Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: na


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  na
  zu {adv} ... hin
  na
  Höhepunkt {m}
  na
  im Gange
       am Werk
  na
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  na
  empor
  na
  als
       für
       nach
  na
  bevorstehend
  na
  darauf
  na
  denn {conj}
  na
  nach
  na
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  na
  per
       pro
       für
  na
  pro {prp}
  na
  auf
       hinaus
  na
  fort
       weiter {adv}
  na
  fügsam
  na
  für {prp
       +Akkusativ}
  na
  für
  na
  für
       nach
       als
       zu
  na
  je
       pro {prp
       +Akkusativ}
  na částečný úvazek
  mit begrenzter Zeit
  na cucky
  watschelt
  na cucky
  Chaos {n}
       chaotische Zustände
  na dálkové ovládání
  ferngesteuert {adj}
  na dálku
  entfernt
       fern
       vage {adv}
  na dlouhou dobu
  seit langem
  na dlouhou dobu
  lange {adv}
  na domácím trhu
  häuslich {adv}
  na druhé straně
  jenseits
       über
       darüber
  na druhé straně
  aber dann
       dann aber
       dafür aber
  na druhé straně
  weiterhin
  na druhé straně
  umseitig
       umstehend {adj}
  na hlavu
  pro Kopf
  na jednoho obyvatele
  pro Kopf
  na jihovýchod
  südöstlicher
  na konci (řádky)
  rankend
       kriechend
  na konci (řádky)
  anhängend
  na konci (řádky)
  nachziehend
       hinter sich herschleifend
       nachschleppend
  na konci (řádky)
  Schleifreinigung {f}
  na konci (řádky)
  verfolgend
  na kterém
  worauf {pron}
  na míru
  zugeschnitten
  na míru
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  na míru
  gepasst
       zusammengepasst
  na míru
  angepasst
       anprobiert
  na míru
  entsprochen
  na místě
  sogleich
       kurzerhand {adv}
  na místě
  in situ
       in natürlicher Lage
  na místě
  auf der Stelle
       an Ort und Stelle
  na mizině
  bankrott
  na mizině
  brach ab
       hob auf
       stoppte
       unterbrach
  na mou čest!
  ehrenwert
  na mou čest!
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  na mou duši
  ehrenwert
  na mou duši
  ehrlich
       aufrichtig
       redlich
       rechtschaffen {adj}
  na naší straně
  längsseits {adj}
  na něčí žádost
  bietend
       reizend
  na něčí žádost
  Gebot {n}
       Abgabe {f} eines Submissionsangebots
  na něčí žádosti
  Einbände {pl}
       Einfassungen {pl}
  na nejvyšší úrovni
  Gipfel...
       Spitzen...
       ... auf höchster Ebene
  na neurčito
  auf unbestimmte Zeit
  na neurčito
  unendlich {adv}
  na nohou
  rege {adj}
  na omylu
  verloren {adj}
  na palubě
  anwesend
  na palubu
  anwesend
  na palubu
  an Deck
  na plný úvazek
  Vollzeit {f}
  na plný úvazek
  hauptamtlich
       hauptberuflich {adj}
  na počátku (řádky)
  führend
       leitend
       anführend
  na počátku (řádky)
  führend
       vorangehend
       anführend
       herbeiführend
  na počátku (řádky)
  tonangebend {adj} [übtr.]
  na počátku (řádky)
  Abraum über einer Seife
  na poslední chvíli
  in letzter Minute
  na povrchu zatvrdlý
  verharscht
  na požádání
  auf Verlangen
  na příkaz
  Geheiß {n}
  na programu
  fort
       weiter {adv}
  na prvém místě
  zuallererst
  na první pohled
  auf einen Blick
  na první pohled
  auf den ersten Blick
  na půl cesty
  Mitte {f}
  na půl cesty
  Mittelstraße {f}
  na rozdíl
  anderslautend {adj}
  na rozdíl od
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  na ruby
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  na ruce
  vorrätig {adj}
       auf Lager
  na scéně
  auf der Bühne
  na shledanou
  Aufwiedersehen {n}
  na spodní straně
  Unterseite {f}
  na spodní straně
  unterwärts {adv}
  na srdci
  im Grunde genommen
       im Innersten
  na stole
  auf dem Tisch
  na stráži
  diensthabend {adj}
       im Dienst -i.D.-
  na svobodě
  ausführlich
       lang und breit
  na svobodě
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  na útěku
  locker
       lose {adj}
  na útěku
  lose
       unverpackt {adj}
  na útěku
  lose
       frei
       ungebunden {adj}
  na útěku
  frei
       ungebunden {adj}
  na věčnosti
  jenseitig {adv}
  na venkov
  Hinterland {n}
  na vodě
  freischwimmend {adj}
  na vodě
  schuldenfrei
       liquid {adj}
  na vyžádání, pouze pro tento případ
  ad hoc {adv}
  na vzduchu vyschlý
  luftgetrocknet
  na záď
  hinter
  na zádech
  Supination {f} [med.]
  na zádech
  Supinum {n}
  na zádi
  hinter
  na zádi
  achtern
       achteraus {adj} [naut.]
  na zakázku
  maßgeschneidert {adj}
       den Kundenwünschen angepasst
       nach Maß
       Maß...
  na základě
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  na základě
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  na zdraví
  Hochrufe {pl}
  na Zemi
  auf der Erde
  na zkoušku
  zur Ansicht
  na zkoušku
  auf Bewährung
  na zkoušku
  auf Probe
       versuchsweise
  na zkoušku
  auf Probe
  naaranžovaný
  arrangiert
  naaranžovaný
  geordnet
       angeordnet
       hingestellt
       eingerichtet
  naaranžovaný
  ordnete
       ordnete an
       stellte hin
       richtete ein
  naaranžovaný
  sich abgesprochen
  naaranžovaný
  sortiert
       geordnet
  naaranžovaný
  übereingekommen
       vereinbart
       abgemacht
  nabádání
  Ermahnung {f}
       Mahnung {f}
  nabádat
  Eingabeaufforderung {f} [comp.]
  nabádat
  Soufflieren {n}
  nabádat
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  nabádat
  Anzeige {f}
  nabádat
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  nabádat
  bereitwillig
       sofort bereit
       pünktlich {adj}
  nabalzámování
  einbalsamierend
  naběračka
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  naběračka
  Kelle {f}
  naběračka
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  naběračka
  Kippschaufel {f}
  naběračka
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  naběračka
  Schaufel {f}
       Schippe {f}
  naběračka
  Schöpfen {n}
       Ausschöpfen {n}
  naběračka
  Schöpfkelle {f}
       Schöpfer {m}
       Wasserschöpfer {m}
  naběračka
  Schöpfkelle {f}
  naběračka
  Pfanne {f} (Metallurgie)
  nabídka
  Menü {n}
       Befehlsübersicht {f} [comp.]
  nabídka
  Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
  nabídka
  Opfer {n}
       Opfergabe {f} [relig.]
  nabídka
  Angebot mit Preisangabe
  nabídka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídka
  Quotierung {f}
  nabídka
  Gabe {f}
       Angebot {n}
  nabídka
  Gebot {n}
       Abgabe {f} eines Submissionsangebots
  nabídka
  Anbieten {n}
       Opfern {n}
  nabídka
  Anerbieten {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Antrag {m}
  nabídka
  Submission {f}
  nabídka
  Tender {m}
  nabídka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídka
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nabídka
  Vorrat {m}
  nabídka
  Vorschlag {m}
  nabídka
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nabídka
  Speisung {f} [electr.]
  nabídka
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nabídka
  Bezugnahme {f}
       Belegstelle {f}
  nabídka
  Börsenkurs {m}
       Kurs {m}
       Börsennotierung {f}
       Kursnotierung {f}
       Quotation {f} [fin.]
  nabídka
  bietend
       anbietend
  nabídka
  bietend
       reizend
  nabídka
  darbringend
  nabídka
  Zitat {n}
       Zitieren {n}
       Anführung {f}
  nabídka
  offerierend
  nabídka
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  nabídka a poptávka
  Angebot und Nachfrage
  nabídka peněz
  Geldversorgung {f}
  nabídka peněz v ekonomice
  Geldversorgung {f}
  nabídková křivka
  Angebotskurve {f}
  nabídkový
  Angebot {n}
  nabídkový
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nabídkový
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nabídkový
  Vorrat {m}
  nabídkový
  Speisung {f} [electr.]
  nabídky
  Einbände {pl}
       Einfassungen {pl}
  nabídky
  Submissionen {pl}
  nabídky
  Vorschläge {pl}
  nabídky
  Angebote {pl}
       Offerten {pl}
  nabídky
  Angebote {pl}
  nabídky
  Anträge {pl}
  nabídky
  bietet an
  nabídky
  bietet
  nabídky
  bringt dar
  nabídl
  geboten
       angeboten
  nabídl
  dargebracht
  nabídl
  brachte dar
  nabídl
  ergeben
       gefügt
  nabídl
  fügte
  nabídl
  offeriert
  nabídl
  vorgeschlagen
  nabídl
  schlug vor
  nabídl
  sich unterworfen
  nabídnout
  Zitat {n}
  nabídnout
  Anerbieten {n}
  nabídnout
  Anführungszeichen unten
  nabídnout
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídnout
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  nabídnutá cena
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídnutí
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  nabídnutí
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  nabídnutý
  bot an
  nabídnutý
  geboten
       angeboten
  nabídnutý
  dargebracht
  nabídnutý
  brachte dar
  nabídnutý
  dargereicht
       angeboten
  nabídnutý
  offeriert
  nabiják
  Ladestock {m}
  nabíječka
  Aufladegerät {n}
  nabíječka
  Dienstpferd {n}
  nabíjení
  Belasten {n}
  nabíjení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  nabíjení
  Laden {n}
  nabíjení
  Verrechnung {f}
  nabíjení
  verladend
  nabíjení
  ladend
  nabíjení
  ladend
  nabíjení
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nabíjení
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  nabíjení
  beauftragend
  nabíjení
  beladend
       ladend
  nabíjení
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  nabíjení
  beschickend
  nabíjení
  beschuldigend
       bezichtigend
  nabíjení
  bestückend
  nabíjet
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabíjet
  Verantwortung {f}
  nabíjet
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabíjet
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabíjet
  anvertrautes Gut
  nabíjet
  Ladung {f}
  nabíjet
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabíjet
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabíjet
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabíjet
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabíjet
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabíjet
  Aufladung {f}
  nabíjet
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabíjet
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nabírat lžicí
  Löffel {m}
  nabít
  anvertrautes Gut
  nabít
  Ladung {f}
  nabít
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabít
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabít
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabít
  Verantwortung {f}
  nabít
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabít
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nabít
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabít
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabít
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabít
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabít
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabít
  Aufladung {f}
  nabití
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabití
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabití
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabití
  Aufladung {f}
  nabití
  anvertrautes Gut
  nabití
  Ladung {f}
  nabití
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nabití
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  nabití
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nabití
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nabití
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabití
  Verantwortung {f}
  nabití
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nabití
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nabití si zadku
  Reinfall {m}
  nabitý
  beladen
       geladen
  nabitý
  belud
       lud
  nabitý
  berechnet
       angerechnet
       belastet
       verlangt
       gefordert
  nabitý
  berechnete
       rechnete an
       belastete
       verlangte
       forderte
  nabitý
  beschickt
  nabitý
  beschuldigt
       bezichtigt
  nabitý
  beschwert
  nabitý
  bestückt
  nabitý
  bestückt {adj}
  nabitý
  angegriffen
       gestürmt
       losgegangen
  nabitý
  geladen
  nabitý
  geladen
  nabitý
  beauftragt
  nabitý
  beauftragte
  nabitý
  geladen
       aufgeladen {adj} [electr.]
  nabitý
  verladen
  nabízející
  Bieter {m}
       Bieterin {f}
       Bietende {m,f}
       Bietender
  nabízející
  Bieter {pl}
       Bieterinnen {pl}
       Bietenden {pl}
       Bietende
  nabízející se
  werbend
  nabízející se
  anflehend
       inständig bittend
  nabízející se
  dringend bittend
  nabízející se
  erbittend
       bittend
       dringend bittend
  nabízel
  angepriesen
       aufgeschwatzt
  nabízel
  geworben
  nabízel
  warb
  nabízená cena
  Briefkurs {m}
       Angebotskurs {m}
  nabízený
  verkaufte
  nabízený
  geboten
       angeboten
  nabízený
  dargebracht
  nabízený
  brachte dar
  nabízený
  offeriert
  nabízet
  Anerbieten {n}
  nabízet
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabízet
  Kartenschwarzhändler {m}
  nabízí
  Angebote {pl}
       Offerten {pl}
  nabízí
  bringt dar
  nablejskaný
  schick {adj}
  nablízku
  nahe dabei
       nahe bei
  nablízku
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  nablízku
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  nablízku
  nach
       entsprechend {prp
       +Dativ}
  nablízku
  nah
       nahe gelegen
       nahe liegend {adj}
  nablízku
  neben
  nablízku
  von {prp
       +Dativ}
  nablýskat
  polnisch {adj} [geogr.]
  nablýskat
  Politur {f}
       Hochglanz {m}
  nablýskat
  Politur {f}
       Poliermittel {n}
       Putzmittel {n}
  nablýskat
  Verfeinerung {f}
       Vervollkommnung {f}
       Schliff {m}
       Eleganz {f}
  nabodnout
  (vergossenes
       geronnenes) Blut {n}
  nabodnout
  Spannungsspitze {f}
  nabodnout
  Spieß {m}
       Bratspieß {m}
  nabodnout
  Spike {m} [sport]
  nabodnout
  Spitze {f}
  nabodnout
  Spucke {f}
  nabodnout
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  nabodnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  nabodnout
  Stiel {m} (Besen-)
  nabodnout
  Stift {m}
  nabodnout
  Stock {m}
  nabodnout
  (großer) Nagel {m}
  nabodnout
  Keil {m}
  nabodnout
  Ähre {f}
  nabodnout
  Zwickel {m}
  náboj
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  náboj
  Visite {f} [med.]
  náboj
  Visite {f} [med.]
  náboj
  ringsherum
       rund
  náboj
  ringsherum
       rund
  náboj
  rund
       rundlich {adj}
  náboj
  rund
       rundlich {adj}
  náboj
  rund
       ringsherum
       um...herum
  náboj
  rund
       ringsherum
       um...herum
  náboj
  anvertrautes Gut
  náboj
  Kartusche {f}
  náboj
  Kassette {f}
  náboj
  Kontrollgang {m}
  náboj
  Kontrollgang {m}
  náboj
  Ladung {f}
  náboj
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  náboj
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  náboj
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  náboj
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  náboj
  Steckmodul {n}
  náboj
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  náboj
  Verantwortung {f}
  náboj
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  náboj
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  náboj
  Aufladung {f}
  náboj
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  náboj
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  náboj
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  náboj
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  náboj
  Patrone {f}
  náboj
  Runde {f}
  náboj
  Runde {f}
  náboj
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  náboj
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  náboj
  Scheibe {f} (Brot)
  náboj
  Scheibe {f} (Brot)
  náboj (kola)
  Nabe {f}
       Radnabe {f}
  náboj (kola)
  Wickelkern {m}
  náboj (kola)
  Zentrum {n}
       Mittelpunkt {m}
       Knotenpunkt {m}
  náboj (kola)
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  náboj (kola)
  Hub {m}
  náboj do brokovnice
  Rehposten {m}
  náboje
  Runden {pl}
  náboje
  Runden {pl}
       Durchgänge {pl}
  nábor
  Personal {n}
       Angestellte {m}
  nábor
  Personalführung {f}
  nábor
  Rekrutierung {f}
       Einstellung {f}
       Werbung {f}
  nábor
  Kundenwerbung {f}
       Reklame {f}
  nábor
  Eingabe {f}
  nábor
  Erörterung {f}
       Untersuchung {f}
  nábor
  Personal einstellend
       anstellend
  nábor
  prüfend
  nábor
  werbend
  nábor
  Ansaugöffnung {f}
  nábor
  Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
  nábor
  Wahlwerbung {f}
       Wahlpropaganda {f}
       Stimmenwerbung {f}
  nábor
  Zuflussrohr {n}
  nábor
  Zulauf {m}
  nábor
  abklappernd
  nábor
  besetzend
       mit einem Stab versehend
  nábor
  Stellenbesetzung {f}
  nábor
  Verstärkung {f}
  náborář
  Personalreferent {m}
       Personalreferentin {f}
  nabouraný např. počítač
  gehackt
  nabourávání např. do počítače
  hackend
  nábožensko-obrodný
  erneuernd {adj}
  nábožensko-obrodný
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  náboženský
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adj}
  nábožensky
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adv}
  náboženský
  gewissenhaft {adj}
  nábožensky
  gewissenhaft
       äußerst regelmäßig {adv}
  náboženský
  heilig {adj}
  náboženský
  religiös
       gläubig {adj}
  nábožensky
  religiös {adv}
  nábožně
  religiös {adv}
  nábožně
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adv}
  nábožně
  gewissenhaft
       äußerst regelmäßig {adv}
  nábožnost
  Religiosität {f}
  nábožný
  fromm
       gottesfürchtig
       gottselig {adj}
  nábožný
  gewissenhaft {adj}
  nábožný
  religiös
       gläubig {adj}
  nabrat
  Zielscheibe {f}
  nabrat
  Zwickel {m}
  nabrat
  (vergossenes
       geronnenes) Blut {n}
  nabrat
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  nabrat
  großes Fass
  nabrat
  Keil {m}
  nábřeží
  Anschüttung {f}
  nábřeží
  Hafengebiet {n}
  nábřeží
  Damm {m}
       Uferdamm {m}
  nábřeží
  Eindämmung {f}
  nábřeží
  Eindämmung {f}
       Deich {m}
       Damm {m}
       Kai {m}
  nábřeží
  dammartiger Rücken
  nábřeží
  Böschung {f}
       Uferböschung {f}
  nabručenost
  Nörglerei {f}
  nabručený
  griesgrämig
       miesepetrig {adj}
  nabubřelost
  Schwellung {f}
  nabubrelost
  Frechheit {f}
       Dreistigkeit {f}
  nabubřelý
  ungewöhnlich
       unglaublich {adj}
  nabubřelý
  unheilvoll
       verhängnisvoll {adj}
  nabubřelý
  geschwollen
       angeschwollen {adj}
  nabubřelý
  prunkvoll {adj}
  nabubřelý
  schwülstig
       überladen {adj}
  nabuzený
  gereizt
       erregt
  nabuzený
  erregt
       aufgeregt
       angeregt
       hervorgerufen
  nabuzený
  erregte
       regte auf
       regte an
       rief hervor
  nabuzený
  aufgeregt {adj}
  nabýt
  Gewinn {m}
       Zunahme {f}
       Zugewinn {m}
       Verstärkung {f}
  nabýt
  Verstärkung {f}
  nábytek
  Ausstattung {f}
       Möbel {f}
  nábytek
  Möbel {pl}
       Hausrat {m}
  nabytí
  Erwerb {m}
       Erwerbung {f}
       Aneignung {f}
       Anschaffung {f}
       Erfassung {f}
  nabytí
  Erwerbung {f}
       Erwerb {m}
       Erlangung {f}
  nabytí
  Akquirierung {f}
  nabytí
  Akquisition {f}
       Übernahme {f}
       Aufkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
       Akquise {f} [fin.]
