Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: žal


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  žal
  Bedauern {n}
  žal
  Herzeleid {n}
  žal
  Jammer {m}
  žal
  Klageschrift {f}
       Klage {f}
  žal
  Kummer {m}
       Kümmernis {n}
       Gram {m}
  žal
  Kummer {m}
       Gram {m}
       tiefe Trauer
       Schmerz {m}
  žal
  Kummer {m}
       Herzschmerz {m}
  žal
  Leid {n}
       Leiden {n}
       Unglück {n}
       Reue {f}
       Bedauern {n}
  žal
  Leid {n}
  žal
  Pein {f}
       Schmerz {m}
  žal
  Qual {f}
       Leid {n}
       Leiden {n}
  žal
  Schmerz {m}
  žal
  Sorge {f}
       Schmerz {m}
       Klage {f}
       Jammer {m}
  žal
  Trauer {f}
       Traurigkeit {f}
  žalář
  Gefängnis {n}
       Kerker {m}
  žalář
  Gefängnis {n}
       Strafanstalt {f}
  žalář
  Haft {f}
  žalář
  Verlies {n}
       Kerker {m}
  žaláře
  Verliese {pl}
       Kerker {pl}
  zalarmován
  alarmiert
       beunruhigt
       aufgeschreckt
  zalarmovat
  Alarmbereitschaft {f}
  zalarmovat
  Alarmsignal {n}
       Alarmruf {m}
       Warnton {m}
  zalarmovat
  aufgeweckt
       lebhaft
       hell
       scharf {adj}
  zalarmovat
  lebhaft
       aufgeweckt {adj}
  zalarmovat
  wachsam
       aufmerksam
       wach {adj}
  žalářník
  Gefangenenwärter {m}
       Schließer {m}
       Kerkermeister {m}
       Gefängniswärter {m}
  žalářník
  Komplett...
  žalářník
  schlüsselfertig {adj}
  zalátat
  Fluch {m}
       Fluchen {n}
  zalátat
  gestopfte Stelle {f}
  zalátat
  gestopfte Stelle
  zalátat
  verflucht
  zalednění
  Vereisung {f}
  zalednění
  Vergletscherung {f}
  zalepit
  Robbe {f}
       Seehund {m} [zool.]
  zálesák
  Fallensteller {m}
  zálesák
  Pelzjäger {m}
  zálesák
  Trapper {m}
       Trapperin {f}
  zalesněný
  bewaldet
  záležející na
  abhängend
       sich verlassend
  záležet na
  Gegenstand {m}
       Material {n}
  záležet na
  Grund {m}
  záležet na
  Inhalt {m}
  záležet na
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  záležet na
  Sache {f}
       Angelegenheit {f}
       Ding {n}
  záležitost
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  záležitost
  Affäre {f}
       Skandal {m}
  záležitost
  Affäre {f}
       Liaison {f}
       Verhältnis {n}
       Liebschaft {f}
  záležitost
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  záležitost
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  záležitost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  záležitost
  Anliegen {n}
  záležitost
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  záležitost
  Besorgnis {f}
  záležitost
  Besorgung {f}
  záležitost
  Botengang {m}
  záležitost
  Ding {n}
       Sache {f}
  záležitost
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  záležitost
  Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
  záležitost
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  záležitost
  Etui {n}
  záležitost
  Fach {n}
  záležitost
  Fall {m}
       Sache {f}
  záležitost
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  záležitost
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  záležitost
  Futteral {n}
  záležitost
  Gegenstand {m}
       Material {n}
  záležitost
  Geschäft {n}
  záležitost
  Geschäft {n}
       Unternehmen {n}
       Firma {f}
  záležitost
  Grund {m}
  záležitost
  Inhalt {m}
  záležitost
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  záležitost
  Materie {f}
       Substanz {f}
       Stoff {m}
  záležitost
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  záležitost
  Sache {f}
       Angelegenheit {f}
       Ding {n}
  záležitost
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  záležitost
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  záležitost
  Thing {n} [hist.]
  záležitost
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  záležitost
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  záležitost
  Wichtigkeit {f}
  záležitost okamžiku
  kurz anberaumt
  záležitosti
  Affären {pl}
       Skandale {pl}
  záležitosti
  Bewandtnisse {pl}
  záležitosti
  Beziehungen {pl}
       Umgang {m}
  záležitosti
  Geschäftsabschlüsse {pl}
       Geschäfte {pl}
  záležitosti
  Materien {pl}
       Substanzen {pl}
       Stoffe {pl}
  záležitosti
  Weibergeschichten {pl}
  zalhat
  Lüge {f}
  záliba
  Ablass {m} [relig.]
