Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Ť

  cesky    nemecky
  ta
  das {art} (des
       dem
       das)
  ta
  das
       jenes
       das da {pron}
  ta
  dass
       daß [alt] {conj}
  ta
  der {art} (des
       dem
       den)
  ta
  der
       die
       das {pron}
  ta
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ta
  die {art} (der
       die
       der)
  ta
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tabatěrka
  Schnupftabakdose {f}
  tabelace
  Tabellarisierung {f}
  tabelace
  tabellarische Aufstellung {f}
       tabellarische Anordnung {f}
  tabelátor
  Tabelliermaschine {f}
  tabelovaný
  geordnet
  tabelovaný
  ordnete
  tabelovaný
  tabellarisiert
  tabelovaný
  tabelliert
  tabelovat
  Schlaufe {f}
       Streifen {m}
  tablet
  Digitalisierer {m}
  tablet
  Digitalumsetzer {m}
  tableta
  Pastille {f}
  tabletka
  Kügelchen {n} (aus Papier)
  tabletka
  Schrotkugel {m}
  tablo
  Standbild {n}
       Tableau {n}
       lebendes Bild
  tablo
  Bild {n}
       Szene {f}
  tábor
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábor
  Lager {n} (Partei)
  tábor
  Camp {n}
  táborák
  Lagerfeuer {n}
  táboření
  kampierend
  tábořiště
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábořiště
  Lager {n}
  tábořiště
  Lager {n} (Partei)
  tábořiště
  Camp {n}
  tábořit
  Camp {n}
  tábořit
  Lager {n}
       Zeltlager {n}
       Zeltstadt {f}
       Massenquartier {n}
  tábořit
  Lager {n} (Partei)
  tábořit pod širým nebem
  Biwak {m}
       Beiwacht {f}
  tábořit pod širým nebem
  Feldlager {n}
       Nachtlager {n}
  táborník
  Wohnanhänger {m}
  táborník
  Zeltbewohner {m}
       Camper {m}
  táborový oheň
  Freudenfeuer {n}
       (großes) Lagerfeuer {n}
       Feuer im Freien
  tabu
  tabu
       unantastbar {adj}
  tabu
  verpönt {adj}
  tabu
  Tabus {pl}
  tabulátor
  Tabelliermaschine {f}
  tabulátor
  Schlaufe {f}
       Streifen {m}
  tabulátor (klávesa)
  Tabulatortaste {f} [comp.]
  tabulátory
  Tabulatoren {pl}
  tabulátory
  Schlaufen {pl}
       Streifen {pl}
  tabulátory
  Registerblätter {pl}
       Registerkarten {pl}
       Reiter {pl}
  tabule
  Platine {f}
  tabule
  Platinen {pl}
  tabule
  Platte {f} (Holz)
  tabule
  Platten {pl}
  tabule
  Schild {n}
  tabule
  Spielbrett {n}
  tabule
  Spielbretter {pl}
  tabule
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  tabule
  Baugruppe {f} [electr.]
  tabule
  Gremium {n}
  tabule
  Gremien {pl}
  tabule
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  tabule
  Verpflegung {f}
  tabule
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  tabule
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  tabule
  Tafeln {pl}
       Tische {pl}
  tabule
  Wandtafel {f}
       Kreidetafel {f}
  tabule
  Wandtafeln {pl}
       Kreidetafeln {pl}
  tabule
  Wert {m}
  tabule
  Zeichen {n}
  tabule
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  tabule
  Vorstände {pl}
       Gremien {pl}
  tabule
  Vorzeichen {n} [math.]
  tabule
  entert
       geht an Bord
  tabule skla
  Scheibe {f} (Fenster)
  tabulka
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  tabulka
  Schild {n}
  tabulka
  Stange {f}
  tabulka
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  tabulka
  Reck {n} [sport]
  tabulka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tabulka
  Bar {n} [meteo.]
  tabulka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tabulka
  Gaststube {f}
  tabulka
  Gitterstange {f}
  tabulka
  Kerbholz {n}
  tabulka
  Streifen {m} (Farbe)
  tabulka
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  tabulka
  Tabelle {f}
  tabulka
  Tabelle {f} [sport]
  tabulka
  Tabelle {f}
  tabulka
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  tabulka
  Takteinheit {f} [mus.]
  tabulka
  Taste {f}
  tabulka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tabulka
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  tabulka
  Vorzeichen {n} [math.]
  tabulka
  Wert {m}
  tabulka
  Zähler {m}
  tabulka
  Zahl {f}
       Anzahl {f}
  tabulka
  Zeichen {n}
  tabulka, diagram, graf
  Tabelle {f}
  tabulka, diagram, graf
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  tabulkovaný
  geordnet
  tabulkovaný
  ordnete
  tabulkovaný
  tabellarisiert
  tabulkovaný
  tabelliert
  tabulkové procesory
  Tabellen {pl}
  tabulkový
  flach
  tabulkový
  tabellarisch {adj}
  tabulkový
  tafelig {adj}
  tabulkový editor
  Tabelle {f}
  tabulkový editor
  Tabellenkalkulation {f}
  tabulkový procesor
  Tabelle {f}
  tabulkový procesor
  Tabellenkalkulation {f}
  tabulky
  Tabellen {pl}
  tabulky
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  tác
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  tác
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tác
  Servierplatte {f}
       Servierteller {m}
       flache Schale {f}
  tác
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tácek
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tácek
  Untersetzer {m}
  tácek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  tácek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  tácek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  tácek
  Küstenfahrer {m}
  tácek
  Ablage {f}
       Ablagekorb {m}
       Ablagekasten {m}
  tácek
  Einsatz {m}
       Schubladeneinsatz {m}
  tachograf
  Fahrtenschreiber {m}
  tachograf
  Tachograph {m}
  tachometr
  Geschwindigkeitsmesser {m}
  tachometr
  Schnellmesser {m}
       Tachymeter {n}
  tachometr
  Drehzahlmesser {m}
  tácy
  Ablagen {pl}
       Ablagekörbe {pl}
       Ablagekästen {pl}
  tácy
  Tabletts {pl}
       Tableaus {pl}
  tacymetr
  Nivellierinstrument {n}
  tady
  hier
       da {adv}
  táflování
  Verkleidung {f}
  taft
  Taft {m} [textil.]
  tágo
  Signal {n}
       Zeichen {n}
       Hinweis {m}
  tágo
  Stichwort {n}
  tágo
  Wahrnehmungselement {n}
  tágo
  Aufruf {m}
  tágo
  Auslösereiz {m}
  tágo
  Einsatz {m}
       Einsatzzeichen {n} [mus.]
  tah
  gestoßen
       gestochen
       gesteckt
       geschoben
  tah
  Bewegung {f}
  tah
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  tah
  Handlinie {f}
  tah
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  tah
  Kraftschluss {m} [techn.]
  tah
  Leine {f}
       Schnur {f}
  tah
  Leitung {f}
  tah
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  tah
  Reihe {f}
  tah
  Richtschnur {f} [constr.]
  tah
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  tah
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  tah
  Schrägziehen {n}
  tah
  Schub {m}
       Rückstoß {m}
  tah
  Spielzug {m}
       Zug {m}
  tah
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  tah
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  tah
  Formschräge {f}
  tah
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  tah
  Ausarbeitung {f}
  tah
  Auslosung {f}
  tah
  Auszug {m} (aus der Wohnung)
  tah
  Beförderung {f}
       Transport {m}
       Ziehen {n}
  tah
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  tah
  Takt {m}
       Hub {m}
  tah
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  tah
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  tah
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  tah
  Zug {m} (am Turngerät)
  tah
  Zug {m}
  tah
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  tah
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  tah
  Vers {m}
  tah
  Vorstoß {m}
  tah
  Traktion {f}
  tah ptáků
  Wanderung {f}
  tah ptáků
  Abwanderung {f}
  tah ptáků
  Migration {f}
  tah z cigarety nebo dýmky
  Hauch {m}
  tahač
  Schlepper {m}
  tahač
  Stachelrad {n}
       Stachelwalze {f}
  tahač
  Traktor {m}
       Zugmaschine {f}
       Trecker {m}
  tahače
  Traktoren {pl}
       Zugmaschinen {pl}
       Trecker {pl}
  tahače
  Stachelräder {pl}
       Stachelwalzen {pl}
  tahací
  treidelnd
  tahák
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  tahání
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  tahání
  zupfend
  tahání
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  tahat
  Zug {m} (am Turngerät)
  tahat
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  tahat
  Schrägziehen {n}
  tahat
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  táhl
  getreidelt
  táhl
  treidelte
  tahle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  táhlo
  Stab {m}
       Stange {f}
  táhlo
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  táhlo
  Rute {f}
  táhlo
  Zugstange {f}
  táhne se
  Auslosungen {pl}
  táhnoucí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  táhnoucí
  nachschleppend
       schleppend
  táhnoucí
  schleifend
       schleifend ziehend
  táhnoucí
  schleppend
       ziehend
  táhnoucí
  schleppend {adj} [mus.]
  táhnoucí
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  táhnoucí
  ziehend
  táhnoucí
  zupfend
  táhnout
  Auslosung {f}
  táhnout
  Beute {f}
       Diebesbeute {f}
  táhnout
  Elastizität {f}
       Dehnbarkeit {f}
  táhnout
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  táhnout
  Feder {f} [techn.]
  táhnout
  Frühling {m}
       Frühjahr {n}
  táhnout
  Zeitraum {m}
  táhnout
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  táhnout
  Zug {m} (am Turngerät)
  táhnout
  Gütertransport {m}
  táhnout
  Lastbeförderung {f}
  táhnout
  Mastrutscher {m} [naut.]
  táhnout
  Öse {f}
       Nase {f}
       Fahne {f} (zum Befestigen)
  táhnout
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  táhnout
  Schleppen {n}
  táhnout
  Schleppkraft {f}
  táhnout
  Schrägziehen {n}
  táhnout
  Sprung {m}
       Feder {f}
  táhnout
  Strecke {f}
       Stück {n}
       Abschnitt {m}
       Ausdehnung {f}
  táhnout
  Strecken {n}
       Dehnen {n}
  táhnout
  Strömungswiderstand {m}
  táhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  táhnout
  Vorsprung {m}
       Nase {f}
  táhnutí
  fördernd
  táhnutí
  schleppend
       schleifend
  táhnutí
  zerrend
       schleppend
       astend
  táhnutí
  ziehend
       reißend
       zerrend
       schleifend
  táhnutí
  ziehend
       zerrend
  táhnutí
  zupfend
  táhnutí
  Schrägziehen {n}
  táhnutí
  Zug {m} (am Turngerät)
  táhnutí
  Mädchen anmachend
       baggernd
       anbaggernd
  táhnutí
  befödernd
       transportierend
  tahový
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tahy
  streichelt
  tahy
  Anschläge {pl}
  tahy
  Schicksalsschläge {pl}
  tahy
  Schläge {pl}
       Hiebe {pl}
       Stöße {pl}
       Striche {pl}
  tajemnice
  Protokollführer {m}
  tajemník
  Protokollführer {m}
  tajemník
  Registrator {m}
       Registratorin {f}
       Archivar {m}
       Archivarin {f}
  tajemník
  Schreiber {m}
  tajemník
  Standesbeamte {m,f}
       Standesbeamter
  tajemník
  Beamte {m,f}
       Beamter
       Büroangestellte {m,f}
       Büroangestellter
       Schalterbeamter
  tajemník
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  tajemný
  esoterisch
  tajemný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  tajemný
  geheim
       verborgen {adj}
  tajemný
  geheimnisvoll
       rätselhaft
       mysteriös {adj}
  tajemný
  geheimnisvoll
       obskur {adj}
  tajemný
  heikel
       schwierig {adj}
  tajemný
  heimlich {adj}
  tajemný
  heimlich
  tajemný
  aufmerksam {adj}
  tajemný
  Geheimnis {n}
  tajemný
  rätselhaft {adj}
  tajemný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  tajemný
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  tajemný
  schleichend {adj} (Gift)
  tajemný
  sonderbar {adj}
  tajemný
  unheimlich {adj}
  tajemný
  unergründlich
       undurchschaubar {adj}
  tajemství
  heimlich {adj}
  tajemství
  geheim
       verborgen {adj}
  tajemství
  Geheimhaltung {f}
       Heimlichkeit {f}
  tajemství
  Geheimnis {n}
  tajemství
  Geheimnisse {pl}
  tajemství
  Geheimnis {n}
       Rätsel {n}
  tajemství
  Mysterium {n}
       Rätsel {n}
  tajemství
  Heimlichkeit {f}
  tajfun
  Taifun {m}
       tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.]
  tající
  auslassend
  tající
  dahinschmelzend
  tající
  zerlassend
  tající
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  tající
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  tající
  Schmelze {f} (Schnee)
  tajná dohoda
  Kollusion {f}
       geheimes Einverständnis
       Verdunklung {f}
  tajná policie
  Geheimpolizei {f}
  tajná schůzka
  Konklave {n}
  tajná volba
  Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen
  tajná volba
  Abstimmung {f}
       (geheime) Wahl {f}
  tajná volba
  Wahlgang {m}
  tajně
  im Vertrauen
  tajně
  dunkel {adv}
  tajně
  heimlich {adv}
       im Stillen
  tajně
  heimlich {adv}
  tajně
  verstohlen {adv}
  tajně hlasovat
  Abstimmung {f}
       (geheime) Wahl {f}
  tajně hlasovat
  Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen
  tajně hlasovat
  Wahlgang {m}
  tajní agenti
  Fabrikarbeiter {m}
  tajní agenti
  Maschinenarbeiter {pl}
       Maschinenarbeiterinnen {pl}
  tajní agenti
  Detektive {pl}
       Detektivinnen {pl}
       Agenten {pl}
       Agentinnen {pl}
  tajnost
  Geheimhaltung {f}
       Heimlichkeit {f}
  tajnost
  Geheimnis {n}
  tajnost
  Heimlichkeit {f}
  tajnost
  Heimlichkeit {f}
  tajnost
  Schläue {f}
  tajnost
  heimlich {adj}
  tajnost
  geheim
       verborgen {adj}
  tajnůstkářsky
  verschwiegen
       zurückhaltend
       verschlossen {adv}
  tajnůstkářský
  schmallippig {adj}
  tajnůstkářství
  Geheimhaltung {f}
       Heimlichkeit {f}
  tajnůstkářství
  Heimlichkeit {f}
  tajný
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  tajný
  Geheimnis {n}
  tajný
  Abort {m}
       Abtritt {m}
       Latrine {f}
       Donnerbalken {m}
       Plumpsklo {n} [ugs.]