  nabytí
  Akzession {f}
  nabytí
  Neuerwerbung {f}
  nábytkář
  Kunsttischler {m}
  nabývá
  gewinnt
       erlangt
       erringt
       erwirbt
       gewinnt hinzu
  nabývání
  anschaffend
       erfassend
  nabývání
  sich aneignend
       sich zu eigen machend
       annehmend
  nabývání
  erwerbend
       erarbeitend
  nabývání
  erwerbend
       erlangend
  nabývat
  fein
       vornehm
       nobel
       klasse [ugs.]
       großartig {adj}
  nabývat
  Woge {f}
       Wogen {n}
  nabývat
  langgestreckter flacher Dom
  nabývat
  Crescendo {n}
       Anschwellen {n} [mus.]
  nabývat
  feine Dame
       feiner Herr
  nabývat
  Dünung {f}
  nabývat
  Schwellen {n}
  načasování
  Zeitablauf {m}
  načasování
  Zeitaufnahme {f}
       zeitliche Regulierung {f}
  načasování
  Zeiteinteilung {f}
       Zeitplanung {f}
       zeitliche Abstimmung {f}
       Zeitwahl {f}
       Timing {n}
  načasování
  Zeitsteuerung {f}
  načasování
  stoppend
       messend
  načasování
  zeitlich anpassend
  načasovaný
  zeitlich festgelegt
  načasovaný
  zeitlich abgepasst {adj}
  načasovaný
  gestoppt
       gemessen
  načasovat
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  načasovat
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  načasovat
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  načasovat
  zeitlich {adj}
  načechranost
  Flockigkeit {f}
       Flaumigkeit {f}
  načechraný
  fusselig
       fusslig {adj}
  načechraný
  flaumig
       flockig {adj}
  načechrat
  Flaum {m}
       Staubflocke {f}
  načechrat
  Fluse {f}
       Flusen {pl}
       Fusseln {pl}
  načechrat
  Patzer {m}
  nácek
  Nazi {m} [pol.]
  nácek
  nazistisch {adj}
  náčelnictví
  Stammesfürstentum {n}
  náčelník
  erste
       erster
       erstes
       oberste
       oberster
       oberstes {adj}
  náčelník
  führend
       leitend {adj}
       Haupt...
  náčelník
  hauptsächlich
       Haupt...
       Chef...
  náčelník
  Leiter {m}
       Leiterin {f}
       Vorgesetze {m,f}
       Vorgesetzter
       Chef {m}
       Chefin {f}
  náčelník
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  náčelník
  Führer {m}
  náčelník stanice
  Stationsvorsteher {m}
  načernit
  schwarz {adj}
  načernit
  schwarz
       schmutzig
       unsauber {adj}
  načerpat
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  načerpat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  načerpat
  Auslosung {f}
  načervenalý
  rötlich {adj}
  načež
  damit
  načež
  hierauf
  načež
  wonach
       worauf {pron}
  načež
  woraufhin {adv}
  nach
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  nach
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  nach
  Scharlach {n} [textil.]
  nach
  Scharlach {m} (Farbe)
  nachází
  lokalisiert
       macht ausfindig
       findet auf
  nachází
  ortet
       peilt an
       peilt
  nachází
  legt fest
       steckt ab
       fixiert
  nachlazení
  Mutlosigkeit {f}
       Ernüchterung {f}
  nachlazení
  Frostigkeit {f}
  nachlazení
  Kälte {f}
  nachlazení
  Kältegefühl {n}
       Frostgefühl {n}
  nachový
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  nachový
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  nachýlení
  Neigung {f}
  nachýlení
  Höchstleistung {f}
  nachýlit
  Höchstleistung {f}
  nachýlit
  Neigung {f}
  nachýlit
  Neigung {f}
  nachýlit
  Schrägfläche {f}
       Schräge {f}
  náchylnost
  Empfänglichkeit {f}
       Anfälligkeit {f}
  náchylnost
  Geneigtheit {f}
       Neigung {f}
  náchylnost
  Suszeptibilität {f}
  náchylnost
  Neigung {f}
       Lust {f}
  náchylnost
  Neigung {f}
  náchylnost
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  náchylnost
  Neigungswinkel {m}
       Neigung {f}
  náchylnost
  Prädisposition {f} [med.]
  náchylný
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  náchylný
  geneigt
       tendiert
  náchylný
  neigte
       tendierte
  náchylný
  prädisponiert
  náchylný
  prädisponierte
  nachystaný
  vorbereitet
       bereit
       parat {adj}
  nachystaný
  zubereitet
       bereitet
  nachystaný
  aufbereitet
  nachystaný
  ausgearbeitet
  nachytat
  Schnappverschluss {m}
  nachytat
  Raste {f}
  nachytat
  Fang {m}
  nachytat
  Überraschung {f}
  náčiní
  angehend
       in Angriff nehmend
       anpackend
       anfassend
  náčiní
  angreifend
       angehend
       zu Fall bringend
  náčiní
  bewältigend
       fertig werden mit
       schaffend
  nacionálie
  Personendaten {pl}
  nacionálie
  personenbezogene Daten
  nacionalismus
  Nationalismus {m} [pol.]
  nacionalista
  Nationalist {m}
       Nationalistin {f} [pol.]
  nacionalisté
  Nationalisten {pl}
       Nationalistinnen {pl}
  nacionalistický
  nationalistisch {adj}
  nacionalisticky
  nationalistisch {adv}
  nacionalizmus
  Nationalismus {m} [pol.]
  nacionální
  national
       Inland...
  nacionální
  völkisch {adj}
  nacismus
  Nazismus {m} [pol.]
  načíst
  Stofffracht {f}
  načíst
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  načíst
  Beanspruchung {f}
  načíst
  Fuhre {f}
  nacista
  Nazi {m} [pol.]
  nacista
  nazistisch {adj}
  nacisté
  Nazis {pl}
  nacistický
  Nazi {m} [pol.]
  nacistický
  nazistisch {adj}
  načisto
  mittelmäßig {adj}
  načisto
  ordentlich {adj}
  načisto
  schön {adj}
  načisto
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  načisto
  angemessen {adj}
  načisto
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  načisto
  hell
       blond {adj}
  načisto
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  načisto
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  načítání
  Laden {n}
  načítání
  Belasten {n}
  načítání
  ladend
  načítání
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  načítání
  beschickend
  načítání
  bestückend
  načítání
  verladend
  nacizmus
  Nazismus {m} [pol.]
  nacpání
  vollpackend
       vollstopfend
  nacpání
  mästend
  nacpaný
  eingeklammert
  nacpaný
  gestopft
       ausgestopft
       voll gestopft
       gefüllt
       gepolstert
  nacpaný
  stopfte
       stopfte aus
       stopfte voll
       füllte
       polsterte
  nacpaný
  eingeengt
       beengt
       gehemmt
       gehindert
  nacpaný
  angehäuft
  nacpaný
  überfüllt
       vollgestopft {adj}
  nacpaný
  voll
  nacpaný
  zusammengepfercht
  nacpat
  Gedränge {n}
       Gewühle {n}
       Treiben {n}
  nacpat
  Gewebe {n}
  nacpat
  Squash {n} [sport]
  nacpat
  Stoff {m}
  nacpat
  Abnäher {m}
       Bundfalte {f} [textil.]
  nacpat
  Biese {f} [textil.]
  nacpat
  Bündel {n}
  nacpat
  Hetze {f}
       Eile {f}
  nacpat
  Zeug {n}
       Krempel {m}
       Kram {m}
  náčrt
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  náčrt
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  náčrt
  Ausführung {f} (Bauplan)
  náčrt
  Ausarbeitung {f}
  náčrt
  Auslegung {f} [techn.]
  náčrt
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  náčrt
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  náčrt
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  náčrt
  Design {n}
       Muster {n}
  náčrt
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  náčrt
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  náčrt
  Formschräge {f}
  náčrt
  Sketch {m}
  náčrt
  Skizze {f}
  náčrt
  Skizze {f}
  náčrt
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  náčrt
  Umrisszeichnung {f}
  načrtat
  Sketch {m}
  načrtat
  Skizze {f}
  načrtat
  Umrisszeichnung {f}
  načrtávání
  skizzierend
  načrtávání
  umreißend
       den Umriss zeichnend
  náčrtek
  Andeutung {f}
  náčrtek
  Sketch {m}
  náčrtek
  Skizze {f}
  náčrtek
  Umrisszeichnung {f}
  náčrtkovitý
  unklar
       vage {adj}
  náčrtkovitý
  unzureichend {adj}
  náčrtkovitý
  flüchtig
       skizzenhaft
       oberflächlich {adj}
  načrtl
  skizziert
       angedeutet
       angegeben
       umrissen
  načrtl
  skizzierte
       deutete an
       gab an
       umriss
  načrtl
  angekündigt
       vorausahnen lassen
  náčrtník
  Skizzenbuch {n}
  načrtnout
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  načrtnout
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  načrtnout
  Umrisszeichnung {f}
  načrtnout
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  načrtnout
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  načrtnout
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  načrtnout
  Formschräge {f}
  načrtnout
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  načrtnout
  Sketch {m}
  načrtnout
  Skizze {f}
  načrtnout
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  načrtnout
  Ausarbeitung {f}
  načrtnout
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  načrtnut
  skizziert
       umriss
       gab einen Überblick
  načrtnut
  umrissen
       den Umriss gezeichnet
  načrtnutý
  unklar
       vage {adj}
  načrtnutý
  unzureichend {adj}
  načrtnutý
  skizziert
       entworfen
  načrtnutý
  skizzierte
       entwarf
  načrtnutý
  flüchtig
       skizzenhaft
       oberflächlich {adj}
  načrtnutý
  abgefasst
       aufgesetzt
  načrtnutý
  abkommandiert
       ausgewählt
  náčrty
  Skizzen {pl}
  náčrty
  Umrisszeichnungen {pl}
  náčrty
  skizziert
  nactiutrhač
  Verleumder {m}
  nactiutrhačný
  verleumderisch
       beleidigend
       ehrenrührig {adj}
  nacvičit
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  nacvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  nacvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  nacvičit
  Aufgabe {f}
  nacvičit
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  nacvičit
  Probe {f}
  nacvičit
  Karawane {f}
       langer Zug
  nacvičit
  Eisenbahn {f}
  nacvičovat
  Probe {f}
  nacvičovat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  nacvičovat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  nacvičovat
  Drillich {m} [textil.]
  nácvik
  Aufgabe {f}
  nácvik
  Ausübung {f}
       Geltendmachung {f}
  nácvik
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  nácvik
  Praxis {f}
  nácvik
  Probe {f} [mus.]
  nácvik
  Theaterprobe {f}
  nácvik
  Übung {f}
  nácvik
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  nácvik
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  nácvik
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  nácvik
  Drillich {m} [textil.]
  nácvik
  Gepflogenheit {f} [econ.]
  nad
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  nad
  übergeordnet {adj}
  nad
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nad
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nad
  souverän
       überlegen {adj}
  nad
  hinüber
  nad
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nad
  oberer
  nad
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nad
  oberhalb (von) {adv}
  nad
  obige
  nad
  besser {adj}
  nad
  darauf
  nad pari
  über Nennwert
  nad paritou
  über Nennwert
  nad poměry
  gegenüber
  nad průměrem
  über Nennwert
  nad věkovou hranicí
  Überschuss {m}
  nadace
  Treuhand {f}
  nadace
  Trust {m} [econ.]
  nadace
  Gründungen {pl}
  nadace
  Grundlage {f}
  nadace
  Grundlagen {pl}
  nadace
  Stiftung {f}
  nadace
  Stiftungen {pl}
  nadále
  von nun an
  nadále
  fortan {adv}
  nadání
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  nadání
  Geschenk {n}
       Gabe {f}
  nadaný
  begabt
       talentiert {adj}
  nadaný
  begabt {adj}
  nadaný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  nadávající
  schmähend
  nadával
  ausgeschimpft
       geschimpft
       ausgescholten
       gescholten
  nadával
  schimpfte aus
  nadávání
  fluchend
  nadávání
  schwörend
  nadávání
  meckernd
  nadávání
  Fluchen {n}
  nadávat
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  nadávat
  Missbrauch {m}
  nadávat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávka
  Missbrauch {m}
  nadávka
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávka
  Fluchwort {n}
  nadávka
  Beschimpfung {f}
  nadávka
  Schmähung {f}
       Invektive {f}
  nadávka
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  nadávka
  schimpfend {adj}
  nadávky
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  nadávky
  Missbrauch {m}
  nadávky
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadbřišek
  Oberbauchgegend {f}
       Epigastrium {n} [anat.]
  nadbytečně
  überflüssig {adv}
  nadbytečně
  unnötig {adv}
  nadbytečně
  unnötigerweise {adv}
  nadbytečnost
  Redundanz {f}
  nadbytečnost
  Entlassung {f}
       Freisetzung {f} von Arbeitskräften
  nadbytečnost
  Arbeitslosigkeit {f}
  nadbytečnost
  Überflüssigkeit {f}
  nadbytečnosti
  Entlassungen {pl}
  nadbytečný
  Exzess {m}
  nadbytečný
  Überschuss {m}
  nadbytečný
  redundant (zusätzlich vorhanden) {adj}
  nadbytečný
  ausschließlich
  nadbytečný
  exzessiv
       ausbündig {adj}
  nadbytečný
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  nadbytečný
  überflüssig
       überzählig {adj}
  nadbytečný
  überflüssig {adj}
  nadbytečný
  überhöht {adj}
  nadbytečný
  überreichlich
  nadbytečný
  überschüssig
  nadbytečný
  unnötig
       unnütz
       überflüssig {adj}
  nadbytečný zdrojový kód programu
  unerwünschte Substanz {f}
       überflüssiger Müll
       überflüssiger Programmkode
  nadbytek
  überschüssig
       überzählig {adj}
  nadbytek
  Überangebot {n} [econ.]
