Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Š

  cesky    nemecky
  s
  zu {prp
       +Dativ}
       zusammen mit
  s
  mit {prp
       +Dativ}
  s
  fort
       weg von
       entfernt {adv}
  s chocholem
  erklommen
  s chvějícím se hlasem
  zitternd
  s dobrou náladou
  gutgelaunt {adv}
  s dobrým úmyslem
  gutgesinnt
       wohlgesinnt
       wohlmeinend {adj}
  s dobrými informacemi
  verständig {adv}
  s holýma rukama
  waffenlos {adj}
  s kterým
  womit
  s kůrkou
  knusprig
       rösch
       kross
       krustig {adj} (Brot)
  s kůrkou
  mürrisch
       barsch {adj}
  s kůrkou
  junger Obdachloser
       junge Obdachlose
  s měkkým srdcem
  weichherzig
  s mnoha zastávkami
  Stippvisite {f}
       kurzer Aufenthalt
  s nechutí
  beneidend {adv}
  s nízkým příjmem
  einkommensschwach {adj}
  s nulovým součtem
  Nullsumme {f}
  s ocasem
  beschattet
       gefolgt
  s ocasem
  beschattete
       folgte
  s ohledem na
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  s ohledem na
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  s ohledem na
  dafür, dass ...
  s ohledem na
  erachtend
       erwägend
       bedenkend
  s ohledem na
  erwägend
       überlegend
       berücksichtigend
  s ohledem na
  im Hinblick auf
       im Verhältnis zu
  s ohledem na
  in Bezug auf
       in Hinsicht auf
  s ohledem na
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  s ohledem na
  in Betracht ziehend
       betrachtend
       ansehend
  s otevřenými ústy
  erstaunt
       baff {adj}
       mit offenem Mund
  s otevřenými ústy
  gaffend
  s pevnou střechou
  Hardtop {m,n}
       abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto]
  s plovací blánou
  schwimmhäutig {adj}
  s plovací blánou
  mit Schwimmhaut versehen
  s pocitem nevolnosti
  unwohl
       mulmig
       übel {adj}
  s pocitem nevolnosti
  empfindlich {adv}
  s pocitem nevolnosti
  empfindlich {adj}
  s pocitem nevolnosti
  heikel {adv}
  s pocitem nevolnosti
  heikel {adj}
  s pomlčkou
  mit Bindestrich geschrieben
  s pozdravem
  Hochachtungsvoll
  s předponou
  vorangestellt
       vorgesetzt
       vorgeschaltet
  s předsudky
  spießig {adj} [pej.]
  s předsudky
  engherzig {adj}
  s příčnými vlákny
  widerborstig {adj}
  s tím
  damit
  s tím
  damit
  s větráním
  entlüftet
  s volnými listy
  Ringbuch {n}
  s výhradou
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  s výjimkou
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  s výjimkou
  ausgenommen
  s vysokým rozlišením
  Hochauflösung {f}
  s vysokými podpatky
  hochhackig
  sabat
  Hexensabbat {m}
  sabat
  Sabbat {m}
  sabatový
  Studienurlaub {m}
  šablona
  Vervielfältigungsmatrize {f}
  šablona
  Wachsmatrize {f}
       Matrize {f} (Buchdruck)
  šablona
  Zeichenschablone {f}
  šablona
  Schablone {f}
       Malerschablone {f}
  šablona
  Schablonenmuster {n}
       Schablonenzeichnung {f}
  šablona
  Leitkurve {f} [techn.]
  šablona
  Matrizenabzug {m}
  šablona
  Dokumentvorlage {f}
  šablony
  Dokumentvorlagen {pl}
  sabotáž
  Sabotage {f}
  sabotovaný
  sabotiert
  sabotovaný
  sabotierte
  sabotovat
  Sabotage {f}
  šabrej
  Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.]
  sáček
  Jagdbeute {f}
  sáček
  Balg {m}
  sáček
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  šach
  Hindernis {n}
  šach
  Schah {m}
  šach
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  sacharid
  Zucker {m}
  sacharidy
  verzuckert
       überzuckert
  sacharin
  Süßstoff {m}
       Sacharin {m}
  sacharín
  Sacharin {m}
  sacharóza
  Rohrzucker {m}
       Rübenzucker {m} [cook.] [agr.]
  šáchor papírodárný
  Papyrus {m}
  šachovnice
  Spielbrett {n}
  šachovnice
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  šachovnice
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  šachovnice
  Käseplatte {f} [cook.]
  šachovnice
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  šachovnice
  Platine {f}
  šachovnice
  Platte {f} (Holz)
  šachovnice
  Baugruppe {f} [electr.]
  šachovnice
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  šachovnice
  Verpflegung {f}
  šachovnice
  Gremium {n}
  šachový
  Schach {n} (Spiel)
  šachta
  Schacht {m} [min.]
  šachta
  Schachtgrube {f}
  šachta
  Bergwerk {n}
  šachta
  Box {f} [sport]
  šachta
  Grube {f}
  šachta
  Sprunggrube {f} [sport]
  šachta
  Stiel {m}
  šachta
  Vertiefung {f}
  šachta
  Welle {f} [techn.]
  šachtař
  Bergmann {m}
  šachty
  Stiele {pl}
  šachty
  Schächte {pl}
  šachty
  Kohlebergwerke {pl}
       Kohlengruben {pl}
       Kohlenzechen {pl}
  šachy
  Schach {n} (Spiel)
  sací
  saugend
       aussaugend
       nuckelnd
       ziehend
  sací
  lutschend
       suzelnd
       schleckend
  sací pumpa
  Unterdruckpumpe {f}
  sací pumpa
  Vakuumpumpe {f} [techn.]
  sací ventil
  Einlass {m} [techn.]
  sací ventil
  Eingang {m}
       Eintritt {m}
  sad
  Obstgarten {m}
       Obstplantage {f}
  sad
  Park {m}
       Grünanlage {f}
  sada
  Menge {f} [math.]
  sada
  Packung {f} [techn.]
  sada
  Packung {f} (Dichtungen)
  sada
  Zusammenstellung {f}
  sada
  Sendereihe {f} (TV
       Radio)
  sada
  Serie {f}
  sada
  Serien {pl}
  sada
  Schriftenreihe {f}
  sada
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  sada
  Typenreihe {f}
  sada
  Verdeck {n}
  sada
  Verdichten {n}
  sada
  Verpackung {f}
  sada
  Spektrum {n}
  sada
  Stapel {m}
  sada
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  sada
  Reihe {f}
       Folge {f}
  sada
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  sada
  Satz {m} [sport]
  sada
  eingepasst
       eingelassen
  sada
  eingerenkt
  sada
  festgesetzt
       festgelegt
  sada
  fest geworden
       erstarrt
  sada
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  sada
  geliert
  sada
  packend
       einpackend
       verpackend
  sada
  geschränkt
  sada
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  sada
  Charge {f}
  sada
  Deck {n}
  sada
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  sada
  Anordnung {f}
       Array {n}
  sada
  Füllkörper {m}
  sada
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  sada
  Konfektionierung {f}
  sada
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  sada
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  sadař
  Legemaschine {f} [agr.]
  sadař
  Pflanzer {m}
  sadař
  Übertopf {m}
  sadismus
  Sadismus {m}
  sadista
  Sadist {m}
       Sadistin {f}
  sadisté
  Sadisten {pl}
       Sadistinnen {pl}
  sadistický
  sadistisch {adj}
  sadisticky
  sadistisch {adv}
  sádka
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n}
       Stew {m} [cook.]
  sádlo
  Fett {n}
  sádlo
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  sádlo
  Schweinefett {n}
       Schweineschmalz {n}
       Schmalz {m} [cook.]
  sádlovitý
  fettig {adj}
  sadomasochismus
  Sadomasochismus {m}
  sadomasochista
  Sadomasochist {m}
       Sadomasochistin {f}
  sadomasochistický
  sadomasochistisch {adj}
  sadomasochizmus
  Sadomasochismus {m}
  sádra
  Gipskarton {m} [constr.]
  sádra
  Gipsmörtel {m}
       Stuck {m}
       Stuckgips {m} [constr.]
  sádrokarton
  Gipstafel {f} [constr.]
  sádrokarton
  Trockenbauwand {f} [constr.]
  sádrová lepenka
  Gipstafel {f} [constr.]
  sádrová malta
  Gips {m} [constr.]
  sádrová malta
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  sady
  Mengen {pl}
  sady
  Obstgärten {pl}
       Obstplantagen {pl}
  sady
  Sätze {pl}
  safari
  Safari {f}
  šafářství
  Amtsbezirk {m}
  safír
  Saphir {m} [min.]
  safír
  blauer Korund
  safírově modrá
  blauer Korund
  safírově modrá
  Saphir {m} [min.]
  šafrán
  Safran {m}
  šafrán
  Krokus {m} [bot.]
  šafrán
  safrangelb {adj}
  šáh
  Schah {m}
  sahající
  durchstreifend
       durchziehend
  sahající
  anordnend
       aufstellend
  sahající
  klassifizierend
  sahat
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  sahat
  Griff {m}
  sáhnout
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  sáhnout
  leichter Anfall
  sáhnout
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  sáhnout
  (leichte) Berührung {f}
  sáhnout
  Verbindung {f}
  sající
  lutschend
       suzelnd
       schleckend
  sající
  saugend
       aussaugend
       nuckelnd
       ziehend
  sak
  Sack {m}
  sak
  Plünderung {f}
  šakal
  Schakal {m} [zool.]
  sako
  Hülle {f}
  sako
  Jacke {f}
  sako
  Blazer {m}
       Klubjacke {f}
       Sportjacke {f}
  sako
  Buchumschlag {m}
       Umschlag {m}
  sakristie
  Gemeindesaal {m}
  šál
  Umhängetuch {n}
       Umhang {m}
  šál
  Umschlagtuch {n}
       Umschlagetuch {m}
  šál
  Schal {m}
       Tuch {n}
  šál
  Schal {m}
  sál
  Werbung {f}
       Werben {n}
  sál
  Saal {m}
  sál
  gelutscht
       gesuzelt
       geschleckt
  sál
  gesaugt
       gesogen
       ausgesaugt
       genuckelt
       gezogen
  sál
  Ballsaal {m}
       Tanzsaal {m}
  sál
  Festsaal {m}
       Redoute {f} [obs.]
  sál
  Gericht {n}
       Gerichtshof {m} [jur.]
  sál
  Halle {f}
  sál
  Hof {m}
       Fürstenhof {m}
       Hofstaat {m}
  šála
  Schal {m}
       Tuch {n}
  sálající
  lodernd
  salamandr
  Salamander {m} [zool.]
  salámy
  Würste {pl}
  sálání
  Verströmen {n}
  sálání
  Strahlung {f}
  sálání
  Radiation {f} [biol.]
  sálání
  Abstrahlung {f} [phys.]
  sálání
  Ausstrahlung {f}
  salaš
  Schafhürde {f}
  salašník
  Rotkehlhüttensänger {m} [ornith.]
  sálat
  Glühen {n}
  salát
  Salat {m} [cook.]
  salát
  Salat {m} [bot.]
  salát
  Salatpflanze {f} [bot.]
  saláty
  Salate {pl}
  saláty
  Salatpflanzen {pl}
  saldo
  Rest {m} [math.]
  saldo
  Rest {m}
       Restbestand {m}
       Übriggebliebene {n}
  saldo
  Restglied {n} [math.]
  saldo
  Waage {f}
  saldo
  Guthaben {n}
  saldo
  Bilanz {f}
  saldo
  Ausgewogenheit {f}
       Ausgeglichenheit {f}
  saldo
  Balance {f}
  saldování
  Auswuchten {n} [auto]
  saldování
  Bilanzierung {f}
  saldování
  abgleichend
  saldování
  abwägend
  saldování
  ausgleichend
       begleichend
  saldování
  balancierend
  šáleček
  Mokkatasse {f}
  šálek
  Körbchen {n} (BH) [textil.]
  šálek
  Krümmung in Querrichtung
  šálek
  Suppennapf {m}
       Napf {m}
  šálek
  Teetasse {f}
  šálivý
  wahnhaft {adj}
       Wahn...
  šalmaj
  Schalmei {f} [mus.]
  salmonely
  Salmonellen {pl} [zool.]
  šalom
  Shalom {m}
  salon
  Kabine {f} (im Schiff)
  salón
  Kneipe {f}
  salon krásy
  Schönheitssalon {m}
  salónek
  behaglich
       gemütlich {adj}
  sálový počítač
  Großrechner {m}
       Mainframe {m} [comp.]
  sálový počítač
  Hauptgerät {n}
  salto
  Schnipser {m}
  salto
  Ruck {m}
  salto
  Salto {m} [sport]
  salto
  Salto {m} [sport]
  salto
  Purzelbaum {m} [ugs.]
  salto
  gut aufgelegt
  salto dozadu
  Rückwärtssalto {m} [sport]
  salutovat
  Salut {m}
       Ehrensalve {f}
  salutovat za
  Salut {m}
       Ehrensalve {f}
  salva
  Runde {f}
  salva
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  salva
  Salve {f}
  salva
  Salve {f} [mil.]
  salva
  Scheibe {f} (Brot)
  salva
  Visite {f} [med.]
  salva
  Hagel {m}
       Salve {f}
  salva
  Kontrollgang {m}
  salva
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  salva
  ringsherum
       rund
  salva
  rund
       rundlich {adj}
  salva
  rund
       ringsherum
       um...herum
  salva z děl na straně lodi
  Breitseite {f}
  šalvěj
  Salbei {m} [bot.] [cook.]