  tajný
  eingeweiht
       vertraut
       beteiligt
       geheim {adj}
  tajný
  geheim
       verborgen {adj}
  tajný
  als geheim eingestuft
       für geheim erklärt
       unter Geheimhaltungsstufe gestellt
  tajný
  geheim
       verdeckt
       heimlich {adj}
  tajný
  geheim
       betrügerisch verabredet {adj}
  tajný
  heimlich {adj}
  tajný
  heimlich {adj}
  tajný
  innerer
       innere
       inneres {adj}
       inner...
  tajný
  innerlich {adj}
  tajný
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  tajný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  tajný
  verborgen {adj}
       Seelen...
  tajný
  vertraulich {adj}
  tajný agent
  Geheimagent {m}
  tajuplnost
  Rätselhaftigkeit {f}
  tajuplnost
  Unheimlichkeit {f}
  tajuplný
  geheimnisvoll
       rätselhaft
       mysteriös {adj}
  tajuplný
  sonderbar {adj}
  tak
  so
       also
       daher {adv}
  tak
  so
       solch
       derartig {adv}
  tak
  solche
       solcher
       solches {adj}
  tak
  folglich {adv}
  tak
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  tak
  das
       jenes
       das da {pron}
  tak
  dass
       daß [alt] {conj}
  tak
  der
       die
       das {pron}
  tak
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tak či onak
  gehupft wie gesprungen [übtr.]
       so oder so
  tak či onak
  unter allen Umständen
       mit allen Mitteln
  tak jako
  genau wie
  tak nějak
  merkwürdig
       seltsam {adv}
  také
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  také
  entweder {conj}
  také
  ferner
  také
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  také
  zu {adv}
  také
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  také
  Einzelheit {f}
       Element {n}
       Punkt {m}
       Gegenstand {m}
       Artikel {m}
       Stück {n}
  také
  Begriff {m}
  také
  Größe {f}
  take-took-taken
  Beute {f}
       Fang {m}
  take-took-taken
  beansprucht
       erfordert
       gehört
  take-took-taken
  befolgt
  take-took-taken
  eingenommen
       zu sich genommen
  take-took-taken
  weggenommen
       eingenommen
       ergriffen
  takhle
  so
       also
       daher {adv}
  takový
  so
       solch
       derartig {adv}
  takový
  solche
       solcher
       solches {adj}
  takovýto
  so
       solch
       derartig {adv}
  takovýto
  solche
       solcher
       solches {adj}
  takt
  zeitlich {adj}
  takt
  Gitterstange {f}
  takt
  Reck {n} [sport]
  takt
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  takt
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  takt
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  takt
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  takt
  Schwebung {f}
  takt
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  takt
  Stange {f}
  takt
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  takt
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  takt
  Bar {n} [meteo.]
  takt
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  takt
  Gaststube {f}
  takt
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  takt
  Streifen {m} (Farbe)
  takt
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  takt
  Takt {m}
  takt
  Takt {m}
  takt
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  takt
  Takt {m}
       Hub {m}
  takt
  Takteinheit {f} [mus.]
  takt
  Taktschlag {m} [mus.]
  takt
  Taste {f}
  takt
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  takt
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  takt
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  taktak
  dürftig
       spärlich
       ärmlich {adv}
  taktak
  kaum
       knapp {adv}
       fast nicht [ugs.]
  taktický
  taktisch
  takticky
  taktisch {adv}
  taktik
  Taktiker {m}
  taktika
  Strategie {f}
  taktika
  Taktiken {pl}
  taktika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  taktika
  Politik {f}
  taktika
  Regelwerk {n}
  taktika
  Grundsatz {m}
       Richtlinie {f}
  taktika
  Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  taktika
  Anstand {m}
  taktika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  taktiky
  Taktiken {pl}
  taktně
  gnädig {adv}
  taktně
  gütig {adv}
  taktně
  taktvoll {adv}
  taktně
  rücksichtsvoll {adv}
  taktní
  taktvoll {adj}
  taktní
  taktvoll {adj}
  taktní
  verschwiegen {adj}
  taktní
  gnädig
       gütig {adj}
  taktní
  dezent
       diskret {adj}
  takto
  dadurch
  takto
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  takto
  folglich {adv}
  taktovka
  Stab {m}
  taktovka
  Staffelstab {m}
  taky
  ferner
  takže
  so
       also
       daher {adv}
  tál
  ausgelassen
  tál
  dahingeschmolzen
  tál
  zerlassen
  talár
  Studenten {pl}
       Angehörige eines Colleges
  talár
  Kleid {n}
  taláry
  Kleider {pl}
  talent
  Fingerspitzengefühl {n}
       Gespür {n}
  talent
  Flair {n}
  talent
  Geschenk {n}
       Gabe {f}
  talent
  Spürsinn {m}
  talent
  Kniff {m}
  talent
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  talent
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  talentovaný
  fähig {adj}
  talentovaný
  begabt
       talentiert {adj}
  talentovaný
  begabt {adj}
  talentovaný
  gewaltig
       mächtig {adj}
  talentovaný
  kraftvoll
       machtvoll {adj}
  talentovaný
  mächtig
       stark
       gewaltig {adj}
  talenty
  Talente {pl}
       Anlagen {pl}
       Begabungen {pl}
  talíř
  Tafel {f}
       Platte {f}
  talíř
  Teller {m}
  talíř
  Lagerplatte {f}
  talíř
  (grobes) Blech {n} (über 5 mm)
  talíř
  Rähm {n} [constr.]
  talířek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  talířek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  talířek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  talířky
  Untersetzer {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Unterteller {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Untersätze {pl}
       Näpfchen {pl}
       Farbennäpfe {pl}
  talířové množství
  Tellervoll {m}
  talířovitý
  geklatscht
       getratscht
  talisman
  Reiz {m}
  talisman
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  talium
  Thallium {n} [chem.]
  talón
  Abriss {m}
  talón
  Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.]
  talón
  Erneuerungsschein {m} [fin.]
  talón
  Talon {m}
  tam
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  tam a zpátky
       sem a tam
  auf und ab
       hin und her
       vor und zurück
  tamarind indický
  Tamarinde {f}
  tamaryšek
  Tamariske {f} [bot.]
  tambor
  Trommel {f} [mus.]
  tamburína
  Tamburin {n}
       Schellentrommel {f} [mus.]
  tamburína
  Tamburin {n}
  tamhle
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  tamhle
  dort drüben
  tamhle
  jener
  tamhleten
  das
       jenes
       das da {pron}
  tamhleten
  dass
       daß [alt] {conj}
  tamhleten
  der
       die
       das {pron}
  tamhleten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tamní
  lokal
       hiesig {adj}
  tamní
  lokal {adj} [math.]
  tamní
  örtlich {adj}
  tamní
  Stammkneipe {f}
  tampon
  Bausch {m}
  tampon
  kleines Strohbündel
  tampón
  Tampon {n}
  tampon
  Wattepfropf {m}
  tampon
  Tupfer {m} [med.]
  tamponování
  Tamponade {f} [med.]
  tamten
  das
       jenes
       das da {pron}
  tamten
  dass
       daß [alt] {conj}
  tamten
  der
       die
       das {pron}
  tamten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tamtudy
  auf diese Weise
       so
  tance
  Tänze {pl}
  tančení
  Tanzen {n}
  tančení
  Tanzerei {f}
  tančení
  tanzend
  tančení valčíku
  Walzer tanzend
  tančící
  Tanzen {n}
  tančící
  Tanzerei {f}
  tančící
  tanzend
  tančil
  getanzt
  tančit
  Tanz {m}
  tančit
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tančit
  Walzer {m}
  tancovat
  Tanz {m}
  tancovat
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tandem
  hintereinander {adv}
  tandem
  Sattelkissen {n}
  tanec
  Tanz {m}
  tanec
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tanec čtverylka
  Quadrille {f}
  tanec giga
  Jig {m}
       lebhafter Volkstanz
  tanec giga
  Einspannvorrichtung {f} [techn.]
  tanec giga
  Montagegestell {n} [techn.]
  tanečnice
  Tänzer {m}
       Tänzerin {f}
  tanečníci
  Tänzer {pl}
       Tänzerinnen {pl}
  tanečník
  Tänzer {m}
       Tänzerin {f}
  tangenciálně
  berührend {adv}
  tangenciální
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  tangenciální
  sprunghaft
       flüchtig
  tangens
  Gelbbraun {n}
  tangenta
  Berührungslinie {f}
  tangenta
  Tangente {f} [math.]
  tango
  Tango {m}
  tání
  tauend
       auftauend
  tání
  zerlassend
  tání
  Auftauen {n}
  tání
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  tání
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  tání
  Schmelze {f} (Schnee)
  tání
  auslassend
  tání
  dahinschmelzend
  tanin
  Gerbsäure {f}
  tanin
  Gerbstoff {m}
       Tannin {n}
       Gerbsäure {f}
  tank
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  tank
  Tank {m}
  tanker
  Tanker {m}
  tankery
  Tanker {pl}
  tankování
  tankend
       auftankend
       betankend
  tankování
  Auftanken {n}
  tankování paliva
  anheizend
       anfachend
       schürend
  tankuje
  Brennstoffe {pl}
       Brennmaterialien {pl}
       Treibstoffe {pl}
       Kraftstoffe {pl}
  tankuje
  tankt
  tanky
  tankt
  tanky
  Tanks {pl}
  tanky
  Panzer {pl}
  tantal
  Tantal {n} [chem.]
  taoismus
  Taoismus {m}
  tápal
  das Flugzeug bestiegen
  tápal
  getastet
  tápal
  tastete
  tápal
  umhergetastet
  tápal
  tastete umher
  tápal
  eingestiegen
  tápal
  geentert
       an Bord gegangen
  tápal
  enterte
       ging an Bord
  tápal
  gefummelt
       hantiert
  tápal
  getäfelt {adj}
  tápání
  grapschend
       sexuell belästigend
  tapeta
  Tapete {f}
  tapetář
  Tapezierer {m}
       Tapeziererin {f}
  tapetování
  ausschmückend
       schmückend
       dekorierend
       verzierend
  tapety
  Wandbehang {m}
  tapety
  Tapeten {pl}
  tapír
  Tapir {m} [zool.]
  tapisérie
  Tapisserie {f}
  tapisérie
  Tapisserieware {f}
       Wandteppich {m}
       Bildteppich {m}
  tapisérie
  Wandteppich {m}
  tapisérie
  Wandteppiche {pl}
  tapisérie
  Gobelingewebe {n}
  tarantela
  Tarantella [mus.]
  tarantule
  Tarantel {f} [zool.]
  tarif
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  tarif
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  tarif
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  tarif
  Tempo {n}
  tarif
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  tarif
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  tarif
  Einzeltarif {m}
  tarif
  Frequenz {f}
  tarify
  Segelklassen {pl}
  tarify
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  tarify
  Rennwerte {pl}
  tarify
  Tarife {pl}
  tarify
  verzollt
  taroková karta
  Tarock {n}
  tartan
  Tartan {m} [textil.]
  tarzální
  Fußwurzel {f}
  tasemnice
  Plattwurm {m} [zool.]
  tasemnice
  Bandwurm {m} [zool.]
  taška
  Balg {m}
  taška
  Jagdbeute {f}
  taška
  Reisetasche {f}
       kleiner Handkoffer
  taška
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  tašky
  Taschen {pl}
       Beutel {pl}
       Tüten {pl}
       Säcke {pl}
  tašky
  Bälge {pl}
  táta
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  táta
  Vater {m}
  Tatar
  Tatar {m}
  tatarská omáčka
  Remoulade {f}
       Tartarsoße {f} [cook.]
  taťka
  Pop {m} [mus.]
  taťka
  Knackgeräusch {n}
       Knallgeräusch {n}
  tato
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tato
  diese {pl}
  tau
  Tau (griechischer Buchstabe)
  tautologický
  dasselbe besagend
  tautologický
  tautologisch {adj}
  tautologie
  Doppelaussage {f}
  tautologie
  Tautologie {f}
       Verum {n}
  tavba
  Stint {m}
  tavba
  geduftet
  tavba
  gerochen
  tavení
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  tavení
  tauend
       auftauend
  tavení
  zerlassend
  tavení
  Auftauen {n}
  tavení
  auslassend
  tavení
  dahinschmelzend
  tavení
  Verbindung {f}
  tavení
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  tavení
  Fusion {f}
       Verschmelzung {f}
  tavení
  Fusion {f}
       Vereinigung {f}
       Zusammenschluss {m}
  tavení
  Schmelze {f} (Schnee)
  tavení
  Schmelzen {n}
  tavení
  Schmelzmasse {f}
  tavenina
  gerochen
  tavenina
  geduftet
  tavenina
  Stint {m}
  tavený
  gesichert
       abgesichert
  tavený
  verschmolzen
       fusioniert
       vereinigt
  tavicí
  verschmelzend
       fusionierend
       vereinigend
  tavící
  schmelzend
       verhüttend
  tavící
  Schmelze {f}
  tavicí
  Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker)
  tavící
  Abschmelzung {f}
  tavící
  Verhüttung {f}
  tavící kotel
  Schmelztiegel {m}
  tavicí kotlík
  Schmelztiegel {m}
       Tiegel {m}
  tavicí kotlík
  Feuerprobe {f}
  tavit
  gerochen
  tavit
  Stint {m}
  tavit
  geduftet
  tavitelnost
  Schmelzbarkeit {f}
  tavitelný
  auflösbar
  tavitelný
  schmelzbar
  tavnost
  Schmelzbarkeit {f}
  taxa
  Einzeltarif {m}
  taxa
  Frequenz {f}
  taxa
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  taxa
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  taxa
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  taxa
  Aufladung {f}
  taxa
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  taxa
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  taxa
  anvertrautes Gut
  taxa
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  taxa
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  taxa
  Ladung {f}
  taxa
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  taxa
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  taxa
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  taxa
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  taxa
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  taxa
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  taxa
  Verantwortung {f}
  taxa
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  taxa
  Tempo {n}
  taxameter
  Messgerät {n}
  taxametr
  Taxameter {n}
  taxi
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  taxidermie
  Taxidermie {f}
       Tierpräparation {f}
       Ausstopfung {f} (veraltet)
  taxík
  Kabine {f}
       Fahrerhaus {n}
  taxikář
  Droschkenkutscher {m}
  taxonomický
  taxonomisch {adj}
  taxonomie
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxonomie (biologie)
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxovat
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  taxovat
  Tempo {n}
  taxovat
  Verhältnis {n}
       Anteil {m}
  taxovat
  Einzeltarif {m}
  taxovat
  Frequenz {f}
  taxovat
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  taxovat
  Satz {m}
       Kurs {m} [fin.]