  nadbytek
  Überflüssigkeit {f}
  nadbytek
  Überfluss {m}
       Fülle {f}
       große Menge
       Abundanz {f}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überhang {m} (Geld)
  nadbytek
  Überschuss {m}
  nadbytek
  Überschuss {m}
  nadbytek
  Überschwang {m}
  nadbytek
  Entlassung {f}
       Freisetzung {f} von Arbeitskräften
  nadbytek
  Exzess {m}
  nadbytek
  Fülle {f}
  nadbytek
  Fülle {f}
  nadbytek
  Mehrbetrag {m}
       Überschuss {m}
  nadbytek
  Redundanz {f}
  nadbytek
  Reichtum {m}
  nadbytek
  Reichtum {m}
  nadbytek
  Reichtum {m}
       Wohlstand {m}
  nadbytek
  Arbeitslosigkeit {f}
  nadbytek
  Häufigkeit {f}
  nadbytek
  Wohlstand {m}
       Reichtum {m}
  nadbytky
  Luxus {m}
  nadbytky
  Mehrbeträge {pl}
       Überschüsse {pl}
  nadčasovost
  Zeitlosigkeit {f}
  nadčasový
  endlos
  nadcházející
  einkehrend
  nadcházející
  geschehend
       sich ereignend
       stattfindend
  nadcházející
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  nadcházející
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  nadcházející
  nahend
  nadchnout
  Geodateninfrastruktur in Europa
  nadčlověk
  Supermann {m}
  nadčlověk
  Übermensch {m}
  nade
  weiterhin
  nade
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nade
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nade
  oberhalb (von) {adv}
  nade
  obige
  nade
  jenseits
       über
       darüber
  nádech
  Farbe {f}
  nádech
  Farbton {m}
  nádech
  Hauch {m}
  nádech
  Stich {m} (Farb-)
  nádech
  Tinktur {f}
  nádech
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  nadechnutí
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nadechnutí
  Druckaufbau {m}
  naděje
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  naděje
  Hoffnungen {pl}
  naděje
  Zufall {m}
  nadejít
  eingekehrt
  nadejít
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  nadějně
  günstig {adv}
  nadějnost
  hoffnungsvolles Gefühl
  nadějný
  verheißungsvoll {adj}
  nadějný
  glücksverheißend
       viel versprechend
       günstig {adj}
  nadějný
  hoffnungsvoll
       hoffnungsfroh
       hoffnungsfreudig {adj}
  nadělat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  nádeník
  Arbeiter {m}
  nadhazovač
  Werfer {m} [sport]
  nadhazovač
  Krug {m}
       Kanne {f}
  nadhazování
  werfend
       abwerfend
  nadhazování
  abkippend
  nadhazování
  errichtend
       aufschlagend
       festsetzend
  nádhera
  Aufputz {m}
       Putz {m}
  nádhera
  Brillanz {f}
  nádhera
  Ehre {f}
  nádhera
  Schöne {m,f}
  nádhera
  Schönheit {f}
  nádhera
  Schönheit {f}
  nádhera
  Glanz {m}
       Pracht {f}
  nádhera
  Großartigkeit {f}
  nádhera
  Herrlichkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prunk {m}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Prunk {m}
       Prachtentfaltung {f}
  nádhera
  Ruhm {m}
       Glorie {f}
       Pracht {f}
  nádherně
  entzückend {adv}
  nádherně
  erfreuend
       entzückend {adv}
  nádherně
  genussvoll
       reizend {adv}
  nádherně
  königlich {adv}
  nádherně
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adv}
  nádherně
  prächtig {adv}
  nádherně
  wunderbar
       wundervoll {adv}
  nádherně
  wundersam
       wunderlich {adj}
  nádhernost
  Vorzüglichkeit {f}
  nádherný
  appetitlich
       köstlich
       wohlschmeckend {adj}
  nádherný
  atemberaubend
       überwältigend {adj}
  nádherný
  auserlesen
       köstlich
       exquisit {adj}
  nádherný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  nádherný
  betäubend
  nádherný
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  nádherný
  charmant {adj}
  nádherný
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  ruhmreich
       ruhmvoll {adj}
  nádherný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  nádherný
  strahlend
       großartig
       brillant
       klasse {adj}
  nádherný
  superb
       vorzüglich {adj}
  nádherný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  nádherný
  wunderbar
       wunderschön
       wundervoll
       grandios {adj}
  nádherný
  entzückend
       bezaubernd
       sehr angenehm
       wunderbar
       herrlich {adj}
  nádherný
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  nádherný
  fantastisch
       phantastisch
       herrlich {adj}
  nádherný
  farbenprächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  nádherný
  fulminant {adj}
  nádherný
  geistvoll {adj}
  nádherný
  genussvoll
       reizvoll
       zeizend {adj}
  nádherný
  glänzend {adj}
  nádherný
  glänzend
       prächtig
       brillant
       famos {adj}
  nádherný
  glorreich
       prächtig {adj}
  nádherný
  göttlich {adj}
  nádherný
  groß
       bedeutend {adj}
  nádherný
  großartig
       fantastisch {adj}
  nádherný
  großartig
       grandios {adj}
  nádherný
  großartig
       meisterhaft
       grandios {adj}
  nádherný
  großartig {adj}
  nádherný
  hell leuchtend {adj}
  nádherný
  herrlich {adj}
  nádherný
  herrlich
       prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  herrlich
  nádherný
  herrlich
       prächtig {adj}
  nádherný
  hinreißend
       toll {adj}
  nádherný
  indianischer Krieger
  nádherný
  märchenhaft
       sagenhaft
       fabelhaft
       wunderbar {adj}
  nádherný
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  nádherný
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  nadhlavník
  Fußpunkt {m}
       Tiefstand {m}
  nadhled
  Weltfremdheit {f}
  nadhodnocení
  Überschätzung {f}
  nadhodnocený
  überschätzt
  nadhodnocený
  überschätzte
  nadhodnocený
  überschätzt
  nadhodnocený
  überschätzte
  nadhodnotil
  überbewertet
  nadhodnotil
  bewertete über
  nadhodnotit
  überbewertet {adj} [econ.]
  nadhodnotit
  überhöhter Preis
  nadhozený
  Bowling gespielt
       gekegelt
  nadhozený
  rollte
  nadhozený
  geschoben
       geworfen
  nadir
  Fußpunkt {m}
       Tiefstand {m}
  nádivka
  stopfend
       ausstopfend
       voll stopfend
       füllend
       polsternd
  nádivka
  Füllung {f} (Braten) [cook.]
  nadlehčování
  leichter werdend
  nadlehčování
  erleichternd
       entlastend
  nadlidé
  Übermenschen {pl}
  nadlidský
  übermenschlich {adj}
  nadměrná hmotnost
  übergewichtig {adj}
  nadměrná hmotnost
  Übergewicht {n}
  nadměrná velikost
  Übergröße {f}
  nadměrně
  Überschuss {m}
  nadměrně
  Exzess {m}
  nadměrně
  maßlos {adv}
  nadměrně
  maßlos {adv}
  nadměrně
  überaus {adv}
  nadměrně
  übermäßig {adv}
  nadměrně
  übermäßig {adv}
  nadměrně činný
  überaktiv {adj}
  nadměrně veliký
  Übergröße {f}
  nadměrně vysoké nájemné
  Wuchermiete {f}
  nadměrnost
  Übermäßigkeit {f}
  nadměrnost
  Unmäßigkeit {f}
  nadměrný
  Übergröße {f}
  nadměrný
  Übergröße {f}
  nadměrný
  Überschuss {m}
  nadměrný
  Exzess {m}
  nadměrný
  überdimensioniert {adj}
  nadměrný
  überhöht {adj}
  nadměrný
  übermäßig
  nadměrný
  überschüssig
  nadměrný
  unmäßig
  nadměrný
  zu groß
       überlang
  nadměrný
  maßlos
       übermäßig {adj}
  nadměrný
  exzessiv
       ausbündig {adj}
  nadměrný
  ausschließlich
  nadmíra
  Exzess {m}
  nadmíra
  Überschuss {m}
  nadmíru
  übermäßig
       ungebührlich {adv}
       zu sehr
  nadmnožina
  Übermenge {f}
  nadmnožina
  Obermenge {f} [math.]
  nadmořská výška
  Höhe {f}
  nadmořská výška
  Höhenlage {f}
  nadmutí
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nadmutí
  Druckaufbau {m}
  nadmutý
  aufgebläht
  nadmutý
  aufgeblasen
  nadmutý
  aufgedunsen
  nadnárodní
  grenzüberschreitend
       länderübergreifend
       transnational {adj}
  nadnárodní
  multinational {adj}
  nadnárodní
  übernational {adj}
  nadnárodní
  überstaatlich {adj} [jur.]
  nadnášet
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  nadneseně
  großartig {adv}
  nadnést
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadnést
  Hochheben {n}
  nadnést
  Hub {m} [techn.]
  nadnést
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadnést v hovoru
  Sonnenschuss {m} [naut.]
  nadnést v hovoru
  Stecheisen {n}
  nadnést v hovoru
  Räumnadel {f}
  nadnormální
  Übergröße {f}
  nadnormální
  überdimensioniert {adj}
  nadnormální
  zu groß
       überlang
  nádoba
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  nádoba
  Steckdose {f}
  nádoba
  Steckerbuchse {f}
  nádoba
  Steckhülsengehäuse {n}
  nádoba
  Ruck {m}
       Erschütterung {f}
       Schlag {m}
  nádoba
  Schiff {n}
       Luftschiff {n}
       Wasserfahrzeug {n}
       Fahrzeug {n}
  nádoba
  Anschlussbuchse {f}
  nádoba
  Behälter {m}
       Gefäß {n}
       Behältnis {n}
  nádoba
  Blütenboden {m} [bot.]
  nádoba
  Eimer {m}
       Kübel {m}
       Behälter {m}
  nádoba
  Federleiste {f}
  nádoba
  (Ton-
       Glas-) Gefäß {n}
  nádoba
  Gefäß {n}
       Behälter {m}
       Behältnis {n}
  nádoba
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  nádoba
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  nádobí
  Schüsseln {pl}
  nádobí
  Tischgeschirr {n}
  nádobí
  Essgeschirr {n}
  nádobí
  Gerät {n}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  nádobí
  Geräte {pl}
  nádobí
  Gerichte {pl}
       Speisen {pl}
  nádobí
  Geschirr {n}
  nádobka
  Phiole {f}
  nádobky
  Phiolen {pl}
  nadobro
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  nadobro
  für immer
  nadobro
  endgültig
       für immer {adv}
  nádoby
  Schiffe {pl}
       Luftschiffe {pl}
       Wasserfahrzeuge {pl}
       Fahrzeuge {pl}
  nádoby
  Gefäße {pl}
       Behälter {pl}
       Behältnisse {pl}
  nádoby
  Krüge {pl}
       Steintöpfe {pl}
  nádoby
  knarrt
       kreischt
       quietscht
       schnarrt
       rasselt
  nádor
  Auswuchs {m} [med.]
  nádor
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  nádor
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  nádor
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  nádor
  Heranwachsen {n}
  nádor
  Knolle {f}
       Wurzelknolle {f} [bot.]
  nádor
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  nádorový
  knotig
       höckerig
       warzig
       tuberkular {adj}
  nádorový
  tuberkulös
       mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
  nadpis
  Titel {m}
  nadpis
  Überschrift {f}
  nadpis
  Überschrift {f}
  nadpis
  Anrede {f} (in Formularen)
  nadpis
  Ansetzungsform {f}
  nadpis
  Bugrichtung {f}
  nadpis
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  nadpis
  Sachtitel {m}
  nadpis
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  nadpis
  Stichwort {n}
  nadpis
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  nadpis
  Köpfen {n} [sport]
  nadpis
  Kopfballspiel {n} [sport]
  nadpis
  Kopfzeile {f}
  nadpis
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  nadpis
  steuernd
       lenkend
  nadpis
  köpfend
  nadpis
  sich bewegend
       fahrend
  nadpisy
  Widmungen {pl}
       Eintragungen {pl}
  nadpisy
  Aufschriften {pl}
       Aufschriftschilder {pl}
  nadplocha
  Kopie {f}
  nadplocha
  Krümmer {m} [auto]
  nadplocha
  Sammelrohr {n}
  nadplocha
  Mannigfaltigkeit {f} [math.]
  nadplocha
  vielfältig
  nadpočetný
  überzählig {adj}
  nadpočetný
  zusätzlich {adj}
  nadpočetný
  Zusatzperson {f}
  nadpočetný
  akzessorisch
       zusätzlich {adj} [med.]
  nadpozemský
  ätherisch {adj}
  nadpozemský
  himmlisch {adj}
  nadpozemský
  überirdisch {adj}
  nadpřirozená bytost
  Wicht {m}
  nadpřirozeně
  metaphysisch {adv}
  nadpřirozeně
  übernatürlich {adv}
  nadpřirozeně
  übernatürlich {adv}
  nadpřirozeno
  überirdisch
       übernatürlich {adj}
  nadpřirozený
  transzendent {adj} [math.]
  nadpřirozený
  transzendental {adj} [phil.]
  nadpřirozený
  überirdisch
       übernatürlich {adj}
  nadpřirozený
  metaphysisch
       übersinnlich
       überirdisch {adj}
  nadpřirozený
  sonderbar {adj}
  nadprodukce
  Überangebot {n} [econ.]
  nadprodukce
  Überproduktion {f}
  nadprostor
  Hyperraum {m} [math.]
  ňadra
  Brust {f} [anat.]
  ňadra
  Brüste {pl}
  ňadra
  Brust {f}
       Busen {m}
  ňadra
  Büste {f}
  ňadra
  Busen {m}
  ňadra
  Kannen {pl}
  ňadra
  Krüge {pl}
  ňadra
  Meisen {pl}
  nadrápaný
  verpatzt
  nadrápaný
  nörgelte
  nadřazenost
  Überlegenheit {f}
       Übermacht {f}
  nadřazenost
  Vorrang {m}
       Vorzug {m}
       Vortritt {m}
       Dringlichkeit {f}
  nadřazenost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  nadřazený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nadřazený
  Senior {m}
  nadřazený
  übergeordnet {adj}
  nadřazený
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nadřazený
  oberer
  nadřazený
  besser {adj}
  nadřazený
  souverän
       überlegen {adj}
  nadřazený
  älter
  nádraží
  Depot {n}
       Lager {n}
       Magazin {n}
  nádraží
  Sendestation {f}
       Sender {f} (Fernsehen)
  nádraží
  Station {f}
  nádraží
  Bahnbetriebswerk {n}
       Betriebswerk {n} (Bw)
  nádraží
  Posten {m}
       Stellung {f} [mil.]
  nádraží
  Wache {f} (Polizei)
  nádraží
  Lager für Ersatzteile
  nadřízenost
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
  nadřízený
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  nadřízený
  Senior {m}
  nadřízený
  übergeordnet {adj}
  nadřízený
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nadřízený
  älter
  nadřízený
  oberer
  nadřízený
  souverän
       überlegen {adj}
  nadřízený
  besser {adj}
  ňadro
  Brust {f} [anat.]
  nadrobit
  Brosame {f} (literarisch)
  nadrogovaný
  dosiert
  nadrogovaný
  dosierte
  nadrovina
  Hyperebene {f} [math.]
  nádrž
  Nun!
  nádrž
  Bassin {n}
  nádrž
  Becken {n} [geogr.]
  nádrž
  Becken {n}
       Stromgebiet {n}
  nádrž
  Behälter {m}
       Sammelbecken {n}
  nádrž
  Behälter {m}
       Wasserbecken {n}
       Metallbecken {n}
  nádrž
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  nádrž
  Speicher {m} (Wasser
       Gas)
  nádrž
  Staubecken {n}
       Talsperre {f}
  nádrž
  Tank {m}
  nádrž
  Bütte {f}
  nádrž
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  nádrž
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  nádrž
  gut {adv}
  nádrž
  naja
       also {interj}
  nádrž
  Reservoir {n}
       Speicher {m}
  nádrž
  Schacht {m} [arch.]
  nádrž
  Schale {f}
       Schüssel {f}
       Basin {n}
  nádrže
  Panzer {pl}
  nádrže
  Reservoires {pl}
       Speicher {pl}
  nádrže
  Speicher {pl}
  nádrže
  Staubecken {pl}
       Talsperren {pl}
  nádrže
  Tanks {pl}
  nádrže
  Behälter {pl}
       Sammelbecken {pl}
  nádrže
  tankt
  nadrženost
  Geilheit {f}
  nádrží
  Eisenbahnstation {f}
  nadsazený
  anpflaumend
  nadsazený
  flammend
  nadsázka
  Übertreibung {f}
       Überspitzung {f}
  nadsázka
  Übertreibung {f}
  nadsázka
  Übertreibung {f}
  nadšen
  erfreut
       entzückt
  nadšen
  erfreute
       entzückte
  nadšen
  begeistert
  nadšenci
  Anhänger {pl}
  nadšenci
  Enthusiasten {pl}
       Enthusiastinnen {pl}
       Liebhaber {pl}
       Liebhaberinnen {pl}
       Schwärmer {pl}
       Schwärmerinnen {pl}
  nadšeně
  begeistert
       enthusiastisch {adv}
       mit Begeisterung
  nadšeně
  begierig {adv}
  nadšeně
  entzückt
       hingerissen
       schwärmerisch {adv}
  nadšeně
  reizvoll {adv}
  nadšeně
  gierig {adv}
  nadšenec
  Zelot {m}
       Eiferer {m}
       Fanatiker {m}
  nadšenec
  lederfarben
       gelbbraun {adj}
  nadšenec
  ledern {adj}
       Leder...
  nadšenec
  Enthusiast {m}
       Enthusiastin {f}
       Liebhaber {m}
       Liebhaberin {f}
       Schwärmer {m}
       Schwärmerin {f}
  nadšenec
  Fächer {m}
  nadšenec
  Fan {m}
  nadšenec
  Freak {m}
       irrer Typ
       Begeisterte {m,f}
       Begeisterter
  nadšenec
  Grille {f}
       Laune {f}
  nadšenec
  Süchtige {m,f}
       Süchtiger
  nadšenec
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  nadšenec
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  nadšenec
  bloße Haut {f}
       nackt
  nadšenec
  Hobby-Mensch {m}
  nadšenec
  starkes
       weiches Leder
  nadšenec
  Lederfarbe {f}
  nadšení
  Lebhaftigkeit {f}
  nadšení
  Leidenschaft {f}
  nadšení
  Leidenschaftlichkeit {f}
  nadšení
  Lust {f}
       Begeisterung {f}
  nadšení
  Lust {f}
  nadšení
  Mut {m}
       Eifer {m}
       Feuer {n}
  nadšení
  Pflichteifer {m}
  nadšení
  Feuer {n}
  nadšení
  Feuer {n}
       Beschuss {m}
       Schießen {n} [mil.]
  nadšení
  Gefallen {m}
  nadšení
  Animation {f}
  nadšení
  Anregung {f}
  nadšení
  Brand {m}
  nadšení
  Eifer {m}
  nadšení
  Schwung {m}
       Pfiff {m}
  nadšení
  Wesensart {f}
  nadšení
  (äußere) Zitronenschale {f}
       Orangenschale {f} [cook.]
  nadšený
  heißblütig
       leidenschaftlich {adj}
  nadšený
  bestimmt
       dediziert
       fest zugeordnet {adj}
  nadšený
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  nadšený
  eifrig
  nadšený
  eifrig
  nadšený
  eifrig
       eifernd
       pflichteifrig
       diensteifrig {adj}
  nadšený
  leidenschaftlich {adj}
  nadšený
  scharf {adj}
  nadšený
  strebsam {adj}
  nadšený
  einsatzfreudig {adj}
  nadšený
  entzückt
       hingerissen
       schwärmerisch {adj}
  nadšený
  ernsthaft
       völlig
       rückhaltlos {adj}
       von ganzem Herzen
  nadšený
  feurig {adj}
  nadšený
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  nadšený
  geweiht
  nadšený
  gewidmet
  nadšený
  widmete
  nadšený
  zugehörig
       geeignet {adj}
  nadšený obdivovatel
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  nadšený obdivovatel
  Fächer {m}
  nadstavba
  Aufbau {m}
       Oberbau {m}
  nadstavba
  Aufbauten {pl} [naut.]