  záliba
  Affektion {f} [med.]
  záliba
  Einbildungskraft {f}
  záliba
  Einwilligung {f}
  záliba
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  záliba
  Geschmack {m}
       Gefallen {m}
       Genuss {m}
  záliba
  Hang {m}
       Vorliebe {f}
       Neigung {f}
  záliba
  Laune {f}
  záliba
  Liebhaberei {f}
  záliba
  Nachgiebigkeit {f}
       Schwäche {f}
  záliba
  Nebenbeschäftigung {f}
  záliba
  Neigung {f}
       Lust {f}
  záliba
  Neigungswinkel {m}
       Neigung {f}
  záliba
  Reiz {m}
  záliba
  Soße {f}
       Würze {f}
  záliba
  Vorliebe {f}
       Neigung {f}
  záliba
  Vorliebe {f}
  záliba
  Vorliebe {f}
  záliba
  Zärtlichkeit {f}
  záliba
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  záliba
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  zalíbení
  Affektion {f} [med.]
  zalíbení
  Einbildungskraft {f}
  zalíbení
  Fingerspitzengefühl {n}
       Gespür {n}
  zalíbení
  Flair {n}
  zalíbení
  Laune {f}
  zalíbení
  Spürsinn {m}
  zalíbení
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  zalíbení
  Zärtlichkeit {f}
  zalíbení
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  zalíbení
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  zalichocení
  Liebenswürdigkeit {f}
  zalichotit
  flacher
       platter
  zalidněný
  bevölkert
       besiedelt
  zalidněný
  bevölkerte
       besiedelte
  zalidnit
  bevölkert
       besiedelt
  zalidnit
  bevölkerte
       besiedelte
  zalil
  erfüllt
       durchflutet
       bedeckt
  zalil
  erfüllte
       durchflutete
       bedeckte
  zalití
  Begießen {n}
       Besprengen {n}
  zalití
  Pumpen {n}
       Durchströmung {f}
       Perfusion {f}
  zalití do formy
  Verguss {m}
  zalití do formy
  einmachend
       einlegend
  zalití do formy
  eintopfend
  zalitovat
  Bedauern {n}
  zalitý
  gebadet
  zalitý
  gebadet
  zalitý
  badete
  zalitý sluncem
  sonnendurchflutet {adj}
  záliv
  Abstellgleis {n}
  záliv
  Bellen {n}
       Heulen {n}
  záliv
  Deckenkassette {f}
  záliv
  Erker {m}
  záliv
  Gestell {n}
  záliv
  Golf {m}
       Meerbusen {m}
       Busen {m} [geogr.]
  záliv
  Kluft {f}
       Abgrund {m}
  záliv
  Schacht {m} [aviat.]
  zálivka
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  zálivka
  Salatsoße {f}
       Salatdressing {n} [cook.]
  zálivka
  anziehend
       ankleidend
  zálivka
  zubereitend
       anmachend
  zálivková malta
  Fugenkitt {m}
       Vergussmaterial {n}
  zálivková malta
  Fugenmörtel {m} [constr.]
  zálivková malta
  Mörtelschlamm {m}
       Injektionsmörtel {m} [constr.]
  zálivková malta
  Vergussmörtel {m} contr
  žalm
  Psalm {m}
  žalmista
  Psalmist {m}
  žalmy
  Psalmen {pl}
  žaloba
  Aktion {f}
       Handlung {f}
       Wirkung {f}
  žaloba
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  žaloba
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  žaloba
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  žaloba
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  žaloba
  Anzug {m}
  žaloba
  Aufladung {f}
  žaloba
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  žaloba
  Bedienungsmaßnahme {f}
  žaloba
  Behauptung {f}
  žaloba
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  žaloba
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  žaloba
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  žaloba
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  žaloba
  Betreibung {f}
  žaloba
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  žaloba
  Durchführung {f}
  žaloba
  anvertrautes Gut
  žaloba
  Krankheit {f}
  žaloba
  Ladung {f}
  žaloba
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  žaloba
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  žaloba
  Maßnahme {f}
  žaloba
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  žaloba
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  žaloba
  Saitenlage {f}
       Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
  žaloba
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  žaloba
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  žaloba
  Verantwortung {f}
  žaloba
  Versicherungsanspruch {m}
  žaloba
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  žaloba
  Weiterverfolgung {f}
  žalobce
  Beschwerdeführer {m}
  žalobce
  Bittsteller {m}
       Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
       Kläger {m}
  žalobník
  Klatschbase {f}
  žalobník
  Trimmfaden {m} [naut.]