  tázání
  Befragung {f}
       Vernehmung {f}
       Einvernahme {f} [Ös.]
  tázání
  ausfragend
       hinterfragend
  tázání
  befragend
       vernehmend
  tázání
  bezweifelnd
       anzweifelnd
  tázaný
  abgefragt
       befragt
       gefragt
  tázaný
  fragte ab
       befragte
       fragte
  tázaný
  gebeten
       gefragt
       erfragt
       gefordert
  tázaný
  Interviewte {m,f}
       Interviewter
  tazatel
  Frager {m}
  tazatel
  Befrager {m}
       Befragerin {f}
  tazatelé
  Fragesteller {pl}
  tázavě
  forschend {adv}
  tázavě
  fragend {adv}
  tázavě
  komisch {adv}
  tázavý
  fragend
       interrogativ {adj}
       Frage...
  tázavý
  Fragefürwort {n}
       Fragewort {n} [gramm.]
  tažení
  treidelnd
  tažení
  schleifend
       schleifend ziehend
  tažení
  schleppend
       schleifend
  tažení
  schleppend
       ziehend
  tažení
  schleppend {adj} [mus.]
  tažení
  ziehend
  tažení
  ziehend
       zerrend
  tažení
  nachschleppend
       schleppend
  tažení
  befödernd
       transportierend
  tažení
  fördernd
  tažení
  Feldzug {m}
  tažení
  Glaubensfeldzug {m}
       Missionsfeldzug {m}
  tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  tažení
  Kreuzzug {m} [hist.]
  tažení
  März {m}
  tažení
  Marsch {m} [mil.]
  tažení
  Marsch {m} [mus.]
  tažený
  gezogen
       gerissen
       gezerrt
       geschleift
  tažený
  gezogen
       gezerrt
  tažený
  gezogen
  tažený
  gezückt
  tažený
  gezupft
  tažený
  geschleppt
       geschleift
  tažený
  schleppte
       schleiften
  tažený
  gefördert
  tažený
  angelockt
  tažený
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  tažený
  ausgenommen
       ausgeweidet
  tažený
  befödert
       transportiert
  tažnost
  Streckbarkeit {f}
       Dehnbarkeit {f}
       Dehnungsvermögen {n}
       Duktilität {f}
  tažný
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tažný
  Zug {m}
  tažný kůň
  Zugpferd {n}
  tchán
  Schwiegervater {m}
  tchán a tchyně
  Schwiegereltern {pl}
  tchánové
  Schwiegerväter {pl}
  tchoř
  Iltis {m} [zool.]
  tchyně
  Schwiegermutter {f}
  tchyně
  Schwiegermütter {pl}
  
  ihr
       Sie
       euch
  
  das
       jenes
       das da {pron}
  
  dass
       daß [alt] {conj}
  
  der
       die
       das {pron}
  
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  teach-taught-taught
  gelehrt
       unterrichtet
       beigebracht
  tear-tore-torn
  durchgerissen
       losgerissen
  tear-tore-torn
  zerrissen
       gerissen
       gezerrt
       gezogen
  tear-tore-torn
  Riss {m} (im Stoff)
  teatrální
  Schinken {m} [cook.]
  teatrální
  schauspielerisch {adj}
  tebe
  ihr
       Sie
       euch
  tebou
  ihr
       Sie
       euch
  teče
  Strömungen {pl}
  teče
  betreibt
  teče
  er-sie rennt
  teče
  Läufe {pl}
  teče
  Leitersprossen {pl}
  teče
  Gehege {pl}
       Hühnerhöfe {pl}
  tečení
  Fließen {n}
  těch
  jene
       die da
  těch
  diese {pl}
  těch
  jene
       jener
       jenes
  technecium
  Technetium {n} [chem.]
  technická data
  Segelklassen {pl}
  technická data
  Bewertungen {pl}
       Einschätzungen {pl}
  technická data
  Rennwerte {pl}
  technické vybavení
  Eisenwaren {pl}
       Haushaltwaren {pl}
  technické vybavení
  Gerätetechnik {f}
  technické vybavení
  Hardware {f} [comp.]
       Computer-Teile {pl}
  technický
  technisch {adj}
  technický
  technisch
  technicky
  technisch {adv}
  technický
  technisch
       fachlich {adj}
  technický benzin
  Waschbenzin {n}
       Benzin {n}
  technik
  Technologe {m}
  technik
  Pionier {m} [mil.]
  technik
  Fachmann {m}
  technika
  Formsache {f}
  technika
  Ingenieurwesen {n}
       Ingenieurswesen {n}
  technika
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technika
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technika
  technische Planung
  technika
  technisch
  technika
  technisch
  technika
  technisch
  technika
  Technologie {f}
  technika
  konstruierend
       planend
       bauend
  technika
  einfädelnd
       organisierend
       arrangierend
       in die Wege leitend
  techniky
  Formsachen {pl}
  techniky
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  technofobie
  Technophobie {f}
       Angst vor Technologie
  technokracie
  Technokratie {f}
  technokrat
  Technokrat {m}
  technokratický
  technokratisch {adj}
  technolog
  Technologe {m}
  technologický
  technologisch
  technologicky
  technologisch {adv}
  technologie
  technisch
  technologie
  Methode {f}
       Verfahren {n}
       Technik {f}
  technologie
  Methoden {pl}
       Verfahren {pl}
       Techniken {pl}
  technologie
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technologie
  Formsachen {pl}
  technologie
  Techniken {pl}
  technologie
  Technologie {f}
  technologie
  Technologien {pl}
  technologie Stealth
  Schläue {f}
  technologie Stealth
  Heimlichkeit {f}
  technologie vody
  Wassertechnik {f}
  technoparty
  Schwärmerei {f}
  těchto
  diese {pl}
  téci
  betrieben
  téci
  betrieb
  téci
  eingelassen
       eingefüllt
  téci
  Fahrt {f}
  téci
  Fließen {n}
  téci
  Flut {f}
  téci
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  téci
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  téci
  Lauf {m}
  téci
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  téci
  Strömung {f}
  téci
  Strom {m}
  téci
  gerannt
       schnell gelaufen
  téci
  getrieben
       gejagt
  téci
  Fließen {n} [550+] [geol.]
  tečka
  Schwingungszeit {f}
  tečka
  (ein paar Minuten) Sendezeit
  tečka
  Spitze {f} (Kinn-
       Messer-)
  tečka
  Stelle {f}
       Punkt {m}
       Tupfen {m}
  tečka
  Fleck {m}
  tečka
  Periode {f}
  tečka
  Periode {f} [math.]
  tečka
  Punkt {m}
  tečka
  Punkt {m} [math.]
  tečka
  Register {m} [mus.] (Orgel)
  tečka
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  tečka
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  tečka
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  tečka
  Tüpfel {m,n}
       Tüpfelchen {n}
  tečka
  Verschlusslaut {m}
  tečka
  Stopp {m}
       Stop {m} [alt]
  tečkování
  punktierend
       strichelnd
       tüpfelnd
  tečkování
  tüpfelnd
  tečkování
  übersäend
       sprenkelnd
  tečkovaný
  übersät
       gesprenkelt
  tečkovaný
  pickelig
       fleckig {adj}
  tečkovaný
  punktiert
       gestrichelt
       getüpfelt
  tečkovaný
  punktiert {adj}
  tečkovaný
  gesprenkelt
  tečkovaný
  entdeckt
       gesehen
       erkannt
       herausgefunden
  tečkovaný
  erkannt
       gesehen
       entdeckt
       ausgemacht
  tečkovaný
  erkannte
       sah
       entdeckte
       machte aus
  tečkovaný
  gefleckt {adj}
  tečkovaný
  gescheckt
       gefleckt
       fleckig {adj}
  tečkovaný
  gestrichelt
       getüpfelt {adj}
  tečkovaný
  befleckt
       bespritzt
  tečkový graf
  Punktwolke {f}
  tečky
  Punkte {pl}
  tečna
  Berührungslinie {f}
  tečna
  Tangente {f} [math.]
  tečný
  sprunghaft
       flüchtig
  tečný
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  téct
  getrieben
       gejagt
  téct
  Fließen {n} [550+] [geol.]
  téct
  Fahrt {f}
  téct
  Fließen {n}
  téct
  Flut {f}
  téct
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  téct
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  téct
  betrieben
  téct
  betrieb
  téct
  eingelassen
       eingefüllt
  téct
  Lauf {m}
  téct
  gerannt
       schnell gelaufen
  téct
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  téct
  Strömung {f}
  téct
  Strom {m}
  teď
  jetzt
       nun
       nunmehr
       eben {adv}
  tedy
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  tedy
  gut {adv}
  tedy
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  tedy
  naja
       also {interj}
  tedy
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  tedy
  damals
       da {adv}
  tedy
  dann {adv}
  tedy
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tedy
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  tedy
  deshalb
       darum
       daher
       deswegen
       also {adv}
  tedy
  alsdann {adv}
  tedy
  folglich {adv}
  tedy
  warum
       weshalb
       wieso {adv}
  tedy
  weswegen {adv}
  tedy
  zugehörig {adv}
  tedy
  Nun!
  tedy
  übereinstimmend {adv}
  tedy
  in diesem Fall
  tedy
  Schacht {m} [arch.]
  tedy
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  teenager
  Teenager {m}
       Teen {m}
  teenageři
  Teenager {pl}
  tehdejší
  Zeitgenosse {m}
       Zeitgenossin {f}
       Altersgenosse {m}
       Altersgenossin {f}
  tehdejší
  gleichaltrig {adj}
  tehdejší
  zeitgemäß
       zeitgenössisch -zeitgen.- {adj}
  tehdejší
  zeitnah
  tehdy
  alsdann {adv}
  tehdy
  damals
       da {adv}
  tehdy
  damals {adv}
  tehdy
  dann {adv}
  tehdy
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  téhle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  těhotenství
  Schwangerschaften {pl}
  těhotenství
  Trächtigkeit {f}
  těhotenství
  Reifung {f}
       Heranreifen {n}
  těhotná
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  těhotná
  schwanger {adj}
  těhotný
  schwanger {adj}
  těhotný
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  téhož druhu
  seinesgleichen
  teismus
  Theismus {m}
       Gottesglauben {m}
  teista
  Theist {m}
       Theistin {f}
  těkání
  rankend
  těkání
  schweifend
       umherschweifend
       umherstreifend
  těkání
  weitläufig
       verzweigt {adj}
  těkavě
  lebhaft
       quicklebendig {adv}
  těkavost
  Ziellosigkeit {f}
  těkavost
  Flatterhaftigkeit {f}
       Sprunghaftigkeit {f}
  těkavost
  Fugazität {f} [phys.]
  těkavý
  brisant (Situation) {adj}
  těkavý
  flüchtig
       unbeständig {adj}
  těkavý
  lebhaft
       quicklebendig {adj}
  těkavý
  quecksilberhaltig {adj} [chem.]
  těkavý
  sprunghaft
       launenhaft
       wechselhaft {adj}
  těkavý, přelétavý
  flüchtig
       unbeständig {adj}
  těkavý, přelétavý
  brisant (Situation) {adj}
  tekl
  gemündet
  tekl
  geflossen
       geströmt
  tekoucí
  einlassend
       einfüllend
  tekoucí
  fließend
       strömend
  tekoucí
  fließend
       verlaufend {adj}
  tekoucí
  mündend
  tekoucí
  betreibend
  tekoucí
  Versuch {m}
  tekoucí
  treibend
       jagend
  tekoucí
  rennend
       schnell laufend
  tekoucí voda
  Fließwasser {n}
  tektonický
  tektonisch {adj} [geol.]
  tektonicky
  tektonisch {adv}
  tekutina
  flüssig {adj}
  tekutina
  flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
  tekutost
  Flüssigkeit {f}
  tekutost
  Liquidität {f}
  tekutý
  flüssig {adj}
  tekutý
  flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
  tekutý
  serös
       wässerig {adj} [med.]
  tekutý kyslík
  flüssiger Sauerstoff
  tekutý odpad
  ausfließend
       ausströmend {adj}
  telata
  Waden {pl}
  telata
  Kälber {pl}
  telátko
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  telátko
  Kälbchen {n}
  tele
  Kalb {n} [zool.] [agr.]
  telecí
  Kalbfleisch {n} [cook.]
  telecí kůže
  Kalbsfell {n}
  telecí kůže
  Kalbsleder {n}
  telecí maso
  Kalbfleisch {n} [cook.]
  telefon
  Hörer {m}
  telefon
  Bläser {m}
  telefon
  Vorverdichter {m} [auto]
  telefonický hovor
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  telefonický hovor
  titulierend
  telefonista
  Operator {m} [math.]
  telefonista
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  telefonista
  Bediener {m}
  telefonistka
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  telefonistka
  Bediener {m}
  telefonistka
  Operator {m} [math.]