  nadsvětlík
  Oberlicht {n} [constr.]
  nadto
  ferner
  nadto
  außer
       außerdem
       neben
       ansonsten
  nadto
  außerdem
       des Weiteren , desweiteren
  nadto
  außerdem
       überdies
       ferner {adv}
  nadutec
  Gernegroß {m}
  nadutost
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  nadutý
  vornehm
       edel {adj}
  nadutý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  nadutý
  eitel
       eingebildet {adj}
  nadutý
  erhaben
       pathetisch
       hochfliegend {adj}
  nadutý
  hoch
       hochragend {adj}
  nadutý
  blähend {adj}
  nadutý
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  nadutý
  eingebildet
       arrogant
       hochmütig {adj}
  nadutý
  eingebildet
       selbstwichtig
       selbstgefällig
       selbstherrlich
       aufgeblasen {adj}
  nadužíváno
  überbeansprucht
  nadužíváno
  überbeanspruchte
  nadváha
  übergewichtig {adj}
  nadváha
  Handelsgewicht {n}
  nadváha
  Übergewicht {n}
  nadvláda
  Überlegenheit {f}
  nadvláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
  nadvláda
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
       Beherrschung {f}
  nadvláda
  Vorrang {m}
  nadvláda
  Hegemonie {f}
       Vorherrschaft {f}
       Vormachtstellung {f}
  nadvláda
  Herrschaft {f}
  nadvláda
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  nadvláda
  Schaukeln {n}
       Wiegen {n}
       Schwanken {n}
       Schwingen {n}
  nadvláda
  Oberherrschaft {f}
  nadvláda
  Oberhoheit {f}
  nadvláda
  Dominanz {f}
  nadvláda
  aufsteigende Bahn
  nádvoří
  Gerichte {pl}
       Gerichtshöfe {pl}
  nádvoří
  Höfe {pl}
       Fürstenhöfe {pl}
       Hofstaaten {pl}
  nádvoří
  Hof {m}
  nádvoří
  Innenhof {m}
  nádvoří
  Veranda {f}
       Terrasse {f}
  nádvoří
  Rah {f}
       Rahe {f}
  nádvoří
  Vorplatz {m}
  nadvýroba
  Überproduktion {f}
  nadýchaný
  federartig
       federweich {adj}
  nadýchnutá látka
  Hauch {m}
  nadýchnutá ozdoba
  Marktschreierei {f}
  nadýchnutí
  Hauch {m}
  nadýmání
  Blähsucht {f} [med.]
  nadýmavý
  blähend {adj}
  nadzdvihnout
  Hochheben {n}
  nadzdvihnout
  Hub {m} [techn.]
  nadzdvihnout
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  nadzdvihnout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzdvihnout
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadzemní
  übererdig
  nadzemní
  mitten in der Luft
  nadzvednout
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadzvednout
  Hochheben {n}
  nadzvednout
  Hub {m} [techn.]
  nadzvednout
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzvednutí
  Mitfahrgelegenheit {f}
  nadzvednutí
  Auftrieb {m} [aviat.]
  nadzvednutí
  Hochheben {n}
  nadzvednutí
  Hub {m} [techn.]
  nadzvukový
  Überschall {m}
  nadzvukový
  hypersonisch {adj}
  nafialovělý
  purpurfarbig
  nafialovělý
  Amethyst {m} [min.]
  naformátovaný
  formatiert
  nafoukaně
  geschwollen {adv}
  nafoukaně
  aufgedunsen {adv}
  nafoukaně
  prunkvoll {adv}
  nafoukaně
  selbstgefällig
       eingebildet {adv}
  nafoukaně
  süffisant {adv}
  nafoukanec
  Snob {m}
  nafoukanec
  Wichtigtuer {m}
       Großtuer {m}
  nafoukanost
  prahlerisch {adv}
  nafoukanost
  Selbstgefälligkeit {f}
  nafoukanost
  Snobismus {m}
  nafoukanost
  Spießigkeit {f}
  nafoukanost
  Keckheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Übermut {m}
  nafoukanost
  Einbildung {f}
       Dünkel {m}
       Selbstüberhebung {f}
  nafoukanost
  Pomphaftigkeit {f}
  nafoukanost
  Prahlerei {f}
  nafoukanost
  Vornehmtuerei {f}
  nafoukanost
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  nafoukaný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  nafoukaný
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  nafoukaný
  Protz {m}
  nafoukaný
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  nafoukaný
  prahlerisch {adj}
  nafoukaný
  prunkvoll {adj}
  nafoukaný
  rotzig {adj}
  nafoukaný
  selbstgefällig
       blasiert
       eingebildet {adj}
  nafoukaný
  eitel
       eingebildet {adj}
  nafoukaný
  elegant
  nafoukaný
  geschniegelt und gebügelt
       schmuck {adj}
  nafoukaný
  hochnäsig {adj}
  nafoukaný
  hochnäsig
       eingebildet
       pikiert {adj}
  nafoukaný
  angeberisch {adj}
  nafoukaný
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  nafouklost
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  nafouklý
  aufgebläht
  nafouklý
  aufgeblasen
  nafouklý
  aufgedunsen
  nafouklý
  gasartig
  nafouknout
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  nafouknuté pečivo
  Hauch {m}
  nafouknutí
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nafouknutí
  Druckaufbau {m}
  nafouknutý
  aufgebläht
  nafouknutý
  blähte auf
  nafouknutý
  aufgeblasen
  nafouknutý
  blies auf
  nafouknutý
  aufgepumpt
  nafouknutý
  überhöht
  nafta
  Diesel {m}
  nafta
  Dieselöl {n}
  nafta
  Mineralöl {n}
  nafta
  Öl {n}
  naftalen
  Naphthalin {n} [chem.]
  naftalín
  Mottenkugel {f}
  naftalínová kulička
  Mottenkugel {f}
  naftalínové kuličky
  Mottenkugeln {pl}
  naftový
  Diesel {m}
  naftový motor
  Diesel {m}
  naftový motor
  Dieselmotor {m}
  náfuka
  hochnäsig {adj}
  nafukovací
  Luft {f}
  nafukovací
  Miene {f}
  nafukovací
  Aussehen {n}
  nafukovací
  aufblasbar {adj}
  nafukovací člun
  Floß {n}
  nafukovací člun
  Holzfloß {n}
  nafukování
  aufblähend
  nafukování
  aufblasend
  nafukování
  aufpumpend
  naháč
  nackt {adj}
  naháč
  Akt {m} (Kunst)
  nahánějící hrůzu
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  nahánějící hrůzu
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  naháňka
  geschossenes Wild
  nahatý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahatý
  geschält
       abgepellt
       gepellt
  nahatý
  schälte
       pellte ab
       pellte
  nahatý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  nahatý
  Original {n}
  nahazovač
  Spinner {m}
       Spinnerin {f}
  nahazovači
  Spinner {pl}
       Spinnerinnen {pl}
  nahlas
  laut {adv} (hörbar)
  nahlášený
  angetreten
  nahlášený
  referiert
  nahlášený
  berichtet
       gemeldet
       verkündet
  nahlášený
  berichtete
       meldete
       verkündete
  nahlásil
  bekannt gegeben
       bekanntgegeben
  nahlásil
  gab bekannt
  nahlásil
  gemeldet
  nahlásil
  meldete
  nahlásil
  angezeigt
  nahlásit
  Rapport {m}
  nahlásit
  Ausführungen {pl}
  nahlašuje
  gibt bekannt
  nahlašuje
  meldet
  náhle
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adv}
  náhle
  abrupt
       ohne Übergang
       von heute auf morgen
  náhle
  abschüssig {adv}
  náhle
  Symptome bei abruptem Drogenentzug
  náhle
  ganz plötzlich
       völlig überraschend
  náhle
  klein
       kurz {adj}
  náhle
  kurz
       klein {adj}
  náhle
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náhlé pochopení
  Geistesblitz {m}
  náhled
  Voransicht {f}
  náhled
  Vorschau {f}
  náhled
  Ausblick {m}
       Aussicht {f}
  náhled
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  náhled
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  náhled
  Probeaufführung {f}
  náhled obrázku
  Minibild {n}
       Vorschaubild {n} [comp.]
  náhled obrázku
  Daumennagel {m}
  nahlédnout
  Piepser {m}
  nahlédnutí
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  nahlížet
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  náhlost
  Plötzlichkeit {f}
       Abruptheit {f}
  náhlý
  Nacht...
       Übernachtungs...
       über Nacht
       nächtlich {adj}
  náhlý
  am Vorabend
  náhlý
  abgebrochen
       abrupt
       hastig
       plötzlich
       unerwartet {adj}
  náhlý
  abrupt
       unvermittelt
       plötzlich
       jäh {adj}
  náhlý
  abschüssig
       steil abfallend
       jäh {adj}
  náhlý
  akut {adj} [med.]
  náhlý
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  náhlý
  Ausschlag {m}
       Hautausschlag {m} [med.]
  náhlý
  gewaltsam
       gewalttätig {adj}
  náhlý
  heftig
       ungestüm
       stark {adj}
  náhlý
  intensiv
       scharf {adj}
  náhlý
  leidenschaftlich {adj}
  náhlý
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  náhlý
  scharf {adj}
  náhlý
  schlagartig {adj}
  náhlý
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  náhlý
  überstürzt {adj}
  náhlý
  ungestüm {adj}
  náhlý
  voreilig
       vorschnell
       überstürzt {adj}
  náhlý nápad
  Geistesblitz {m}
  náhlý vzestup
  Konjunkturaufschwung {m}
  náhlý vzestup
  Aufschwung {m}
       Anstieg {m}
       Ansteigen {n}
  nahne
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahne
  Kurve {f}
  nahněvat
  Ärger {m}
  nahnout
  Neigung {f}
  nahnout
  Höchstleistung {f}
  nahnout
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnout
  Kurve {f}
  nahnul
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  nahnul
  Kurve {f}
  nahnutý k jedné straně
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  náhoda
  Detailschilderung {f}
  náhoda
  Gefahr {f}
       Risiko {n}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zufall {m}
  náhoda
  Zusammentreffen {n}
       Zusammenfall {m}
       Übereinstimmung {f}
  náhoda
  direkt
  náhoda
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  náhoda
  Akzidens {n}
       Akzidenz {f} [phil.]
  náhoda
  wahlfrei {adj}
  náhoda
  willkürlich {adj}
  náhoda
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  náhoda
  Hindernis {n} [sport]
  náhoda
  Koinzidenz {f}
  náhoda
  Umstand {m}
       Fall {m}
  náhoda
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  náhoda
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  náhoda
  glücklicher Umstand
  nahodile
  zufällig
       aus Versehen
  nahodile
  unglücklicherweise {adv}
  nahodile
  durcheinander {adv}
  nahodilé zatížení
  Verkehrslasten {pl}
       Verkehrslast {f} [constr.]
  nahodilost
  Kontingenz {f}
  nahodilost
  Möglichkeit {f}
       Zufall {m}
  nahodilost
  Zufall {m}
  nahodilost
  Zufall {m}
       Möglichkeit {f}
  nahodilosti
  Eventualitäten {pl}
  nahodilý
  Gelegenheits...
  nahodilý
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  nahodilý
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  nahodilý
  Kontingent {n}
       Anteil {m}
       Beitrag {m}
       Quote {f}
  nahodilý
  unglücklich {adj}
  nahodilý
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  nahodilý
  wahlfrei {adj}
  nahodilý
  willkürlich {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
  nahodilý
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  nahodilý
  zufällig
       flüchtig
       gelegentlich {adj}
  nahodilý
  zwanglos
       ungezwungen {adj}
  nahodilý
  Zufall {m}
  nahodilý
  akzidentell
       zufällig {adj} [med.]
  nahodilý
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  nahodilý
  direkt
  nahodilý
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  nahodilý
  eventuell
       möglich
       zufällig
       ungewiss
       gelegentlich {adj}
  nahodilý
  hinzukommend
  nahodilý, náhodný
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  nahodilý, náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  nahodilý, náhodný
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  nahodilý, náhodný
  zugehörig
       folgend {adj}
  náhodně
  direkt {adv}
  náhodně
  glücklicherweise {adv}
       durch glücklichen Zufall
  náhodně
  lässig
       leger
       zwanglos {adv}
  náhodně
  wahllos {adv}
  náhodně
  zufällig
       beiläufig {adv}
  náhodně
  zufällig {adv}
  náhodně
  zufällig {adv}
  náhodně
  zufälligerweise
       glücklicherweise {adv}
  náhodně rozmístit
  Mischmasch {m}
  náhodně rozmístit
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  náhodnost
  Zufälligkeit {f}
  náhodnost
  Zufall {m}
  náhodný
  Vorzeichen {n}
       Akzidenz {n} [mus.]
  náhodný
  Zufall {m}
  náhodný
  akzidentell
       zufällig {adj} [med.]
  náhodný
  beiläufig
       nebensächlich {adj}
       Neben...
  náhodný
  direkt
  náhodný
  promisk {adj} [biol.]
  náhodný
  seltsam
       komisch
       merkwürdig
       ulkig
       kauzig
       sonderlich
       wunderlich {adj}
  náhodný
  sexuell freizügig
  náhodný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  náhodný
  unglücklich {adj}
  náhodný
  versehentlich
       unbeabsichtigt {adj}
  náhodný
  verworren
  náhodný
  wahlfrei {adj}
  náhodný
  willkürlich
       planlos
       zufällig {adj}
  náhodný
  willkürlich {adj}
  náhodný
  zufällig {adj}
  náhodný
  zufällig
  náhodný
  zufällig {adj}
  náhodný
  zufällig {adj}
       Zufalls...
  náhodný
  zugehörig
       folgend {adj}
  náhodný
  übereinstimmend
  náhodný
  Aleatorik {f}
  náhodný
  Nebensache {f}
       Nebensächlichkeit {f}
  náhodný
  Risiko {n}
       Wagnis {n}
  náhodný
  einzeln {adj} (Schuh)
  náhodný
  gelegentlich
       zufällig {adj}
  náhodný
  gelegentlich
       zeitweilig {adj}
  náhodný, příležitostný
  lässig
       leger
       zwanglos
       sportlich (Kleidung) {adj}
  náhodný, příležitostný
  zufällig
       flüchtig
       gelegentlich {adj}
  náhodný, příležitostný
  zwanglos
       ungezwungen {adj}
  náhodný, příležitostný
  Gelegenheits...
  náhodný, příležitostný
  beiläufig
       gleichgültig {adj}
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  unglücklicherweise {adv}
  náhodou
  wahllos
       zufällig
       vielleicht {adv}
  náhodou
  zufällig
       dank einem Zufall
       dank eines Zufalls
  náhodou
  zufällig
       aus Versehen
  náhodou
  zufällig
       durch Zufall
       zufälligerweise
  náhon
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  náhon
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  náhon
  Rutsche {f}
       Wasserrutsche {f}
  náhon
  Schaltgruppe {f}
  náhon
  (schmaler) Kanal {m}
       Wasserrinne {f}
  náhon
  Klamm {f}
  náhon
  Laufwerk {n}
  nahoře
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahoře
  empor
  nahoře
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  nahoře
  (hoch) oben
       droben
       empor
       in der Höhe
       über Deck
  nahoře
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nahoře
  nach oben
       oben {adv}
  nahoře
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nahoře
  oberhalb (von) {adv}
  nahoře
  obige
  nahoře
  Höhepunkt {m}
  náhorní plošina
  Hochebene {f}
       Hochfläche {f} [geogr.]
  náhorní plošina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Hochebene {f}
       Hochfläche {f} [geogr.]
  nahoru
  ansteigend {adj}
  nahoru
  Erhebung {f}
  nahoru
  Höhepunkt {m}
  nahoru
  oben
       hoch
       nach oben
       hinauf {adv}
       nach oben
  nahoru
  oben -o.-
       oberhalb
       droben
       darüber
       obig {adv}
  nahoru
  nach oben
       oben {adv}
  nahoru
  oberhalb {prp
       +Genitiv}
  nahoru
  oberhalb (von) {adv}
  nahoru
  obige
  nahoru
  bergan
       bergauf {adv}
  nahoru
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  nahoru
  empor
  nahoru
  herauf
       nach oben
       oben gelegen
  nahota
  nackt {adj}
  nahota
  Akt {m} (Kunst)
  nahota
  Blöße {f}
       Nacktheit {f}
  nahrabal si
  erlegt
       erbeutet
  nahrabal si
  sackte ein
  náhrada
  Entschädigung {f}
       Abfindung {f}
  náhrada
  Ersatz {m}
  náhrada
  Ersatz...
  náhrada
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  náhrada
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada
  Aufrechnung {f}
  náhrada
  Ausgleich {m}
       Ersatz {m}
  náhrada
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  náhrada
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada
  Bonus {m}
       Prämie {f}
       Provision {f}
  náhrada
  verbessert
       bessert
  náhrada
  nicht vollwertig
  náhrada
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  náhrada
  ändert
       ändert ab
       berichtigt
  náhrada
  Gesundung {f}
  náhrada
  Handlungsvollmacht {f}
  náhrada
  Kompensation {f}
  náhrada
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  náhrada
  Report {m} [fin.]