  žalobník
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  žaloby
  Anzüge {pl}
  záloha
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  záloha
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  záloha
  Annäherungsversuch {m}
  záloha
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  záloha
  Anzahlung {f} [fin.]
  záloha
  Bodensatz {m}
  záloha
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  záloha
  Depot {n}
  záloha
  Einzahlung {f}
  záloha
  Fortschritt {m}
       Erhöhung {f}
  záloha
  Gewinnmarge {f}
       Gewinnspanne {f}
  záloha
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  záloha
  Marge {f} [econ.]
  záloha
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  záloha
  Seitenrand {m}
  záloha
  Sicherheitskopie {f}
  záloha
  Sicherung {f} [comp.]
  záloha
  Sicherung {f}
       Sicherstellung {f}
  záloha
  Sicherungs...
  záloha
  Spielraum {m} (Handel)
  záloha
  einsatzbereit
  zálohování
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  zálohování
  Sicherheitskopie {f}
  zálohování
  Sicherung {f} [comp.]
  zálohování
  Sicherung {f}
       Sicherstellung {f}
  zálohování
  Sicherungs...
  zálohovat
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  zálohovat
  Annäherungsversuch {m}
  zálohovat
  Anzahlung {f} [fin.]
  zálohovat
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  zálohovat
  Fortschritt {m}
       Erhöhung {f}
  zálohovat
  Sicherheitskopie {f}
  zálohovat
  Sicherung {f} [comp.]
  zálohovat
  Sicherung {f}
       Sicherstellung {f}
  zálohovat
  Sicherungs...
  zálohy
  Annäherungsversuche {pl}
  zálohy
  Anzahlungen {pl}
  zálohy
  rückt vor
       schreitet fort
       geht vorwärts
       kommt weiter
       dringt vor
  zalomení
  krümmend
  žalostně
  bedauernswert {adv}
  žalostně
  bedauernswert {adv}
  žalostně
  beklagenswert {adv}
  žalostně
  elend {adv}
  žalostně
  erbärmlich {adv}
  žalostně
  kläglich {adv}
  žalostně
  kläglich
       jämmerlich
       erbärmlich {adv}
  žalostně
  kläglich {adv}
  žalostně
  kläglich {adv}
  žalostně
  mitleidig {adv}
  žalostně
  reuig
       reuevoll {adv}
  žalostně
  traurig {adv}
  žalostně
  traurig {adv}
  žalostně
  traurig {adv}
  žalostnost
  Schmerzlichkeit {f}
  žalostný
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  žalostný
  bedauerlich
       bedauernswert {adj}
  žalostný
  bedauernswert
       bemitleidenswert {adj}
  žalostný
  beklagenswert {adj}
  žalostný
  betrüblich {adj}
  žalostný
  betrübt
       traurig {adj}
  žalostný
  erbärmlich
       erbarmenswert
       bemitleidenswert {adj}
  žalostný
  kläglich
       beklagenswert
       erbärmlich {adj}
  žalostný
  kläglich
  žalostný
  mitleidig
  žalostný
  reuig
       reuevoll {adj}
  žalostný
  rührend
       Mitleid erregend
       erbärmlich
       jämmerlich {adj}
  žalostný
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  žalostný
  tieftraurig
       schmerzlich {adj}
  žalostný
  traurig {adj}
  žaloval
  Klage erhoben
  žaloval
  bestraft
       belangt
  žaloval
  betrieben
  žaloval
  betrieb
  žaloval
  geklagt
       einen Prozess angestrengt
  žaloval
  strafrechtlich verfolgt
  žaloval
  verklagt
       belangt
  žaloval
  verklagte
  žalovaný
  Beklagte {m,f}
       Beklagter
  žalovaný
  Klage erhoben
  žalovaný
  bestraft
       belangt
  žalovaný
  betrieben
  žalovaný
  betrieb
  žalovaný
  strafrechtlich verfolgt
  žalovat
  Pfirsich {m} [bot.]