  telefonní
  Hörer {m}
  telefonní
  telefonisch {adj}
  telefonní budka
  Münztelefon {n}
       Münzfernsprecher {m}
  telefonní seznam
  Teilnehmerverzeichnis {n}
  telefonní účet
  Telefonrechnung {f} [telco.]
  telefonování
  Telefonie {f}
  telefonování
  Fernsprechwesen {n} [telco.]
  telefonovat
  Hörer {m}
  telefonovat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  telefonovat
  titulierend
  telegraf
  Telegraf {m}
  telegraf
  Telegramm {n}
  telegraf
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegraf
  Drahtschlinge {f}
  telegrafický
  Telegrammstil {m}
  telegrafie
  Telegrafie {f}
  telegrafie
  Telegraphie {f}
  telegrafoval
  telegrafiert
       telegrafisch durchgegeben
       gekabelt
       gefunkt
  telegrafovat
  Telegraf {m}
  telegrafovat
  Telegramm {n}
  telegrafovat
  Trosse {f}
  telegrafovat
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegrafovat
  Drahtschlinge {f}
  telegrafovat
  Kabel {n}
  telegram
  Kabel {n}
  telegram
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegram
  Drahtschlinge {f}
  telegram
  Radiotelegramm {n}
  telegram
  Funkmeldung {f}
       Funkspruch {m}
  telegram
  Trosse {f}
  telegram
  Telegramm {n} [telco.]
  telegram
  Telegramm {n}
  telegramy
  Telegramme {pl}
  telekineze
  Telekinese {f}
  telekomunikace
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telekomunikace
  Fernmeldewesen {n}
  telekomunikační
  Fernmeldeverkehr {m}
       Fernmeldeverbindung {f}
  telekonference
  Telekonferenz {f}
  telematický
  Telematik {f}
  telematika
  Telematik {f}
  telemetrie
  Telemetrie {f}
  telemetrie
  Fernmesstechnik {f}
  teleologický
  teleologisch {adj}
  teleologie
  Teleologie {f} [phil.]
  telepat
  Gedankenleser {m}
       Gedankenleserin {f}
  telepaticky
  telepathisch {adv}
  telepatie
  telepathisch {adj}
  telepatie
  Telepathie {f}
  telepatie
  Gedankenübertragung {f}
  teleskop
  Fernrohr {n}
  teleskop
  Spielraum {m} [übtr.]
  teleskop
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  teleskop
  Reichweite {f}
       Rahmen {m}
       Gültigkeitsbereich {m}
       Bereich {m}
  teleskop
  Teleskop {n}
  teleskopický
  ausziehbar {adj}
  teleskopický
  teleskopisch {adj}
  tělesná hmotnost
  Körpergewicht {n}
  tělesná konstituce
  Konstitution {f}
  tělesná konstituce
  Zusammensetzung {f}
  tělesná konstituce
  Einrichtung {f}
  tělesná konstituce
  Staatsverfassung {f}
  tělesná konstituce
  Verfassung {f}
  tělesná stráž
  Leibwache {f}
  tělesná tekutina
  Körperflüssigkeit {f}
  tělesná teplota
  Körpertemperatur {f}
  tělesná váha
  Körpergewicht {n}
  tělesně
  körperlich {adv}
  tělesně
  körperlich {adv}
  tělesně
  fleischlich {adv}
  tělesné cvičení
  aufspannend
       spannend
  tělesné cvičení
  dehnend
       streckend
       ausstrecken
       ausbreiten
  tělesné cvičení
  sich dehnend
       sich streckend
  tělesné cvičení
  sich erstreckend
  tělesné cvičení
  fordernd
  tělesné cvičení
  großzügig auslegend
       weit fassend
  tělesné cvičení
  Streckung {f}
  tělesné pozůstatky
  bleibt
       verbleibt
  tělesné pozůstatky
  Relikte {pl}
       Reste {pl}
       Überreste {pl}
       Überbleibsel {pl}
  tělesné pozůstatky
  Reste {pl}
  tělesně schopný
  körperlich leistungsfähig
       kräftig {adj}
  tělesnost
  Körperlichkeit {f}
  tělesnost
  Sinnlichkeit {f}
  tělesný
  ärztlich {adj}
       Gesundheits...
  tělesný
  fleischlich {adj}
  tělesný
  fleischlich
       animalisch {adv}
  tělesný
  körperlich {adv}
  tělesný
  körperlich
       körperhaft {adj}
  tělesný
  körperlich {adj}
  tělesný
  organisch {adj} (Krankheit)
  tělesný
  physisch {adj}
  tělesný ochránce
  Leibwächter {m}
       Bodyguard {m}
  tělesný strážce
  Leibwächter {m}
       Bodyguard {m}
  tělesný trest
  körperliche Züchtigung
  těleso
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  těleso
  körperlich
       räumlich {adj}
  těleso
  massiv {adj}
  těleso
  solide {adj}
  těleso
  Körper {m} [math.]
  těleso
  Leib {m}
  těleso
  deftig {adj} (Essen)
  těleso
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  těleso
  fest
       solid
       stabil
       robust {adj}
  těleso
  Acker {m}
       Feld {n}
       Ackerfläche {f}
  těleso
  Feld {n}
  těleso
  Gebiet {n}
  těleso
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  těleso
  zuverlässig
  teletina
  Kalbsfell {n}
  teletina
  Kalbsleder {n}
  televize
  Television {f}
  televizní
  Television {f}
  televizní
  Bildschirm...
  televizní anténa se dvěma obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Löffel {pl}
       Hasenohren {pl}
  televizní anténa se dvěma obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Hasenohren {pl}
  televizní anténa se dvěmi obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Hasenohren {pl}
  televizní anténa se dvěmi obvykle teleskopickými tykadly do tvaru V
  Löffel {pl}
       Hasenohren {pl}
  televizní hlasatel
  Fernsehjournalist {m}
       Fernsehjournalistin {f}
  televizní kanál
  Kanal {m}
  televizní kanál
  Rinne {f}
       Abflussrinne {f}
  televizní obrazovka
  Bildröhre {f}
  tell-told-told
  erzählt
       berichtet
       gesagt
  tellur
  Tellur {n} [chem.]
  tělnatost
  Beleibtheit {f}
       Korpulenz {f}
       Körperfülle {f}
       Fülle {f}
  tělnatý
  vollmundig {adj} (Geschmack)
  tělnatý
  würdevoll {adv}
  tělnatý
  korpulent
       beleibt
       wohlbeleibt {adj}
  tělnatý
  korpulent
       behäbig {adj}
  tělnatý
  kräftig
       stramm
       stämmig {adj}
  tělnatý
  fettleibig
       beleibt
       korpulent
       mollert [Ös.] {adj}
  tělnatý
  fleischig {adj}
  tělo
  (lebendes) Fleisch
  tělo
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  tělo
  Leib {m}
  tělocvik
  Leibeserziehung {f} [obs.]
  tělový
  körperlich
       somatisch {adj}
  telur
  Tellur {n} [chem.]
  těm
  jene
       die da
  těm
  diese {pl}
  těm
  jene
       jener
       jenes
  téma
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  téma
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  téma
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  téma
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  téma
  Betreff {m}
  téma
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  téma
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  téma
  Gegenstand {m}
  téma
  (bestimmter) Gegenstand {m}
  téma
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  téma
  Subjekt {n}
  téma
  Thema {n} [mus.]
  téma
  Thema {n}
       Themenkreis {m}
       Themenbereich {m}
  téma
  Thema {n}
  téma
  Thematik {f}
  téma
  Überbegriff {m}
  téma
  Unterrichtsstoff {m}
  téma
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  téma
  Inhalt eines Buches
  téma
  Inhalt {m}
       Thema {n}
  téma
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  téma
  Lehrfach {n}
       Unterrichtsfach {n}
       Studienfach {n}
  téma
  Lernstoff {m}
  téma
  Materie {f} (Thema)
  témata
  Lehrfächer {pl}
       Unterrichtsfächer {pl}
       Studienfächer {pl}
  témata
  Subjekte {pl}
  témata
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  témata
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  tematický
  zeitnah {adj}
  tématicky
  thematisch {adv}
  tématicky
  thematisch {adv}
  tematický
  thematisch {adj}
  tematický
  thematisch
       zeitgemäß {adj}
  tematický
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  tématicky
  aktuell
       zeitnah {adv}
  témbr
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  temeno
  Pik {m} (Berg)
  temeno
  Spitze {f} (eines Berges)
  téměř
  gerade
       eben
       gerade noch {adv}
  téměř
  gerade
       einfach
  téměř
  gerecht
       genau
       gerade {adj}
  téměř
  nahezu {adv}
  téměř
  praktisch {adv}
  téměř bez sebe
  bestürzt
  téměř kulatý
  rundlich {adj}
  téměř zadarmo
  Werbegeschenk {n}
  téměř zadarmo
  Gratisbeigabe {f}
       Dreingabe {f}
       Zugabe {f}
  těmi
  jene
       jener
       jenes
  těmi
  jene
       die da
  těmi
  diese {pl}
  temná roková muzika
  Gote {m}
       Gotin {f}
  temně
  dunkel {adv}
  temně
  finster {adv}
  Temné období
  dunkles Zeitalter
       dunkle Jahrhunderte [hist.]
  temnější
  dunkler
  temnější
  unklarer
       obskurer
       dunkler
  temnější
  trübseliger
  temno
  Dunkelheit {f}
  temno
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  temnost
  Düsterkeit {f}
  temnota
  Dunkelheiten {pl}
  temnota
  schwarz {adj}
  temnota
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  temný
  schattenhaft {adj}
  temný
  schwarz {adj}
  temný
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  temný
  stygisch {adj}
  temný
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  temný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  temný
  düster
       dunkel {adj}
  temný
  dunkel
       finster {adj}
  temný
  dunkel {adj}
  temný
  finster {adj}
  temný
  hoffnungslos {adj}
  temných
  nachlassend
       schwächer werdend
       abflauend
  temných
  abnehmend
  temných
  vergehend
       schwindend
       verfallend
       schrumpfend
  temných
  Schrumpfung {f}
  tempa
  schreitet
       durchschreitet
  temperament
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  temperament
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  temperament
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  temperament
  Lebhaftigkeit {f}
  temperament
  Munterkeit {f}
  temperament
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  temperament
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  temperament
  Stimmung {f}
  temperament
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temperament
  Temperament {n}
  temperament
  Verwendung {f}
  temperamentně
  temperamentvoll {adv}
  temperamentní
  überschäumend
  temperamentní
  quick {adj}
  temperamentní
  lebendig
       lebhaft
       quirlig
       aufgeweckt
       munter
       dynamisch
       flott
       beschwingt
       temperamentvoll {adj}
  temperamentní
  lebhaft
       klar
       eindringlich {adj}
  temperování
  härtend
       stählend
  temperování
  mäßigend
  temperování
  mischend
       anmachend
  temperování
  anlassend
  temperování
  ausglühend
       anlassend
       tempernd
       vergütend
  temperování
  Vergütung {f} (von Stahl)
  temperování
  vergütend
       tempernd
       anlassglühend
       verbessernd
  temperování
  Glühen {n} (von Stahl) [techn.]
  temperování
  Anlassen {n} (Stahl)
  temperovaný
  gemäßigt
  temperovaný
  gemischt
       angemacht
  temperovaný
  angelassen
  temperovat
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  temperovat
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temperovat
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  templář
  Templer {m} [hist.]
  templát
  Zeichenschablone {f}
  templát
  Leitkurve {f} [techn.]
  templát
  Dokumentvorlage {f}
  tempo
  Bewegung {f}
  tempo
  Regung {f}
  tempo
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  tempo
  Satz {m} [mus.]
  tempo
  Abwanderung {f}
  tempo
  Bestrebung {f}
       Streben {n}
  tempo
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  tempo
  Schritt {m}
       Stufe {f}
  tempo
  Schwebung {f}
  tempo
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  tempo
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  tempo
  Tempo {n}
  tempo
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  tempo
  Takt {m}
  tempo
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  tempo
  Taktschlag {m} [mus.]
  tempo
  zeitlich {adj}
  Temže
  Themse {f} [geogr.]
  ten
  das {art} (des
       dem
       das)
  ten
  das
       jenes
       das da {pron}
  ten
  dass
       daß [alt] {conj}
  ten
  der {art} (des
       dem
       den)
  ten
  der
       die
       das {pron}
  ten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ten
  die {art} (der
       die
       der)
  ten
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  ten kdo odposlouchává
  Horcher {m}
  ten kdo umí řečnit u stolu
  guter Unterhalter
       guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen)
  ten nebo onen
  einer von beiden
       jeder
       beide
       beides
  ten nebo onen
  entweder {conj}
  ten nejhorší
  Vertiefung {f}
  ten nejhorší
  Grube {f}
  ten nejhorší
  Box {f} [sport]
  ten nejhorší
  Sprunggrube {f} [sport]
  ten nejhorší
  Schachtgrube {f}
  ten samý
  selbe
  ten samý
  selbig
  ten samý
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  ten, kdo neobývá
  nichtresident {adj}
  ten, kdo neobývá
  nicht ansässig
  ten, kdo roznáší drby
  Schwätzer {m}
  ten, kdo se položí
  Lage {f}
       Situation {f}
  ten, kdo se položí
  Laien...
  ten, kdo se položí
  weltlich {adj}
  ten, kdo se položí
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  ten, kdo stojí stranou
  Außenseiter {m}
       Nichteingeweihte {m,f}
       Nichteingeweihter
  ten, kdo stojí stranou
  Außenstehende {m,f}
       Außenstehender
  tence
  dünn {adv}
  tence
  dünn {adv}
  tenčí
  dünner
  tenčí
  Verdünner {m}
       Verdünnung {f}
       Verdünnungsmittel {n}
  tendence
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  tendence
  anlehnend
  tendence
  Tendenz {f}
       Absicht {f}
       Neigung {f}
  tendence
  Tendenzen {pl}
       Absichten {pl}
       Neigungen {pl}
  tendence
  lehnend
  tendence
  sich neigend
       sich biegend
  tendence
  Mode {f}
       Trend {m}
  tendence
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  tendenčně
  tendenziös {adv}
  tendenční
  tendenziös {adj}
  tendr
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  tendr
  Tender {m}
  tendr
  Submission {f}
  tendr
  Angebot {n}
  tendry
  Submissionen {pl}
  tendry
  bietet an
  tenhle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tenis
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  teniska
  Schleicher {m}
  tenisky
  Ausbilder {pl}
       Ausbilderinnen {pl}
  tenisové hřiště
  Tennisplatz {m} [sport]
  tenisový
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  tenisový dvorec
  Tennisplatz {m} [sport]
  tenisový loket
  Tennisarm {m} [med.]