  náhrada
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  náhrada
  Umtausch {m}
  náhrada
  Vergütung {f}
  náhrada
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrada škody
  Abfindung {f}
       Entschädigung {f}
       Ersatz {m}
  náhrada škody
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  náhrada za prodlení
  Überliegezeit {f}
  náhrada za prodlení
  Liegegeld {n}
  náhrada, obnova
  Gesundung {f}
  náhrada, obnova
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  náhrada, obnova
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada, obnova
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  nahradil
  abgelöst
  nahradil
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  nahradil
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  nahradil
  ersetzt
  nahradil
  ersetzte
  nahradit
  ersetzt
       verdrängt
  nahradit
  ersetzte
       verdrängte
  nahradit
  bleibende Regelabweichung
  nahradit
  ausgeglichen
       aufgewogen
       wettgemacht
  nahradit
  glich aus
       wog auf
       machte wett
  nahradit
  versetzt
  nahradit
  Ableger {m} [bot.]
  nahradit
  Absatzstück {n}
  nahradit
  Achsversatz {m} [techn.]
  nahradit
  Adressabstand {m} [comp.]
  nahradit
  Angebot {n}
  nahradit
  Ausgleich {m}
  nahradit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahradit
  Speisung {f} [electr.]
  nahradit
  Einpresstiefe {f}
  nahradit
  Versatz {m}
  nahradit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahradit
  Vorrat {m}
  nahraditelnost
  Ersetzbarkeit {f}
  nahraditelný
  austauschbar {adj}
  nahraditelný
  eintreibbar {adj}
  nahraditelný
  entbehrlich
       verzichtbar {adj}
  nahraditelný
  ersetzbar
  nahraditelný
  ersetzbar
       auswechselbar {adj}
  nahraditelný
  ersetzbar {adj}
  nahraditelný
  erstattungsfähig
       rückzahlbar {adj}
  nahraditelný
  abbaubar
       abbaufähig {adj}
  nahraditelný
  vertretbar
  náhradní
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  náhradní
  künstlich {adj}
  náhradní
  nicht vollwertig
  náhradní
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  náhradní
  Ersatz...
  náhradní
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  náhradní díl
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  náhradní matka
  Leihmutter {f}
  náhradník
  Handlungsvollmacht {f}
  náhradník
  Ersatz {m}
  náhradník
  Springer {m}
  náhradník
  Vertreter {m}
       Vertretung {f}
  náhrady
  Auswechslungen {pl}
       Auswechselungen {pl}
  náhrady
  Auswechslungen {pl}
       Spielerwechsel {pl}
  náhrady
  ersetzt
  náhrady
  Ersetzungen {pl}
  náhrady
  zahlt zurück
       erstattet
       erstattet zurück
       rückvergütet
  náhrady škod
  Abfindungen {pl}
       Entschädigungen {pl}
  nahraný
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahraný
  mit einem Band befestigt
  nahraný na kazetě
  mit einem Band befestigt
  nahraný na kazetě
  mit Klebestreifen verklebt
       mit Klebeband gesichert
  nahrát
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrát
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrát
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  nahrát
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrát
  Pass {m} [sport]
  nahrát
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrát
  Rekord {m} [sport]
  nahrát
  Rekordmarke {f}
  nahrát
  Satz {m}
  nahrát
  Schallplatte {f}
  nahrát
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  nahrává se
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nahrává se
  beschickend
  nahrává se
  bestückend
  nahrává se
  ladend
  nahrává se
  verladend
  nahrává se
  Belasten {n}
  nahrává se
  Laden {n}
  nahrávače
  Ladeprogramme {pl}
  nahrávače
  Aufnahmegeräte {pl}
       Registrierapparate {pl}
  nahrávání
  mit einem Band befestigend
  nahrávání
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávání
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávání
  Protokollierung {f}
  nahrávání
  aufzeichnend
       aufnehmend
  nahrávání
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávání
  registrierend
       erfassend
       verzeichnend
       eintragend
       konstatierend
  nahrávání na pásku
  Bandaufnahme {f}
  nahrávka
  mit einem Band befestigend
  nahrávka
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrávka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrávka
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  nahrávka
  Satz {m}
  nahrávka
  Schallplatte {f}
  nahrávka
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  nahrávka
  Pass {m} [sport]
  nahrávka
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrávka
  Protokollierung {f}
  nahrávka
  Rekord {m} [sport]
  nahrávka
  Rekordmarke {f}
  nahrávka
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávka
  mit Klebestreifen verklebend
       mit Klebeband sichernd
  nahrávka
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávka
  registrierend
       erfassend
       verzeichnend
       eintragend
       konstatierend
  nahrávka
  aufzeichnend
       aufnehmend
  nahrávka
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  nahrazení
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrazení
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  nahrazení
  Auswechslung {f}
       Auswechselung {f}
       Ersatz {m}
  nahrazení
  Ersatz {m}
  nahrazení
  Umtausch {m}
  nahrazený
  belohnt
       entgolten
  nahrazený
  belohnte
  nahrazený
  abgelöst
  nahrazený
  ersetzt
       ausgetauscht
       ausgewechselt
       verdrängt
       substituiert
  nahrazený
  ersetzte
       tauschte aus
       wechselte aus
       verdrängte: substituierte
  nahrazený
  ersetzt
  nahrazený
  ersetzte
  nahrazený
  zurückerstattet
  náhražka
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  náhražkový
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  nahrazování
  Substitution {f} [math.]
  nahrazování
  Auswechslung {f}
       Spielerwechsel {m} [sport]
  nahrazování
  Ersetzung {f}
  nahrazování
  ersetzend
       austauschend
       auswechselnd
       verdrängend
       substituierend
  nahrazování
  ablösend
  nahrazovat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  nahrazovat
  Vorrat {m}
  nahrazovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahrazovat
  Angebot {n}
  nahrazovat
  Speisung {f} [electr.]
  nahrazuje
  ersetzt
       tauscht aus
       wechselt aus
       verdrängt
       substituiert
  nahrazuje
  ersetzt
       verdrängt
  nahrazující
  ersetzend
  nahrazující
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  nahrazující
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrbený
  gebückt gegangen
  nahrbený
  gebeugt
       geneigt
  nahrbený
  geduckt
       gekauert
       gehockt
  nahrbený
  duckte
       hockte
  náhrdelník
  Armband {n}
       Armreif {m}
       Armreifen {m}
  náhrdelník
  Halsbinde {f}
       Halskette {f}
  náhrdelník
  Halskette {f}
       Halsband {n}
  náhrdelníky
  Halsketten {pl}
  náhrobní kámen
  Grundstein {m}
  nahromadění
  Zusammenstellung {f}
  nahromadění
  Zusammentreffen {n}
  nahromadění
  Büschel {n}
       Traube {f}
  nahromadění
  Cluster {m,n}
  nahromadění
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  nahromadění
  Akkumulation {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
  nahromadění
  Aufbewahrung {f}
  nahromadění
  Haufen {m}
  nahromadění
  Haufen {m}
       Gruppe {f}
  nahromadění
  Lagerung {f}
  nahromadění
  Menge {f}
       Auflauf {m}
       Gedränge {n} (Menschen)
  nahromaděný
  zusammengeballt
       agglomeriert
  nahromaděný
  ballte sich zusammen
       agglomerierte
  nahromaděný
  aggregiert
  nahromaděný
  angehäuft
  nahromaděný
  häufte an
  nahromaděný
  gestapelt
       geschichtet
  nahromaděný
  stapelte
       schichtete
  nahromaděný
  gehäuft
  nahromaděný
  häufte
  nahromaděný
  kaputt gefahren
       gerammt
  nahromaděný
  angesammelt
  nahromaděný
  sammelte an
  nahromaděný
  aufgehäuft
  nahromaděný
  häufte auf
  nahromaděný
  aufgelaufen
       gespeichert
       angesammelt
       akkumuliert
  nahromadil
  angesammelt
  nahromadil
  sammelte an
  nahromadil
  aggregiert
  nahromadit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nahromadit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nahromadit
  Agglomerat {n} [550+] [geol.]
  nahromadit se
  Agglomerat {n} [550+] [geol.]
  nahrubo
  wild {adv}
  nahrubo
  uneben
       holprig {adj}
  nahrubo
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  nahrubo
  unwegsames Gelände
  nahrubo
  grob
       rau
       rauh [alt]
       derb {adj}
  nahrubo
  hart
       grob {adj}
  nahrubo
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  náhubek
  Schnauze {f}
       Maul {n}
  náhubek
  Mündung {f}
       Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
  náhubek
  Maulkorb {m}
       Beißkorb {m}
  nahustění
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  nahustění
  Druckaufbau {m}
  nahuštěný
  aufgebläht
  nahuštěný
  blähte auf
  nahuštěný
  aufgeblasen
  nahuštěný
  blies auf
  nahuštěný
  aufgepumpt
  nahuštěný
  überhöht
  nahušťování
  aufblähend
  nahušťování
  aufblasend
  nahušťování
  aufpumpend
  nahý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahý
  nackt
       kahl
       bloß {adj}
  nahý
  nackt
       bloß
       entblößt
       unverhüllt
       offen
       kahl {adj}
  nahý
  nackt {adj}
  nahý
  grob
       unbearbeitet
       roh {adj}
  nahý
  knapp
       dürftig {adj}
  nahý
  alleinig
       bar
       bloß {adj}
  nahý
  Original {n}
  nahý
  Adamskostüm {n}
       Evakostüm {n}
  nahý
  Akt {m} (Kunst)
  naivita
  Albernheit {f}
  naivka
  Unschuld {f}
  naivka
  Saugnapf {m}
  naivka
  einfach
       simpel {adj}
  naivně
  verliebt {adv}
  naivně
  zärtlich {adv}
  naivní
  treuherzig {adj}
  naivní
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  naivní
  einfach
       simpel {adj}
  naivní
  strohig
       trocken {adj}
  naivní
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  naivní
  naiv
       kindlich {adj}
  naivní
  nüchtern
  najal
  geliehen
       gemietet
       gechartert
  najal
  gemietet
       geliehen
  najal
  mietete
       lieh
  najal
  angestellt
       eingestellt
  najal
  angeworben
       angeheuert
  najatý
  angestellt
       eingestellt
  najatý
  angeworben
       angeheuert
  najatý
  geliehen
       gemietet
       gechartert
  najatý
  gemietet
       geliehen
  najatý
  mietete
       lieh
  najatý
  Pacht {f}
       Mietbesitz {m}
  najatý člověk
  Mietling {m}
  najednou
  miteinander {adv}
  najednou
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  najednou
  sofort {adv}
  najednou
  ganz plötzlich
       auf einmal
  najednou
  ganz plötzlich
       völlig überraschend
  najednou
  alsbald {adv}
  najednou
  zugleich {adv}
       zu gleicher Zeit
  nájem
  Entgelt {n}
  nájem
  Hausmiete {f}
  nájem
  Miete {f}
       Pacht {f}
  nájem
  Mietpreis {m}
  nájem
  Mietverhältnis {n}
  nájem
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájem
  Pachtzins {m}
  nájem
  zerfleischt
  nájemce
  Befrachter {m} eines Schiffes
  nájemce
  Besitzer {m}
  nájemce
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemce
  Pächter {m}
  nájemce
  Leasingnehmer {m}
       Leasingnehmerin {f}
  nájemce statku
  Pachtbauer {m}
  nájemci
  Mietverhältnis {n}
       Pachtverhältnis {n}
  nájemci
  Pächter {pl}
       Mieter {pl}
  nájemné
  Miete {f}
       Pacht {f}
  nájemné
  Mietpreis {m}
  nájemné
  Pachtzins {m}
  nájemné
  zerfleischt
  nájemné
  Entgelt {n}
  nájemné
  Hausmiete {f}
  nájemní smlouva
  Pacht {f}
       Miete {f}
  nájemní vrazi
  Attentäter {pl}
       Meuchelmörder {pl}
  nájemníci
  Besetzer {pl}
  nájemníci
  Insassen {pl}
       Insassinnen {pl}
       Bewohner {pl}
       Bewohnerinnen {pl}
  nájemník
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  nájemník
  Leasingnehmer {m}
       Leasingnehmerin {f}
  nájemník
  Besetzer {m}
  nájemník
  Bewohner {m}
  nájemník
  amtierend {adj}
  nájemník
  Untermieter {m}
  nájemník
  Vermieter {m}
       Verpächter {m}
       Verleiher {m}
  nájemník
  Mieter {m}
  nájemník
  Pächter {m}
       Pächterin {f}
       Mieter {m}
       Mieterin {f}
  nájemník
  Pächter {m}
  nájemník
  obliegend
  nájemný vrah
  Attentäter {m}
       Meuchelmörder {m}
  nájemný vrah
  Meuchelmörder {m}
  najet na mělčinu
  aufgelaufen
       aufgesessen
  najet na mělčinu
  gestrandet {adv}
       auf Grund
  nájezd
  Raubüberfall {m}
  nájezd
  Raubzug {m}
  nájezd
  Angriff {m} [mil.]
  nájezd
  Streifzug {m}
  nájezd
  Überfall {m}
  nájezdní
  eindringend
  nájezdnický
  plündernd
  nájezdník
  Angreifer {m}
  nájezdník
  Eindringling {m}
       Angreifer {m}
  nájezdný
  einbrechend
  nájezdný
  angreifend
  nájezdný
  plündernd
       ausnehmend
  nájezdný
  überfallend
  nájezdy
  überfällt
  nájezdy
  Ausfahrten {pl}
  nájezdy
  Rampen {pl}
  nájezdy
  Raubzüge {pl}
  nájezdy
  Angriffe {pl}
  naježený
  kurz
       stummelig {adj}
  naježený
  stämmig
       untersetzt
       gedrungen {adj}
  naježený
  struppig {adv}
  naježil
  gesträubt
  naježil
  sträubte
  naježit
  Borste {f}
  najímá
  Entgelte {pl}
  najímá
  mietet
       leiht
  najímání
  leihend
       mietend
       charternd
  najímání
  mietend
       leihend
  najímání
  anstellend
       einstellend
  najímání
  anwerbend
       anheuernd
  najímání
  Entgelt {n}
  najímat
  Entgelt {n}
  najímat
  Miete {f}
       Pacht {f}
  najímat
  Mietpreis {m}
  najímat
  Pachtzins {m}
  najímat
  Hausmiete {f}
  najímat
  zerfleischt
  najímatel
  Vermieter {m}
  najisto
  zuverlässig {adv}
  najisto
  unermüdlich {adv}
  najít
  Fleck {m}
  najít
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  najít
  (ein paar Minuten) Sendezeit
  najít
  Stelle {f}
       Punkt {m}
       Tupfen {m}
  najmout
  Hausmiete {f}
  najmout
  Miete {f}
       Pacht {f}
  najmout
  Mietpreis {m}
  najmout
  Pachtzins {m}
  najmout
  Entgelt {n}
  najmout
  zerfleischt
  najmout si
  Entgelt {n}
  najmutí
  Einstellung {f}
  najmutí
  Einstellungen {pl}
  najmutí
  Engagement {n} (Theater)
  najmutí
  Entgelt {n}
  najmutí
  Verlobung {f}
       Verloben {n}
  najmutí
  Verlobungen {pl}
  najmutí
  bekämpfend
       unter Feuer nehmend
       einsetzend
  najmutí
  einrückend
       kuppelnd
  najmutí
  einstellend
       anstellend
  najmutí
  einstellend
       verbindlich
  najmutí
  engagierend
  najmutí
  ineinander greifend
  najmutí
  verpflichtend
       belegend
       mietend
       beauftragend
  nakadeřený
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  nakadeřený
  fuzzy
       unscharf {adj}
  nakadeřený
  benommen
  nakadeřený
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  nakadeřený
  struppig (Haar)
       kraus {adj}
  nakapání
  Instillation {f}
  nákaza
  Ansteckung {f}
  nákaza
  Infektion {f}
       Ansteckung {f} [med.]
  nákaza
  Mundgeschwür {n} [med.]
  nákaza
  Pest {f} [med.]
  nákaza
  Plage {f} (Insekten-)
  nakažení
  Ansteckung {f}
  nakažený
  infiziert
  nakažený
  infizierte
  nakažený
  angesteckt
       infiziert
  nakažený
  steckte an
       infizierte
  nakažený
  befleckt
       beschmutzt
  nakažený
  befleckte
       beschmutzte
  nakažený
  verdorben
  nakažený
  verdarb
  nakažlivost
  Übertragbarkeit {f}
  nakažlivý
  ansteckend
       übertragbar {adj} (durch Berührung)
  nakažlivý
  erwischend
       ertappend
  nakažlivý
  fangend
       auffangend
       fassend
       erwischend
       erhaschend
  nakažlivý
  mitteilbar
  nakažlivý
  nehmend
  náklad
  Aufwendung {f}
  náklad
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  náklad
  Ausgaben {pl}
  náklad
  Beanspruchung {f}
  náklad
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  náklad
  Seetransport {m}
  náklad
  Stofffracht {f}
  náklad
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  náklad
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  náklad
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  náklad
  Verschiffung {f}
  náklad
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  náklad
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  náklad
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  náklad
  gekostet
  náklad
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  náklad
  Fracht {f}
       Schiffsfracht {f}
       Schiffsladung {f}
       Kargo {m}
  náklad
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  náklad
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  náklad
  Fuhre {f}
  náklad
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  náklad
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  náklad
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  náklad
  beladend
       verladend
  náklad vagonu
  Wagenladung {f}
  nakládá
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  nakládá
  entsorgt
  nakladač
  Ladeprogramm {n}
  nakladač
  Lader {m}
  nakládač
  Dienstpferd {n}
  nakládací
  Belasten {n}
  nakládací
  Laden {n}
  nakládací
  verladend
  nakládací
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nakládací
  ladend
  nakládací
  beschickend
  nakládací
  bestückend
  náklaďák
  Befrachter {m}
  náklaďák
  Frachter {m}
  nakládaná zelenina
  Essiggurke {f} [cook.]
