abgestimmt
       eingestellt
  naladit
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  naladitelný
  stimmbar
       einstellbar {adj}
  náladově
  wunderlich {adv}
  náladovost
  Empfindlichkeit {f}
  náladovost
  Launenhaftigkeit {f}
  náladový
  veranlagungsmäßig
       veranlagungsgemäß
       angeboren {adj}
  náladový
  wunderlich
       launig
       schrullig {adj}
  náladový
  launisch {adj}
  náladový
  temperamentvoll
       launenhaft
       launisch {adj}
  nálady
  mäßigt
  nálady
  Launen {pl}
       Stimmungen {pl}
  nálady
  Empfindungen {pl}
       Gefühle {pl}
  nálady
  Stimmungen {pl}
       Launen {pl}
  nalákal
  gelockt
       angelockt
       verlockt
       verleitet
  nalákal
  lockte
       lockte an
       verlockte
       verleitete
  nalákat
  Lockvogel {m}
       Köder {m} [übtr.]
  nalakovat
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  náledí
  vereiste Straße {f}
  náledí
  Glatteis {n}
       Eisglätte {f} (auf der Straße)
  naléhá
  drängt
  naléhající
  beharrend
  naléhal
  beharrt
  naléhání
  drängend
       dringend bittend
       forcierend
       urgierend
  naléhání
  mahnend
       dringend auffordernd
  naléhání
  Insistenz {m}
  naléhání
  Beharrlichkeit {f}
  naléhání
  Andringen {n}
  naléhání
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  naléhat
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  naléhavá prosba
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  naléhavá prosba
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  naléhavá prosba
  Beschwerde {f} [jur.]
  naléhavá žádost
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  naléhavá žádost
  Beschwerde {f} [jur.]
  naléhavá žádost
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  naléhavě
  pressend {adv}
  naléhavě
  verzweifelt {adv}
  naléhavě
  vordringlich {adv}
  naléhavost
  Dringlichkeit {f}
  naléhavost
  Dringlichkeit {f}
  naléhavost
  Not...
  naléhavost
  Notlage {f}
       Zwangslage {f}
       Krisensituation {f}
  naléhavost
  Überraschung {f}
  naléhavost
  Urgenz {f}
       Harndrang {m} [med.]
  naléhavý
  Bitten {n}
  naléhavý
  Instant... [cook.]
  naléhavý
  Druck auf
  naléhavý
  Druck ausübend
       drängend
  naléhavý
  Pressen {n} [techn.]
  naléhavý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  naléhavý
  vorschiebend
  naléhavý
  wichtig
       wesentlich
       bedeutend
       belangreich {adj}
  naléhavý
  scharf
       schneidend
       beißend {adj}
  naléhavý
  tafelfertig {adj} [cook.]
  naléhavý
  zwingend {adj}
  naléhavý
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  naléhavý
  plädierend
  naléhavý
  bügelnd
       plättend
  naléhavý
  dringend
       dringlich
       eilig
       vordringlich
       vorrangig
       eindringlich
       pressant {adj}
  naléhavý
  drückend
  naléhavý
  entsetzlich
       furchtbar {adj}
  naléhavý
  ergreifend
       rührend
       nachhaltig
       schmerzlich
       wehmütig {adj}
  naléhavý
  grässlich
       unheilvoll {adj}
  naléhavý
  Verteidigungsschrift {f}
  nalepit
  Stange {f}
       Stab {m}
  nalepit
  Stiel {m} (Besen-)
  nalepit
  Stock {m}
  nálepka
  Kennsatz {m}
  nálepka
  zäher Kerl
  nálepka
  Marke {f}
  nálepka
  Aufkleber {m}
       Klebezettel {m}
       Klebeschild {n}
       Etikett {n}
       Pickerl {n} [Ös.]
  nálepka
  Etikett {n}
       Etikette {f} [Ös.]