  tenisový míček
  Tennisball {m} [sport]
  tenká vrstva
  dünne fehlerfreie Platte
  tenká vrstva
  Film {f} [photo.]
  tenká vrstva
  Filme {pl}
  tenká vrstva
  Folie {f}
  tenké střevo
  Dünndarm {m} [anat.]
  tenkost
  Dünnheit {f}
  tenkost
  Dünnheit {f}
  tenkost
  Schlankheit {f}
  tenkrát
  damals
       da {adv}
  tenkrát
  dann {adv}
  tenkrát
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tenkrát
  alsdann {adv}
  tenký
  dünn {adj}
  tenký
  dünn
       fein {adj}
  tenký
  fadenscheinig {adj} (Ausrede)
  tenký
  mager
       hager
       schmal {adj}
  tenký
  schlank
  tenký
  schlank {adj}
  tenký
  schmächtig
       gertenschlank
       schlank {adj}
  tenký
  schwach
       dünn
       leicht {adj}
  tenký a slabý
  zerbrechlich
       zart {adj}
  tenký a slabý
  dürr
       fein {adj}
  tenký jako plát
  hellhörig (Wand)
  tenký povlak
  Film {f} [photo.]
  tenký povlak
  Filme {pl}
  tenký povlak
  Folie {f}
  tenký povlak
  dünne fehlerfreie Platte
  tenor
  Tenor {m} [mus.]
  tenor
  Grundhaltung {f}
       grundsätzliche Einstellung {f}
       Tenor {m}
  tenoučce
  schwach {adv}
  tento
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tentononc
  Volksmusikfest {n}
  tentýž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  tentýž
  selbe
  tentýž
  selbe
  tentýž
  selbig
  tenze
  Spannung {f}
       Tension {f}
  tenziometr
  Tensiometer {n}
  tenzor
  Tensor {m} [math.]
  tenzor
  Spannmuskel {m}
  tenzory
  Spannmuskeln {pl}
  tenzory
  Tensoren {pl}
  teodolit
  Theodolit {m}
  teokracie
  Theokratie {f}
       Priesterherrschaft {f}
       von der Kirche gelenkte Staatsform
  teokratický
  theokratisch {adj}
  teolog
  Theologe {m}
  teolog
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  teolog
  göttlich {adj}
  teologicky
  theologisch {adv}
  teologie
  Theologie {f}
  teologové
  Theologen {pl}
  teoretický
  Wissenschaftler {m}
       Wissenschaftlerin {f}
       Gelehrte {m,f}
       Gelehrter
  teoretický
  akademisch {adj}
  teoretický
  theoretisch {adj}
  teoreticky
  theoretisch {adv}
  teoretický
  theoretisch
       rein gedanklich
       spekulativ {adj}
  teoretický
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  teoretický
  Akademiker {m}
  teoretizoval
  theorisiert
  teorie
  Theorie {f}
  teorie
  Theorien {pl}
  teorie poznání
  Epistemologie {f}
       Erkenntnistheorie {f}
  teorie velkého třesku
  Urknalltheorie {f}
  teosof
  Theosoph {m}
  teosofie
  Theosophie {f}
       mystische Gotteslehre
  tep
  Takt {m}
  tep
  Taktschlag {m} [mus.]
  tep
  ausklopfend
       klopfend
  tep
  durchhauen
  tep
  treibend
  tep
  schlagend
  tep
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  tep
  Schwebung {f}
  tep
  Pulsation {f}
  tep
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  tepané železo
  Schmiedeeisen {n}
  tepané železo
  Schmiedeisen {n}
  tepané železo
  schmiedeeisern {adj}
  tepání
  klopfend
       pochend
  tepání
  Pulsation {f}
  tepelná elektrárna
  Wärmekraftwerk {n}
  tepelné čerpadlo
  Wärmepumpe {f}
  tepelný
  Thermik {f}
  tepelný
  Thermal...
  tepelný výměník
  Wärmetauscher {m}
       Wärmeaustauscher {m} [techn.]
  tepelný výměník
  Rückkühler {m}
       Wärmetauscher {m} [techn.]
  tepelný výměník
  Gegenströmer {m}
  tepenný
  eine Hauptader betreffend
  tepenný
  Pulsader...
  tepenný
  aortal {adj} [anat.]
  tepenný
  arteriell {adj} [anat.]
  teple
  warm {adv}
  teplejší
  wärmer
  teplo
  wärmend {adj}
  teplo
  warm {adj}
  teplo
  Wärme {f} [techn.] [phys.]
  teplo
  Wärme {f}
  teplo
  erhitzt {adj}
  teplo
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  teplo
  Hitze {f}
  teplokrevný
  warmblütig {adj} [biol.]
  teploměr
  Thermometer {n}
       Temperaturmessgerät {n}
  teplota
  Wärme {f}
  teplota
  Temperatur {f}
  teplota místnosti
  Zimmertemperatur {f}
       Raumtemperatur {m}
  teplota tělesa
  Körpertemperatur {f}
  teplotní
  Temperatur {f}
  teplotní
  Thermik {f}
  teplotní
  Thermal...
  teploty
  Temperaturen {pl}
  teplouš
  Zauberin {f}
  teplouš
  Obst {n}
  teplouš
  Frucht {f}
  teplouš
  Früchte {pl}
  teplouš
  Schinderei {f}
       Plackerei {f}
  teplouši
  Stiefmütterchen {pl} [bot.]
  tepluvzdorný
  ausbrennsicher {adj}
  tepluvzdorný
  hitzebeständig {adj}
  tepluvzdorný
  feuerfest (Geschirr) {adj}
  teplý
  erhitzt {adj}
  teplý
  wärmend {adj}
  teplý
  warm {adj}
  tepna
  Arterie {f}
       Hauptader {f}
       Schlagader {f} [anat.]
  tepny
  Arterien {pl}
       Hauptadern {pl}
       Schlagadern {pl}
  teprve
  einzig
       nur {adv}
  tequilla
  Tequila {m}
  tér
  Teer {m}
  terabajt
  Terabyte {n} -TB- [comp.]
  terapeut
  Therapeut {m}
  terapeuti
  Therapeuten {pl}
  terapeutický
  therapeutisch {adj}
  terapeuticky
  therapeutisch {adv}
  terapeutický
  therapeutisch
  terapeutika
  Therapeutik {f}
  terapie
  Therapeutik {f}
  terapie
  Heilverfahren {n}
       Therapie {f}
       Behandlung {f}
  terapie
  Heilverfahren {pl}
       Therapien {pl}
       Behandlungen {pl}
  terapie šokem
  Schockbehandlung {f}
       Schocktherapie {f}
  terárium
  Terrarium {n}
  terasa
  Terrasse {f}
  terasa
  Absatz {m} (Gelände)
  terasování
  terrassenförmig anlegend
  terasovitý
  terrassenförmig
       stufenförmig angelegt {adj}
  terasovitý
  terrassenförmig angelegt
  terbium
  Terbium {n} [chem.]
  terč
  Abdruck {m}
  terč
  Mal {n}
       Fleck {m}
  terč
  Mark {f}
  terč
  Mark {f} -M- (DDR-Währung)
  terč
  Marke {f}
       Zeichen {n}
       Schulnote {f}
  terč
  Planziel {n}
  terč
  Punkt {m} (Prüfung)
  terč
  Schießscheibe {f}
  terč
  Soll {n}
       Plansoll {n}
  terč
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  terč
  großes Fass
  terč
  Zeichen {n}
       Kennzeichen {n}
       Markierung {f}
  terč
  Ziel {n} [mil.]
  terč
  Zielbereich {m}
  terč
  Zielscheibe {f}
       Schießscheibe {f}
  terč
  Zielscheibe {f}
  terč
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  terč posměchu
  Opfer eines Streiches
       Spottopfer {m}
  terče
  Schießscheiben {pl}
  terče
  Ziele {pl}
  terče
  Zielbereiche {pl}
  terče
  Zielpersonen {pl}
  terče
  Zielscheiben {pl}
       Schießscheiben {pl}
  terciální
  Tertiär {n}
       Braunkohlenzeit {f} [geol.]
  terciální
  drittrangig {adj}
  terciální
  tertiär {adj}
  terčovec
  Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.]
  terčovec
  Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.]
  terčovec
  Diskus {m}
       Wurfscheibe {f} [sport]
  terén
  Erde {f} [electr.]
  terén
  Grund {m}
  terén
  zerquetscht
       ausgepresst
  terén
  gerieben
  terén
  rieb
  terén
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  terén
  Terrain {n}
       Gelände {n}
       Gebiet {n}
  terén
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  terénní
  im Gelände
  terénní vozidlo
  Geländefahrzeug {n}
       Allradfahrzeug {n}
       geländegängiges Fahrzeug
  terénní výzkum
  Zuarbeit {f}
  teriér
  Terrier {m} [zool.]
  teritoria
  Territorien {pl}
  teritoria
  Gebiete {pl}
  teritoria
  Hoheitsgebiete {pl}
  teritoriální
  territorial {adj}
  teritoriální vody
  Territorialgewässer {pl}
  teritorium (zoologie)
  Territorium {n}
  teritorium (zoologie)
  Hoheitsgebiet {n}
  teritorium (zoologie)
  Landschaft {f}
  teritorium (zoologie)
  Gebiet {n}
  těrka
  Stößel {m} (im Mörser)
  termálně
  Wärme {f}
  termín
  Vertragsfristen für Leistungen
  termín
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  termín
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  termín
  Termin {m}
       letzter Termin
  termín
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  termín
  Laufzeit {f}
  termín
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  termín
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  termín
  zeitlich {adj}
  termín splatnosti
  Verfallszeit {f}
  termín vrácení výpůjčky
  Verfallszeit {f}
  terminál
  Terminal {n}
  terminál
  endständig {adj} [bot.]
  terminál
  terminal {adj}
  terminál
  Datenstation {f} [comp.]
  terminál
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  terminál
  Klemme {f} [electr.]
  terminál
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  terminál
  Sichtgerät {n}
  terminály
  Klemmen {pl}
  terminály
  Terminals {pl}
  terminátor
  Abschlussprogramm {n}
       Endezeichen {n}
  terminátor
  Abschlusswiderstand {m}
  terminologický
  terminologisch {adj}
  terminologie
  Terminologie {f}
  terminologie
  Fachausdrücke {pl}
  termínové plánování
  planend
       festlegend
  termínové plánování
  Verabredung {f}
  termínové plánování
  Vorbereitung {f}
  termínové plánování
  aufführend
       verzeichnend
  termínový
  Terminal {n}
  termínový
  endständig {adj} [bot.]
  termínový
  End...
       Anschluss...
       Abschluss...
  termínový
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  termínový
  Datenstation {f} [comp.]
  termínový
  Sichtgerät {n}
  termínový
  Klemme {f} [electr.]
  termínový
  terminal {adj}
  termínový kontrakt
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  termínový kontrakt
  vorlaut
       dreist {adj}
  termínový kontrakt
  früh...
       voraus...
  termínový kontrakt
  frühreif {adj}
  termínový kontrakt
  Voraus...
  termínový kontrakt
  bugwärts {adj}
  termínový obchod
  bugwärts {adj}
  termínový obchod
  früh...
       voraus...
  termínový obchod
  frühreif {adj}
  termínový obchod
  Voraus...
  termínový obchod
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  termínový obchod
  vorlaut
       dreist {adj}
  termíny
  Zeit {f}
       Frist {f}
  termíny
  nennt
       bezeichnet
       benennt
  termíny
  Bedingungen {pl}
       Konditionen {pl}
       Klauseln {pl}
  termíny
  Stichtage {pl}
  termionický
  heiß
  termistor
  Temperaturfühler {m}
  termistor
  Thermistor {m}
       temperaturgesteuerter Widerstand [electr.]
  termočlánek
  Thermoelement {n}
  termodynamický
  thermodynamisch {adj}
  termodynamicky
  thermodynamisch {adv}
  termodynamika
  Thermodynamik {f}
       Wärmelehre {f} [phys.]
  termoelektrický
  thermoelektrisch {adj}
  termonukleární
  thermokernförmig {adj}
  termoplast
  thermoplastisch {adj}
  termoplast
  Thermoplast {n}
  termoplastický
  Thermoplast {n}
  termoplastický
  thermoplastisch {adj}
  termoset
  Thermofixierung {f}
  termoska
  Thermos...
  termoska
  Thermosflasche {f}
  termostatický
  thermostatisch {adj}
  termostaticky
  thermostatisch {adv}
  ternární
  dreifach
       ternär {adj}
  terno
  Schaufel {f}
       Schippe {f}
  terno
  Schöpfen {n}
       Ausschöpfen {n}
  terno
  Schöpfkelle {f}
       Schöpfer {m}
       Wasserschöpfer {m}
  terno
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  terno
  Kippschaufel {f}
  terno
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  terno
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  teror
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Erschrecken {n}
       Entsetzen {n}
  teror
  Terror {m}
  terorismus
  Terrorismus {m}
  teroristé
  Terrorist {m}
       Terroristin {f}
  teroristický
  Terror {m}
  teroristický
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Erschrecken {n}
       Entsetzen {n}
  terorizoval
  terrorisiert
  terorizovaný
  terrorisiert
  terorizovat
  prima
       hervorragend {interj}
  terorizovat
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  terory
  Schrecken {pl}
  terpentýn
  Terpentin {n}
  Terra
  Land {n}
  tesák
  Hauer {m} (Zahn) [zool.]