  nakládání
  Laden {n}
  nakládání
  Verrechnung {f}
  nakládání
  Versendung {f}
  nakládání
  Behandlung {f}
       Verfahren {n}
  nakládání
  Behandlungs...
  nakládání
  Beizen {n} (Metall
       Tabak)
  nakládání
  Belasten {n}
  nakládání
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  nakládání
  Schifffahrt {f}
       Schiffahrt {f} [alt]
  nakládání
  Marinieren {n} [cook.]
  nakládání
  verladend
  nakládání
  beizend
  nakládání
  beladend
       ladend
  nakládání
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  nakládání
  beschickend
  nakládání
  beschuldigend
       bezichtigend
  nakládání
  bestückend
  nakládání
  einschiffend
  nakládání
  säuernd
       einlegend
  nakládání
  ladend
  nakládání
  ladend
  nakládání
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nakládání
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  nakládání
  beauftragend
  nakládání na vlak
  Bewegungsbeginn {m}
  nakládaný
  Essig...
  nakládaný
  gebeizt
  nakládaný
  gesäuert
       eingelegt
  nakládat
  Fuhre {f}
  nakládat
  Beanspruchung {f}
  nakládat
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  nakládat
  Stofffracht {f}
  nakladatel
  Verlagsbuchhändler {m}
       Verleger {m}
  nakladatel
  Veröffentlicher {m}
  nakladatel
  Herausgeber {m}
  nakladatelství
  Verlag {m}
       Verlagshaus {n}
  nakládka
  Belasten {n}
  nakládka
  Laden {n}
  nakládka
  beschickend
  nakládka
  bestückend
  nakládka
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  nakládka
  ladend
  nakládka
  verladend
  nákladně
  teuer {adv}
  nákladnější
  aufwändiger
       aufwendiger [alt]
       kostspieliger
  nákladní
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  nákladní auto
  Kleintransporter {m} [auto]
  nákladní letadlo
  Frachter {m}
  nákladní letadlo
  Befrachter {m}
  nákladní loď
  Befrachter {m}
  nákladní loď
  Frachter {m}
  nákladní říční člun
  Rempler {m}
       Stoß {m}
  nákladní říční člun
  Kahn {m}
       Schute {f}
       Zille {f}
       Zillenschiff {n}
  nákladnost
  Kostbarkeit {f}
  nákladnost
  Kostspieligkeit {f}
  nákladný
  aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  nákladný
  aufwändig
       aufwendig [alt]
       kostspielig {adj}
  nákladný
  teuer
       kostspielig {adj}
  nákladný
  kostspielig {adv}
  nákladová cena
  Selbstkostenpreis {m} [econ.]
  nákladově efektivní
  kostengünstig {adj}
  nákladové snížení (škrty)
  kostensenkend
       kostendämpfend {adj}
  nákladově-efektivní
  preisgünstig {adj}
  nákladově-přínosová analýza
  Kosten-Nutzen-Analyse {f} [econ.]
  náklady
  Kosten {pl}
       Ausgaben {pl}
       Aufwendungen {pl}
       Auslagen {pl}
  náklady
  Lasten {pl}
  náklady
  gekostet
  náklady
  Entgelt {n}
  náklady
  beauftragt
  náklady
  belädt
       lädt
       ladet
  náklady
  berechnet
       rechnet an
       belastet
       verlangt
       fordert
  náklady
  Tarife {pl}
       Gebühren {pl}
  náklady
  Mündel {pl}
       Schützlinge {pl}
       anvertraute Personen
  náklady
  Anrechnung {f}
       Berechnung {f}
  náklady
  Anrechnungen {pl}
  náklady
  Auflagen {pl}
       Ausgaben {pl}
  náklady
  Aufwendung {f}
  náklady
  Ausgaben {pl}
  náklady
  Auslagen {pl}
       Kosten {pl}
  náklady
  Beschuldigungen {pl}
       Vorwürfe {pl}
  naklánění
  Höchstleistung {f}
  naklánění
  Neigung {f}
  naklánění
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  naklánět
  Neigung {f}
  naklánět
  Höchstleistung {f}
  naklání
  lehnt
  naklíčený
  gekeimt
  naklíčený
  entkeimt
       gekeimt
  naklíčený
  gesprossen
       gesprießt
       gewachsen
       aufgekeimt
       getrieben
  náklon
  Verzeichnis {n}
  náklon
  Heuchelei {f}
       scheinheiliges Gerede
  náklon
  Höchstleistung {f}
  náklon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  náklon
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  náklon
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  náklon
  Neigung {f}
  náklon
  Schlagseite {f} [naut.]
  náklon
  Schräge {f}
       Neigung {f}
  nakloněná rovina
  schiefe Ebene {f}
  naklonění
  Deklination {f} [astron.]
  naklonění
  Schaukeln {n}
       Wiegen {n}
       Schwanken {n}
       Schwingen {n}
  naklonění
  Einfluss {m}
       Macht {f}
       Herrschaft {f}
  naklonění
  Höchstleistung {f}
  naklonění
  Neigung {f}
       Schräglage {f}
  naklonění
  Neigung {f}
  nakloněný
  Neigung {f}
  nakloněný
  Schräge {f}
       Neigung {f}
  nakloněný
  auf die Bank gebracht
       eingezahlt
  nakloněný
  brachte auf die Bank
       zahlte ein
  nakloněný
  Heuchelei {f}
       scheinheiliges Gerede
  nakloněný
  Höchstleistung {f}
  nakloněný
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  nakloněný
  Kauderwelsch {n}
       Jargon {m}
  nakloněný
  schief gewesen
       schräg gewesen
       sich geneigt
  nakloněný
  geschlossen
       gesperrt
  nakloněný
  schräg
       schief
       quer {adj}
  nakloněný
  friedliebend {adj}
  nakloněný
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  nakloněný
  indirekt
       mittelbar
       verblümt
       versteckt
       unaufrichtig
       unredlich {adj}
  nakloněný
  kippte
  nakloněný
  gekippt
       schräg gestellt
       seitwärts geneigt
  nakloněný
  kippte
  nakloněný
  gekippt
       verkantet
       schräg gestellt
       gekantet
  nakloněný
  kippte
       verkanntete
       stellte schräg
       kantete
  nakloněný
  angelehnt
  nakloněný
  geneigt
       tendiert
  nakloněný
  neigte
       tendierte
  nakloněný
  neigend
       schräg legend
  nakloněný
  sich geneigt
  nakloněný
  neigte sich
       war schief
  nakloněný
  sich neigend
       geneigt seiend
  nakloněný
  eingeklinkt
  nakloněný
  klinkte ein
  nakloněný
  einseitig
       schief
       ungleichgewichtig {adj}
  nakloněný
  entsorgt
  nakloněný
  entsorgte
  nakloněný
  abhängig {adj} [gramm.]
  nakloněný
  abgeschrägt
       schiefgestellt
  nakloněný
  schrägte ab
       stellte schief
  nakloněný
  abschrägend
  nakloněný
  angehäuft
       aufgeschüttet
  nakloněný
  beschwert
  nakloněný
  beschwerte
  nakloněný
  wohlwollend {adj}
  nakloněný
  zugeschnappt
       zuschnappen lassen
       eingeschnappt
  nakloněný
  abfallend
  nakloněný
  veranlasst
       angeordnet
       verfügt
  nakloněný
  veranlasste
       ordnete an
       verfügte
  naklonit
  Höchstleistung {f}
  naklonit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  naklonit
  Krümmung in Längsrichtung
  naklonit
  Kurve {f}
  naklonit
  Schleife {f}
       Masche {f}
  naklonit
  Neigung {f}
  naklonit
  Bogen {m}
  naklonit
  Gefälle {n}
       Neigung {f}
  náklonnost
  Verhaftung {f}
       Beschlagnahme {f}
       Pfändung {f}
  náklonnost
  Angliederung {f}
       Zuordnung {f}
  náklonnost
  Anhängsel {n}
       Beiwerk {n}
  náklonnost
  Anhang {m}
       Attachment {n}
       Anlage {f}
  náklonnost
  Anheften {n}
       Beiheften {n}
  náklonnost
  Befestigen {n}
       Festmachen {n}
  náklonnost
  Befestigung {f}
       Bindung {f}
  náklonnost
  Bias {n}
       systematischer Fehler
  náklonnost
  Verzerrung {f}
  náklonnost
  Voreingenommenheit {f}
  náklonnost
  Vorspannung {f}
  náklonnost
  Vorspannungs...
  náklonnost
  Zärtlichkeit {f}
  náklonnost
  Zusatzteil {n}
       Zubehörteil {n}
       Zusatzgerät {n}
  náklonnost
  Anbau {m}
  náklonnost
  Anfügung {f}
  náklonnost
  Neigung {f}
       Lust {f}
  náklonnost
  Neigung {f}
  náklonnost
  Neigungswinkel {m}
       Neigung {f}
  nakonec
  vorig
       vergangen {adj}
  nakonec
  zuletzt
       letztens {adv}
  nakonec
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  nakonec
  zum Abschluss
  nakonec
  schließlich
       endlich
       abschließend {adv}
  nakonec
  schließlich
       endlich {adv}
       letzten Endes
  nakonec
  schließlich
       endlich {adv}
       letzten Endes
       im Grunde
  nakonec
  schließlich
       eben
       doch
       letzten Endes
  nakonec
  gelegentlich
       irgendwann {adv}
  nakonec
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  nakonec
  letztendlich
       schließlich
       endlich {adv}
  nakonec
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  nakonec
  endgültig {adv}
  nakonec
  endlich
       schließlich
       ausführlich
  nakopnutý
  gestoßen
  nakopnutý
  stieß
  nakopnutý
  gestrampelt
       um sich getreten
  nakopnutý
  strampelte
  nakopnutý
  ausgekeilt
  nakopnutý
  ausgeschlagen
  nakopnutý
  schlug aus
  nakopnutý
  getreten
       einen Fußtritt gegeben
  nakouknout
  Piepser {m}
  nakoupit
  Preis {m}
  nakoupit
  Flaschenzug {m} [naut.]
  nakoupit
  Geschäft {n}
       Laden {m}
  nakoupit
  Ankauf {m}
  nakoupit
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  nakrájený
  scheibchenweise {adv}
  nakrájený
  geschnitten
  nakrájený
  schnitt
  nakrájený
  gefetzt
       zerfetzt
  nakrájený
  fetzte
       zerfetzte
  nakrájený
  geschnitten
       aufgeschnitten {adj}
  nakrájený
  zerschnitzelt
  nakrájený
  zerschnitzelte
  nakrájet
  Abbauscheibe {f}
  nakrájet
  Prozessorelement {n}
  nakrájet
  Stück {n}
       Teil {n}
  nakrájet
  Scheibe {f} [electr.]
       Stück {n}
  nakrájet
  Schnitte {f}
  nakrájet na kostičky
  Würfel {pl}
       Spielwürfel {pl}
  nakřáplý
  rissig {adj}
  nakřáplý
  ausgebrochen
  nakřáplý
  geknackt
       gekracht
       geknallt
       gebrochen
  nakřáplý
  knackte
       krachte
       knallte
       brach
  nakřáplý
  zerbrochen
       geplatzt
       gesprungen
  nakřáplý
  sich überschlagen
  nákrátko ostříhaný
  (sehr) kurz geschnitten {adj}
  nákres
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  nákres
  Ausarbeitung {f}
  nákres
  Sketch {m}
  nákres
  Skizze {f}
  nákres
  Tabelle {f}
  nákres
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nákres
  Umrisszeichnung {f}
  nákres
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  nákres
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Plan {m}
  nákres
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  nákres
  Formschräge {f}
  nákres
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  nákres
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nákres
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  nákres
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nákres
  Layout {n}
  nakreslit
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nakreslit
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  nakreslit
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nakreslit
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  nakreslit
  Ausarbeitung {f}
  nakreslit
  Auslosung {f}
  nakreslit
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  nakreslit
  Formschräge {f}
  nakreslit
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nákresy
  Zeichnungen {pl}
  nákresy
  Charts {pl}
       Hitliste {f}
  nákresy
  Entwürfe {pl}
       Skizzen {pl}
       Pläne {pl}
  nákresy
  Schaubilder {pl}
       Diagramme {pl}
       Tabellen {pl}
  nakřivo
  quer über
       quer durch
  nakřivo
  schief
       schräg {adj}
  nakřivo
  schief
       krumm {adj}
  nakrmil
  gefüttert
       abgefüttert
       verpflegt
  nakrmil
  ernährt
  nakrmil
  verpflegte
       versorgte
  nakrmil
  zugeführt
       eingespeist
       gespeist
  nakrmit
  Eingabe {f}
  nakrmit
  Beschickung {f}
  nakrmit
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  nakukat
  Stufe {f}
  nakukat
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  nakukat
  Sermon {m}
       langweilige Rede {f}
       Geschwätz {n}
  nakukat
  Steigung {f} [math.]
  nakukat
  Neigung {f}
       Neigungswinkel {m}
       Dachschräge {f}
       Schräge {f}
  nakukat
  Pech {n}
  nakukat
  Harz {n}
  nakukat
  Abstand {m}
       Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
  nakukat
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  nákup
  Preis {m}
  nákup
  Ankauf {m}
  nákup
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  nákup
  einkaufend
  nákup
  einkaufend
  nákup
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nákup
  Flaschenzug {m} [naut.]
  nákup
  Kaufen {n}
  nákupčí
  Käufer {m}
       Käuferin {f}
  nákupčí
  Kunde {m}
       Kundin {f}
       Käufer {m}
       Käuferin {f}
       Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
  nákupčí
  Kunden {pl}
       Kundinnen {pl}
       Käufer {pl}
       Käuferinnen {pl}
       Einkäufer {pl}
       Einkäuferinnen {pl}
  nákupčí proviantu
  Lieferant von Fertiggerichten
       Traiteur {m} [Schw.] {m}
  nakupení
  Akkumulation {f}
  nakupení
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nakupení
  Haufen {m}
  nakupený
  sich zusammengeballt
  nakupený
  zusammengezogen
       konzentriert
  nakupený
  zog zusammen
       konzentrierte
  nakupený
  gestapelt
       geschichtet
  nakupený
  stapelte
       schichtete
  nakupený
  gehäuft
  nakupený
  kaputt gefahren
       gerammt
  nakupený
  sich angesammelt
       sich angehäuft
  nakupit
  Zuschlagstoff {m}
  nakupit
  gesamtwirtschaftlich {adj}
  nakupit
  Halde {f}
       Haufen {m}
       Menge {f}
  nakupit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  nakupit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  nakupit
  Aggregat {n}
  nakupit
  Gesamtmenge {f}
       Summe {f}
  nákupní
  einkaufend
  nákupní cena
  Selbstkostenpreis {m} [econ.]
  nákupní daň
  Verbrauchssteuer {f}
  nákupní kniha
  Kreditorenbuch {n} [fin.]
  nákupní oddělení
  Einkaufsabteilung {f}
       Einkauf {m}
  nákupní taška
  Einkaufstasche {f}
  nákupní taška
  Personenauto {n}
  nakupoval
  eingekauft
  nakupoval
  kaufte ein
  nakupování
  einkaufend
  nakupování
  einkaufend
  nakupování
  kaufend
       einkaufend
       erkaufend
  nakupování
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nakupování
  Kaufen {n}
  nakupování
  Kaufen {n}
  nakupovat
  Geschäft {n}
       Laden {m}
  nakupující
  Einkäufer {m}
       Einkäuferin {f}
       Kauflustige {m,f}
       Kauflustiger
       Einkaufskunde {m}
  nákupy
  Erwerb {m}
  nákupy
  einkaufend
  nákupy
  kauft ein
  nákupy
  kaufend
       erwerbend
       erstehend
  nákupy
  kauft
       erwirbt
       ersteht
  nákupy
  Kaufen {n}
  nákupy
  Ankäufe {pl}
  nákyp
  Nachspeise {f}
  nakypřený
  aufgelockert
       gelockert
  nakypřený
  lockerte auf
       lockerte
  nakypřený
  aufgeweicht
       erweicht
       weich gemacht
       gemildert
  nakypřený
  weichte auf
       erweichte
       machte weich
       milderte
  nakypřený
  aufgeweicht
       erweicht
       weich geworden
  nakypřený
  weichte auf
       erweichte
       wurde weich
  nakypřený
  geschmolzen
       weich geworden
  nakypřený
  geschwächt
       abgeschwächt
  nakyslý
  säuerlich {adj}
  nálada
  Neigung {f}
       Hang {m}
  nálada
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  nálada
  Anwandlung {f}
  nálada
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  nálada
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  nálada
  Hochruf {m}
       Hoch {n}
  nálada
  Körpersaft {m} [obs.] [med.]
  nálada
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  nálada
  Laune {f}
       Stimmung {f}
  nálada
  Maser {f}
       Maserung {f}
       Streifen {m}
       Strich {m}
  nálada
  gangartige Erzausscheidung
  nálada
  Gemütsverfassung {f}
       Gemütszustand {m}
  nálada
  Stimmung {f}
  nálada
  Stimmung {f}
       Laune {f}
  nálada
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  nálada
  Vene {f} [anat.]
  nálada
  Ader {m}
       Gang {m} [geol.]