  šalvěj
  klug
       weise {adj}
  salvy
  Runden {pl}
  salvy
  Runden {pl}
       Durchgänge {pl}
  sám
  ununterstützt
  sám
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  sám
  nur weil {adv}
  sám
  selber
       selbst
  sám
  allein
       alleine
       einsam {adv}
  sám
  einsam
       vereinsamt {adj}
  sám
  sich einsam fühlen
  sám
  einzig
       alleinig {adj}
  sám
  einzig
       alleinig {adv}
  sám
  Selbst...
  sám
  Sohle {f}
  sama
  Selbst...
  sama
  allein
       alleine
       einsam {adv}
  sama
  selber
       selbst
  šaman
  Schamane {m}
  šaman
  Priester {m}
  samaritán
  Samariter {m}
       Samariterin {f}
  samba
  Samba {m}
  samci
  Männer {pl}
  samčí
  männlich {adj}
  samci
  Männchen {pl}
  samčí
  Mann {m}
       männliches Wesen
  samé dno
  niedrigster
       niedrigste {adj}
  samec
  männlich {adj}
  samec
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  samec
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  samec
  Mann {m}
       männliches Wesen
  samec
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  samec
  Bocken {n}
  samec
  Bulle {f}
  samec
  Eber {m} [zool.]
  samec
  Haussespekulant {m}
  samec
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  samec
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  samec
  Niet {m}
       Niete {f} (auf Kleidung)
  samec
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  samec
  (Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses)
  samec
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  samec
  Stier {m}
       Bulle {m} [zool.]
  samec
  Stiftschraube {f} [techn.]
  samec
  Stollen {m} (Fußballschuh)
  samec osla
  Esel {m} (männlich)
  samet
  Samt {m}
       Velvet {n} [textil.]
  samet
  samtweich {adj}
  sami
  selbst
       sich
       sich selbst {pron}
  samice
  Buchse {f}
  samice
  Frauen {pl}
  samice tetřeva
  Grünfüßiges Teichhuhn {n} [ornith.]
  samice tetřeva
  Moorhuhn {n}
       Sumpfhuhn {n}
  samičí
  Buchse {f}
  samička
  Buchse {f}
  samička
  Henne {f}
       Huhn {n} [ornith.]
  samo
  Selbst...
  samo
  selber
       selbst
  samočinně
  automatisch {adv}
       von selbst
  samočinný
  automatisch
       selbsttätig
       maschinell {adj}
  samočinný
  automatisch
  samočinný
  selbsttätig {adj}
  samočinný
  Automatik {f}
  samočisticí
  selbstreinigend {adj}
  samofinancování
  selbstfinanzierend {adj}
  samohláska
  Selbstlaut {m}
       Vokal {m}
  samohlásky
  Selbstlaute {pl}
       Vokale {pl}
  samohybný
  mit Selbstantrieb
       mit Eigenantrieb
  samohybný
  bewegend
  samohybný
  selbst angetrieben
       selbstfahrend {adj}
  samoindukce
  Selbstinduktion {f} [electr.]
  samolibě
  selbstgefällig
       eingebildet {adv}
  samolibě
  süffisant {adv}
  samolibost
  Eingebildetheit {f}
  samolibost
  Wohlbehagen {n}
  samolibosti
  Anmaßungen {pl}
  samolibosti
  Ansprüche {pl}
       Forderungen {pl}
       Prätensionen {pl}
  samolibý
  selbstgefällig
       blasiert
       eingebildet {adj}
  samolibý
  geschniegelt und gebügelt
       schmuck {adj}
  samomluva
  Selbstgespräch {n}
       Monolog {m}
  samonabíjecí
  selbstladend {adj}
  samoobsluha
  Supermarkt {m}
  samooplození
  Selbstbefruchtung {f}
  samoopravný
  selbstkorrigierend {adj}
  samoopravný
  selbstregulierend
       selbstkorrigierend {adj}
  samoopylení
  Selbstbestäubung {f}
  samorostlý
  rau
       rauh [alt]
  samorostlý
  nicht bepflanzt
  samospoušť
  Selbstauslöser {m}
  samospráva
  Selbstständigkeit {f}
       Selbständigkeit {f} [alt]
  samospráva
  Autonomie {f}
  samospráva
  Autonomie {f}
       Selbstverwaltung {f}
  samospráva
  Eigenverantwortlichkeit {f}
  samosprávná města
  Bezirke {pl}
       Stadtgemeinden {pl}
  samosprávné město
  Borough {n}
       Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.]
  samosprávné město
  Bezirk {m}
       Stadtgemeinde {f}
  samosprávný
  autonom
       selbstständig
       selbständig [alt] {adj}
  samostatně
  gesondert {adv}
  samostatně
  getrennt
       separat {adv}
  samostatně
  eigenhändig {adj}
  samostatně
  einzeln {adv}
  samostatně
  jeweils
       entsprechend {adv}
  samostatně
  Solo {n}
  samostatně
  Sologesang {n} [mus.]
  samostatnost
  Selbstständigkeit {f}
       Selbständigkeit {f} [alt]
  samostatnost
  Selbstständigkeit {f}
  samostatnost
  Unabhängigkeit {f}
  samostatnost
  Getrenntheit {f}
  samostatný
  Unabhängige {m,f}
       Unabhängiger
  samostatný
  Solo {n}
  samostatný
  isoliert
       vereinzelt
       getrennt
       abgesondert
  samostatný
  isolierte
       vereinzelte
       trennte
       sonderte ab
  samostatný
  freistehend {adj}
  samostatný
  sich selbst regierend
  samostatný
  selbstständig
       selbständig [alt] {adj}
  samostatný
  selbstständig
       selbständig [alt]
       eigenständig
       autonom {adj}
  samostatný
  autonom
       unabhängig {adj}
  samostatný
  autonom
       selbstständig
       selbständig [alt] {adj}
  samostatný
  eigenständig
       eigenverantwortlich {adj}
  samostatný
  eingegrenzt
       eingekreist
  samostatný
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  samostatný
  rechnerunabhängig
  samostatný
  abgeschieden
       abgelegen
       isoliert {adj}
  samostatný
  alleinig
  samostatný
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  samostříl
  Armbrust {f}
  samostříl
  Armbrust {f}
  šamot
  Feuerton {m}
       Feuerfestton {m}
  samota
  Einöde {f}
  samota
  Klause {f}
  samotář
  Einsiedler {m}
  samotář
  Einzelgänger {m}
  samotářský
  solitär {adj} [zool.]
  samotářský
  einsam
       abgelegen {adj}
  samotářský
  einzeln
       alleinig {adj}
  samotářský
  in Ruhestand gehend
  samotářský
  zurücktretend
  samotářský
  zurückziehend
  samotěsnicí
  selbstdichtend
       selbstabdichtend {adj}
  samotný
  sehr
       wirklich
  samotný
  äußerst {adv}
       aller...
  samotný
  allein
       alleine
       einsam {adv}
  samotný
  alleinig
  samotný
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  samotný
  genau {adj}
  samotný
  gleich
       genau {adv}
  samotný
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  samotný
  einzig
       alleinig {adv}
  samotný
  nur weil {adv}
  samouk
  Autodidakt {m}
  samovar
  Samowar {m}
  samovazba
  Isolation {f} (von Häftlingen)
  samovláda
  Autokratie {f}
       Alleinherrschaft {f}
       Selbstherrschaft {f} [pol.]
  samovláda
  Alleinherrschaft {f}
  samovládce
  Alleinherrscher {m}
       Autokrat {m}
  samovolný
  Selbst...
       Spontan...
  samovolný
  natürlich
  samovolný
  sich selbst regierend
  samovolný
  spontan
       impulsiv
       freiwillig {adj}
       von sich aus
  samovolný
  autonom
       unabhängig {adj}
  samovolný potrat
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  samozajišťovací
  von selbst schließend
  samozajišťovací
  selbstsichernd {adj}
  samozajišťovací
  von selbst einrastend
  samozaváděcí program
  Urlader {m}
       Ladeprogramm {n} [comp.]
  samozaváděcí program
  Stiefelschlaufe {f}
       Stiefelriemen {m}
  samozavírací
  selbstschließend
       automatisch schließend {adj}
  samozničení
  Selbstvernichtung {f}
  samozničení
  Selbstzerstörung {f}
  samozřejmě
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  samozřejmě
  unter allen Umständen
  samozřejmě
  natürlich
       ungekünstelt {adv}
  samozřejmě
  natürlich
       selbstverständlich
       gewiss
       selbstredend {adv}
  samozřejmě
  naturgemäß
       verständlicherweise
       selbstredend {adv}
  samozřejmě
  normalerweise {adv}
  samozřejmě
  offensichtlich {adv}
  samozřejmě
  klar
       deutlich
       eindeutig
       genau {adv}
  samozřejmě
  durchaus
  samozřejmě
  definitiv
       bestimmt {adv}
  samozřejmě
  gewiss
       sicher
       sicherlich
       bestimmt
       allerdings {adv}
  samozřejmě
  tatsächlich
  samozřejmý
  trivial {adj} [math.]
  samozřejmý
  selbst erklärend
       selbstdokumentierend
       unmittelbar verständlich {adj}
  samozřejmý
  selbstverständlich {adj}
  samozřejmý
  augenscheinlich
       auf der Hand liegend
       nahe liegend
       naheliegend [alt]
  samozřejmý
  axiomatisch {adj}
  samozřejmý
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  samozvaný
  erklärt
  samozvaný
  erklärte
  sampan
  Sampan {m}
       chinesisches Wohnboot
  šampaňské
  Champagner {m}
  šampión
  Meister {m} [sport]
  šampionát
  Meisterschaft {f} [sport]
  šampionáty
  Meisterschaften {pl}
  šampióni
  Meister {pl}
  šampon
  Haarwaschmittel {n}
       Shampoo {n}
       Schampon {n}
  samý
  sehr
       wirklich
  samý
  genau {adj}
  samý
  gleich
       genau {adv}
  samý
  äußerst {adv}
       aller...
  saň
  Hausdrachen {m} [pej.]
  saň
  Teufelsweib {n} [pej.]
  saň
  Zankteufel {m}
  sanace
  Sanierung {f}
  sanace
  Sanierung {f}
  sanace
  Gesundheitspflege {f}
  sanatorium
  Heilanstalt {f}
  šance
  Gewinnchancen {pl}
  šance
  Ungleichheit {f}
  šance
  Wahrscheinlichkeit {f} [math.]
  šance
  Zufall {m}
  šance
  Zufälle {pl}
  šance
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  šance
  Risiken {pl}
       Wagnisse {pl}
  šance
  Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
  šance
  Aussicht {f}
       Chance {f}
       Erwartung {f}
       Sicht {f}
       Perspektive {f}
  sandál
  Sandale {f}
  sandály
  Sandalen {pl}
  sáně
  Schlitten {m}
       Rodelschlitten {m}
  sáně
  Schlitten {m}
  sáně
  Schlitten {m}
       Rodelschlitten {m}
  sáně
  Hammer {m}
  sangria
  Sangria {m} [cook.]
  sání
  Absaugung {f}
  sání
  Ansaug... {m}
  sání
  Ansaugöffnung {f}
  sání
  Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
  sání
  Eingabe {f}
  sání
  Saugfähigkeit {f}
       Sog {m}
  sání
  Saugkraft {f}
  sání
  Sog {m}
  sání
  lutschend
       suzelnd
       schleckend
  sání
  Zuflussrohr {n}
  sání
  Zulauf {m}
  sání
  saugend
       aussaugend
       nuckelnd
       ziehend
  sanice
  Wange {f}
  sanice
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  sanice
  Kinnbacken {pl}
  sanitární
  Gesundheits...
  sanitární
  gesundheitlich
       sanitär {adj}
  sanitka
  Krankenwagen {m}
  sanitky
  Krankenwagen {pl}
  sanitní
  Gesundheits...
  sanitní
  Arkade {f}
       Wandelgang {m}
  sanitní
  gesundheitlich
       sanitär {adj}
  sankce
  Sanktion {f}
       Zwangsmaßnahme {f} [pol.]
  sankce
  Sanktionen {pl}
       Zwangsmaßnahmen {pl}
  sankce
  Maßnahme {f}
  sankce
  Maßnahmen {pl}
  sankcionování
  sanktionierend
       duldend
  sankcionovaný
  sanktioniert
       geduldet
  sankční
  rechtfertigend
  sáňkovací
  rodelnd
  sáňkovací
  Schlitten fahrend
  sáňkování
  Schlitten fahrend
  sáňkování
  rodelnd
  sáňkovat
  Schlitten {m}
       Rodelschlitten {m}
  sáňkovat
  Hammer {m}
  sanktuarium
  Zuflucht {f}
  sanktuarium
  Schutzgebiet {n}
       Zufluchtsort {m}
  sanktuarium
  Heiligtum {n}
       Altarraum {m}
  sáňky
  Schlitten {m}
       Rodelschlitten {m}
  šanon
  Aktendeckel {m}
  šanon
  Binder {m}
       Grundstoff {m}
       Beschlag {m}
  šanon
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  šanon
  Falter {m}
  šanon
  Faltmaschine {f} [mach.]
  šanon
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  šanon
  Feile {f} [mach.]
  šanon
  Ordner {m} [comp.]
  šanon
  Reihe {f}
  šanon
  Reihe {f} [mil.]
  šanon
  Schnellhefter {m}
  šanony
  Schnellhefter {pl}
  šanony
  Faltmaschinen {pl}
  šanony
  Faltprospekte {pl}
       Faltblätter {pl}
       Broschüren {pl}
  šanony
  Aktendeckel {pl}
       Faltprospekte {pl}
  šanony
  Ordner {pl}
  sanskrt
  Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache)
  šanson
  Chanson {m} [mus.]
  santal
  Sandelholz {n} [bot.]
  sápal se
  hergefallen
       scharf kritisiert
  sápal se
  angenommen
       zugestimmt
       akzeptiert
  sápal se
  bimste
  saponát
  Detergens {n} [med.]
  saponát
  reinigend
  saponát
  Reinigungsmittel {n}
       Waschmittel {n}
       Spülmittel {n}
  saponifikace
  Verseifung {f} [chem.]
  sapota
  Gummi {m}
  saprobita
  Saprobie {f}
       von faulenden Stoffen lebender Organismus [biol.]
  saprofyt
  Saprophyt {m}
       Fäulnisbewohner {m}
       Fäulnispflanze {f} [biol.]
  šaráda
  Scharade {f}
  sarančata
  Grashüpfer {pl}
  sarančata
  Heuschrecken {pl}
  saranče
  Heuschrecke {f} [zool.]
  saranče
  Grashüpfer {m} [zool.]
  saranče
  grüner nordamerikanischer Grashüpfer
  sardel
  Sardelle {f}
       Anchovis {f} [zool.]
  sardele
  Sardellen {pl}
  sardinka
  Sardine {f} [zool.]
  sardinky
  Sardinen {pl}
  sardonický
  sardonisch
       höhnisch
       zynisch
       bissig {adj}
  sardonicky
  sardonisch {adv}
  sárí
  Sari {m}
       Gewand der Inderinnen
  sarkasmus
  Sarkasmus {m}
       sarkastische Bemerkung {f}
       Spott {m}
  sarkasticky
  sarkastisch {adv}
  sarkasticky
  sauer {adv}
  sarkasticky
  herb {adv}
  sarkastický
  beißend
  sarkasticky
  beißend {adv}
  sarkastický
  Beizmittel {n}
  sarkasticky
  verdreht {adv}
  sarkastičnost
  Bissigkeit {f}
  sarkastičnost
  Schiefheit {f}
  sarkofág
  Sarkophag {m}
       Steinsarg {m}
  sarkofág
  Sarkophage {pl}
       Steinsärge {pl}
  sarkofágy
  Sarkophage {pl}
       Steinsärge {pl}
  sarkom
  Sarkom {n}
       bösartige Geschwulst {f} [med.]
  šarlatán
  Scharlatan {m}
  šarlatán
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  šarlatán
  Fälschung {f}
  šarlatán
  Kurpfuscher {m}
  šarlatán
  Marktschreier {m}
  šarlatán
  scheinbar {adj}
       Schein...
  šarlatán
  unecht
       falsch {adj}
  šarlatán
  Wunderdoktor {m}
  šarlatánství
  Kurpfuscherei {f}
  šarlatánství
  Quacksalberei {f}
  šarlatánství
  Scharlatanerei {f}
       Scharlatanerie {f}
  šarlatánství
  Scharlatanerie {f}
       Scharlatanereien {pl}
  šarlatánství
  Schwindel {m}
  šarlatový
  Scharlach {n} [textil.]
  šarlatový
  Scharlach {m} (Farbe)
  šarm
  Reiz {m}
  šarm
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  sarong
  Sarong {m}
  šarvátka
  Auseinandersetzung {f}
  šarvátka
  Lunte {f}
       Schwanz {m} des Fuchses
  šarvátka
  Nahkampf {m}
  šarvátka
  Plänkelei {f}
  šarvátka
  Zusammenstoß {m}
  šarvátka
  Bürste {f}
  šarvátka
  Gefecht {n}
       Scharmützel {n} [mil.]
  šarvátka
  Rangelei {f}
  šarže
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  šarže
  Stapel {m}
  šarže
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  šarže
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  šarže
  Charge {f}
  Sas
  Sachse {m}
       Sächsin {f}
  Sas
  sächsisch {adj}
  sasanka
  Anemone {f}
       Windröschen {n} [bot.]
  sasanka
  Buschwindröschen {n} [bot.]
  sasanka
  Seeanemone {f} (Anthozoa) [zool.]
  sasanky
  Anemonen {pl}
       Windröschen {pl}
  šašek
  Clown {m}
       Kasper {m}
       Kasperl {n}
       Faxenmacher {m}
  šašek
  Witzbold {m}
  šašek
  Mätzchen {n}
  šašek
  Possenreißer {m}
  šasi
  Fahrgestell {n}
       Chassis {n}
  šasi
  Fahrwerk {n}
  šasi
  Gehäuse {n}
  šaškárna
  Vermummung {f}
  Sasko
  Sachsen {n} [geogr.]