  tesák
  Fang {m}
       Fangzahn {m}
       Reißzahn {m}
  tesák
  Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
  tesák
  Stoßzahn {m}
  tesáky
  Hauer {pl}
  tesař
  Bautischler {m}
       Bauschreiner {m}
  tesař
  Zimmermann {m}
       Zimmerer {m}
  tesaři
  Zimmermänner {pl}
       Zimmerleute {pl}
       Zimmerer {pl}
  tesaři
  Bautischler {pl}
       Bauschreiner {pl}
  tesaři
  zimmert
  tesařina
  Zimmerhandwerk {n}
       Zimmerarbeit {f}
       Zimmererarbeit {f}
       Tischlerarbeit {f}
  tesat
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  tesat
  Meißel {m}
  tesat
  Stemmeisen {n}
  těšení se
  genießend
  těší
  erfreut
       macht Freude
       beglückt
  těšící se
  genießend
  těšil se
  genossen
  tesklivost
  Wehmut {f}
  tesklivý
  wehmütig
       melancholisch {adj}
  tesklivý
  sehnsüchtig {adj}
  tesknící po domově
  heimwehkrank {adj}
  tesknivě
  sehnsüchtig {adv}
  tesknivě
  wehmütig {adv}
  tesknota
  Wehmut {f}
  těsně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těsně
  dicht {adv}
  těsně
  eng {adv}
  těsně
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  těsně
  fast
       beinahe
       knapp {adv}
       mit Mühe
       mit knapper Not
  těsně
  fest {adv}
  těsně
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těsně
  straff {adv}
  těsně
  sehr genau
       sehr eng
  těsně
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  těsně
  nah {adj}
  těsně
  nahe an
       in der Nähe
  těsně
  schwierig
       verzwickt {adj}
  těsně vedle
  Fastzusammenstoß {m} [aviat.]
  těsnější
  dichter
       enger
       fester
       kompakter
  těsnění
  Zeising {m} [naut.]
  těsnění
  abdichtend
       fugend
  těsnění
  Dichtbeilage {f}
       Dichtflansch {m}
       Dichtungsmanschette {f} [techn.]
  těsnění
  Dichtungsring {m}
       Dichtscheibe {f}
  těsnění
  Dichtungsring {m}
       Dichtring {m}
       Dichtung {f}
       Unterlegscheibe {f}
  těsnění
  Isolator {m}
  těsnění
  Mutterscheibe {f}
  těsnění
  Robbe {f}
       Seehund {m} [zool.]
  těsnění
  Wäscher {m}
  těsnící
  Verplombung {f}
  těsnící
  Versiegelung {f}
  těsnící
  befestigend
       mit Fahrbahndecke versehend
  těsnící
  siegelnd
       versiegelnd
  těsnící
  versiegelnd
       verplombend
       plombierend
       besiegelnd
       siegelnd
  těsnící
  zuklebend
  těsnící materiál
  Dichtungsmittel {n}
       Dichtstoff {m}
  těsnopis
  stichwortartig {adj}
  těsnopis
  Stenogramm {n}
  těsnopis
  Stenogramm {n}
       Stenographie {f}
  těsnopis
  kurzerhand
  těsnost
  Dichtheit {f}
       Dichte {f}
  těsnost
  Festigkeit {f}
  těsnost
  Straffheit {f}
  těsný
  Schwierigkeiten {pl}
  těsný
  gespannt {adj} [techn.]
  těsný
  knapp {adj}
       knapp bemessen
  těsný
  schmal
       eng {adj}
  těsný
  straff
       fest {adj}
  těsný
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  těsný
  dicht
       eng
       fest
       kompakt {adj}
  těsný
  eng
       knapp
       schmal
       begrenzt {adj}
  těsný
  enge Stelle {f}
       Einschnürung {f}
  těsný
  fest
       straff
       eng {adv}
  těsný
  Enge {f}
  těsný náhrdelník
  enger Kragen
  test
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  test
  Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
  test
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  test
  Versuch {m}
  test
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  test otcovství
  Vaterschaftstest {m}
  test vhodnosti
  Eignungstest {m}
       Eignungsprüfung {f}
  test způsobilosti
  Eignungstest {m}
       Eignungsprüfung {f}
  těsta
  Mehlspeisen {pl} [cook.]
  testamentární
  testamentarisch {adj}
  testeři
  Tester {pl}
  testikulární
  Hoden...
  testikulární
  testikulär {adj}
       den Hoden betreffend [med.]
  těsto
  Teig {m} [cook.]
  testosteron
  Testosteron {n} [biol.]
  testovací jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  testování
  Prüfen {n}
       Durchführung {f} von Prüfungen
  testování
  testend
       prüfend
  testování
  untersuchend
  testování
  sondierend
  testování
  sondiert
  testování
  ausprobierend
       erprobend
       untersuchend
  testování
  Verkostung {f}
  testovaný
  ausprobiert
       erprobt
       untersucht
  testovaný
  probierte aus
       erprobte
       untersuchte
  testovaný
  getestet
       geprüft
  testovat
  Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
  testovat
  Klausur {f}
       Klausurarbeit {f} [stud.]
  testovat
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  testovat
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  testovat
  Versuch {m}
  testovatelný
  prüfbar
  těstoviny
  Teigwaren {pl}
  těstoviny
  Pasten {pl}
       Breie {pl}
  těstoviny
  klebt
       klebt an
  těstoviny užší než špagety
  Fadennudeln {pl}
       Vermicelli {pl} [cook.]
  těstovitost
  kränkliches Aussehen
  těstovitý
  teigig {adj}
  testy
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
  testy
  Versuche {pl}
  testy
  probiert aus
       erprobt
       untersucht
  testy
  Tests {pl}
       Überprüfungen {pl}
  testy
  Klausuren {pl}
       Klausurarbeiten {pl}
  teta
  Muhme {f} (veraltet für Tante)
  tětiva
  Sehne {f} [math.]
  tětiva
  Akkord {m}
  této
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tetování
  Tätowierung {f}
       Tattoo {n}
  tetragonální
  vierkantig
       tetragonal {adj}
  tetrapod
  Vierfüßer {m}
  teutonský
  teutonisch {adj}
  Texasan
  texanisch {adj} [geogr.]
  texaský
  texanisch {adj} [geogr.]
  text
  Text {m}
  textil
  Textil...
  textilie
  Textilien {pl}
  textilní
  Textil...
  textily
  Textilien {pl}
  textově
  textlich {adv}
  textový
  wörtlich
       Text...
  textový
  Text {m}
  textový editor
  Texteditor {m}
       Text-Editor {m} [comp.]
  textový editor
  Textverarbeitungssystem {n}
       Textverarbeiter {m}
  textový procesor
  Textverarbeitungssystem {n}
       Textverarbeiter {m}
  textový soubor
  Textdatei {f}
       Textfile {n} [comp.]
  textový www prohlížeč
  Luchs {m} [zool.]
  textový www prohlížeč
  Luchs {m} [astron.] (Sternbild)
  textura
  Maserung {f}
       Textur {f}
  textura
  Beschaffenheit {f}
       Konsistenz {f}
  textura
  Struktur {f}
       Gefüge {n}
       Beschaffenheit
  texturový
  strukturell
  textury
  Gewebe {pl}
  texty
  Texte {pl}
  též
  zu {adv}
  též
  ferner
  též známý jako
  Aka {m}
  tezaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  tezaurus
  Thesauri {pl}
       Wörterbücher {pl}
       Wörtersammlungen {pl}
  tezaurus
  Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
  těžba
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  těžba
  Anzapfung {f}
  těžba
  Extrakt {m}
       Extraktion {f}
       Entziehung {f}
       Entzug {m}
  těžba
  Gewinnung {f}
  těžba
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  těžba
  brechend
       hauend
       abbauend
  těžba
  stöbernd
       suchend
  těžce
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těžce
  streng
       hart
       schwer {adv}
  těžce
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  těžce
  schlimm {adv}
  těžce
  schwer {adv}
  těžce
  schwerlich {adv}
  těžce
  schwierig
       verzwickt {adj}
  těžce
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těžce dýchal
  gekeucht
       nach Luft geschnappt
  těžce dýchal
  keuchte
  těžce kráčet
  Stummel {m}
  těžce kráčet
  Stumpf {m}
  teze
  These {f}
  teze
  Thesen {pl}
  teze
  Hochschulschriften {pl}
  těžební
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  těžební
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  těžení
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  těžení
  Anzapfung {f}
  těžení
  Extrakt {m}
       Extraktion {f}
       Entziehung {f}
       Entzug {m}
  těžení
  Gewinnung {f}
  těžení
  entziehend
  těžení
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  těžení
  entnehmend
  těžení
  extrahierend
  těžení
  herausziehend
  těžený
  miniert
  těžený
  abgebaut
       gefördert
       geschürft
       gegraben
  těžený
  baute ab
       förderte
       schürfte
       grub
  těžený
  gebrochen
       gehauen
       abgebaut
  těžený
  gestöbert
       gesucht
  těžený
  stöberte
  těží
  Bergwerke {pl}
       Minen {pl}
       Gruben {pl}
  těží
  Minen {pl}
  těží
  baut ab
       fördert
       schürft
       gräbt
  těžit
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  těžit
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  těžit
  Beute {f}
       Opfer {n}
  těžit
  Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.]
  těžit
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  těžit
  Gewinn {m}
       Ertrag {m}
       Profit {m}
  těžit
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  těžit
  Mine {f} [mil.]
  těžit
  Nutzen {m}
  těžká situace
  Höhle {f}
       Bau {m}
  těžká situace
  Hole {n} (Golf) [sport]
  těžká situace
  Loch {n}
  těžká situace
  Markierung {f}
  těžké dýchání
  keuchend
       hechelnd
  těžko stravitelné jídlo
  Pampe {f} (Essen) [ugs.]
  těžko stravitelný
  trübselig {adj}
  těžko stravitelný
  unverdaulich
       pappig {adj}
  těžko stravitelný
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  těžkopádně
  schwerfällig {adv}
  těžkopádnost
  Lästigkeit {f}
  těžkopádný
  klumpig {adj}
  těžkopádný
  klumpig {adj}
  těžkopádný
  plump
       schwerfällig
       untersetzt {adj}
  těžkopádný
  schwerfällig
       schwerblütig {adj}
  těžkopádný
  drückend
       schwül {adj}
  těžkopádný
  stumpf
       dumpf {adj}
  těžkopádný
  unbeholfen {adv}
  těžkost
  lästiger Kram
       Mühe {f}
  těžkost
  Auseinandersetzung {f}
  těžkost
  Unverdaulichkeit {f}
  těžký
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  těžký
  steif
       starr {adj}
  těžký
  streng
       hart
       heftig
       massiv
       akut (Schmerzen) {adj}
  těžký
  trübselig {adj}
  těžký
  unverdaulich
       pappig {adj}
  těžký
  wichtig
       gewichtig
       bedeutsam
       schwerwiegend {adj}
  těžký
  folgenschwer
       einflussreich {adj}
  těžký
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  těžký
  hart
       zäh
       fest {adj}
  těžký
  heftig
       schwer
       stark {adj}
  těžký
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  těžký
  langweilig
       schwerfällig {adj}
  těžký
  schwer {adj}
  těžký
  schwer
       wuchtig {adj}
  těžký
  schwer
       stark {adj} (Regen)
  těžký
  schwererziehbar
       schwierig
  těžký
  schwierig {adj}
  těžký
  schwierig
       verzwickt {adj}
  těžký
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těžký
  ernst
  těžký
  Leiche {f}
  těžký kov
  Heavy Metal {n} [mus.]
  těžký kov
  Schwermetall {n}
  těžký provoz
  Schwereinsatz {m}
  těžký provoz
  Schwerlast {f} [electr.]
  těžký průmysl
  Schwerindustrie {f}
  těžký úkol
  Herausforderung {f}
  těžký úkol
  Kampfansage {f}
  těžký vodík
  Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  těžký zločin
  Kapitalverbrechen {n}
       Verbrechen {n}
  těžnice
  Medianwert {m}
       Median {m}
       Zentralwert {m}
  těžnice
  Mittellinie {f}
  těžnice
  durchschnittlich
       median {adj}
  těžší
  härter
       schwerer
       heftiger
  těžší
  schwerer
  těžší
  schwieriger
  Thai
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thajský
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thajština
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thalidomid
  Contergan {n} [tm]
       Thalidomid {n} [pharm.]
  thalium
  Thallium {n} [chem.]
  Thames
  Themse {f} [geogr.]
  therm
  unbestimmte Wärmeeinheit {f}
  thesaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  thesaurus
  Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
  theta
  Theta (griechischer Buchstabe)
  thiamin
  Thiamin {n}
  think-thought-thought
  mitgedacht
  think-thought-thought
  dachte mit
  think-thought-thought
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  think-thought-thought
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  thorium
  Thorium {n} [chem.]
  threonin
  Threonin {n} [biochem.]
  thriller
  Thriller {m}
       Schocker {m}
       spannender Film
       spannendes Buch
  thriller
  Reißer {m}
  thriller
  Krimi {m}
       Schauerroman {m}
       Schauergeschichte {f}
  thrillery
  Reißer {pl}
  thrillery
  Thriller {pl}
       Schocker {pl}
  throw-threw-thrown
  Wurf {m}
  throw-threw-thrown
  gedreht
       geformt
  throw-threw-thrown
  geworfen
  thrust-thrust-thrust
  gestoßen
       gestochen
       gesteckt
       geschoben
  thrust-thrust-thrust
  Schub {m}
       Rückstoß {m}
  thrust-thrust-thrust
  Vorstoß {m}
  thulium
  Thulium {n} [chem.]
  thymol
  Thymol {n} [chem.]
  ti
  jene
       die da
  ti
  diese {pl}
  ti
  jene
       jener
       jenes
  tiamin
  Thiamin {n}
  tiára
  Tiara {f}
       Papstkrone {f}
  tiára
  Diadem {n}
       Stirnreif {m}
  Tibet
  Tibet {n} [geogr.]