  nálada
  Verwendung {f}
  nálada
  Wut {f}
       Gereiztheit {f}
       Zorn {m}
  naladěný
  gestimmt
       abgestimmt {adj}
  naladěný
  abgestimmt
  naladěný
  abgestimmt
       eingestellt
  naladil
  abgestimmt
       eingestellt
  naladit
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  naladitelný
  stimmbar
       einstellbar {adj}
  náladově
  wunderlich {adv}
  náladovost
  Launenhaftigkeit {f}
  náladovost
  Empfindlichkeit {f}
  náladový
  temperamentvoll
       launenhaft
       launisch {adj}
  náladový
  veranlagungsmäßig
       veranlagungsgemäß
       angeboren {adj}
  náladový
  wunderlich
       launig
       schrullig {adj}
  náladový
  launisch {adj}
  nálady
  mäßigt
  nálady
  Empfindungen {pl}
       Gefühle {pl}
  nálady
  Launen {pl}
       Stimmungen {pl}
  nálady
  Stimmungen {pl}
       Launen {pl}
  nalákal
  gelockt
       angelockt
       verlockt
       verleitet
  nalákal
  lockte
       lockte an
       verlockte
       verleitete
  nalákat
  Lockvogel {m}
       Köder {m} [übtr.]
  nalakovat
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  náledí
  vereiste Straße {f}
  náledí
  Glatteis {n}
       Eisglätte {f} (auf der Straße)
  naléhá
  drängt
  naléhající
  beharrend
  naléhal
  beharrt
  naléhání
  drängend
       dringend bittend
       forcierend
       urgierend
  naléhání
  mahnend
       dringend auffordernd
  naléhání
  Insistenz {m}
  naléhání
  Beharrlichkeit {f}
  naléhání
  Andringen {n}
  naléhání
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  naléhat
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  naléhavá prosba
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  naléhavá prosba
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  naléhavá prosba
  Beschwerde {f} [jur.]
  naléhavá žádost
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  naléhavá žádost
  Beschwerde {f} [jur.]
  naléhavá žádost
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  naléhavě
  verzweifelt {adv}
  naléhavě
  vordringlich {adv}
  naléhavě
  pressend {adv}
  naléhavost
  Not...
  naléhavost
  Notlage {f}
       Zwangslage {f}
       Krisensituation {f}
  naléhavost
  Überraschung {f}
  naléhavost
  Urgenz {f}
       Harndrang {m} [med.]
  naléhavost
  Dringlichkeit {f}
  naléhavost
  Dringlichkeit {f}
  naléhavý
  Bitten {n}
  naléhavý
  Druck auf
  naléhavý
  Druck ausübend
       drängend
  naléhavý
  Pressen {n} [techn.]
  naléhavý
  Instant... [cook.]
  naléhavý
  Verteidigungsschrift {f}
  naléhavý
  plädierend
  naléhavý
  bügelnd
       plättend
  naléhavý
  dringend
       dringlich
       eilig
       vordringlich
       vorrangig
       eindringlich
       pressant {adj}
  naléhavý
  drückend
  naléhavý
  entsetzlich
       furchtbar {adj}
  naléhavý
  ergreifend
       rührend
       nachhaltig
       schmerzlich
       wehmütig {adj}
  naléhavý
  scharf
       schneidend
       beißend {adj}
  naléhavý
  grässlich
       unheilvoll {adj}
  naléhavý
  vorschiebend
  naléhavý
  wichtig
       wesentlich
       bedeutend
       belangreich {adj}
  naléhavý
  zwingend {adj}
  naléhavý
  tafelfertig {adj} [cook.]
  naléhavý
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  naléhavý
  verheerend
       katastrophal
       miserabel
       verzweifelt
       mies {adj}
  nalepit
  Stange {f}
       Stab {m}
  nalepit
  Stiel {m} (Besen-)
  nalepit
  Stock {m}
  nálepka
  Kennsatz {m}
  nálepka
  zäher Kerl
  nálepka
  Marke {f}
  nálepka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  nálepka
  Aufkleber {m}
       Klebezettel {m}
       Klebeschild {n}
       Etikett {n}
       Pickerl {n} [Ös.]
  nálepka
  Schildchen {n}
  nálepka
  Schlachtmesser {n}
       Schlächter {m}
  nálepka
  Etikett {n}
       Etikette {f} [Ös.]
       Kennzeichen {n}
  nálepka
  zu lange bleibender Gast
       Hocker {m}
  nálepky
  Schlachtmesser {pl}
       Schlächter {pl}
  nálepky
  Aufkleber {pl}
       Klebezettel {pl}
       Klebeschilder {pl}
       Etiketten {pl}
       Pickerl {pl}
  nálet
  Angriff {m} [mil.]
  nálet
  Raubzug {m}
  nálet
  Luftangriff {m}
       Fliegerangriff {m} [mil.]
  nálev
  Infusion {f} [med.]
  nálev
  Eindringen {n}
  nálev
  Einflößen {n}
       Eingießen {n}
  nalévání
  gießend
       schüttend
       einschenkend
  nálevka
  Eingusstrichter {m}
  nálevka
  Schornstein {m} (Schiff
       Eisenbahn)
  nálevka
  Trichter {m}
  nalevo
  auf der linken Seite
       links
  nález
  findend
       vorfindend
       auffindend
  nález
  Fündigkeit {f}
  nález
  Entdeckung {f}
  nález
  Fund {m} (eines Schatzes)
  nálezce
  Finder {m}
       Finderin {f}
  nálezci
  Finder {pl}
       Finderinnen {pl}
  náležel
  zugehört
  náležel
  gehörte zu
  nalezen
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  nalezenec
  Strandgut {n}
  nalezenec
  Heimatlose {m,f}
       Heimatloser
  nalezenec
  Findelkind {n}
  nalezení
  Rettung {f}
       Bergung {f}
  nalezení
  Abfragen {n}
       Abrufen {n}
  nalezení
  Apportieren {n}
  nalezení
  Rückgewinnung {f}
  nalezení
  findend
       vorfindend
       auffindend
  nalezení
  Wiederauffinden {n}
  nalezení
  Wiedererlangen {n}
  nalezení
  Wiedergutmachen {n}
       Wiedergutmachung {f}
       Wettmachen {n}
  nalezení
  Wiederherstellung {f}
       Wiederherstellen {n}
  nalezení
  Zurückholen {n}
       Hervorholen {n}
       Herausholen {n}
  nalezený
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  náležící někomu nebo něčemu
  schurkisch
       niederträchtig {adj}
  naleziště
  Fundort {m}
       Standort {m}
  naleziště
  Fundorte {pl}
       Standorte {pl}
  naleziště
  Lebensraum {m}
       Heimat {f} [biol.]
  náležitě
  richtig {adv}
  náležitě
  richtig
       passend
       echt
       geeignet {adv}
  náležitě
  zulässig {adj}
  náležitě
  zweckentsprechend
       widmungsgemäß {adv}
  náležitě
  eigen
       eigentümlich {adj}
  náležitě
  geeignet {adv}
  náležitě
  genau {adv}
  náležitě
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  náležitě
  ordnungsmäßig
       ordnungsgemäß {adv}
  náležitě
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitě
  angemessen {adv}
  náležitě
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  náležitost
  erforderlich
       notwendig {adj}
  náležitost
  Requisit {n}
       Voraussetzung {f}
  náležitost
  Schicklichkeit {f}
  náležitost
  Anspruch {m}
  náležitost
  Artikel {m}
  náležitost
  Bedingung {f}
  náležitost
  Anforderung {f}
       Erfordernis {n}
       Bedürfnis {n}
  náležitosti
  lebensnotwendige Güter
       lebenswichtige Güter
  náležitý
  eigen
       eigentümlich {adj}
  náležitý
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  náležitý
  kleidsam
       schicklich {adj}
  náležitý
  ordnungsgemäß
       sachgemäß
       zweckmäßig
       recht {adj}
  náležitý
  passend
       richtig
       geeignet
       angemessen {adj}
  náležitý
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  náležitý
  rechtmäßig Zustehendes
       Gebührendes
  náležitý
  werdend
  náležitý
  zulässig {adj}
  náležitý
  in guter Ordnung
  náležitý
  Recht {n}
       Anteil {m}
       Schuld {f}
  náležitý
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  nalezl
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  nálezy
  Befund {m}
       Funde {pl}
  nalíčení
  Struktur {f}
       Verfassung {f}
  nalíčení
  Umbruch {m} (Drucktechnik)
  nalíčení
  Aufmachung {f}
       Ausstattung {f}
       Ausstaffierung {f}
  nalíčení
  Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik)
  nalíčit
  angelegt
  nalíčit
  vorbereitet
       gerüstet
  nalíčit
  bereitete vor
       rüstete
  nalít
  alluviales Material
  nalít
  Schüttung {f}
  nalitý
  Essig...
  nalitý
  gebeizt
  nalitý
  gesäuert
       eingelegt
  naloděn
  anwesend
  nalodění
  Einschiffung {f}
  nalodění
  Einschiffung {f}
       Verladung {f}
  nalodění
  Seetransport {m}
  nalodění
  Verschiffung {f}
  naloděný
  eingeschifft
  naloděný
  schiffte ein
  naloděný
  versandt
  naloděný
  versandte
       verschiffte
  nalodit
  Schiff {n}
  nálož
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nálož
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nálož
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nálož
  Aufladung {f}
  nálož
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  nálož
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  nálož
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nálož
  Verantwortung {f}
  nálož
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  nálož
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  nálož
  anvertrautes Gut
  nálož
  Ladung {f}
  nálož
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  nálož
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  naložená zelenina
  Essiggurken {pl}
  naložení
  Einschiffung {f}
  naložení
  Belasten {n}
  naložení
  Beschickung {f}
       Beschicken {n} (eines Hochofens)
  naložení
  Seetransport {m}
  naložení
  Verrechnung {f}
  naložení
  Verschiffung {f}
  naložení
  Laden {n}
  naložení
  verladend
  naložení
  beauftragend
  naložení
  beladend
       ladend
  naložení
  beladend
       verladend
  naložení
  berechnend
       anrechnend
       belastend
       verlangend
       fordernd
  naložení
  beschickend
  naložení
  beschuldigend
       bezichtigend
  naložení
  bestückend
  naložení
  ladend
  naložení
  ladend
  naložení
  Zuschlag {m} (Versicherung)
  naložení
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  naložený
  eingeschifft
  naložený
  schiffte ein
  naložený
  eingetaucht
  naložený
  tauchte ein
  naložený
  geladen
  naložený
  beschickt
  naložený
  bestückt
  naložený
  bestückt {adj}
  naložený
  verladen
  naložit
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  naložit
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  naložit
  Fuhre {f}
  naložit
  Beanspruchung {f}
  naložit
  Stofffracht {f}
  naložit si
  Schaufel {f}
       Schippe {f}
  naložit si
  Schöpfen {n}
       Ausschöpfen {n}
  naložit si
  Schöpfkelle {f}
       Schöpfer {m}
       Wasserschöpfer {m}
  naložit si
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  naložit si
  Kippschaufel {f}
  naložit si
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  naložit si
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  namáčení
  Benetzung {f}
  namáčení
  tauchend
       eintauchend
  namáčení
  weichend
       einweichend
       wässernd
       schwemmend
  namáčení
  benetzend
       netzend
  namáčení
  durchdringend
  namáčení
  langsam eindringend
       einsickernd
  namáčení
  anfeuchtend
       befeuchtend
       nass machend
  namáčení
  quellend
       quellen lassend
  namáčení
  schöpfend
  namáčení
  sickernd
       durchsickernd
  namáčet
  steil
       abschüssig {adj}
  namáčet
  Sauferei {f}
  namáčet
  Regenguss {m}
       Dusche {f}
  namáčet
  Einweichen {n}
       Durchtränken {n}
  namáčet
  Imprägnieren {n}
  namáčí
  Kontaktenden {pl}
  namáčí
  sickert
       sickert durch
  namáčí
  taucht
       taucht ein
  namáčí
  verschwitzt
  namačkání
  vollpackend
       vollstopfend
  namačkání
  mästend
  namačkat
  Squash {n} [sport]
  námaha
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
  námaha
  Anwendung {f}
       Einsatz {m}
  námaha
  Aufwand {m}
       Anstrengung {f}
       Mühe {f}
  námaha
  Ausübung {f}
  námaha
  Beschwerden {pl}
       Leiden {n}
       Krankheit {f} [med.]
  námaha
  Leiden {n}
       Schaden {m} [med.]
  námaha
  Leistung {f}
  námaha
  Schwierigkeiten {pl}
       Schwierigkeit {f}
       Unannehmlichkeiten {pl}
       Problem {n}
  námaha
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  námaha
  Unruhe {f}
  námaha
  Versuch {m}
  namáhání
  passierend
       siebend
       seihend
       durchseihend
  namáhání
  strapazierend
       beanspruchend
  namáhání
  anstrengend
       anspannend
  namáhání
  Leistung {f}
  namáhání
  Aufwand {m}
       Anstrengung {f}
       Mühe {f}
  namáhání
  Versuch {m}
  namáhat
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  namáhat
  Schularbeit {f}
       Schulaufgabe {f}
  namáhat
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  namáhat
  Strapaze {f}
  namáhat
  Beanspruchung {f}
  namáhat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  namáhat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  namáhat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  namáhat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  namáhat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  namáhat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  namáhat
  Aufgabe {f}
       Pflicht {f}
  namáhat
  Bakterienstamm {m}
  namáhat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  namáhat
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  namáhat se
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  namáhat se
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  namáhat se
  Strapaze {f}
  namáhat se
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  namáhat se
  Kampf {m}
  namáhat se
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  namáhat se
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  namáhat se
  Bakterienstamm {m}
  namáhat se
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  namáhat se
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  namáhat se
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  namáhat se
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  namáhavě
  anstrengend
       mühsam {adj}
  namáhavě
  arbeitsam {adv}
  namáhavě
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  namáhavě
  schwierig
       verzwickt {adj}
  namáhavě
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  namáhavý
  schmerzhaft
       schmerzlich {adj}
  namáhavý
  schroff {adj}
  namáhavý
  schwererziehbar
       schwierig
  namáhavý
  schwierig {adj}
  namáhavý
  schwierig
       anstrengend {adj}
  namáhavý
  schwierig
       verzwickt {adj}
  namáhavý
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  namáhavý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  namáhavý
  beschuldigend
       bezichtigend
  namáhavý
  besteuernd
  namáhavý
  sich abrackernd
       sich abplackend
       schuftend
  namáhavý
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  namáhavý
  mühsam
       anstrengend
       anspruchsvoll {adj}
  namáhavý
  mühsam
       schmerzhaft
       empfindlich {adj}
  namáhavý
  peinlich
       unangenehm
       ärgerlich {adj}
  namáhavý
  probierend
  namáhavý
  einschätzend
  namáhavý
  erprobend
       versuchend
  namáhavý
  uneben
       rau {adj}
  namáhavý
  verhandelnd
  namáhavý
  versuchend
       sich bemühend
  namáhavý
  Steuerfestsetzung {f}
  namáhavý
  Versuch {m}
  namáhavý
  vor Gericht stellend
  namastit
  Fett {n}
  namastit
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  namazaný
  eingeölt
  namazaný
  schmierte
       schmierte ab
       ölte
  namazaný
  geölt
  namazat
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  namazat
  Fett {n}
  namazat máslem
  Butter {f}
  namemorovaný
  memoriert
  namemorovaný
  auswendig gelernt
  naměřená hodnota
  lesend
  naměřená hodnota
  abgelesener Messwert
  naměřená hodnota
  Ablesen {n}
       Ablesung {f}
       Messung {f}
       Ableseergebnis {n}
  naměřená hodnota
  Lesen {n}
  naměřená hodnota
  Lesung {f}
  naměřená hodnota
  vorlesend
  naměřený
  gemessen
  náměsíčník
  Nachtwandler {m}
  náměsíčnost
  Nachtwandeln {n}
  náměsíčnost
  mondsüchtig seiend
  náměsíčný
  schlafwandlerisch {adj}
  náměstek
  Vertreter {m}
  náměstek
  Gehilfe {m}
  náměstek
  Geselle {m}
  náměstek
  Helfer {m}
  náměstí
  Karree {n} [mil.]
  náměstí
  quadratisch
       viereckig
       rechteckig
       eckig {adj}
  náměstí
  rechtwinklig {adj}
  náměstí
  fair
       ehrlich {adj}
  náměstí
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  náměstí
  zweite Potenz {f}
  náměstí
  Quadrat {n}
  náměstí
  Quadrat {n} [math.]
  náměstí
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  náměstí
  Winkel {m}
       Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.]
  náměstí
  anständig
       ordentlich {adj}
  náměstí
  ausgeglichen
       glattgestellt
  náměstí
  Stätte {f}
  námět
  Spur {f}
       Hauch {m}
  námět
  Subjekt {n}
  námět
  Thema {n} [mus.]