  šaškování
  Posse {f}
  šaškovat
  Clown {m}
       Kasper {m}
       Kasperl {n}
       Faxenmacher {m}
  šaškoviny
  Eskapaden {pl}
       Streiche {pl}
       Mätzchen {pl}
  šaškoviny
  Possen {pl}
       Gekasper {n}
  saský
  Sachse {m}
       Sächsin {f}
  saský
  sächsisch {adj}
  Sasové
  Sachsen {pl}
       Sächsinnen {pl}
  sassafras
  Sassafras {m}
       Sassafraswurzel {f}
  šat
  Kleid {n}
  šat
  Gewand {n}
  šat
  Gewand {n}
       Kleidung {f}
  satan
  Satan {m}
  satan
  Unmensch {m}
       Scheusal {n}
  satan
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  satan
  Luzifer {m}
  satan
  Fanatiker {m}
       Fan {m}
       Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Narr {m}
       Närrin {f}
  satanický
  satanisch {adj}
  šátek
  Kopftuch {n}
  šátek
  Schal {m}
       Tuch {n}
  šátek kolem krku
  Halstuch {n}
  satelit
  Satellit {m}
  satelit
  Satellitenantenne {f}
       Satellitenschüssel {f} [ugs.]
  satelit
  Trabant {m}
  satelitní talíř
  Satellitenantenne {f}
       Satellitenschüssel {f} [ugs.]
  satelity
  Satelliten {pl}
  satén
  Satin {m} [textil.]
  satén
  Baumwollsatin {m} [textil.]
  saténové dřevo
  Satinholz {n}
  satira
  Satire {f}
  satira
  Satire {f}
       Spottrede {f}
       Spottgedicht {n}
       parodistischer Sketch
  satira
  Spottschrift {f}
  satirický
  satirisch {adj}
  satiricky
  satirisch {adv}
  satirik
  Satiriker {m}
       Satirikerin {f}
  satisfakce
  Zufriedenheit {f}
  satisfakce
  Befriedigung {f}
  satisfakce
  Genugtuung {f}
  šatna
  Umkleideraum {m}
       Ankleideraum {m}
       Umkleidekabine {f}
       Kabine {f}
  šatna
  Garderobe {f}
  šatna
  Pavillon {m}
  šatník
  Kleiderschrank {m}
  satrapa
  Satrap {m}
       Statthalter im Perserreich [hist.]
  satrapie
  Satrapie {f}
       größere Provinz im Perserreich [hist.]
  šatstvo
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  Saturn
  Saturn {m} [astron.]
  saturovaný
  sättigte
  saturovaný
  gesättigt {adj}
  saturující
  sättigend
  šaty
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  šaty
  kleidet
       bekleidet
  šaty
  Kleid {n}
  šaty
  Kleider {pl}
       Kleidung {f}
       Wäsche {f}
  šaty
  Gewänder {pl}
       Kleidung {f}
  satyr
  Satyr {m}
  satyrský
  satyrartig {adj}
  sauna
  Sauna {f}
       Saunabad {n}
  šavle
  Degen {m}
  šavle
  Entermesser {n}
  šavle
  grausig
       makaber {adj}
  šavle
  Schwerter {pl}
  šavle
  Krummsäbel {m}
  savý
  aufnahmefähig
       absorptionsfähig {adj}
  savý papír
  Löschpapier {n}
  savý papír
  Fließpapier {n}
  saw-sawed-sawed
  erblickte
  saw-sawed-sawed
  sägte
  saw-sawed-sawed
  Säge {f} [mach.]
  saw-sawed-sawn
  Säge {f} [mach.]
  saw-sawed-sawn
  sägte
  saw-sawed-sawn
  erblickte
  saxofonista
  Saxofonist {m}
       Saxofonistin {f}
       Saxophonist {m} [alt]
       Saxophonspieler {m} [mus.]
  Saxon
  Sachse {m}
       Sächsin {f}
  Saxon
  sächsisch {adj}
  say-said-said
  gesagt
       geäußert
       besagt
  sazba
  setzend
  sazba
  Einzeltarif {m}
  sazba
  Frequenz {f}
  sazba
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  sazba
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  sazba
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  sazba
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  sazba
  Tempo {n}
  sazba
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  sazba, míra, tarif, kurs
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Tempo {n}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  sazba, míra, tarif, kurs
  Frequenz {f}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Einzeltarif {m}
  sazby
  Raten {pl}
       Quoten {pl}
  sazby
  Sätze {pl}
       Kurse {pl}
  sazby
  stuft ein
       bewertet
       schätzt ein
       wichtet
       bemisst
       vermisst
       wertet
  saze
  schwarz {adj}
  saze
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  saze
  Sauerei {f}
       Schweinerei {f}
       Zote {f}
  saze
  Schmutzliteratur {f}
  saze
  Rußflocke {f}
  saze
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  saze
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  sazebník
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  sazeč
  Setter {m} [zool.]
  sazeč
  Setzer {m}
  sazeč
  Setzer {m}
  sazeč
  Vorstehhund {m}
  sazeč
  Schriftsetzer {m}
  sazeč
  Einrichter {m}
       Einrichterin {f}
  sázecí lopatka
  Jätmesser {n}
       Unkrautstecher {m}
  sázející
  besser
  sázející
  besser
  sázení
  ladend
  sázení
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  sázení
  anpflanzend
       einpflanzend
  sázení
  beauftragend
  sázení
  beladend
       ladend
  sázení
  bepflanzend
  sázení
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  sázení
  beschuldigend
       bezichtigend
  sázení
  errichtend
       gründend
  sázení
  pflanzend
  sázení
  spielend
       zockend
  sázení
  Verrechnung {f}
  sázení
  Wetten {n}
  sázení
  wettend
  sázení
  aufstellend
  sázení
  Bepflanzung {f}
  sázení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  sazenice
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  sazenice
  Gewächs {n}
  sazenice
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  sazenice
  Pflanze {f} [bot.]
  sázet
  gesetzt
  sázet
  Schriftsatz {m}
  sázka
  Marterpfahl {m}
  sázka
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  sázka
  Wette {f}
       Wetteinsatz {m}
  sázka
  Wette {f}
  sázka
  Absteckpfahl {m}
  sázka např. v kartách
  Einsatz {m}
  sázka např. v kartách
  vor
  sázkař
  Stechkahnfahrer {m}
       Stechkahnfahrerin {f}
  sázkař
  besser
  sázkař
  besser
  sázkař
  Bücherschreiber {m}
  sázkaři
  Stechkahnfahrer {pl}
       Stechkahnfahrerinnen {pl}
  sázkový
  Wetten {n}
  sázkový
  wettend
  sázky
  verwettet
       wettet
  sázky
  wettet
  sázky
  Wetten {pl}
       Wetteinsätze {pl}
  sázky
  Marterpfähle {pl}
  sázky
  Pfähle {pl}
       Pflöcke {pl}
       Holzpfähle {pl}
       Holzpflöcke {pl}
  sázky
  stößt
  sázky
  Stechkähne {pl}
  sazovitý
  rußig
       rußend {adj}
  sbalený do určitého rozměru
  überfüllt
       voll gepackt
       proppenvoll
       gerammelt voll [ugs.] {adj}
  sbalit
  Bündel {n}
  sbalit
  Bündel {n}
  sbalit
  Ball {m}
       Knäuel {n}
       Kugel {f}
  sbalit
  Ball {m} [sport]
  sbalit
  Ball {m} [math.]
  sbalit
  Ballen {m} [anat.]
  sbalit
  Pack {n}
  sbalit
  Stapel {m}
  sbalit
  Rotte {f} (von Wölfen)
  sběhnout se
  Schwarm {m} (Vögel)
  sběhnout se
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  sběhnutí
  Überlaufen {n}
       Abtrünnigkeit {f}
  sběr
  Vereinnahmung {f}
  sběr
  Sammeln {n}
  sběr
  Sammlung {f}
  sběr
  Inkasso {n} [fin.]
  sběr
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  sběr
  Bergung {f} (auf See)
  sběr
  Erfassung {f}
  sběr
  Altmaterial {n}
  sběr
  Lese {f}
  sběr
  pflückend
  sběr
  sammelnd
       erfassend
       versammelnd
       sich ansammelnd
  sběr
  heranziehend
  sběrač
  Abschäumer {m}
       Abstreicher {m}
  sběrač
  Raumkelle {f}
  sběrač
  Scherenschnabel {m} [ornith.]
  sběrač míčků
  Balljunge {m}
       Ballbube {m} [sport]
  sběratel
  Sammel-Elektrode {f}
       Kollektor {m}
       Sammler {m}
  sběratelé
  Sammel-Elektroden {pl}
       Kollektoren {pl}
       Sammler {pl}
  sběratelství
  einkassierend
  sběratelství
  einsammelnd
       abholend
  sběratelství
  eintreibend
  sběrná oblast (odpady)
  Sammelstation {f}
  sběrné suroviny
  Dschunke {f}
  sběrné suroviny
  unbrauchbares Material
  sběrnice
  Bus {m}
  sběrnice
  Bus {m} [comp.]
  sběrnice
  Autobus {m}
       Bus {m}
  sběrnice
  Sammelleitung {f}
  sběrnice dat
  Datenbus {m} [comp.]
  sběrnicový
  Bus {m}
  sběrnicový
  Bus {m} [comp.]
  sběrnicový
  Autobus {m}
       Bus {m}
  sběrnicový
  Sammelleitung {f}
  sběrný
  einkassierend
  sběrný
  einsammelnd
       abholend
  sběrný
  eintreibend
  sbíhání
  sich einfädelnd
  sbíhání
  Zusammentreffen {n}
       Zusammenfallen {n}
  sbíhání
  aufhebend
       tilgend
       aufgehend
  sbíhání
  fusionierend
  sbíhání
  fusionierend
       zusammenschließend
       zusammenlegend
  sbíhání
  konvergierend
  sbíhání
  mischend
       verschmelzend
  sbíhání
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  sbíhání
  Mitwirkung {f}
       Zusammenwirken {n}
  sbíhání
  Zusammenfluss {m}
       Einmündung {f}
  sbíhání
  Zusammenmischen {n}
  sbíhání
  Annäherung {f}
  sbíhání
  übergehend
  sbíhání
  miteinander verbindend
       vereinend
       ineinander übergehen lassend
       aufgehen lassen
  sbíhání
  verschmelzend
       ineinander übergehend
  sbíhání
  zusammenlaufend
       ineinander einmündend
  sbíhání
  zusammenlaufend
       zusammenströmend
  sbíhavost
  Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
  sbíhavost
  Annäherung {f}
  sbíhavost
  Konvergenz {f}
       Annäherung {f}
  sbíhavost
  Konvergenz {f} [math.]
  sbíhavý
  zusammenlaufend
  sbíhavý
  konvergent {adj} [math.]
  sbírá
  greift heraus
  sbírá
  sammelt ein
       holt ab
  sbírající
  einkassierend
  sbírající
  einsammelnd
       abholend
  sbírající
  eintreibend
  sbíral smetanu
  entrahmt {adj}
  sbíral smetanu
  abgesahnt
       entrahmt
       abgerahmt
  sbíral smetanu
  sahnte ab
       entrahmte
       rahmte ab
  sbíral smetanu
  abgeschäumt
  sbíral smetanu
  abgeschöpft
  sbíral smetanu
  schöpfte ab
  sbíral smetanu
  geglitten
       gestrichen
  sbíral smetanu
  überflogen
       flüchtig lesen
  sbirani
  zusammenstellend
       zusammensetzend
       zusammentragend
       erarbeitend
  sbírání
  heranziehend
  sbirani
  kompilierend
       compilierend
       übersetzend
  sbírání
  pflückend
  sbírání
  sammelnd
       erfassend
       versammelnd
       sich ansammelnd
  sbírání
  Lese {f}
  sbírání
  Erfassung {f}
  sbírání
  Sammeln {n}
  sbírání smetany
  überfliegend
       flüchtig lesend
  sbírání smetany
  gleitend
       streichend
  sbírání smetany
  absahnend
       entrahmend
       abrahmend
  sbírání smetany
  abschäumend
  sbírání smetany
  abschöpfend
  sbíraný
  einkassiert
  sbíraný
  eingesammelt
       abgeholt
  sbíraný
  sammelte ein
       holte ab
  sbíraný
  eingetrieben
  sbírat
  Auswahl {f}
  sbírat
  Getreidespeicher {m}
  sbírat
  Reduktionsabschuss {m}
       Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände
       Ausmerzen {n}
  sbírat smetanu
  Magermilch {f}
  sbírka
  Inkasso {n} [fin.]
  sbírka
  Kollektion {f} (Mode
       Sammlung)
  sbírka
  Compilierung {f} [comp.]
  sbírka
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  sbírka
  Sammelwerk {n}
  sbírka
  Sammlung {f}
  sbírka
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  sbírka
  Satz {m} [sport]
  sbírka
  Zusammenstellung {f}
  sbírka
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  sbírka
  Vereinnahmung {f}
  sbírka
  Menge {f} [math.]
  sbírka
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  sbírka
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  sbírka
  eingepasst
       eingelassen
  sbírka
  eingerenkt
  sbírka
  Zusammenstellung {f}
       Kompilation {f}
  sbírka
  geschränkt
  sbírka
  festgesetzt
       festgelegt
  sbírka
  fest geworden
       erstarrt
  sbírka
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  sbírka
  geliert
  sbírka dokumentů
  Dossier {n}
       Akte {f}
  sbírka materiálů
  Dossier {n}
       Akte {f}
  sbírka předpisů
  Formelsammlung {f}
  sbírka zákonů
  Code {m}
       Kode {m}
  sbírka zákonů
  Vorwahl {f}
  sbírky
  Sammlungen {pl}
  sbitý
  genagelt
       angenagelt
  sbitý
  nagelte
  sblížení
  Annäherung {f}
  sbližování
  Kontaktierung {f} [techn.]
  sbližování
  Konvergenz {f}
       Annäherung {f}
  sbližování
  Konvergenz {f} [math.]
  sbližování
  Bekleben {n}
       Klebung {f}
  sbližování
  Haftung {f} [techn.]
  sbližování
  konvergierend
  sbližování
  zusammenfügend
  sbližování
  zusammenlaufend
       zusammenströmend
  sbližování
  Mächtigkeitsverringerung {f} [550+] [geol.] [min.]
  sbližování
  verpfändend
  sbohem
  Lebewohl {n}
  sbohem
  Abgesang {m} [übtr.]
  sbohem
  Aufwiedersehen {n}
  sbohem!
  Lebewohl {n}
  sbohem!