  Tibeťan
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  Tibeťan
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  ticho
  windstill {adj}
  ticho
  reglos
       bewegungslos {adj}
  ticho
  ruhig
       still {adj}
  ticho
  ruhig
       gelassen {adj}
  ticho
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  ticho
  still
       ohne Kohlensäure
  ticho
  Destillierapparat {m}
  ticho
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  ticho
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  ticho
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  ticho
  Kalme {f} [meteo.]
  ticho
  Fotografie {f}
  ticho
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  ticho
  Stille {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Lautlosigkeit {f}
       Ruhe {f}
  ticho
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  ticho
  Stille {f}
  ticho
  Stille {f}
  ticho
  immer noch
  ticho
  leise
       ruhig
       still {adj}
  ticho
  Windstille {f} [meteo.]
  ticho
  dennoch
       doch
       noch
  tichost
  Stille {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Lautlosigkeit {f}
       Ruhe {f}
  tichost
  Stillheit {f}
  tichost
  Gemütsruhe {f}
       Gelassenheit {f}
  tichost
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  tichost
  Sprachlosigkeit {f}
  tichý
  Fotografie {f}
  tichý
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  tichý
  Destillierapparat {m}
  tichý
  Kalme {f} [meteo.]
  tichý
  reglos
       bewegungslos {adj}
  tichý
  ruhig
       still {adj}
  tichý
  ruhig
       gelassen {adj}
  tichý
  ruhig
  tichý
  sanft
       mild
       friedlich
       gelassen
       gemütlich
       seelenruhig {adj}
  tichý
  schwach
       unwillig {adj}
  tichý
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  tichý
  still
       ohne Kohlensäure
  tichý
  still
       ruhig {adj}
  tichý
  stillschweigend
       still {adj}
  tichý
  windstill {adj}
  tichý
  wortkarg {adj}
  tichý
  wortlos
       stumm {adj}
  tichý
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  tichý
  Stille {f}
  tichý
  dennoch
       doch
       noch
  tichý
  Windstille {f} [meteo.]
  tichý
  immer noch
  tichý
  leise
       ruhig
       still {adj}
  Tichý oceán
  friedlich
       friedfertig
       friedliebend {adj}
  Tichý oceán
  pazifisch {adj} [geogr.]
  tie-break
  Tiebreak {m}
       Tie-Break {m} [sport]
  tíha
  Schwere {f}
  tíha
  Schwerfälligkeit {f}
  tíha
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  tíha
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíha
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíha
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  tíha
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíhl
  klammerte
  tíhl
  abgezielt
  tíhl
  zielte ab
  tíhnul
  klammerte
  tíhnutí
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  tik
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  tik
  Tick {m}
  tik
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  tik
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  tiká
  Zecken {pl}
  tiká
  Matratzenbezüge {pl}
       Inletts {pl}
  tikal
  getickt
  tikání
  tickend
  tikání
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikání
  Inlett {n}
  tikání
  Augenblick {m}
  tikání
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikání
  Zecke {f} [zool.]
  tikání
  Ticken {n}
  tikat
  Ticken {n}
  tikat
  Zecke {f} [zool.]
  tikat
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikat
  Augenblick {m}
  tikot
  Augenblick {m}
  tikot
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikot
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikot
  Inlett {n}
  tikot
  tickend
  tikot
  Zecke {f} [zool.]
  tikot
  Ticken {n}
  tílko
  Unterhemd {n}
  tílko
  Unterjacke {f}
  tím
  dadurch
  tím
  das
       jenes
       das da {pron}
  tím
  dass
       daß [alt] {conj}
  tím
  der
       die
       das {pron}
  tím
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tím
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tím samým faktem
  allein durch Tatsache
  tím směrem
  dorthin
  tímto
  dadurch
  tinktura
  Tinktur {f}
  tip
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  tip
  ausgewählt
       erlesen
       ausgesucht {adj}
  tip
  Auswahl {f}
       Sortiment {n}
  tip
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  tip
  Mundstück {n} (Zigarette)
  tip
  junger Ochse {m}
  tipy
  Mundstücke {pl}
  tipy
  Trinkgelder {pl}
  tipy
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  tiráda
  Tirade {f}
  tiráda
  geschwollen redend
  tiráda
  herumzeternd
  tiráda
  lärmend
  tiráda
  Hetzrede {f}
       Schmährede {f}
  tiráda
  Schimpfkanonade {f}
  tiráda
  wetternd
       anschnauzend
  tiráž
  Kolophon {m}
  tiráž
  Erscheinungsvermerk {m}
  tiráž
  Abdruck {m}
       Eindruck {m}
       Gepräge {n}
  tiráž
  Impressum {n} (Buchdruck)
  tiráž novin
  Impressum {n} (Zeitung)
  tiráž novin
  Masttop {m}
       Masttopp {m} [naut.]
  tiše
  lautlos {adv}
  tiše
  leise
       ruhig
       still {adv}
  tiše
  friedlich
       sanft {adv}
  tiše
  ruhig {adv}
  tiše
  ruhig {adv}
  tiše
  schweigend {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  stillschweigend {adv}
  tiše
  tonlos {adv}
  tiše!
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  tiše!
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  tíseň
  Notfall {m} [aviat.]
  tíseň
  Qual {f}
  tíseň
  Schinderei {f}
       Unterdrückung {f}
  tíseň
  Beanspruchung {f}
  tíseň
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  tíseň
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  tíseň
  Unterdrückung {f}
  tíseň
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  tišení
  lindernd
       mildernd
  tišení
  erleichternd
  tisíc
  Tausend {f}
  tisíc
  tausend {num}
  tisíce
  tausende
  tisíce
  Tausende {pl}
  tisícenásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobně
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisící
  tausendste
  tišící
  mild
       lindernd
       heilend {adj}
  tisíciletí
  tausend Jahre
  tisíckrát
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisk
  Presse {f} (Zeitung)
  tisk
  Presse {f} (Maschine)
  tisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tiskací písmena
  Blockschrift {f}
  tiskací písmena
  Druckbuchstaben {pl}
  tiskací písmeno
  Druckbuchstabe {f}
  tiskař
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárna
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárny
  Buchdrucker {pl}
       Buchdruckerinnen {pl}
  tiskařský lis
  Druckerpresse {f}
       Druckmaschine {f}
  tiskařství
  Druck {m}
  tiskařství
  druckend
       abdruckend
  tiskl se
  gehätschelt
  tiskl se
  hätschelte
  tiskne
  Pressen {pl}
  tisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  tisknout
  Presse {f} (Maschine)
  tisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tisknout se
  Wirrwarr {n}
       wirrer Haufen
       Durcheinander {n}
  tisknutelný
  druckbar {adj}
  tisknutelný
  druckfähig {adj}
  tisknutí
  druckend
       abdruckend
  tisknutí
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tisknutí
  Druck {m}
  tiskopis
  Drucksache {f}
  tiskopis
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  tiskopis
  Form {f}
  tiskopis
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  tiskopis
  Leerzeichen {n}
  tiskopis
  Niete {f}
       Los, das nichts gewinnt
  tiskopis
  inhaltsleer
       ausdruckslos {adj}
  tiskopis
  leer
       unausgefüllt {adj}
  tiskopis
  blank
       leer {adj}
  tiskopis
  unbeschrieben {adj}
  tiskopis
  verblüfft {adj}
  tisková chyba
  Erratum {n}
       Druckfehler {m}
  tisková chyba
  Änderung {f}
       Korrektur {f}
  tisková oprava
  Corrigendum {n}
       Korrektur {f}
       Korrekturliste {f}
  tisková zpráva
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  tiskové chyby
  Druckfehler {pl}
  tiskové chyby
  verdruckt
  tiskový
  wörtlich
       buchstäblich {adj}
  tiskový
  wortgetreu {adj}
  tiskový
  Buchstabensymbol {n}
  tiskový
  Druck {m}
  tiskový
  Presse {f} (Zeitung)
  tiskový
  Presse {f} (Maschine)
  tiskový
  druckend
       abdruckend
  tiskový mluvčí
  Werbeleiter {m}
  tiskový výstup
  Ausdruck {m}
  tísnit
  Presse {f} (Zeitung)
  tísnit
  Presse {f} (Maschine)
  tísnit se
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tísnit se
  Zulauf {m}
  tísnit se
  Gedränge {n}
  tísnivost
  Düsterkeit {f}
  tísnivý
  grübelnd
       sinnierend
       brütend
  tísnivý
  brütend
       ausbrütend
  tísňový
  Not...
  tísňový
  Überraschung {f}
  tísňový signál
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tísňový signál "pomozte mi"
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tišší
  wortkarger
  tištěný
  gedruckt
       abgedruckt
  tištěný
  bedruckt {adj}
  titán
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  titan
  Titan {n} [chem.]
  titánský
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  tito
  diese {pl}
  titrace
  Titration {f} [chem.]
  titul
  Titel {m}
  titul
  sich bewegend
       fahrend
  titul
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titul
  köpfend
  titul
  Überschrift {f}
  titul
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  titul
  Anrede {f} (in Formularen)
  titul
  Ansetzungsform {f}
  titul
  Sachtitel {m}
  titul
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  titul
  Stichwort {n}
  titul
  Grad {n} (Maßeinheit)
  titul
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  titul
  Bugrichtung {f}
  titul
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titul
  Köpfen {n} [sport]
  titul
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titul
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titul
  steuernd
       lenkend
  titul barona
  Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons)
  titul duchovního
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  titul duchovního
  Vater {m}
  titul hraběte
  Grafenwürde {f}
       Grafentitel {m}
       Grafenstand {m}
  titul rektora při promoci
  Großartigkeit {f}
  titul rektora při promoci
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  titul tureckého sultána
  Kalif {m}
  titulární
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  titulek
  Überschrift {f}
  titulek
  Überschrift {f}
       Bildunterschrift {f}
       Bildlegende {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Untertitel {m}
  titulek
  sich bewegend
       fahrend
  titulek
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titulek
  köpfend
  titulek
  Sachtitel {m}
  titulek
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  titulek
  Stichwort {n}
  titulek
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulek
  Ansetzungsform {f}
  titulek
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Köpfen {n} [sport]
  titulek
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titulek
  Kopfzeile {f}
  titulek
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulek
  Bugrichtung {f}
  titulek
  steuernd
       lenkend
  titulek např. ve filmu
  Untertitel {m}
  titulkování
  mit Untertiteln versehend
       untertitelnd
  titulkování
  Untertitelung {f}
  titulkovat
  Titel {m}
  titulkovat
  Sachtitel {m}
  titulkovat
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulkovat
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulkový přístroj
  Hauptdarsteller {m}
       Hauptdarstellerin {f}
  titulkový přístroj
  Himmel {m} [auto]
  titulky
  Kredite {pl}
  titulky
  Punkte {pl}
  titulky
  Quellenangaben {pl}
       Namensnennungen {pl}
       Danksagungen {pl}
  titulky
  Untertitel {pl}
  titulní
  Titel {m}
  titulní
  Sachtitel {m}
  titulní
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulní
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulní stránka
  Haupttitelseite {f}
  titulní stránka
  Titelblatt {n}
  tituly
  Titel {pl}
  tituly
  Sachtitel {pl}
  tituly
  Namen {pl}
       Titel {pl}
       Überschriften {pl}
       Bezeichnungen {pl}
  tíže
  Schwere {f}
  tíže
  Schwerfälligkeit {f}
  tíže
  Schwerkraft {f}
  tíže
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  tíže
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíže
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíže
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  tíže
  Gravitation {f}
       Massenanziehung {f} [phys.]
  tíže
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíživě
  erbärmlich {adv}
  tíživost
  Lästigkeit {f}
  tíživý
  ärgerlich
       nervtötend {adj}
  tíživý
  beklemmend {adj}
  tíživý
  beschwerlich
       schwer
       lästig {adj}
  tíživý
  drückend
       bedrückend {adj}
  tíživý
  drückend
       schwül {adj}
  tíživý
  strafend
  tíživý
  gewaltsam
  tíživý
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  tíživý
  repressiv {adj}
  tkadlec
  Weber {m}
       Weberin {f}
  tkadlena
  Weber {m}
       Weberin {f}
  tkáň
  Gewebe {n} [biol.]
  tkáně
  Gewebe {pl}
  tkaní
  Weben {n}
  tkaní
  Weberei {f}
  tkaní
  ersinnend
       erfindend
       ausspinnend
  tkaní
  webend
  tkaní
  zusammenwebend
       flechtend
       einflechtend
  tkanička
  Borte {f}
       Tresse {f}
       Litze {f}
  tkanička
  Schuhsenkel {m}
  tkanička
  Spitze {f} (Gewebe)
  tkanina
  Schwimmhaut {f} [anat.]
  tkanina
  Steg {m} [techn.]
  tkanina
  Gewebe {n} [biol.]
  tkanina
  Reifengewebe {n}
       Leinwand {f}
  tkanina
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  tkanina
  Bau {m}
       Bausubstanz {f}
       Gebilde {n}
  tkanina
  Gefüge {n}
       Struktur {f}
  tkaninově
  strukturell {adv}
  tkaninový
  strukturell
  tkaniny
  Meterware {f}
       Meterwaren {pl}
  tkaniny
  Stoffe {pl}
  tkanivo
  Schwimmhaut {f} [anat.]
  tkanivo
  Steg {m} [techn.]
  tkanivo
  Bahn {f}
       Papierrolle {f}
  tkáňový mok
  Lymphe {f} [anat.]
  tkaný
  gewebt
       gewoben
  tkaný
  zusammengewebt
       geflochten
       eingeflochten
  tkaný
  ersonnen
       erfunden
       ausgesponnen
  tkát
  Gewebe {n}
       Webart {f}
  tkvěl
  bestanden
  tlačení
  drängend
       treibend
       antreibend
  tlačení
  drängelnd
  tlačení
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tlačení
  anstoßend
       Schwung gebend
  tlačení
  aufdringlich
       penetrant {adj}
  tlačení
  drängelnd
       behindernd
  tlačení
  einstoßend
  tlačení
  energisch betreibend
       intensiv betreibend
  tlačení
  Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport]
  tlačení
  Druck {m}
  tlačení
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tlačení
  sich vordrängend
       sich vorwärtsschiebend
  tlačení
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačení
  stoßend
       schiebend
       drückend
  tlačení
  aneinander stoßend
  tlačenice
  Menge {f}
  tlačenice
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  tlačenice
  Squash {n} [sport]
  tlačenice
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačenice
  Presse {f} (Maschine)
  tlačenka
  Haggis {m}
       gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.]
  tlačený
  gedrängt
       getrieben
       angetrieben
  tlačený
  drängte
       trieb
       trieb an
  tlačený
  gedrängelt
  tlačený
  drängelte
  tlačený
  gedrängelt
       behindert
  tlačený
  energisch betrieben
       intensiv betrieben
  tlačený
  angestoßen
       Schwung gegeben
  tlačený
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačený
  gestoßen
       geschoben
       gedrückt
  tlačený
  aneinander gestoßen
  tlačený
  sich vorgedrängt
       sich vorwärtsgeschoben
  tlachal
  Schwätzer {m}
  tlachal
  gelabert
       geplaudert
       geplappert
  tlachal
  laberte
       plauderte
       plapperte
  tlachání
  labernd
       plaudernd
       plappernd
  tlachání
  Gerede {n}
       Geschwätz {n}
       Theater {n} [übtr.]