       Kennzeichen {n}
  nálepka
  zu lange bleibender Gast
       Hocker {m}
  nálepka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  nálepka
  Schildchen {n}
  nálepka
  Schlachtmesser {n}
       Schlächter {m}
  nálepky
  Schlachtmesser {pl}
       Schlächter {pl}
  nálepky
  Aufkleber {pl}
       Klebezettel {pl}
       Klebeschilder {pl}
       Etiketten {pl}
       Pickerl {pl}
  nálet
  Angriff {m} [mil.]
  nálet
  Luftangriff {m}
       Fliegerangriff {m} [mil.]
  nálet
  Raubzug {m}
  nálev
  Infusion {f} [med.]
  nálev
  Eindringen {n}
  nálev
  Einflößen {n}
       Eingießen {n}
  nalévání
  gießend
       schüttend
       einschenkend
  nálevka
  Eingusstrichter {m}
  nálevka
  Schornstein {m} (Schiff
       Eisenbahn)
  nálevka
  Trichter {m}
  nalevo
  auf der linken Seite
       links
  nález
  findend
       vorfindend
       auffindend
  nález
  Entdeckung {f}
  nález
  Fund {m} (eines Schatzes)
  nález
  Fündigkeit {f}
  nálezce
  Finder {m}
       Finderin {f}
  nálezci
  Finder {pl}
       Finderinnen {pl}
  náležel
  zugehört
  náležel
  gehörte zu
  nalezen
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  nalezenec
  Strandgut {n}
  nalezenec
  Findelkind {n}
  nalezenec
  Heimatlose {m,f}
       Heimatloser
  nalezení
  Rettung {f}
       Bergung {f}
  nalezení
  Rückgewinnung {f}
  nalezení
  Abfragen {n}
       Abrufen {n}
  nalezení
  Apportieren {n}
  nalezení
  findend
       vorfindend
       auffindend
  nalezení
  Wiederauffinden {n}
  nalezení
  Wiedererlangen {n}
  nalezení
  Wiedergutmachen {n}
       Wiedergutmachung {f}
       Wettmachen {n}
  nalezení
  Wiederherstellung {f}
       Wiederherstellen {n}
  nalezení
  Zurückholen {n}
       Hervorholen {n}
       Herausholen {n}
  nalezený
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  náležící někomu nebo něčemu
  schurkisch
       niederträchtig {adj}
  naleziště
  Fundort {m}
       Standort {m}
  naleziště
  Fundorte {pl}
       Standorte {pl}
  naleziště
  Lebensraum {m}
       Heimat {f} [biol.]
  náležitě
  richtig {adv}
  náležitě
  richtig
       passend
       echt
       geeignet {adv}
  náležitě
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  náležitě
  ordnungsmäßig
       ordnungsgemäß {adv}
  náležitě
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitě
  zulässig {adj}
  náležitě
  zweckentsprechend
       widmungsgemäß {adv}
  náležitě
  geeignet {adv}
  náležitě
  genau {adv}
  náležitě
  eigen
       eigentümlich {adj}
  náležitě
  angemessen {adv}
  náležitě
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  náležitost
  Requisit {n}
       Voraussetzung {f}
  náležitost
  Schicklichkeit {f}
  náležitost
  erforderlich
       notwendig {adj}
  náležitost
  Anforderung {f}
       Erfordernis {n}
       Bedürfnis {n}
  náležitost
  Anspruch {m}
  náležitost
  Artikel {m}
  náležitost
  Bedingung {f}
  náležitosti
  lebensnotwendige Güter
       lebenswichtige Güter
  náležitý
  kleidsam
       schicklich {adj}
  náležitý
  zulässig {adj}
  náležitý
  rechtmäßig Zustehendes
       Gebührendes
  náležitý
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  náležitý
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitý
  werdend
  náležitý
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  náležitý
  eigen
       eigentümlich {adj}
  náležitý
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  náležitý
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  náležitý
  Recht {n}
       Anteil {m}
&nbs