  Abgesang {m} [übtr.]
  sbor
  Ensemble {n}
  sbor
  das Ganze
       Gesamteindruck {m}
  sbor
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  sbor
  Leib {m}
  sbor
  Mannschaft {f}
       Besatzung {f}
       Crew {f}
  sbor soudních obhájců
  Stange {f}
  sbor soudních obhájců
  Streifen {m} (Farbe)
  sbor soudních obhájců
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  sbor soudních obhájců
  Takteinheit {f} [mus.]
  sbor soudních obhájců
  Taste {f}
  sbor soudních obhájců
  Reck {n} [sport]
  sbor soudních obhájců
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  sbor soudních obhájců
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  sbor soudních obhájců
  Bar {n} [meteo.]
  sbor soudních obhájců
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  sbor soudních obhájců
  Gaststube {f}
  sbor soudních obhájců
  Gitterstange {f}
  sbor učitelů fakulty
  Lehrkörper {m}
  sbor učitelů fakulty
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  sbormistr
  Chorleiter {m}
       Chorleiterin {f}
  sborník
  Fortschritte {pl}
  sborník
  Protokoll {n}
  sborník
  Tagungsberichte {pl}
       Tagungsbände {pl}
  sbory
  Stäbe {pl}
  sbory
  Chöre {pl}
  sbory
  stellt ein
       stellt an
  scéna
  Bühne {f}
       Schauplatz {m}
  scéna
  Szene {f}
       Auftritt {m}
       Vorgang {m}
  scéna
  Szene {f} (bestimmtes Millieu)
  scénář
  Szenarium {n}
       Szenario {n}
  scénář
  Schrift {f}
       Schriftsystem {n}
       Skript {n}
  scénář
  Drehbuch {n}
  scénář
  Handschrift {f}
       Schreibschrift {f}
  scénáře
  Drehbücher {pl}
  scénáře
  Szenarien {pl}
       Szenarios {pl}
  scenárista
  Werbetexter {m}
  scenérie
  Szenerie {f}
  scenérie
  Kulissen {pl}
  scénický
  landschaftlich
       szenisch
  scénicky
  landschaftlich {adv}
  scénický
  malerisch
       landschaftlich schön
       landschaftlich reizvoll {adj}
  scénický
  bühnentechnisch {adj} (Theater)
  scény
  Festumzüge {pl}
       Umzüge {pl}
       Festzüge {pl}
       Festspiele {pl}
  scény
  Bühnen {pl}
       Schauplätze {pl}
  scény
  Szenen {pl}
       Auftritte {pl}
       Vorgänge {pl}
  scény
  Szenen {pl}
  scestný
  abhängig {adj} [gramm.]
  scestný
  indirekt
       mittelbar
       verblümt
       versteckt
       unaufrichtig
       unredlich {adj}
  scestný
  schräg
       schief
       quer {adj}
  schéma
  Tabelle {f}
  schéma
  Zahl {f}
  schéma
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  schéma
  Ziffer {f} [math.]
  schéma
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  schéma
  Datenbankschema {n}
       Schema {n} [comp.]
  schéma
  Gestalt {f}
  schéma
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  schéma
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  schéma
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  schéma
  Kader {m}
  schémata
  Entwürfe {pl}
       Pläne {pl}
       Schemata {pl}
       Programme {pl}
       Projekte {pl}
  schémata
  Schemata {pl}
       Schemen {pl}
  schématický
  Schaltbild {n}
  schematický
  diagrammatisch
  schématický
  flüchtig
       skizzenhaft
       oberflächlich {adj}
  schematický
  schematisch {adj}
  schématický
  schematisch {adj}
  schematicky
  schematisch {adv}
  schématický
  unklar
       vage {adj}
  schématický
  unzureichend {adj}
  scherzo
  Scherzo {n} [mus.]
  schizma
  Schisma {n}
       Kirchenspaltung {f}
  schizmatický
  schismatisch {adj}
       ein Schisma betreibend
  schizmatik
  schismatisch {adj}
       ein Schisma betreibend
  schizofrenický
  schizoid {adj} [psych.]
  schizofrenický
  schizophren {adj}
  schizofrenie
  Schizophrenie {f} [med.]
  schizofrenik
  schizophren {adj}
  schizofrenní
  schizoid {adj} [psych.]
  schizoidní
  schizoid {adj} [psych.]
  schlíplost
  Schlappheit {f}
  schlíplost
  Welkheit {f}
  schlíplost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  schlíplý
  Hinken {n}
       Humpeln {n}
  schlíplý
  schlaff
       schlapp
       welk
       müde
       labbrig [ugs.] {adj}
  schlíplý
  schlaff
       schlapp
       labbrig [ugs.] {adj}
  schlíplý
  schlappig {adj}
  schlíplý
  weich
       biegsam {adj}
  schne
  trocknet
       dörrt
  schnout
  trocken {adj}
  schnout
  herb
       trocken {adj}
  schod
  Treppenstufe {f}
  schodek
  Fehlmenge {f}
  schodek
  Defizit {n}
       Minusbetrag {m}
       Unterschuss {m}
  schodek rozpočtu
  Haushaltsdefizit {n}
  schodiště
  Stufen {pl}
  schodiště
  Treppenstufe {f}
  schodiště
  Treppenstufen {pl}
  schodišťová šachta
  Treppenschacht {m}
  schodky
  Mängel {pl}
  schodovitost
  Alias-Effekt {m}
  schody
  Ablaufschritte {pl}
  schody
  Stufen {pl}
  schody
  Treppenstufen {pl}
  schody
  Trittstufen {pl}
  schody
  Stufen {pl}
       Sprossen {pl}
       Trittbretter {pl}
  schody
  Takte {pl}
  scholastický
  schulmäßig
       schulisch {adj}
  scholastičnost
  Scholastik {f}
  scholastik
  schulmäßig
       schulisch {adj}
  scholastika
  Scholastik {f}
  schopen
  fähig {adj}
  schopen
  körperlich leistungsfähig
       kräftig {adj}
  schopně
  imstand {adv}
  schopně
  begabt {adv}
  schopně
  passend {adv}
  schopnější
  fähiger
  schopnost
  Stimmung {f}
  schopnost
  Verwendung {f}
  schopnost
  Möglichkeit {f}
  schopnost
  Neigung {f}
  schopnost
  Neigung {f}
  schopnost
  Potenz {f} [math.]
  schopnost
  Qualifizierung {f}
  schopnost
  Qualifikation {f}
  schopnost
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Eigenschaft {f}
       Beschaffenheit {f}
  schopnost
  Amtsbefugnis {f}
       Befugnis {f}
       Zuständigkeit {f}
  schopnost
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  schopnost
  Kraft {f}
       Stärke {f}
       Wucht {f}
  schopnost
  Kraft {f}
       Energie {f}
       Leistung {f} [phys.]
  schopnost
  Lehrkörper {m}
  schopnost
  Leistung {f}
  schopnost
  Leistung {f}
       Kraft {f}
       Vermögen {n}
       Energie {f}
  schopnost
  Leistung {f}
       Leistungsfähigkeit {f}
  schopnost
  Leistungsfähigkeit {f}
  schopnost
  Leistungsvermögen {n}
  schopnost
  Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
       Befähigung {f}
  schopnost
  körperliche oder geistige Fähigkeit {f}
  schopnost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  schopnost
  Fitness {f}
  schopnost
  Eignung {f}
  schopnost
  Kapazität {f}
  schopnost
  Kennzeichnung {f}
  schopnost
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  schopnost
  Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Fähigkeit {f}
  schopnost
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  schopnost
  Format {n}
       Niveau {n}
  schopnost
  Geschick {n}
  schopnost
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  schopnost manévrovat
  Beweglichkeit {f}
  schopnost manévrovat
  Manövrierfähigkeit {f}
  schopnost odrážet světlo
  Nachdenklichkeit {f}
  schopnost odrážet záření
  Albedo
       Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.]
  schopnost pamatování si
  Zurückhaltung {f}
  schopnost plodit ovoce
  Erfüllung {f}
  schopnost předvádět triky
  Fingerfertigkeit {f}
  schopnost přežití
  Überlebensfähigkeit {f}
  schopnost rozlišovat
  Unterscheidung {f}
  schopnost rozlišovat
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  schopnost rozlišovat
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  schopnosti
  Fähigkeiten {pl}
       Befähigungen {pl}
  schopnosti
  Fähigkeiten {pl}
  schopnosti
  Fähigkeiten {pl}
       Geschicke {pl}
  schopnosti
  Fertigkeiten {pl}
  schopnosti
  Möglichkeiten {pl}
       Entwicklungsmöglichkeiten {pl}
  schopný
  wählbar {adj}
  schopný
  wirkungsvoll {adj}
  schopný
  effizient
       wirtschaftlich
       rationell {adj}
  schopný
  fähig {adj}
  schopný
  fähig
       befähigt {adj}
  schopný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  schopný
  auswählbar {adj}
  schopný
  begabt
       geeignet {adj}
  schopný
  berechtigt
       teilnahmeberechtigt
       aufnahmeberechtigt {adj}
  schopný
  beschlussfähig {adj}
  schopný
  kompetent
       sachkundig
       fachkundig {adj}
  schopný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  schopný
  leistungsfähig
       leistungsstark {adj}
  schopný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  schopný
  passend
       treffend {adj}
  schopný
  geeignet
       in Frage kommend
       infrage kommend {adj}
  schopný
  geschäftstüchtig
       leistungsfähig {adj}
  schopný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  schopný být přelstěn
  umgehbar
       hintergehbar {adj}
  schopný dědit
  vererbbar {adj}
  schopný injektování
  einspritzbar {adj}
  schopný manévrování
  beweglich
  schopný navození
  indizierbar {adj}
  schopný odvolání
  beschwerdefähig {adj}
  schopný placení
  lösend {adj} [chem.]
  schopný placení
  Lösungsmittel {n}
       Lösemittel {n}
       Solvens {n}
  schopný plavby
  seetüchtig
       seefest {adj}
  schopný políbení
  küssbar
  schopný praní
  waschbar
       abwaschbar {adj}
  schopný převrácení
  umkehrbar
  schopný převrácení
  invertierbar {adj} [math.]
  schopný prodeje
  marktgängig {adj}
  schopný sexu
  viril
       männlich {adj}
  schopný smrštění
  abnehmbar
  schopný spolupráce
  interoperabel
       vollständig kompatibel {adj}
  schopný transportu
  transportabel {adj}
  schopný uchvátit
  aufnahmefähig
       absorptionsfähig {adj}
  schopný upgrade
  erweiterungsfähig
  schopný vyvolání
  indizierbar {adj}
  schopný vzdorovat
  widerstehlich
  schopný zápisu
  aufzeichenbar
       beschreibbar {adj}
  schopný zrady
  verräterisch
  schopný, výkonný
  wirkungsvoll {adj}
  schopný, výkonný
  leistungsfähig
       leistungsstark {adj}
  schopný, výkonný
  geschäftstüchtig
       leistungsfähig {adj}
  schopný, výkonný
  effizient
       wirtschaftlich
       rationell {adj}
  schovaný
  gekauert
  schovávání
  versteckend
       verheimlichend
       verhehlend
  schovávání
  verbergend
       versteckend
  schovávání
  Verstecken {n}
  schránka
  Papierklemmbrett {n}
  schránka
  Postfach {n}
  schránka
  Postkasten {m}
  schránka
  Schachtel {f}
       Kasten {m}
       Kiste {f}
       Behältnis {n}
  schránka
  Stauraum {m} [naut.]
  schránka
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  schránka
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  schránka
  Ladung {f}
       Stauung {f}
  schránka
  Loge {f}
       Theaterloge {f}
  schránka
  Ablage {f}
  schránka
  Box {f} (Pferdebox)
  schránka
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  schránka
  Geldschrank {m}
       Sicherheitsschrank {m}
  schránka
  Klemmbrett {n}
  schránka
  Zwischenablage {f} [comp.]
  schránka
  risikolos
       vorsichtig {adj}
  schůdky
  Stehleiter {f}
  schůdný
  befahrbar
       passierbar
       überwindbar {adj}
  schůdný
  übertragbar {adj}
  schůdný
  verhandelbar {adj}
  schůdný
  verkäuflich
       veräußerlich {adj}
  schůze
  treffend
  schůze
  sich treffend
       sich versammelnd
  schůze
  begegnend
  schůze
  begleichend
  schůze
  entsprechend
       nachkommend
  schůze
  Tagung {f}
  schůze
  Wiedersehen {n}
  schůze
  Zusammenkunft {f}
  schůze
  Treffen {n}
       Zusammentreffen {n}
       Begegnung {f}
  schůze
  Treffen {n}
  schůze
  Veranstaltung {f}
       Meeting {n} [sport]
  schůze
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  schůze
  Session {f}
  schůze
  Sitzung {f}
       Sitzungsperiode {f}
  schůzka
  Stelle {f}
       Stellung {f}
       Anstellung {f}
       Amt {n}
  schůzka
  Tagung {f}
  schůzka
  Treffen {n}
       Zusammentreffen {n}
       Begegnung {f}
  schůzka
  Verabredung {f}
       Stelldichein {n}
  schůzka
  Veranstaltung {f}
       Meeting {n} [sport]
  schůzka
  Versammlung {f}
       Sitzung {f}
       Besprechung {f}
  schůzka
  Wirrwarr {n}
       wirrer Haufen
       Durcheinander {n}
  schůzka
  Zusammenkunft {f}
  schůzka
  entsprechend
       nachkommend
  schůzka
  begegnend
  schůzka
  begleichend
  schůzka
  datierend
  schůzka
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  schůzka
  Ernennung {f}
       Berufung {f}
  schůzka
  Datierung {f}
  schůzka
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  schůzka
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  schůzka
  treffend
  schůzka
  sich treffend
       sich versammelnd
  schůzka za zavřenými dveřmi
  Konklave {n}
  schůzky
  Bestimmungen {pl}
  schůzky
  Einrichtung {f}
       Ausstattung {f}
  schůzky
  Versammlungen {pl}
       Sitzungen {pl}
       Besprechungen {pl}
  schůzky
  Zusammenkünfte {pl}
  schůzky
  Treffen {pl}
       Begegnungen {pl}
  schůzky
  Veranstaltungen {pl}
       Meetings {pl}
  schůzky
  Tagungen {pl}
  schválen
  gebilligt
       genehmigt
       freigegeben
  schválení
  beifällig
       zustimmend {adj}
  schválení
  billigend
       genehmigend
       freigebend
  schválení
  Zustimmung {f}
  schválení
  Maßnahme {f}
  schválení
  Übertragung {f}
  schválení
  Verleihung {f}
  schválení
  Vermerk {m}
       Zusatz {m}
  schválení
  Sanktion {f}
       Zwangsmaßnahme {f} [pol.]
  schválení
  Zulassung {f}
       Genehmigung {f}
       Abnahme {f}
  schválení
  Konfirmation {f}
       Firmung [relig.]
  schválení
  Lob {n}
       Anerkennung {f}
       Zustimmung {f}
  schválení
  Billigung {f}
  schválení
  Billigung {f}
       Befürwortung {f}
       Zustimmung {f}
       Bewilligung {f}
  schválení
  Bestätigung {f}
       Zusage {f}
       Zusicherung {f}
  schválení
  Bestätigung {f}
       Befürwortung {f}
  schválení
  Genehmigung {f}
  schválený
  übereingestimmt
  schválený
  übertragen
  schválený
  auf der Rückseite unterzeichnet
  schválený
  verabredete
       machte ab
  schválený
  vereinbart
       abgesprochen
  schválený
  vereinbarte
       sprach ab
  schválený
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  schválený
  verfügt
  schválený
  verfügte
  schválený
  vermerkt
  schválený
  verordnet
  schválený
  verordnete
  schválený
  zugestimmt
       akzeptiert
       eingestimmt
  schválený
  stimmte zu
       akzeptierte
       stimmte ein
  schválený
  sich geeinigt
       einig geworden
       einig gewesen
  schválený
  einverstanden gewesen
       einwilligt
       gebilligt
  schválený
  war einverstanden
       willigte ein
       billigte
  schválený
  indossiert
  schválený
  indossierte
  schválený
  beigepflichtet
       übereingestimmt
  schválený
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  schválený
  bestätigt
  schválený
  gebilligt
       genehmigt
       freigegeben
  schválený
  ratifiziert
  schválil
  beigepflichtet
       gebilligt
       gutgeheißen
       empfohlen
       zugestimmt
  schválil
  garantierte
  schválil
  indossiert
  schválil
  indossierte
  schválil
  übertragen
  schválil
  auf der Rückseite unterzeichnet
  schválil
  vermerkt
  schválil
  versicherte
  schválit
  Zustimmung {f}
       Zusage {f}
       Genehmigung {f}
  schválit
  Einwilligung {f}
       Billigung {f}
  schválně
  absichtlich
       bewusst
       zielgerichtet
       wissentlich {adv}
  schválně
  vorsätzlich {adv}
  schválně
  wissentlich {adv}
  schválně
  wohlüberlegt {adv}
  schválně
  wohlüberlegt
       absichtlich {adv}
  schválnost
  Besonnenheit {f}
  schvalování
  (stillschweigende) Duldung {f}
  schvalováno
  beifällig
       zustimmend {adj}
  schvalováno
  billigend
       genehmigend
       freigebend
  schvalující
  beipflichtend
       billigend
       gutheißend
       empfehlend
       zustimmend
  schvalující
  indossierend
  schvalující
  vermerkend
  schvalující
  übertragend
  schvalující
  auf der Rückseite unterzeichnend
  sčítačka
  Addierer {m}
       Addierwerk {n}
  sčítačka
  Addierglied {n}
  sčítání
  Addier...