  žalovatelnost
  Einklagbarkeit {f}
  žalovatelný
  bestreitbar
  žalovatelný
  strafbar
  žalovatelný
  verklagbar
       klagbar
       einklagbar
       strafbar {adj}
       zu belangen [jur.]
  založen
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  založení
  Beginn {m}
       Anfang {m}
       Inkrafttreten {n}
  založení
  Einrichtung {f}
       Schaffung {f}
       Bildung {f}
  založení
  Einrichtungen {pl}
  založení
  Etablierung {f}
  založení
  Grundlage {f}
  založení
  Haushalt {m}
       Haus {n}
  založení
  Herstellung {f}
       Schaffung {f}
       Aufnahme {f}
  založení
  Stiftung {f}
  založení
  Truppenstärke {f}
  založení
  gründend
       stiftend
       begründend
       errichtend
  založený
  althergebracht {adj}
  založený
  aufgestellt
       errichtet
  založený
  stellte auf
       errichtete
  založený
  feststehend {adj}
  založený
  gegründet
  založený
  geltend
       bestehend {adj}
  založený
  gegründet
       gestiftet
       begründet
       errichtet
  založený
  gründete
       stiftete
       begründete
       errichtete
  založený
  gegründet
       begründet
       eingerichtet
       festgesetzt
       angesiedelt
       aufgebaut
       etabliert
  založený
  relativ zu
  založený
  gestützt
       beruht
       basiert
       gegründet
       aufgebaut
  založit
  Eigenschaft {f}
       Prädikat {n}
  založit
  Institut {n}
  založit
  Prädikat {n} [gramm.]
  založit
  Satzaussage {f}
  založit
  angelegt
  založit
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  založit
  vorbereitet
       gerüstet
  založit
  bereitete vor
       rüstete
  založit do knihovny
  Einbauplatte {f}
  záložka
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
       Manndecker {m} [sport]
  záložka
  Filzstift {m}
  záložka
  Kennzeichnung {f}
       Marke {f}
       Absatzgebiet {n}
  záložka
  Lesezeichen {n}
       Lesemarke {f}
  záložky
  Bewacher {pl}
       Bewacherinnen {pl}
       Manndecker {pl}
  záložky
  Kennzeichnungen {pl}
       Marken {pl}
       Absatzgebiete {pl}
  záložky
  Lesezeichen {pl}
       Lesemarken {pl}
  záložna
  Sparkasse {f}
  záložní
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  záložní
  Sicherheitskopie {f}
  záložní
  Sicherung {f} [comp.]
  záložní
  Sicherung {f}
       Sicherstellung {f}
  záložní
  Sicherungs...
  záložní
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  záložní soubor
  Sicherungsdatei {f} [comp.]
  záložník
  Läufer {m} [sport] (Football)
  záložník
  Reservist {m}
  záložník v kopané
  Läufer {m} [sport] (Football)
  žalozpěv
  Elegie {f}
       Klagelied {n}
  žalozpěv
  Requiem {n} [mus.]
  žaltář
  Psalter {m} [relig.] [lit.]
  žalud
  Eichel {f} [bot.]
  žalud penisu
  Eichel {f} [anat.]
  žalud poštěváčku
  Eichel {f} [anat.]
  žaludeční
  Magenmittel {n} [med.]
  záludná sofistika
  Sophisterei {f}
  záludně
  gerissen {adv}
  záludně
  heimtückisch {adv}
  záludně
  heimtückisch {adv}
  záludně
  schlau {adv}
  záludně
  verräterisch {adv}
  záludně
  versetzt {adv}
  záludnější
  heimtückischer
       hinterhältiger
  záludnost
  Arglist {f}
  záludnost
  List {f}
  záludnost
  Verfänglichkeit {f}
  záludný
  abhängig {adj} [gramm.]
  záludný
  aufmerksam {adj}
  záludný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  záludný
  heikel
       schwierig {adj}
  záludný
  heimtückisch
       hinterhältig {adj}
  záludný
  indirekt
       mittelbar
       verblümt
       versteckt
       unaufrichtig
       unredlich {adj}
  záludný
  kompliziert
       verzwickt
       knifflig {adj}
  záludný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  záludný
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  záludný
  schlau
       gerissen
       zwielichtig
       verschlagen {adj}
  záludný
  schleichend {adj} (Gift)
  záludný
  schräg
       schief
       quer {adj}
  záludný
  trickreich
       raffiniert {adj}
  žaludy
  Eicheln {pl}
  žalující
  anklagend
       beschuldigend
       bezichtigend
       anschuldigend
  žalující
  anklagend
  žalující
  klagend
       einen Prozess anstrengend
  žalující
  verklagend
       belangend
  žalující
  vorwerfend
  žaluzie
  Blenden {pl}
       Schirme {pl}
       Vorhänge {pl}
  žaluzie
  Luftschlitz {m}
  žaluzie
  Verschluss {m} [photo.]
  žaluzie
  blendet
  zalykat se nadšením
  Unsinn {m}
  zalyžovat si
  Ski {m}
       Schi {m}
Více informací k žal mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 375
Impressum
Odpověď v: 0.262 s