       Palaver {n}
  tlachání
  Kontaktprellen {n}
  tlachat
  Kontaktprellen {n}
  tlachat
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlachat
  Gequassel {n}
       Geplapper {n}
  tlachat
  Geschwätz {n}
       Gerede {n}
  tlachat
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tlachavý
  geschwätzig
       redselig {adj}
  tlachavý
  gesprächig {adj}
  tlachy
  Kielraum {m}
       Bilge {f}
  tlachy
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  tlachy
  Geschwätz {n}
       Gerede {n}
  tlachy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlačí
  drängelt
  tlačí
  drängt
       treibt
       treibt an
  tlačící
  drängend
       treibend
       antreibend
  tlačící
  drängelnd
  tlačící
  anstoßend
       Schwung gebend
  tlačící
  aufdringlich
       penetrant {adj}
  tlačící
  Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport]
  tlačící
  einstoßend
  tlačící
  energisch betreibend
       intensiv betreibend
  tlačící
  sich vordrängend
       sich vorwärtsschiebend
  tlačící
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačící
  stoßend
       schiebend
       drückend
  tlačil
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačil
  gestoßen
       geschoben
       gedrückt
  tlačil
  sich vorgedrängt
       sich vorwärtsgeschoben
  tlačil
  drängelte
  tlačil
  energisch betrieben
       intensiv betrieben
  tlačil
  angestoßen
       Schwung gegeben
  tlačil
  gedrängt
       getrieben
       angetrieben
  tlačil
  drängte
       trieb
       trieb an
  tlačil
  gedrängelt
  tlačit
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačit
  Presse {f} (Maschine)
  tlačit
  Münze {f}
  tlačit
  Geldstück {n}
       Münze {f}
  tlačit se
  Gedränge {n}
  tlačit se
  Gedränge {n}
  tlačit se
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tlačit se
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlačit se
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačit se
  Zulauf {m}
  tlačítka
  Tasten {pl}
  tlačítka
  Schaltflächen {pl}
  tlačítka
  Knöpfe {pl}
       Schaltknöpfe {pl}
  tlačítko
  Knopf {m}
  tlačítko
  Knopf {m}
       Schaltknopf {m}
  tlačítko
  Druckknopf {m}
       Drucktaste {f}
       Drucktaster {m}
  tlačítko
  Schaltfläche {f} [comp.]
  tlačítko
  Schlagtaster {m}
  tlačítko
  Griff {m}
       Knauf {m}
       Drehknopf {m}
  tlačte!
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlačte!
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlak
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  tlak
  Strapaze {f}
  tlak
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlak
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  tlak
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tlak
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  tlak
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  tlak
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  tlak
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  tlak
  Presse {f} (Zeitung)
  tlak
  Presse {f} (Maschine)
  tlak
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  tlak
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  tlak
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  tlak
  Bakterienstamm {m}
  tlak
  Beanspruchung {f}
  tlak
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  tlak
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  tlak
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  tlak
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  tlak
  Druck {m}
  tlak
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tlak krve
  Blutdruck {m} [med.]
  tlakoměr
  Barometer {n}
  tlaková níže
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  tlaková níže
  schwach
       kraftlos {adj}
  tlaková níže
  erschöpft {adj} (Vorräte)
  tlaková níže
  flach
       seicht {adj}
  tlaková níže
  klein
       gering {adj}
  tlaková níže
  nieder
  tlaková níže
  niedergedrückt
       niedergeschlagen {adj}
  tlaková níže
  niedrig
       flach
       gering
       tief
       leise (Stimme) {adj}
  tlaková výše
  hoch
       hoher
       hohe
       hohes {adj}
  tlaková výše
  Antizyklone {f}
       Hochdruckgebiet {n}
       Hochdruck {m} [meteo.]
  tlaková výše
  Hoch {n}
       Höchststand {m}
  tlaková výše
  vornehm {adj}
  tlakový
  machte druckfest
  tlaky
  Belastungen {pl}
  tlama
  Labmagen {m} [anat.]
  tlama
  Mündung {f}
  tlampač
  Vervielfältiger {m}
       Wiedergabegerät {n}
  tlapa
  Pfote {f}
       Tatze {f}
       Pranke {f}
  tlapka
  Hebel {m}
  tlapky
  Pfoten {pl}
       Tatzen {pl}
       Pranken {pl}
  tleskající
  Klöppel {m}
       Glockenklöppel {m}
       Schwengel {m}
       Glockenschwengel {m}
  tleskající
  Beifallklatscher {m}
  tleskal
  Beifall gespendet
       applaudiert
       geklatscht
  tleskal
  spendete Beifall
       applaudierte
       klatschte
  tleskal
  gelobt
       anerkannt
  tlít
  Holzzersetzung {f}
       Fäule {f}
  tlít
  Dämpfung {f}
  tlouček
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlouci
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlouci
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  tlouci
  Verein {m}
       Klub {m}
  tlouci
  Fockbaum {m} [naut.]
  tlouci
  Hammer {m} [mach.]
  tlouci
  Klub {m}
       Club {m}
  tlouci
  Schlägel {m}
       Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.]
  tlouk
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlouštík
  fettig
       speckig {adj}
  tlouštík
  ungefiedert
  tlouštík
  Jungvogel {m}
  tloušťka
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  tloušťka
  Dicke {f}
  tloušťka
  Beleibtheit {f}
  tloušťka
  Obesitas {f}
       Fettsucht {f} [med.]
  tloušťky
  Dicken {pl}
       Stärken {pl}
  tloustnutí
  verdickend
       abbindend
  tluče
  Taktschläge {pl}
  tluče
  Vereine {pl}
       Klubs {pl}
  tluče
  Kreuz {n}
       Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  tluče
  Klubs {pl}
       Clubs {pl}
  tluče
  Schläge {pl}
  tlučení
  Klatsche {f} [ugs.]
       hohe Niederlage [sport]
  tlučení
  zerstoßend
  tlučení
  pochend
       heftig schlagend
  tlučení
  schlagend
  tlučení
  schlagend
       trommelnd
  tlučení
  schlagend
       stoßend
       hämmernd
       trommelnd
  tlučení
  treibend
  tlučení
  Stoßen {n}
       Hämmern {n}
       Stampfen {n}
       Dröhnen {n}
       Hämmern {n}
  tlučení
  durchhauen
  tlučení
  hämmernd
  tlučení
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  tlučení
  ausklopfend
       klopfend
  tlučhuba
  Schwätzer {m}
  tlukadlo
  Stößel {m} (im Mörser)
  tlukot
  Stoßen {n}
       Hämmern {n}
       Stampfen {n}
       Dröhnen {n}
       Hämmern {n}
  tlukot
  Takt {m}
  tlukot
  Taktschlag {m} [mus.]
  tlukot
  ausklopfend
       klopfend
  tlukot
  durchhauen
  tlukot
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  tlukot
  Schwebung {f}
  tlukot
  Pulsation {f}
  tlukot
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  tlukot
  treibend
  tlukot
  zerstoßend
  tlukot
  pochend
       heftig schlagend
  tlukot
  schlagend
  tlukot
  schlagend
       trommelnd
  tlukot
  schlagend
       stoßend
       hämmernd
       trommelnd
  tlumení
  umhüllend
  tlumení
  einhüllend
  tlumení
  dämpfend
       abschwächend
  tlumení
  Unterdrückung {f}
  tlumení
  Verdünnung {f}
  tlumení
  Verminderung {f}
       Dämpfung {f}
  tlumení
  anfeuchtend
       befeuchtend
  tlumení
  Sperrung {f}
  tlumení
  Dämpfung {f}
  tlumení
  Abschwächung {f}
       Abmilderung {f}
  tlumený
  zum Schweigen gebracht
       zum Verstummen gebracht
  tlumený
  umhüllt
  tlumený
  schwach
       unwillig {adj}
  tlumený
  schweigend
       gedämpft {adj}
  tlumený
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  tlumený
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  tlumený
  anfeuchtet
       befeuchtet
  tlumený
  gebändigt
       gezähmt
  tlumený
  bändigte
  tlumený
  beruhigt
       besänftigt
  tlumený
  beruhigte
  tlumený
  gedämpft
       geschwächt
       abgeschwächt
       gedrosselt
       erstickt
  tlumený
  gedämpft
       abgeschwächt
  tlumený
  eingehüllt
  tlumený
  hüllte ein
  tlumený
  erdrosselt
       stranguliert
  tlumený
  erdrosselte
       strangulierte
  tlumený
  erwürgt
       gewürgt
  tlumený
  gedämpft
       leise
       still
       schweigend {adj}
  tlumený
  gedämpft
       erstickt {adj}
  tlumený
  gehemmt
       gehindert
       blockiert
       gesperrt
       verhindert
  tlumený
  hemmte
       hinderte
       blockierte
       sperrte
       verhinderte
  tlumený
  gehemmt
       unterdrückt
       verhindert {adj}
  tlumí
  hemmt
       hindert
       blockiert
       sperrt
       verhindert
  tlumí
  hüllt ein
  tlumí
  verdunkelt
       verdüstert
  tlumí
  trübt
       dämpft
  tlumí
  trübte
       dämpfte
  tlumí
  umhüllt
  tlumič
  Schalldämpfer {m}
  tlumič
  Schalldämpfer {m}
       Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe)
  tlumič
  Abdunkelungsvorrichtung {f}
  tlumič
  (dicker) Schal {m}
  tlumič
  Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
  tlumič
  Dämpfungsglied {n}
       Dämpfer {m}
       Dämpfungselement {n}
       Abschwächer {m}
  tlumič
  Dampfer {m}
  tlumič
  Dimmer {m}
       Verdunkelungsschalter {m}
       Helligkeitsregler {m}
  tlumič
  Kaminschieber {m}
  tlumič
  dunkler
       düsterer
  tlumič
  Stoßdämpfer {m}
  tlumič nárazů
  Stoßdämpfer {m}
  tlumič otřesů
  Stoßdämpfer {m}
  tlumiče
  Suspension {f}
       Aufschwemmung {f}
  tlumiče
  Zwischenbereiche {pl}
  tlumiče
  Abhängung {f} [constr.]
  tlumiče
  Aufhängung {f}
       Aufhängen
  tlumiče
  vorübergehende Aufhebung {f}
       Hemmung {f}
  tlumiče
  zeitweiliger Ausschluss
  tlumiče
  Aussetzung {f}
       Aufschub {m}
       Verschiebung {f}
  tlumiče
  Beurlaubung {f}
       Suspendierung {f}
  tlumiče
  Startverbot {n}
       Sperre {f} [sport]
  tlumiče
  einstweilige Einstellung {f}
  tlumiče
  Puffer {pl}
  tlumiče
  zeitweilige Entziehung {f}
  tlumiče
  Federung {f}
  tlumící
  entmutigend
  tlumící
  befeuchtend
       anfeuchtend
  tlumit
  feucht
       dunstig {adj}
  tlumit
  flüchtiger Blick
  tlumit
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  tlumit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  tlumit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  tlumit
  Beschichtung {f}
  tlumit
  Kontaktende {n} [electr.]
  tlumit
  Neigung {f}
       Gefälle {n}
       Senkung {f}
  tlumit
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  tlumit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  tlumit
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  tlumivka
  Choke {m}
       Starterzug {m}
       Starthilfe {f} [auto]
  tlumivka
  Drosselkondensator {m} [electr.]
  tlumivka
  Drosselspule {f} [electr.]
  tlumivka
  Reaktor {m}
  tlumivka
  Sperrgerät {n}
  tlumočení
  Ausdeutung {f}
       Interpretation {f}
       Interpretierung {f}
  tlumočení
  Auslegung {f}
       Deutung {f}
  tlumočení
  Auswertung {f} (von Statistiken)
  tlumočení
  Interpretation {f}
  tlumočil
  ausgedeutet
       ausgelegt
       interpretiert
       gedeutet
       übersetzt
  tlumočil
  deutete aus
       legte aus
       interpretierte
       deutete
       übersetzte
  tlumočil
  interpretiert
  tlumočnice
  Auswerter {m}
  tlumočnice
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  tlumočnice
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  tlumočnice
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  tlumočníci
  Dolmetscher {pl}
       Dolmetscherinnen {pl}
       Übersetzer {pl}
       Übersetzerinnen {pl}
  tlumočníci
  Interpreten {pl}
       Interpretinnen {pl}
  tlumočníci
  Auswerter {pl}
  tlumočník
  Auswerter {m}
  tlumočník
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  tlumočník
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  tlumočník
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  tlupa
  Band {n}
  tlupa
  Band {f}
       Musikgruppe {f}
       Musikkapelle {f}
       Kapelle {f}
  tlupa
  Bande {f}
       Schar {f}
       Trupp {m}
       Kolonne {f}
  tlupa