  sčítání
  Addition {f}
       Addieren {n}
  sčítání
  Ergänzung {f}
       Zusatz {m}
  sčítání
  Hinzufügen {n}
       Dazugeben {n}
  sčítání
  Hinzufügung {f}
       Zusatz {m}
       Beifügung {f}
  sčítání
  anbringend
       hinzufügend
       nachtragend
       anbauend
       dazutuend
  sčítání
  hinzufügend
       beitragend
       zulegend
  sčítání
  hinzufügend
       zufügend
       addierend
       hinzuzählend
       hinzukommend
       ergänzend
  sčítání
  hinzugebend
  sčítání
  hinzunehmend
  sčítání
  Zutat {f}
       Ergänzung {f}
  sčítání
  Nachtrag {m}
  sčítání
  zufügend
  sčítání
  Beigabe {f}
  sčítání lidu
  Volkszählung {f}
       Zensus {m}
  sčítání lidu
  Erfassung {f}
       Erhebung {f}
       Zählung {f}
  sčítat
  Ergebnis {n}
       Summe {f}
  sčítat
  Summe {f}
       Betrag {m}
  sčítat
  Summe {f} [math.]
  sčitatel hlasů
  technischer Kommissar
  sčítatelný
  addierbar
       aggregierbar {adj}
  Scotland
  Schottland {n} [geogr.]
  scvrklý
  gekniffen
       gezwickt
  scvrklý
  kurz gehalten
       darben lassen
  scvrklý
  bedrückt
       beklemmt
  scvrklý
  gedrückt
       zu eng gewesen
  sdělení
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  sdělení
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  sdělení
  Anweisung {f}
  sdělení
  Aussage {f}
  sdělení
  Bankabrechnung {f}
  sdělení
  Beratung {f}
       Ratschlag {m}
       Hinweisgabe {f}
  sdělení
  Einspruch {m}
  sdělení
  Empfehlung {f}
       Vorschlag {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  sdělení
  Empfehlungen {pl}
       Vorschläge {pl}
       Tipps {pl}
       Tips {pl}
  sdělení
  Erklärung {f}
       Mitteilung {f}
  sdělení
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  sdělili
  bekannt gemacht
  sdělili
  angekündigt
       bekannt gemacht
       vermeldet
       verkündet
       angesagt
  sdělili
  kündigte an
       machte bekannt
       vermeldete
       verkündete
       sagte an
  sdělitelnost
  Mitteilbarkeit {f}
  sdělitelný přenosem
  übertragbar
  sdělovací
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  sdílel
  aggregiert {adj}
  sdílel
  konzentriert
       zusammengefasst
       gebündelt
       zusammengelegt
  sdílení
  gemeinsame Benutzung
  sdílení
  teilend
       gemeinsam benutzend
       mitbenutzend
  sdílení
  Zugriff {m}
  sdílený
  Produktionsgemeinschaft {f}
  sdílený
  gemeinsam benutzbar
  sdílený
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  sdílený
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  sdílí
  teilt
       benutzt gemeinsam
       benutzt mit
  sdílný
  kommunikativ {adj}
  sdružení
  Syndikat {n}
  sdružení
  Syndikate {pl}
  sdružení
  Vorstellung {f}
  sdružení
  Zunft {f}
  sdružení
  Union {f}
  sdružení
  Unternehmen {n}
  sdružení
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  sdružení
  Verein {m}
  sdružení
  Vereine {pl}
  sdružení
  Verein {m}
  sdružení
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  sdružení
  Vereinigungen {pl}
       Gesellschaften {pl}
       Verbände {pl}
  sdružení
  Vereinigung {f}
  sdružení
  Vereinigung {f} [math.]
  sdružení
  Innung {f}
  sdružení
  Koalition {f} [pol.]
  sdružení
  Korporation {f}
  sdružení
  Kulturkreis {m}
  sdružení
  Gesellschaft {f}
       Körperschaft {f}
  sdružení
  Gilde {f}
       Zunft {f}
  sdružení
  Assoziation {f}
       Sammlung {f}
  sdružený
  angepasst
  sdružený
  assoziiert
       in Verbindung gebracht
  sdružený
  assoziiert {adj}
  sdružený
  gleichgekommen
       ebenbürtig gewesen
       sich gemessen mit
  sdružený
  paarig
  sdružený
  übereingestimmt
  sdružený
  zugeordnet
       hinzugefügt
       in Zusammenhang gebracht
  sdružený
  vereinigt
       verbunden
       liiert
  sdružený
  vereinigte
       verband
  sdružený
  vereinigt
       verbunden
       zugehörig
       angeschlossen
       angegliedert {adj}
  sdružený
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  sdružování
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  sdružování
  Verein {m}
  sdružování
  Vorstellung {f}
  sdružování
  pauschalierend
  sdružování
  gruppierend
  sdružování
  Assoziation {f}
       Sammlung {f}
  sdružování
  Bündelung {f}
       Gruppierung {f}
  sdružování
  verschlimmernd
       erschwerend
  sdružování
  sich verständigend
       sich einigend
  sdružování
  tilgend
       in Raten abzahlend
  sdružování
  verbindend
       zusammensetzend
       mischend
  sdružovat
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  se
  von {prp
       +Dativ}
  se
  zu {prp
       +Dativ}
       zusammen mit
  se
  fort
       weg von
       entfernt {adv}
  se
  selbst
       sich
       sich selbst {pron}
  se
  mit {prp
       +Dativ}
  se
  ab {prp
       +Dativ} (zeitlich)
  se sídlem
  gegründet
  se sídlem
  relativ zu
  se sídlem
  gestützt
       beruht
       basiert
       gegründet
       aufgebaut
  se souhlasem
  auf Probe
  se souhlasem
  Höflichkeit {f}
       Rücksicht {f}
       Verbindlichkeit {f}
  se souhlasem
  zur Ansicht
  se souhlasem
  Gefälligkeit {f}
       Liebenswürdigkeit {f}
  Se srdečným pozdravem
  Hochachtungsvoll
  se štítkem
  einen Höchststand erreicht
  se svorkou
  Vorhänger {m} (für Brille)
  se svorkou
  Zangen...
       Anhänge...
  se vzestupnou tendencí
  selbstsicher
       zuversichtlich {adj}
  se vzestupnou tendencí
  dickköpfig
  se zaujetím
  interessant {adv}
  se zavázanýma očima
  Augenbinde {f}
  se závratí
  schwindlig {adv}
  se závratí
  schwindelig {adv}
  se zkaženým žaludkem
  sich geekelt
  se zkaženým žaludkem
  ekelte sich
  se zkaženým žaludkem
  verabscheut
       angeekelt
       angewidert
  se zkaženým žaludkem
  verabscheute
       ekelte an
       widerte an
  se změnitelnou velikostí
  vergrößerbar {adj}
  se změnitelnou velikostí
  skalierbar {adj}
  se znaménkem
  mit Vorzeichen versehen
  seance
  Seance {f}
  Sears
  versengt
  sebe
  selbst
       mich
       mir {pron}
  sebe
  selbst
       sich
       sich selbst {pron}
  sebe
  uns
       uns selbst
  sebe-disciplina
  Selbstdisziplin {f}
       Selbstzucht {f}
  sebeanalýza
  Gewissensprüfung {f}
       Gewissenskampf {m}
  sebechvála
  Schaumschlägerei {f}
  sebechvála
  aufschneidend
       prahlend {adj}
  sebechvála
  sich brüstend
  sebechvála
  prahlend
  sebedůvěra
  Selbstbewusstsein {n}
       Selbstbewußtsein {n} [alt]
       Selbstvertrauen {n}
  sebejistota
  Selbstgefühl {n}
  sebejistota
  Selbstsicherheit {f}
  sebejistota
  Gelassenheit {n}
  sebejistota
  Gewissheit {f}
       Zuversichtlichkeit {f}
  sebejistý
  Versicherte {m,f}
       Versicherter
  sebejistý
  sicher
       selbstsicher
       überzeugt
       zuversichtlich {adj}
  sebejistý
  selbstsicher
       selbstbewusst {adj}
  sebejistý
  bestärkt
  sebejistý
  beteuert
       gesichert
       zugesichert
       sichergestellt
       versichert
  sebejistý
  beteuerte
       versicherte
  sebejistý
  garantiert
       gebürgt
  sebejistý
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  sebejistý
  völlig sicher
       todsicher
       fest überzeugt {adj}
  sebekázeň
  Zurückhaltung {f}
       Beherrschtheit {f}
  sebekázeň
  Hemmnis {n}
  sebekontrola
  Eigenüberwachung {f}
  sebekritický
  selbstkritisch {adj}
  sebekritika
  Selbstkritik {f}
  sebelítost
  Selbstmitleid {n}
  sebemenší
  am schmächtigsten
  sebemrskačský
  Flagellant {m}
       Geißelbruder {m}
       Sadomasochist {m}
  sebenaplnění
  Erfüllung {f}
  sebeobětování
  Aufopferungsbereitschaft {f}
  sebeobětování
  Selbstaufopferung {f}
  sebeovládání
  Selbstbeschränkung {f}
  sebeovládání
  Zurückhaltung {f}
       Beherrschtheit {f}
  sebeovládání
  Nebenbedingung {f}
  sebeovládání
  Nötigung {f}
  sebeovládání
  Eigenüberwachung {f}
  sebeovládání
  Hemmnis {n}
  sebeovládání
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  sebeovládání
  Zwang {m}
       Auflage {f}
  sebeovládání
  Zwangsbedingung {f}
  sebeponížení
  Selbsterniedrigung {f}
  sebepozorování
  Selbstprüfung {f}
       Selbstbeobachtung {f}
  sebepozorování
  Introspektion {f}
  sebepozorující
  beschaulich
  sebepozorující
  introspektiv
       selbstbeobachtend {adj}
  sebereprezentace
  Selbstdarstellung {f}
  sebeurčení
  Selbstbestimmung {f}
  sebeuspokojení
  Selbstzufriedenheit {f}
  sebevědomě
  zuversichtlich
       vertrauend {adv}
  sebevědomě
  getrost {adv}
  sebevědomý
  bewusst
       bewußt [alt] {adj}
  sebevnucující
  selbstbewusst
       von sich selbst eingenommen {adj}
  sebevrah
  Selbstmörder {m}
       Selbstmörderin {f}
  sebevražda
  Selbstmörder {m}
       Selbstmörderin {f}
  sebevražda
  Selbstvernichtung {f}
  sebevražda
  Selbstzerstörung {f}
  sebevražedně
  selbstmörderisch {adv}
  sebevražedný
  selbstmörderisch {adj}
  sebevražedný
  Selbstmörder {m}
       Selbstmörderin {f}
  sebevražedný
  Kamikaze {m}
  sebevrazi
  Selbstmörder {pl}
       Selbstmörderinnen {pl}
  sebevrazi
  Suizide {pl}
       Freitode {pl}
       Selbstmorde {pl}
  sebevzdělání
  Weiterbildung {f}
  sebevzdělaný
  autodidaktisch {adj}
  sebezáchova
  Selbsterhaltung {f}
  sebezapření
  Selbstzucht {f}
  sebeznalost
  Selbsterkenntnis {f}
       Selbsterkenntnisse {pl}
  sebezničující
  selbstzerstörerisch
       selbstdestruktiv {adj}
  sebezpytování
  Selbstprüfung {f}
  sebezpytování
  Selbstprüfung {f}
  sebezpytující
  beschaulich
  sebezpytující
  introspektiv
       selbstbeobachtend {adj}
  seborea
  Seborrhoea {f}
       Talgfluss {m} [med.]
  sebranka
  Pöbel {m}
  sebranka
  Gesindel {n}
       Pöbel {m}
  seč
  Fällen {n}
  seč
  fällend
       schlagend
       abhauend
  secese
  Sezession {f}
  secese
  Trennung {f}
  secesionista
  Sezessionist {m}
  secesionista
  Abtrünnige {m,f}
       Abtrünniger
  secesní
  Sezession {f}
  secesní
  Trennung {f}
  sečíst
  Zähler {m}
  sečíst
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  sečíst
  Summe {f}
       Betrag {m}
  sečíst
  Summe {f} [math.]
  sečíst
  Ergebnis {n}
       Summe {f}
  sečíst
  Kerbholz {n}
  sečítá
  Ergebnisse {pl}
       Summen {pl}
  sečítá
  Summen {pl}
  sečna
  Sekante {f}
  sečna
  Bisektor {m}
  sečná rána
  Kotelett {n} [cook.]
  sečná rána
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  sečtělý
  literarisch gebildet
  sedačka
  Sitz {m}
       Platz {m}
  sedačka
  Sitzplatz {m}
  sedadla
  Sitze {pl}
  sedadla
  Sitzplätze {pl}
  sedadlo
  Sitz {m}
       Platz {m}
  sedadlo
  Sitzplatz {m}
  sedání
  Setzung {f}
  sedání
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  sedání
  Vergleich {m} [jur.]
  sedání
  Schlichtung {f}
  sedání
  Ausgleich {m}
  sedání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  sedání
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  sedání
  Abrechnung {f}
  sedání
  Abwicklung {f} [math.]
  sedativum
  Beruhigung {f}
  sedativum
  Beruhigungsmittel {n}
  sedativum
  Sedierung {f} [med.]
  sedativum
  beruhigend {adj}
  sedátko
  Sitz {m}
       Platz {m}
  sedátko
  Sitzplatz {m}
  sedátko
  Hocker {m}
       Stuhl {m}
  sedavý
  sesshaft
       ortsgebunden {adj}
  seděl
  gesessen
  šedesát
  sechzig {num}
  šedesát
  sechzig
  šedesátník
  Sechziger {m}
  šedesátý
  sechzigste
       der Sechzigste
  sedět
  erledigt
  sedět
  gesund
       fit
       in Form {adj}
  sedět
  Anfall {m}
  sedět
  Passform {f}
  sedět
  Passung {f}
       Sitz {m}
  sedět
  Anpassung {f}
  sedět
  würdig
       wert {adj}
  sedící
  zugeschnitten
  sedící
  sesshaft
       ortsgebunden {adj}
  sedící
  sitzend
  sedící
  gepasst
       zusammengepasst
  sedící
  entsprochen
  sedící
  angepasst
       anprobiert
  sedící
  Sitzen {n}
  sedící
  Sitzung {f}
  sediment
  Niederschlag {m} [chem.]
  sediment
  Sediment {n} [geol.]
  sediment
  Ablagerung {f}
  sediment
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  sediment
  Feststoff {m}
  sedimentace
  Absetzen {n} der Glasur
  sedimentace
  Sedimentation {f}
       Sedimentbildung {f} [geol.]
  sedimentární
  sedimentär {adj}
       Sediment... [geol.]
  sedimenty
  Ablagerungen {pl}
  sedimenty
  Schichtgesteine {pl}
  sedimenty
  Sedimente {pl}
  sedimenty
  Niederschläge {pl}
  seditivum
  Beruhigungsmittel {n}
  sedlák
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  sedlák
  bäuerlich {adj}
  sedlář
  Sattler {m}
       Sattlerin {f}
  sedlat
  Sattel {m}
  sedlat
  Sattelfläche {f} [math.]
  sedlina
  Rest {m}
       Rückstand {m} [techn.]
  sedlina
  Restbetrag {m}
  sedlina
  Restmenge {f}
  sedlina
  Sediment {n} [geol.]
  sedlina
  Stauchung {f}
  sedlina
  Niederschlag {m}
  sedlina
  Niederschlag {m} [chem.]
  sedlina
  Präzipitat {n} [chem.]
  sedlina
  Ansiedeln {n}
       Ansiedlung {f}
       Besiedeln {n}
       Besiedlung {f}
  sedlina
  Beseitigung {f}
       Erledigung {f}
  sedlina
  Fällungsprodukt {n}
  sedlina
  Feststoff {m}
  sedlina
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  sedlina
  Ablagerung {f}
  sedlina
  Abscheidungsstoff {m}
  sedlina
  bereinigend
       regelnd
  sedlina
  besiedelnd
       ansiedelnd
       ansässig werdend
       sich niederlassend
       sich niedersetzend
  sedlina
  abmachend
  sedlina
  hastig
       eilig
       voreilig
       übereilt
       überstürzt {adj}
  sedlo
  Mulde {f}
  sedlo
  Sattel {m}
  sedlo
  Sattelfläche {f} [math.]
  sedlo
  Talsohle {f} [econ.]
  sedlo
  Trog {m} [meteo.]
  sedlo
  Auflagefläche {f}
       Fundament {n}
  sedlo křivky
  Trog {m} [meteo.]
  sedlo křivky
  Mulde {f}
  sedlo křivky
  Talsohle {f} [econ.]
  sedm
  sieben {num}
  sedmdesát
  siebzig {num}
  sedmdesátá léta
  Siebzigerjahre {pl}
  sedmdesátiletý
  Siebziger {m}
       Siebzigjährige {m,f}
       Siebzigjähriger
  sedmdesátník
  Siebziger {m}
       Siebzigjährige {m,f}
       Siebzigjähriger
  sedmdesátý
  siebzigste
  sedmička
  sieben {num}
  sedmidílný
  siebenfach
  sedmikráska
  verrückt
  sedmikráska
  Gänseblümchen {n}
       Tausendschönchen {n} [bot.]
  sedmikrásky
  Gänseblümchen {pl}
  sedminásobek
  Siebenfache {n}
  sedminásobně
  siebenfach
  sedminásobný
  siebenfach
  sedminásobný
  Siebenfache {n}
  sedmiúhelník
  Siebeneck {n}
  sedmnáct
  siebzehn {num}
  sedmnáctý
  siebzehnt
  sedmnáctý
  siebzehnte
  sedmý
  siebente
       siebenter
       siebentes
       siebte
       siebter
       siebtes {adj}
  sedmý
  Septime {f}
       Septe {f} [mus.]
  šedobílý
  gebrochen weiß
  šedohnědý
  graubraun {adj}
  šedovlasý
  grauhaarig {adj}
  šedovlasý
  gequengelt
  šedovlasý
  quengelte
  šedý zákal
  Katarakt {m}
  šedý zákal
  grauer Star [med.]
  see-saw-seen
  Säge {f} [mach.]
  see-saw-seen
  gesehen
  see-saw-seen
  erblickt
  see-saw-seen
  erblickte
  see-saw-seen
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  seek-sought-sought
  positioniert
       gesucht
  seek-sought-sought
  positionierte
       suchte
  seek-sought-sought
  gestrebt
       getrachtet
  seek-sought-sought
  strebte
       trachtete
  seek-sought-sought
  gesucht
  šéf
  Achszapfen {m}
       Achsschenkelbolzen {m} [techn.]
  šéf
  Ähre {f} (Gras)
  šéf
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  šéf
  Chef {m}
       Boss {m}
  šéf
  Führung {f}
       Leitung {f}
  šéf
  Hauptperson {f}
       Hauptakteur {m}
  šéf
  Kesselboden {m}
  šéf
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  šéf
  Ladestock {m}
  šéf
  Leiter {m}
       Leiterin {f}
       Vorgesetze {m,f}
       Vorgesetzter
       Chef {m}
       Chefin {f}
  šéf
  Ober...
       Haupt...
       Spitzen...
  šéf
  Oberhaupt {n}
       Chef {m}
       Boss {m}
  šéf
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  šéf
  Regisseur {m}
       Regisseurin {f}
       Regie {f} (Film)
  šéf
  Sollwertgeber {m}
  šéf
  Spitze {f}
       Gipfel {m}
       oberes Ende
       oberstes Teil
  šéf
  Stück {n}
       Anzahl {f} (Vieh)
  šéf
  Universitätsrektor {m} [stud.]
  šéf
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  šéf
  erstrangig
  šéf
  führend
       leitend {adj}
       Haupt...
  šéf
  hauptsächlich
       Haupt...
       Chef...
  šéf (politický), náčelník (indiánský)
  Indianerhäuptling {m}
  šéf týmu
  Lastwagenfahrer {m}
  šéfkuchař
  Koch {m}
       Köchin {f}
  šéfkuchař
  Küchenchef {m}
       Küchenchefin {f}
       Chefkoch {m}
       Chefköchin {f}
       Küchenmeister {m} [cook.]
  šéfoval
  kommandierte
  šéfoval
  geleitet
       arrangiert
  šéfovat
  Chef {m}
       Boss {m}
  šéfovat
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  šéfové
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
       Oberhäupte {pl}
  šéfové
  Anlötteile {pl}
  šéfové
  Chefs {pl}
       Bosse {pl}
  šéfové
  Leiter {pl}
       Leiterinnen {pl}
       Vorgesetzten {pl}
       Vorgesetzte
       Chefs {pl}
       Chefinnen {pl}
  šéfredaktor
  Cutter {m}
       Cutterin {f} (Film)
  šéfredaktor
  Editor {m}
  šéfredaktor
  Editor {m}
       Eingaberoutine {f}
  šéfredaktor
  Redakteur {m}
  segment
  Abschnitt {m} -Abschn.-
  segment
  Abschnitt {m}
       Kreisabschnitt {m}
  segment
  Abteil {n}
       Trennwand {f}
       Zwischenwand {f}
  segment
  Abteilung {f}
  segment
  Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
  segment
  Lektion {f}
  segment
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  segment
  Teilabschnitt {m}
  segment
  Teilbereich {m}
  segment
  Teilung {f} [math.]
  segment
  Schnitt {m} (Längs...
       Quer...)
  segment
  Segment {n}
  segment
  Sektion {f}
  segment
  Untergliederung {f}
  segment
  Partition {f}
  segment
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segmentace
  Segmentierung {f} [econ.]
  segmentace
  Aufteilung {f}
       Zerlegung {f}
  segmentovaný
  aufgeteilt
       unterteilt
       geteilt
  segmentovat
  Schnitt {m} (Längs...
       Quer...)
  segmentovat
  Sektion {f}
  segmentovat
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segmentovat
  Abschnitt {m} -Abschn.-
  segmentovat
  Abteilung {f}
  segmentovat
  Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
  segmentovat
  Lektion {f}
  segmentový
  segmentweise
  segmenty
  segmentiert
       zerlegt
       schneidet ab
  segmenty
  Abschnitte {pl}
       Kreisabschnitte {pl}
  segmenty
  Segmente {pl}
  segmenty
  Teilabschnitte {pl}
  segregace
  Trennung {f}
       Absonderung {f}
       Ausscheidung {f}
       Abgrenzung {f}
       Segregation {f}
  segregace
  Aussaigerung {f} [550+] [geol.]
  sehnout
  Schleife {f}
       Masche {f}
  sehnout
  Bogen {m}
  sehnout
  Krümmung in Längsrichtung
  sehnout se
  Krümmung in Längsrichtung
  sehnout se
  Bogen {m}
  sehnout se
  Schleife {f}
       Masche {f}
  sehnul
  untergetaucht
  sehnul
  tauchte unter
  sehnul
  verduftet
       getürmt
  sehraný
  übereingestimmt
  sehraný
  paarig
  sehraný
  gleichgekommen
       ebenbürtig gewesen
       sich gemessen mit
  sehraný
  angepasst
  sehrát
  Schauspiel {n}
       Spiel {n}
       Theaterstück {n}
       Bühnenstück {n}
       Stück {n}
  sehrát
  Tat {f}
       Akt {m}
  sehrát
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  sehrát
  Akt {m}
       Aufzug {m} (Theater)
  sehrát
  Gesetz {n}
  seismika
  Seismologie {f}
       Erdbebenkunde {f} [geol.]
  seismografický
  seismographisch {adj}
  seismolog
  Seismiker {m}
       Seismikerin {f}
  seismolog
  Seismologe {m}
       Seismologin {f}
  seismologický
  seismologisch {adj}
  seismologie
  Seismologie {f}
       Erdbebenkunde {f} [geol.]
  seizmolog
  Seismologe {m}
       Seismologin {f}
  seizmologický
  seismologisch {adj}
  seizmologie
  Seismologie {f}
       Erdbebenkunde {f} [geol.]
  šejdíř
  Betrüger {m}
       Betrügerin {f}
  seje
  Sauen {pl}
  sejf
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  sejf
  Wölbung {f}
       Dach {n}
       Bogen {m}
       Kuppel {f} [anat.]
  sejf
  risikolos
       vorsichtig {adj}
  sejf
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  sejf
  Geldschrank {m}
       Sicherheitsschrank {m}
  sejf
  Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  sejf
  Grabgewölbe {n}
       Gruft {f}
  sející osoba
  Sämann {m}
  sející osoba
  Sämaschine {f} [agr.]
  šejk
  Mixbecher {m}
  šejk
  Schwingtisch {m}
  šejkr
  Schwingtisch {m}
  šejkr
  Mixbecher {m}
  sek
  Schnitt {m}
       Schnittwunde {f} [med.]
  sek
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  sek
  Hacke {f}
       Hieb {m}
  sek
  Kotelett {n} [cook.]
  sek
  angeschnitten
  sek
  gemäht
  seká
  schlitzt
  seká
  schneidet ab
       hackt ab
  seká
  Koteletts {pl}
  sekáč
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  sekáč
  Heißpunkt {m} (Halbleiter)
  sekáč
  Teufelskerl {m}
  sekáček
  Zerhacker {m}
  sekačka
  Mäher {m} (von Getreide)
  sekačka
  Mähmaschine {f}
       Mäher {m} [agr.]
  sekačky na trávu
  Mäher {pl}
  sekačky na trávu
  Mähmaschinen {pl}
       Mäher {m}
  sekající
  drastisch kürzend
  sekající
  schlitzend
  sekané maso
  Tortenfüllung {f}
  sekané maso
  Mincemeat
       englische Früchtefarce {f} [cook.]
  sekání
  Zerteilen {n}
  sekání
  Schleifen {n}
       Schliff {m}
  sekání
  Schlitzen {n} [techn.]
  sekání
  spanabhebend {adj} [techn.]
  sekání
  abhackend
       hackend
       zerkleinernd
  sekání
  abschneidend
       abhackend
  sekání
  anschneidend
  sekání
  mähend
  sekání
  Abstich {m}
       Abstechen {n}
  sekání
  ziselierend
  sekaný
  abgehackt
       gehackt
       zerkleinert
  sekaný
  abgeschnitten
       abgehackt
  sekaný
  schnitt ab
       hackte ab
  sekat
  angeschnitten
  sekat
  gemäht
  sekat
  Schnitt {m}
       Schnittwunde {f} [med.]
  sekat
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  sekat
  Kotelett {n} [cook.]
  sekat
  Hacke {f}
       Hieb {m}
  sekce
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  sekce
  Division {f} [mil.]
  sekce
  Lektion {f}
  sekce
  Lektionen {pl}
  sekce
  Aufteilung {f}
       Aufgliederung {f}
  sekce
  Abschnitt {m} -Abschn.-
  sekce
  Abschnitte {pl}
  sekce
  Abteil {n}
       Trennwand {f}
       Zwischenwand {f}
  sekce
  Abteilung {f}
       Sparte {f}
       Kategorie {f}
       Fach {n}
  sekce
  Abteilung {f}
  sekce
  Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks)
  sekce
  Skalenteilung {f}
  sekce
  Partition {f}
  sekce
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  sekce
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  sekce
  Untergliederung {f}
  sekce
  Schnitt {m} (Längs...
       Quer...)
  sekce
  Sektion {f}
  sekce
  Sektionen {pl}
  sekce
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  sekce
  Teilbereich {m}
  sekce
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  sekce
  Teilung {f} [math.]
  sekery
  Achsen {pl}
  sekery
  Äxte {pl}
       Beile {pl}
  seknutí
  Kotelett {n} [cook.]
  seknutí
  gemäht
  seknutí
  angeschnitten
  seknutí
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  seknutí
  Schnitt {m}
       Schnittwunde {f} [med.]
  seknutý
  schlitzte
  seknutý
  drastisch gekürzt
  sekreční
  sekretorisch {adj}
  sekretář
  Gehäuse {n}
       Kasten {m}
  sekretář
  Kabinett {n}
  sekretář
  Schrank {m}
       Schränkchen {n}
  sekretář
  Protokollführer {m}
  sekretář
  Sofa {n}
       Schlafcouch {m}
  sekretářka
  Protokollführer {m}
  sekretářky
  Sekretärinnen {pl}
       Sekretäre {pl}
  sekretářský
  Büro...
  sekt
  Champagner {m}
  sekta
  Denominierung {f}
  sekta
  Konfession {f}
  sekta
  Kult {m}
  sekta
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  sekta
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  sekta
  Sekte {f}
  sektářský
  Sektierer {m}
  sektářství
  Sektierertum {n}
  sektor
  Sektor {m}
       Bereich {m}
  sektor
  Kreisausschnitt {m}
  sektor, úsek, odvětví
  Kreisausschnitt {m}
  sektor, úsek, odvětví
  Sektor {m}
       Bereich {m}
  sektorový
  eingeteilt
  sektory
  Sektoren {pl}
       Bereiche {pl}
  sektory
  Kreisausschnitte {pl}
  sekty
  Kulte {pl}
  sekty
  Sekten {pl}
  sekunda
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  sekunda
  Sekunde {f}
  sekunda
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  sekunda
  trocken
       herb
       sec {adj} (Wein)
  sekundárně
  untergeordnet {adv}
  sekundárně
  zweitrangig {adv}
  sekundární
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  sekundární čištění (odpadní vody)
  Nachbehandlung {f} [min.] (Erzaufbereitung)
  sekundární napětí
  Nebenspannung {f}
  sekundární údaje
  Sekundärdaten {pl}
  sekundární, druhotný
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  sekundová ručička
  Sekundenzeiger {m}
  sekundovat
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  sekundovat
  Sekunde {f}
  sekundovat
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  sekundy
  unterstützt
       hilft
       sekundiert
  sekundy
  Sekundanten {pl}
  sekundy
  Sekunden
  sekvence
  Rechtsnachfolge {f} [jur.]
  sekvence
  folgend
  sekvence
  Folgerichtigkeit {f}
  sekvence
  Erbfolge {f}
  sekvence
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Abfolge {f}
  sekvence
  Folgen {pl}
       Reihen {pl}
       Serien {pl}
       Abfolgen {pl}
  sekvence
  Folge {f} [math.]
  sekvence
  Aufeinanderfolge {f}
       Folge {f}
       Abfolge {f}
       Reihenfolge {f}
  sekvence
  Ablauf {m}
       Reihenfolge {f}
       Aufeinanderfolge {f}
       Sequenz {f}
  sekvence
  Abläufe {pl}
       Sequenzen {pl}
       Folgen {pl}
  sekvenčně
  folgend {adv}
  sekvenčně
  folgerichtig {adv}
  sekvenční
  hintereinander
       seriell {adj}
  sekvenční
  sequenziell
       aufeinander folgend {adj}
  sekvenční
  seriell {adj}
  sekvenční
  Serie {f} (TV)
  sekvenční
  Ablauf {m}
       Reihenfolge {f}
       Aufeinanderfolge {f}
       Sequenz {f}
  sekvenční
  Folgerichtigkeit {f}
  sekvenční
  Fortlaufendes Sammelwerk
  sekvenční
  in Fortsetzungen
       Serien...
  sekvenční
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Abfolge {f}
  sekvenční
  Folge {f} [math.]
  sekvoj
  Rotholz {n}
  šeky
  misst nach
  šeky
  prüft
       prüft nach
       überprüft
  šeky
  Überprüfungen {pl}
       Nachprüfungen {pl}
  sekyrka
  Beil {n}
       Kriegsbeil {n}
  sel
  Schlammlawine {f}
  šel
  gegangen
       gelaufen
       spaziert
  šel
  ging
       lief
       spazierte
  šel po špičkách
  auf Zehenspitzen gegangen
  šel po špičkách
  geschlichen
  šel po špičkách
  schlich
  šelak
  Schellack {m}
  sele
  Schweinchen {n}
  selekce
  Anwahl {f}
  selekce
  Auslese {f}
       Auswahl {f}
       Selektion {f}
  selektivně
  ausgewählt {adv}
  selektivní
  auswählend
       Auswahl...
  selektivní
  punktuell {adj}
  selektivní
  selektiv {adj}
  selektivní
  trennscharf {adj}
  selen
  Selen {n} [chem.]
  šelest
  Geknister {n}
  šelf
  Bordbrett {n}
  šelf
  Brett {n}
       Bord {n}
  šelf
  Einlegeboden {m}
  šelf
  Felsvorsprung {m}
       Gesims {n}
  šelf
  Schelf {m} [550+] [geol.]
  šelf
  Regal {n}
  šelf
  Sandbank {f}
       Untiefe {f}
  selhal
  ausgefallen
  selhal
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  selhal
  durchgefallen
       gescheitert
       versagt
  selhal
  fiel durch
       scheiterte
       versagte
  selhal
  erfolglos
       misslungen {adj}
  selhal
  versagt
       nicht richtig gearbeitet
       nicht (richtig) funktioniert
  selhal
  versagte
  selhalo
  durchgefallen
       gescheitert
       versagt
  selhalo
  fiel durch
       scheiterte
       versagte
  selhalo
  erfolglos
       misslungen {adj}
  selhalo
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  selhalo
  ausgefallen
  selhání
  ausfallend
  selhání
  fehlerhaft
  selhání
  misslingend
       scheiternd
       fehlschlagend
       versagend
  selhání
  durchfallend
       scheiternd
       versagend
  selhání
  Aufschlüsselung {f}
  selhání
  Aufspaltung {f} [chem.]
  selhání
  Ausfall {m}
       Störfall {m}
       Betriebsstörung {f}
  selhání
  Ausfall {m}
  selhání
  Ausfälle {pl}
  selhání
  Ausgleiten {n}
       Ausrutschen {n}
  selhání
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  selhání
  Betriebsausfall {m}
  selhání
  Betriebsausfälle {pl}
  selhání
  Betriebsschaden {m}
  selhání
  Deckungszusage {f}
  selhání
  Defekt {m}
  selhání
  Defekte {pl}
  selhání
  Erfolglosigkeit {f}
       Fehlschlag {m}
  selhání
  Erfolglosigkeiten {pl}
       Fehlschläge {pl}
       Versäumnisse {f}
  selhání
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  selhání
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  selhání
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  selhání
  Scheitern {n}
  selhání
  Schwäche {f}
       Fehler {m}
       Mangel {m}
  selhání
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  selhání
  Sprössling {m}
       Setzling {m}
       Spross {m}
       Trieb {m}
       Schössling {m}
  selhání
  Zusammenbruch {m}
       Versagen {n}
  selhání
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  selhání
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  selhání
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  selhání
  Versagen {pl}
       Misserfolge {pl}
  selhání
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  selhání
  Versager {pl}
       Versagerinnen {pl}
  selhání srdce
  Herzversagen {n} [med.]
  selhává
  fällt durch
       scheitert
       versagt
  selhávající
  durchfallend
       scheiternd
       versagend
  selhávající
  ausfallend
  selhávající
  misslingend
       scheiternd
       fehlschlagend
       versagend
  selhávající
  fehlerhaft
  selhávající
  Schwäche {f}
       Fehler {m}
       Mangel {m}
  selhávání
  fehlschlagend
  selhávání
  schlecht funktionierend
  selhávání
  versagend
       nicht richtig arbeitend
       nicht funktionierend
  sell-sold-sold
  verkauft
       abgesetzt
       vertrieben
  selský
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  selský
  Land {n}
       Staat {m}
  selský
  Land {n}
       Gegend {f}
  selský
  Farm {f}
  selský
  bäuerlich {adj}
  selský
  krachledern {adj}
  selský
  ländlich {adj}
  selský
  ländlich {adj}
  sem
  hier
       da {adv}
  sem
  hierher
  sem tam
  über {prp
       +Akkusativ}
  sem tam
  ungefähr {adv}
  semafor
  Zeichenträger {m}
  semafor
  Semaphor {m}
  semafor
  Stopplicht {n}
  sémantický
  semantisch {adj}
  sémanticky
  semantisch {adv}
  sémantika
  Semantik {f}
  sémantika
  mathematische Einheiten
  sémě
  kleines Strohbündel
  sémě
  Same {m}
       Samen {m}
       Saat {f} [bot.] [agr.]
  sémě
  Wattepfropf {m}
  sémě
  Bausch {m}
  semena
  sät
  semena
  Körner {pl}
       Samen {m}
  semenáč
  Sämling {m} [bot.]
  semenáč
  Setzling {m}
       Sämling {m}
  semeník
  Eierstock {m} [anat.]
  semeník
  Fruchtknoten {m}
  semeno
  Same {m}
       Samen {m}
       Saat {f} [bot.] [agr.]
  semestr
  Laufzeit {f}
  semestrální
  halbjährlich {adj}
  semifinalista
  Halbfinaleteilnehmer {m}
       Halbfinaleteilnehmerin {f}
       Halbfinalist {m}
       Halbfinalistin {f} [sport]
  seminář
  Baureihe {f}
  seminář
  Handwerksbetrieb {m}
  seminář
  Klasse {f}
       Stand {m}
  seminář
  Leistungsklasse {f}
  seminář
  Bildungsanstalt {f}
  seminář
  Priesterseminar {n}
  seminář
  Seminar {n}
       Lehrgang {m} [stud.]
  seminář
  Seminar {n}
  seminář
  Workshop {m}
       Arbeitstagung {f}
       Arbeitskreis {m}
  semináře
  Werkstätten {pl}
  semináře
  Seminare {pl}
       Lehrgänge {pl}
  seminární
  Seminar {n}
  seminární
  Priesterseminar {n}
  seminární
  Bildungsanstalt {f}
  semínko
  Same {m}
       Samen {m}
       Saat {f} [bot.] [agr.]
  semipermanentní
  halbdauernd {adj}
  semiš
  wildledern {adj}
  semiš
  Wildleder {n}
       Hirschleder {n}
       Rauleder {n} (vom Hirsch)
  semiš
  Wildleder...
       aus Wildleder
  semita
  Semit {m}
  semitský
  Semit {m}
  semknutý
  dicht
  semletý
  gefräst
  semletý
  fräste
  semletý
  gemahlen
  sen
  Traum {m}
  sen
  Schlaf {m}
  senát
  Senat {m}
  senátor
  Senator {m}
  senátoři
  Senatoren {pl}
  senátorský
  Senatoren...
  send-sent-sent
  geschickt
       abgeschickt
       gesendet
       gesandt
       zugesendet
       zugesandt
       zugeschickt
       befördert
  send-sent-sent
  schickte
       schickte ab
       sendete
       sendete zu
       schickte zu
       beförderte
  send-sent-sent
  gesendet
       gesandt
  send-sent-sent
  in Bewegung gesetzt
       getrieben
       gestoßen
  sendvič
  Butterbrot {n}
  sendvič
  Sandwich {n}
       Klappstulle {f} [cook.]
  sendviče
  Butterbrote {pl}
  seník
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  seník
  Heuboden {m}
  seník v podkroví
  Heuboden {m}
  senilita
  Altersschwäche {f}
  senilita
  Senilität {f}
  senilita
  Senilität {f}
  senilní
  senil
       greisenhaft {adj} [med.]
  senilní
  sabbelnd
  senilní
  verblödet
       vertrottelt {adj}
  senilní
  vernarrt {adj}
  senilnost
  Senilität {f}
  senior
  Senior {m}
  senior
  älter
  senioři
  Senioren {pl}
  seno
  Heu {n} [agr.]
  sentimentalita
  Gefühlsduselei {f}
  sentimentalita
  Sentimentalität {f}
  sentimentalita
  Rührseligkeit {f}
  sentimentálně
  gefühlvoll
       empfindsam {adv}
  sentimentální
  gefühlsduselig {adj}
  sentimentální
  gekünstelt
       geziert {adj}
  sentimentální
  niedlich
       putzig
       verniedlichend {adj}
  sentimentální
  saftig {adj}
  sentimentální
  sirupartig
       sirupähnlich {adj}
  sentimentální
  Gefühlsduselei {f}
  sentimentální
  überschwänglich
       überschwenglich [alt]
       überspannt {adj}
  sentimentální člověk
  Gefühlsmensch {m}
  sentimentálnost
  Saftigkeit {f}
  senzace
  Riesenüberraschung {f}
       große Überraschung {f}
  senzace
  Mordsding {n}
  senzace
  Sensation {f}
  senzace
  Sensationen {pl}
  senzace
  eklatanter Vorfall
  senzace
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
       Sinneseindruck {m}
  senzace
  Aufsehen {n}
  senzace
  Eklat {m}
  senzacechtivost
  Sensationsmache {f}
       Effekthascherei {f}
       Sensationsgier {f}
  senzačně
  prachtvoll
       prächtig {adv}
  senzačně
  betäubend {adv}
  senzační
  betäubend
  senzační
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  senzační
  eindrucksvoll
  senzační
  einwerfend
       einschlagend
       einhauend
  senzační
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  senzační
  fantastisch
       phantastisch
       herrlich {adj}
  senzační
  farbenprächtig
       prachtvoll {adj}
  senzační
  schlagend
       schwer treffend
  senzační
  schmetternd
  senzační
  schrecklich
       grässlich
       schaurig
       reißerisch {adj}
  senzační
  spektakulär {adj}
  senzační
  fürchterlich
       schrecklich
       furchtbar {adj}
  senzační
  gespenstisch
       grell {adj}
  senzační
  gewaltig
       enorm
       ungeheuer
       toll
       ungemein
       kolossal
       stupend {adj}
  senzační
  heiß
       sehr warm {adj}
  senzační
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  senzační
  prallend
  senzační
  scharf
       scharf gewürzt {adj}
  senzační
  abweisend
       kühl {adj}
  senzační
  atemberaubend
       überwältigend {adj}
  senzační
  aufsehenerregend
       sensationell
       reißerisch {adj}
  senzační
  hinreißend
       toll {adj}
  senzační
  kalt
  senzační
  kaputt schlagend
       zusammenschlagend
  senzační
  kühl
       frisch {adj}
  senzační
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  senzační
  super
       todschick {adj}
  senzační
  zerbrechend
       zerschellend
  senzační
  zerschmetternd
       zerschlagend
       kaputtschlagend
       zusammenschlagend
  senzační
  zertrümmernd
  senzačnost
  Mut {m}
  senzibilizace
  Sensibilismus {m}
  senzibilizace
  Sensitivierung {f} [med.]
  senzitivita
  Sensibilität {f}
       Empfindsamkeit {f}
  senzitivita
  Sensitivität {f} [techn.]
  senzitivita
  Empfindlichkeit {f}
  senzitivní
  schützenswert {adj}
  senzitivní
  sensibel
       empfindsam {adj}
  senzitivní
  dünnhäutig {adj}
  senzitivní
  einfühlsam
       einfühlend
       fühlend {adj}
  senzitivní
  empfindlich {adj}
  senzitivní
  empfindlich
       übelnehmerisch {adj}
  senzitivní
  heikel
       prekär {adj}
  senzitivní
  hellhörig {adj}
  senzitivní
  dünnschalig {adj} (Paläont.)
  senzorický
  Sinnes...
  senzorický
  sensoriell {adj}
       Sinnes...
  senzorický
  sensorisch {adj}
  senzory
  Sensorik {f}
  senzualista
  Sensualist {m}
  senzuální
  sinnlich
       lustvoll {adj}
  senzuálnost
  Sinnlichkeit {f}
  separace
  Separation {f}
  separace
  Trennung {f}
  separace
  Vereinzelung {f}
  separace
  Entkopplung {f}
  separace
  Isolation {f}
       Isolierung {f}
  separace
  Abgelegenheit {f}
       Einsamkeit {f}
  separace
  Abschottung {f}
  separace
  Absonderung {f}
  separace
  Absonderung {f}
  separace
  Abtrennung {f}
       Lösung {f}
       Ablösung {f}
  separace
  Dissoziation {f}
       Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]
  separační
  trennend
  separatismus
  Separatismus {m}
       Loslösungsbestreben {n}
  separatista
  Separatist {m}
       Sektierer {m}
       Sonderbündler {m}
  separatista
  Sezessionist {m}
  separatista
  Abtrünnige {m,f}
       Abtrünniger
  separatista
  separatistisch {adj}
  separatistický
  separatistisch {adj}
  separatistický
  Separatist {m}
       Sektierer {m}
       Sonderbündler {m}
  separátně
  besonders {adv}
  separátně
  mehrere {adv}
  separátor
  Separator {m}
  separátor
  Trenneinrichtung {f}
       Trennzeichen {n}
  separátor
  Trennende {n}
  separátor
  Abscheider {m}
  separátor
  Begrenzungszeichen {n}
  separovaný
  isoliert
       vereinzelt
       getrennt
       abgesondert
  separovaný
  isolierte
       vereinzelte
       trennte
       sonderte ab
  separovaný
  eingegrenzt
       eingekreist
  separovaný
  abgeschieden
       abgelegen
       isoliert {adj}
  sépie
  sepiabraun
       sepaiafarben {adj}
  sépie
  Sepia {f} (Farbstoff)
  sépie
  Sepiadruck {m}
  sépie
  Tintenfisch {m}
  sepínání
  befestigend
       klammernd
       haltend
       einspannend
  sepínání
  klemmend
       einklemmend
  sépiově hnědý
  Sepia {f} (Farbstoff)
  sépiově hnědý
  Sepiadruck {m}
  sépiově hnědý
  sepiabraun
       sepaiafarben {adj}
  sepisování
  auflistend
       listend
       verzeichnend
  sepisování
  aufschreibend
       aufzählend
       aufführend
  sepisování
  eintragend
       in eine Liste schreibend
  sepisování
  Liste {f}
       Auflistung {f}
       Verzeichnis {n}
  sepnout
  Bohrwinde {f} [mach.]
  sepnout
  Zweig {m}
  sepnout
  Stützband {n}
       Gurt {m}
       Tragband {n}
  sepnout
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Versteifung {f}
       Anker {m}
  sepnout
  Versteifung {f}
  sepnul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  sepnul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  sepnul
  eingehakt
       festgehakt
       angehakt
  sepnutý
  eingespannt {adj}
  sepnutý
  erleichtert
       geneppt
  sepnutý
  geklemmt
       eingeklemmt
  sepnutý
  gelocht
  sepnutý
  geschert
  sepnutý
  angeklammert
  sepnutý
  befestigt
       geklammert
       gehalten
       eingespannt
  sepnutý
  befestigte
       klammerte
  sepnutý
  umklammert
  sepnutý
  verschluckt
  šepot
  Flüsterton {m}
  šepot
  Gerücht {n}
  sepsat
  Verzeichnis {n}
  sepsat
  Schlagseite {f} [naut.]
  sepsat
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  šeptá
  Gerüchte {pl}
  šeptá
  plaudert aus
       erzählt weiter
  šeptá
  flüstert
  šeptá
  rauscht
  šeptá
  tuschelt
  šeptač
  Flüsternde {m,f}
       Flüsternder
  šeptající
  Gerede {n}
       Gemunkel {n}
       Getuschel {n}
  šeptající
  rauschend
  šeptající
  tuschelnd
  šeptající
  ausplaudernd
       weitererzählend
  šeptající
  flüsternd
  šeptal
  ausgeplaudert
       weitererzählt
  šeptal
  plauderte aus
       erzählte weiter
  šeptal
  geflüstert
  šeptal
  flüsterte
  šeptal
  gerauscht
  šeptal
  rauschte
  šeptal
  getuschelt
  šeptal
  tuschelte
  šeptálek
  Flüsternde {m,f}
       Flüsternder
  šeptanda
  Weinstock {m}
  šeptání
  Gerede {n}
       Gemunkel {n}
       Getuschel {n}
  šeptání
  rauschend
  šeptání
  tuschelnd
  šeptání
  ausplaudernd
       weitererzählend
  šeptání
  flüsternd
  šeptat
  Flüsterton {m}
  šeptat
  Gerücht {n}
  septet
  Siebenbiteinheit {f} [comp.]
  septeto
  Siebenbiteinheit {f} [comp.]
  septický
  septisch {adj}
  septik
  Klärbehälter {m}
  septik
  Faulbehälter {m}
  septum
  Septum {n}
       Scheidewand {f} [anat.]
  septum
  Wand {f}
  seřadit
  Reihenfolge {f}
  seřadit
  Spektrum {n}
  seřadit
  Marschall {m}
       Polizeidirektor {m}
       Feuerwehrhauptmann {m}
  seřadit
  Ordnung {f}
  seřadit
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  seřadit
  Ordnung {f} [math.]
  seřadit
  ausgerichtet
  seřadit
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  seřadit
  höherer Gerichtsbeamter
  seřadit
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  seřadit
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  seřadit
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  seřadit
  Anordnung {f}
       Array {n}
  seraf
  Seraph {m}
  seraf
  Seraph {m}
  serafínský
  engelhaft
  serafové
  Seraph {m}
  seřazení
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  seřazení
  Planung {f}
       Disposition {f}
  seřazení
  Abmachung {f}
       Regelung {f}
  seřazení
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  seřazení
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  seřazení
  Einrichtung {f}
  seřazení
  Zusammenstellung {f}
  seřazený
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  seřazený
  ausgelesen
       verlesen
  seřazený
  eingereiht
       eingeordnet
       klassifiziert
  seřazený
  sortiert
       geordnet
  seřazený
  gezählt
       gegolten
  šereda
  Gorgone {f} (griechische Mythologie)
  šeredně
  dringend
       arg {adv}
  šeredně
  schlecht
       schlimm {adv}
  šerednost
  Hässlichkeit {f}
  šeredný
  scheußlich
       widerlich
       grässlich {adj}
  šeredný
  scheußlich
       abscheulich
       grässlich
       widerlich {adj}
  šeredný
  gemein
       abstoßend {adj}
  šeredný
  grässlich
       scheußlich {adj}
  šeredný
  grauenvoll
       grausam
       gräulich
       greulich [alt] {adj}
  šeredný
  hässlich
       schirch [Ös.] {adj}
  serenáda
  Nachtmusik {f}
       Abendmusik {f} [mus.]
  serenáda
  Serenade {f}
       Ständchen {n} [mus.]
  seřezat
  Beobachterstand {m}
       Radarkuppel {f} [mil.]
  seřezat
  Blase {f}
       Hautblase {f}
       Pustel {f}
       Brandblase {f}
  seriál
  Seifenoper {f} [ugs.]
  serializace
  Anordnung {f}
  seriálový
  Fortlaufendes Sammelwerk
  seriálový
  in Fortsetzungen
       Serien...
  seriálový
  seriell {adj}
  seriálový
  hintereinander
       seriell {adj}
  seriálový
  Serie {f} (TV)
  série
  gerannt
       schnell gelaufen
  série
  getrieben
       gejagt
  série
  betrieben
  série
  betrieb
  série
  eingelassen
       eingefüllt
  série
  Schriftenreihe {f}
  série
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  série
  Sendereihe {f} (TV
       Radio)
  série
  Serie {f}
  série
  Serien {pl}
  série
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  série
  Stapel {m}
  série
  Rechtsnachfolge {f} [jur.]
  série
  Reihe {f}
       Folge {f}
  série
  Runden {pl}
  série
  Runden {pl}
       Durchgänge {pl}
  série
  Typenreihe {f}
  série
  Aufeinanderfolge {f}
       Folge {f}
       Abfolge {f}
       Reihenfolge {f}
  série
  Charge {f}
  série
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  série
  Lauf {m}
  série
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  série
  Erbfolge {f}
  série
  Fahrt {f}
  série
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  série
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  šerif
  Sheriff {m}
  serif
  Serife {f}
       schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben
  šeřík
  Falscher Jasmin
  šeřík
  Syringe {f}
       Flieder {m} [bot.]
  šeřík
  Flieder {m} [bot.]
  serin
  Serin {n} [biochem.]
  sériově
  nummeriert {adv}
  sériové číslo
  Seriennummer {f}
       fortlaufende Nummer
  sériové číslo
  Fabrikationsnummer {f}
       Fabrik-Nummer {f}
  sériový
  Fortlaufendes Sammelwerk
  sériový
  in Fortsetzungen
       Serien...
  sériový
  Serie {f} (TV)
  sériový
  hintereinander
       seriell {adj}
  sériový
  seriell {adj}
  seriózní
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  seriózní
  seriös {adj}
  seriózní
  seriös {adv}
  seriózní
  beachtlich
       ansehnlich
       respektabel {adj}
  seriózní
  beträchtlich {adj}
  seriózní
  ehrbar
       anständig
       achtbar {adj}
  seriózní
  ehrenwert {adj}
  seriózní
  ernsthaft
       völlig
       rückhaltlos {adj}
       von ganzem Herzen
  seriózní
  ruhig
  serióznost
  Ernst {m}
  serióznost
  Ernsthaftigkeit {f}
  serióznost
  Ansehen {n}
       Ehrbarkeit {f}
       Anständigkeit {f}
       Seriosität {f}
       Achtbarkeit {f}
  seřízení
  Berichtigung {f}
  seřízení
  Einrichtung {f}
  seřízení
  Einstellung {f}
       Einstellen {n}
       Einregulierung {f}
       Regelung {f}
       Anpassung {f}
       Adaptierung {f}
       Justierung {f}
       Justieren {n}
  seřízení
  Einstellvorgang {m}
  seřízení
  Angleichung {f}
  seřízení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  seřízení
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  seřízení
  Ausgleich {m}
  seřizování
  Ausgleich {m}
  seřizování
  Angleichung {f}
  seřizování
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  seřizování
  Einstellung {f}
       Einstellen {n}
       Einregulierung {f}
       Regelung {f}
       Anpassung {f}
       Adaptierung {f}
       Justierung {f}
       Justieren {n}
  seřizování
  Einstellvorgang {m}
  seřizování
  Berichtigung {f}
  seřizování
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  seřizuje
  Melodien {pl}
       Lieder {pl}
       Stimmungen {pl}
  šerm
  Fechten {n}
  šerm
  Fechten {n}
  šerm
  Fechtkunst {f}
  šerm
  einzäunend
  šerm
  fechtend
  šerm
  Abzäunung {f}
  šermíř
  Fechter {m}
  šermíř
  Fechter {m}
  šermíři
  Fechter {pl}
  šermování
  Fechten {n}
  šermování
  Abzäunung {f}
  šermování
  einzäunend
  šermování
  fechtend
  šermovat
  Zaun {m}
  šermovat
  Hindernis {n}
  šermovat
  Anschlag {m} [techn.]
  šero
  Abenddämmerung {f}
  šero
  Düsterkeit {f}
  šero
  Duft {m} [poet.]
  šero
  Glanzschleier {m} (Optik)
  šero
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  šero
  (leichter) Nebel {m}
       Schleier {m}
  sérologický
  serologisch {adj} [med.]
  sérologie
  Serologie {f}
  šerost
  Düsterkeit {f}
  serotonin
  Serotonin {n} [biochem.]
  serózní
  serös
       wässerig {adj} [med.]
  šerpa
  Schärpe {f}
  šerpa
  Schieberahmen {m}
  serpentina
  schlangengleich
       schlangenförmig {adj}
       Schlangen...
  serpentina
  gewunden
       geschlängelt {adj}
       Serpentinen...
  serpentina
  Serpentin {n} [min.]
  sérum
  Serum {n}
       Impfstoff {m}
  server
  Server {m} [comp.] (Computer im Netz, der bestimmte Aufgaben erfüllt)
  server
  Diener {m}
  servery
  Diener {pl}
  servery
  Server {pl}
  servilita
  Unterwürfigkeit {f}
  servilita
  Kriecherei {f}
       Servilität {f}
  servilně
  unterwürfig {adv}
  servilní
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  servilní
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  servilní
  sklavisch {adj}
  servírovací
  servierend
       auftragend
  servírovací
  aufschlagend
  servírovací
  bedienend
  servírovací
  dienend
  servírovací
  Portion {f}
  servírovací prkénko na sýr
  Käseplatte {f} [cook.]
  servírovat
  Aufschlag {m} (Tennis) [sport]
  servis
  Bedienung {f}
  servis
  Betrieb {m}
  servis
  Dienst {m}
       Service {m}
  servisní
  Aufrechterhaltung {f}
  servisní
  Instandhaltung {f}
       Unterhalt {m}
       Unterhaltung {f}
  servisní
  Materialerhaltung {f}
       Instandhaltung {f} [mil.]
  servisní
  Unterhaltskosten {pl}
  servisní
  Verwaltung {f}
  servomechanismus
  Servo...
  servomechanismus
  Servosystem {n}
  servomechanismus
  Stell...
  servomechanizmus
  Stell...
  servomechanizmus
  Servo...
  servomotor
  Servo...
  servomotor
  Stell...
  šery
  Sherry {m}
  šerý
  dunkel {adj}
  šerý
  finster {adj}
  sesazení
  eidesstattliche Aussage {f}
       Aussage unter Eid
  sesazení
  Degradierung {f}
  sesazení
  Entwürdigung {f}
  sesazení
  Erosion {f}
  sesazení
  Abbau {m} [chem.]
  sesazení
  Ablage {f}
       Ablagerung {f}
       Absetzen {n}
  sesazení
  Absetzung {f}
       Erniedrigung {f}
  sesazení
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  sesazený
  verwiesen
       zugeschrieben
  sesazený
  relegiert
       zurückversetzt
       verbannt
  sesazený
  hinterlegt
  sesazený
  enthoben
       abgesetzt
       entthront
  sesazený
  enthob
       setzte ab
       entthronte
  sesazovačka
  Klebeeinrichtung {f}
  sešikovat
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  sešikovat
  Anordnung {f}
       Array {n}
  sešikovat
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  sešikovat
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  sešikovat
  Dienstgrad {m} [mil.]
  sešikovat
  Ebene {f}
       Rang {m}
       Stufe {f}
  sešikovat
  ausgesprochen
       absolut {adj}
  sešikovat
  Spektrum {n}
  sešikovat
  Rang {m}
       Reihe {f}
  sešikovat
  Rang {m} [math.]
  sešikovat
  Reihe {f}
  sešikovat
  stinkend
       übel
       ranzig {adj}
  sešikovat
  überwuchert
       verwildert {adj}
  sesilní
  stiellos
       ungestielt
       festgewachsen
       aufsitzend {adj}
  sesilní
  sessil {adj} [geol.]
  sešít
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  sešit
  Übungsheft {n}
       Schulheft {n}
  sešít
  Nähen {n}
  sešívačka
  Tacker {m}
       Heftgerät {n}
  sešívačka
  Heftklammer {f}
  sešívání
  vernähend
       zunähend
  sešívání
  steppend
       absteppend
  sešívání
  stickend
  sešívání
  nähend
  sešívání
  Versteppung {f} (einer Naht)
  seškrábat
  Schramme {f}
  seškrábat
  Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
  seskupení
  Reihe {f}
  seskupení
  Aufstellung {f} (Mannschaft)
  seskupení
  Bündelung {f}
       Gruppierung {f}
  seskupení
  Felder {pl}
       Datenfelder {pl}
  seskupení
  Aggregation {f}
       Zusammenballung {f}
  seskupení
  Anhäufung {f}
       Ansammlung {f}
  seskupení
  Anordnungen {pl}
       Aufstellungen {pl}
       Felder {pl}
       Matrizen {pl}
       Bereiche {pl}
       Reihen {pl}
  seskupení
  Gruppe {f}
  seskupení
  Gruppe {f} [math.]
  seskupení
  Gruppierung {f} (Personengruppe)
  seskupení
  gruppierend
  seskupení
  stellt auf
       ordnet
  seskupení sedmi
  Siebenbiteinheit {f} [comp.]
  seskupený
  Zuschlagstoff {m}
  seskupený
  gepflückt
  seskupený
  gesammelt
       erfasst
       versammelt
       angesammelt
  seskupený
  sammelte
       versammelte
  seskupený
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  seskupený
  gruppiert
  seskupený
  gruppierte
  seskupený
  herangezogen
  seskupený
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  seskupený
  Aggregat {n}
  seskupit
  Aggregat {n}
  seskupit
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  seskupit
  Anordnung {f}
       Array {n}
  seskupit
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  seskupit
  Feld {n}
       Datenfeld {n}
       Array {n} [comp.]
  seskupit
  Spektrum {n}
  seskupit
  Zuschlagstoff {m}
  seskupit
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  seskupování
  aggregierend
  seskupování
  ansammelnd
  seskupovat
  Zuschlagstoff {m}
  seskupovat
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  seskupovat
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  seskupovat
  Gruppe {f}
  seskupovat
  Gruppe {f} [math.]
  seskupovat
  Gruppierung {f} (Personengruppe)
  seskupovat
  Aggregat {n}
  sešlost
  Hinfälligkeit {f}
  sešlost
  Kachexie {f}
       Auszehrung {f} [med.]
  sešlý
  altersschwach {adj}
  sešlý
  schäbig
       minderwertig
       lumpig {adj}
  sešlý
  schlotternd
  sešlý
  Schund {m}
  sešlý
  Reißwolle {f}
       Shoddy {m,n}
  sesouhlasit
  Wettkampf {m}
       Spiel {n}
       Kampf {m} [sport]
  sesouhlasit
  Gegenstück {n}
       Pendant {n}
       dazu passende Sache {f}
       dazu passende Person {f}
  sesouvání
  Formschieber {m}
  sesouvání
  Haarspange {f}
  sesouvání
  Lichtbild {n}
       Dia {n}
  sesouvání
  Rutsche {f}
       Rutschbahn {f}
  sesouvání
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sesouvání
  Schiebe...
  sesouvání
  Schlitterbahn {f}
  sesouvání
  Abrutschen {n}
  sesouvání
  schiebend
       gleiten lassend
  sesouvání
  rutschend
       gleitend
       abgleitend
  sešrotovaný
  verschrottet
       abgewrackt
  sešrotovaný
  verschrottete
       wrackte ab
  sešrotovat
  (steile) Böschung {f}
       Abhang {m}
  sešrotovat
  Eskarpe {f}
  sešroubovaný
  verriegelt
       abgeriegelt
  sešroubovaný
  davongelaufen
       geflüchtet
       abgesprungen
  sešroubovaný
  durchgegangen
  sešroubovaný
  aufgeja