  námět
  Thema {n}
       Themenkreis {m}
       Themenbereich {m}
  námět
  Thema {n}
  námět
  Thematik {f}
  námět
  Überbegriff {m}
  námět
  Unterrichtsstoff {m}
  námět
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  námět
  Vermutung {f}
  námět
  Motiv {n}
  námět
  Inhalt eines Buches
  námět
  Inhalt {m}
       Thema {n}
  námět
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  námět
  Lehrfach {n}
       Unterrichtsfach {n}
       Studienfach {n}
  námět
  Lernstoff {m}
  námět
  Materie {f} (Thema)
  námět
  Ansinnen {n}
       Vorschlag {m}
  námět
  Anspielung {f}
       Unterstellung {f}
  námět
  Betreff {m}
  námět
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
       Andeutung {f}
       Wink {m}
  námět
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  námět
  Gegenstand {m}
  námět
  (bestimmter) Gegenstand {m}
  náměty
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  náměty
  Überbegriffe {pl}
  námezdní
  dotiert {adj}
  námezdní pracovník
  Verdiener {m}
       Verdienerin {f}
  námezdník
  Mietling {m}
  namíchání
  Zusammenbrauen {n}
  namíchání
  Gebräu {n}
  namíchání
  Aushecken {n}
       Erfindung {f}
  namíchaný
  zusammengebraut
  namíchaný
  ausgeheckt
  namíchaný
  heckte aus
  namíchat
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  namíchat
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  namíchnout
  Bewegung {f}
       Aufregung {f}
  namíchnout
  Aufregung {f}
       Bewegung {f}
  namířený
  gedeutet
  namířený
  gerichtet
  namířený
  richtete
  namířený
  spitz
       spitz zulaufend
       zugespitzt {adj}
  namířený
  gespitzt {adj}
  namířený
  hingewiesen
       gezeigt
  namířený
  gewiesen
  namířený
  gezeigt
  namířený
  zeigte
  namířit
  stufenlos {adj}
  namířit
  unmittelbar {adj}
  namířit
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  namířit
  Spitze {f} (Kinn-
       Messer-)
  namířit
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  namířit
  Kurve {f} (Straße)
  namířit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  namířit
  Punkt {m} [math.]
  namířit
  gerade
       direkt {adj}
  namířit
  Wendekurve {f}
  namířit
  Wendung {f}
  namířit
  direkt {adj}
  namířit si přímo
  kürzester Weg
  namísto
  anstatt dessen
  namítal
  Einspruch erhoben
       Einwand erhoben
       eingewendet
       eingewandt
       beanstandet
  namítal
  erhob Einspruch
       erhob Einwand
       wendete ein
       wandte ein
       beanstandete
  namítání
  Einspruch erhebend gegen
       Einwand erhebend
       einwendend
       beanstandend
  namítat
  Einspruch {m}
       Vorbehalt {m}
  namítat
  Einwand {m}
       Bedenken {pl}
       Einwendung {f}
  namítat
  Gegenstand {m}
  namítat
  Gegenstand {m}
       Ziel {n}
       Zweck {m}
       Objekt {n}
  namítat
  Objekt {n}
  namítat
  Verwahrung {f}
  namítat
  Warnung {f}
       Mahnung {f}
  námitka
  Herausforderung {f}
  námitka
  Kampfansage {f}
  námitka
  Einspruch {m}
       Vorbehalt {m}
  námitka
  Einspruch {m}
  námitka
  Einwand {m}
       Bedenken {pl}
       Einwendung {f}
  námitka
  Verwahrung {f}
  námitka
  Vorhaltung {f}
  námitka
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  námitka
  Warnung {f}
       Mahnung {f}
  námitka
  Beanstandung {f}
  námitka, nesouhlas
  Beanstandung {f}
  námitky
  Gegeneinspruch {m} [jur.]
  namítnout
  Herausforderung {f}
  namítnout
  Kampfansage {f}
  namlouvání
  freiend
  namlouvání
  herausfordernd
       anfachend
  namluvit
  blinder Alarm [übtr.]
  námluvy
  freiend
  námluvy
  herausfordernd
       anfachend
  námluvy
  lockend
       werbend
  námluvy
  Balzen {n}
       Balz {f} [zool.]
  námluvy
  Werbung {f}
  namnoze
  häufig {adv}
  namnoze
  oft {adv}
  namočení
  flüchtiger Blick
  namočení
  Kontaktende {n} [electr.]
  namočení
  Beschichtung {f}
  namočení
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  namočení
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  namočení
  Neigung {f}
       Gefälle {n}
       Senkung {f}
  namočený
  benetzt
       genetzt
  namočený
  angefeuchtet
       befeuchtet
       nass gemacht
  namočený
  geschöpft
  namočený
  getaucht
       eingetaucht
  namočený
  tauchte
       tauchte ein
  namočit
  Neigung {f}
       Gefälle {n}
       Senkung {f}
  namočit
  Regenguss {m}
       Dusche {f}
  namočit
  Imprägnieren {n}
  namočit
  Kontaktende {n} [electr.]
  namočit
  Sauferei {f}
  namočit
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  namočit
  Einweichen {n}
       Durchtränken {n}
  namočit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  namočit
  Besänftigungsmittel {n}
       Beruhigungspille {f}
  namočit
  Beschichtung {f}
  namočit
  eingetunkter Bissen
  namočit
  flüchtiger Blick
  namontovaný
  angebracht
       angeschlossen
       eingebaut
       montiert
  namontovaný
  ausgerüstet
       beschlagen
       montiert {adj}
  namontovaný
  befestigt
  namontovaný
  montiert
       befestigt {adj}
  namontovat
  Reittier {n}
  namontovat
  Fundament {n} (für Motor) [naut.]
  namontovatelný
  montierbar
  námořní
  See...
  námořní
  Seewasser...
  námořní
  seewärts
  námořní
  Marine...
       von der Marine
       Flotten...
  námořní
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  námořní
  Schiffs...
  námořní
  marin {adj}
  námořní
  maritim {adj}
       See...
       zur See gehörend
  námořní
  nautisch {adj}
  námořní lupič
  Freibeuter {m}
  námořní pěchota
  Marineinfanterie {f} [mil.]
  námořní pěchota
  Marineinfanteristen {pl}
  námořníci
  Marinesoldaten {pl}
  námořnická modř
  marineblau {adj}
  námořnicky
  nautisch {adv}
  námořnictví
  seefahrend
       hochseetüchtig {adj}
  námořnictví
  Seefahrt {f}
  námořnictví
  Seemannskunst {f}
       Seemannschaft {f}
  námořnictvo
  Kriegsflotte {f}
       Flotte {f}
  námořnictvo
  Kriegsmarine {f}
  námořnictvo
  Marine {f} [mil.]
  námořník
  Klumpen {m}
  námořník
  Marineinfanterist {m} [mil.]
  námořník
  Marinesoldat {m} [mil.]
  námořník
  Schiffs...
  námořník
  Seewasser...
  námořník
  marin {adj}
  námořník
  Schiffer {m}
  námořník na stejné lodi
  Schiffskollege {m}
  namotaný
  ineinander gegriffen
       ineinandergegriffen
       verflocht sich
  namotává
  Winde {pl}
  namotává
  wickelt
  námotek
  Schoß {m}
  námotek
  Plätschern {n}
  námotek
  Polierscheibe {f}
       Schleifscheibe {f} [techn.]
  námotek
  Runde {f} [sport]
  námotek
  Saufen {n}
       Lecken {n}
       Schlecken {n}
  namouduši
  ehrlich
       redlich
       rechtschaffen {adv}
  namožený
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  namožený
  strapaziert
       beansprucht
  namožený
  angestrengt
       angespannt
  namožený
  strengte an
  namožený
  angespannt {adj}
  námraza
  Eiszuwachs {m}
  namydlený
  seifig {adj}
  namydlit
  Seife {f}
  namyšlenost
  Stolz {m}
  namyšlenost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  namyšlenost
  Arroganz {f}
       Überheblichkeit {f}
  namyšlenost
  Aufgeblasenheit {f}
  namyšlenost
  Hochmütigkeit {f}
  namyšlený
  anmaßend
       wichtigtuerisch
       aufgeblasen {adj}
  nána
  Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau)
  nanášení
  vorbereitend
       fertig machend
       betriebsfertig machend
  nanášení
  vorpumpend
       ansaugend
  nanášení
  scharf machend
       schussbereit machend
  nanášet
  befleckend
       bespritzend
  nanášet
  entdeckend
       sehend
       erkennend
       herausfindend
  nanášet
  erkennend
       sehend
       entdeckend
       ausmachend
  nanášet
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  nanášet
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  nanášet
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  nanášet
  Bodensatz {m}
  nanášet
  Depot {n}
  nanášet
  Spotting {n}
       Schmierblutung {f} [med.]
  nanášet
  Einzahlung {f}
  nanebevzetí
  Annahme {f}
       Vermutung {f}
       Voraussetzung {f}
  nanebevzetí
  Vortäuschung {f}
  nanejvýš
  extrem
       überaus {adv}
       in höchstem Maße
       im höchsten Grade
  nanejvýš
  äußerst {adv}
  nanejvýš
  bestenfalls
       allenfalls {adv}
  nanejvýš
  im günstigsten Fall
  nanejvýš
  meiste
       meister, meistes
       größte
       größter
       größtes {adj}
  nanejvýš
  das meiste
       die meisten
  nanejvýš
  größt...
       höchst...
       meist...
  nanejvýš
  höchst
  naneštěstí
  leider {adv}
  naneštěstí
  bedauerlicherweise
       bedauerlich {adv}
  naneštěstí
  unglücklicherweise
       dummerweise {adv}
  nanicovatý
  wenig überzeugend
       kläglich
       zaghaft {adj}
  nanicovatý
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  nános
  Ablage {f}
       Ablagerung {f}
       Absetzen {n}
  nános
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  nános
  Ablagerung {f}
  nános
  Absenker {m}
       Ableger {m}
  nános
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  nános
  Niederschlag {m} [chem.]
  nános
  Schicht {f}
  nános
  Sediment {n} [geol.]
  nános
  beschmutzend
       verunreinigend
  nános
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  nános
  Legehenne {f}
       Henne {f} [agr.]
  nános
  Leger {m}
  nános
  Depot {n}
  nános
  Ebene {f}
       Schicht {f}
       Lage {f}
       Auflage {f}
  nános
  Einzahlung {f}
  nános
  Feststoff {m}
  nános
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  nános
  eidesstattliche Aussage {f}
       Aussage unter Eid
  nános
  Bodensatz {m}
  nános
  Bodensatz {m}
       Satz {m}
  nanosekund
  Nanosekunden {pl}
  nanosekunda
  Nanosekunde {f}
  nanosekundy
  Nanosekunden {pl}
  nánosový
  angeschwemmt {adj} [geol.]
  nánosový
  sedimentär {adj}
       Sediment... [geol.]
  nanotechnologie
  Nanotechnologie {f}
  nanovo
  aufs neue
       von neuem
  nanovo
  von neuem
  naočkoval
  geimpft
  naočkoval
  impfte
  naočkování
  Belehrung {f}
  naočkovaný
  gesetzt
       platziert {adj} [sport]
  naočkovaný
  entkernt
  naočkovaný
  gesät
       ausgesät
  naočkovaný
  säte
  naočkovaný
  geschult
       eingewiesen
  naočkovaný
  schulte
  naolejovaný
  eingeölt
  naolejovaný
  geölt
  naolejovat
  Mineralöl {n}
  naolejovat
  Öl {n}
  Naomi
  Naomi {m}
  naondulovat
  Dauerwelle {f}
  naopak
  im Gegenteil
       vielmehr
  naopak
  umgekehrt {adv}
  naopak
  umgekehrt {adv}
  nápad
  technische Vorrichtung {f}
       technische Ergänzung {f}
       technischer Schnickschnack
  nápad
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  nápad
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  nápad
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  nápad
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  nápad
  Auffassung {f}
       Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Anschauung {f}
  nápad
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  nápad
  Schöpfung {f}
  nápad
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  nápad
  Takt {m}
       Hub {m}
  nápad
  Ding {n}
       Kniff {m}
       Trick {m}
  nápad
  Einfall {m}
  nápad
  Empfängnis {f}
       Konzeption {f} [med.]
  nápad
  Gedanke {m}
       Idee {f}
       Anschauung {f}
       Vorstellung {f}
  nápad
  Geistesprodukt {n}
  nápad
  Idee {f}
       Gedanke {m}
  nápad
  Konzipierung {f}
  nápad
  Laune {f}
  napadá
  dringt ein
  napadající
  eindringend
  napadat
  schlaff
       schlapp
       welk
       müde
       labbrig [ugs.] {adj}
  napadat
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  napadat
  Hinken {n}
       Humpeln {n}
  napadat
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  napadat
  Angriff {m} [mil.]
  napadat
  Streik {m}
  napadat
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  napaden
  angegriffen
  napaden
  griff an
  napadení
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  napadení
  Angriff {m} [mil.]
  napadení
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  napadení
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  napadení a ublížení
  Körperverletzung {f}
       Gewaltanwendung und Körperverletzung [jur.]
  napadený
  angegriffen
       attackiert
       angefallen
       überfallen
  napadený
  eingedrungen
  napadený
  drang ein
  nápaditost
  Phantasiereichtum {m}
       Ideenreichtum {m}
       Erfindungsgabe {f}
  napadl
  bestürmt
       angestürmt
  napadl
  bestürmte
  napadl
  bewältigt
       fertig geworden mit
       geschafft
  napadl
  eingedrungen
  napadl
  drang ein
  napadl
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  napadl
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  napadl
  eingestürmt
  napadl
  stürmte ein
  nápadně
  prominent {adv}
  nápadně
  bemerkenswert
       bemerkenswerterweise {adv}
  nápadník
  Kläger {m}
       Klägerin {f} [jur.]
  nápadník
  Bauernbursche {m}
  nápadník
  Buhler {m}
  nápadník
  Freier {m}
  nápadník
  Freund {m} (Partner)
  nápadník
  Verehrer {m}
  nápadnost
  Deutlichkeit {f}
       Auffälligkeit {f}
  napadnout
  Zurücksetzung {f}
  napadnout
  Herausforderung {f}
  napadnout
  Kampfansage {f}
  napadnout
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  napadnout
  Angriff {m} [mil.]
  napadnout
  Beleidigung {f}
       Affront {m}
       Kränkung {f}
  napadnout
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  napadnout
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  napadnout
  Streik {m}
  napadnutelný
  verletzbar {adj}
  napadnutelný
  anfechtbar
       strittig {adj}
  napadnutelný
  angreifbar {adj}
  nápadný
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  nápadný
  prominent {adj}
  nápadný
  schlagend
       stoßend
       treffend
  nápadný
  streikend
  nápadný
  trivial {adj} [math.]
  nápadný
  anblitzend
  nápadný
  anschlagend
  nápadný
  zornig anstarrend
  nápadný
  auffällig
       auffallend
       hervorstechend {adj}
  nápadný
  auffällig
       deutlich
       unübersehbar {adj}
  nápadný
  auffallend
       eindrucksvoll
       erstaunlich
       bemerkenswert
       hervorstechend {adj}
  nápadný
  auffällig
       ins Auge springend
       auffallend {adj}
  nápadný
  aufschlagend
       auftreffend
  nápadný
  augenscheinlich
       auf der Hand liegend
       nahe liegend
       naheliegend [alt]
  nápadný
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  nápadný
  drückend
  nápadný
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  nápadný
  eklatant
       offenkundig {adj}
  nápadný
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  nápadný
  grell scheinend
       grell leuchtend
  nápadný
  herausragend
       überragend
       hervorragend
       überdurchschnittlich
       hervorstechend {adj}
  nápadný
  knallig {adj}
  nápady
  Gedanken {pl}
       Ideen {pl}
       Anschauungen {pl}
       Vorstellungen {pl}
  napájecí
  zuführend
       einspeisend
       speisend
  napájecí
  Speisung {f}
  napájecí
  Speisung {f} [electr.]
  napájecí
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  napájecí
  Angebot {n}
  napájecí
  Verfütterung {f}
  napájecí
  Verköstigung {f}
  napájecí
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájecí
  Vorrat {m}
  napájecí
  Ernährung {f}
  napájecí
  Fütterung {f}
       Abfütterung {f}
  napájecí
  fütternd
       abfütternd
       verpflegend
  napájecí
  ernährend
  napajedlo
  Wasserloch {n}
  napájení
  Verfütterung {f}
  napájení
  Verköstigung {f}
  napájení
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájení
  Vorrat {m}
  napájení
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  napájení
  Beschickung {f}
  napájení
  Speisung {f}
  napájení
  Speisung {f} [electr.]
  napájení
  Eingabe {f}
  napájení
  Ernährung {f}
  napájení
  Fütterung {f}
       Abfütterung {f}
  napájení
  Angebot {n}
  napájení
  zuführend
       einspeisend
       speisend
  napájení
  ernährend
  napájení
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  napájení
  Zustellung {f}
       Beistellung {f} [techn.]
  napájení
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  napájení
  fütternd
       abfütternd
       verpflegend
  napájení
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  napájený
  angetrieben
       mit Energie versorgt
  napájený
  trieb an
       versorgte mit Energie
  napájet
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  napájet
  Angebot {n}
  napájet
  Beschickung {f}
  napájet
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  napájet
  Vorrat {m}
  napájet
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  napájet
  Eingabe {f}
  napájet
  Speisung {f} [electr.]
  napálil
  beschwindelt
  napálil
  beschwindelte
  napálil
  hereingelegt
       über den Tisch gezogen
       übers Ohr gehauen
  napálil
  verblüfft
  napálit
  Stich {m} (Kartenspiel)
  napálit
  Taschenspielertrick {m}
  napálit
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  napálit
  blinder Alarm [übtr.]
  napálit
  Betrogene {m,f}
       Betrogener
  napálit
  Duplikat {n}
  napálit
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  napálit
  Hohlmeißel {m}
  napálit
  Kniff {m}
  napálit
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  napálit
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  napalm
  Napalm {n}
  naparfémovat
  Duft {m}
       Wohlgeruch {m}
  napařovací žehlička
  Dampfbügeleisen {n}
  naparování
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  naparování
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  naparování
  Protz {m}
  naparovat se
  Prahlerei {f}
  naparovat se
  Druckstrebe {f}
  naparovat se
  Stolzieren {n}
  naparovat se
  Strebe {f}
       Strebebalken {m} [techn.]
  naparovat se
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Pfeiler {m}
  naparovat se
  Vergünstigung {f}
       unentgeltliche Zuwendung {f}
  napěchovat
  Wortspiel {n}
       Wortspielereien {pl}
  napětí
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  napětí
  strengt an
  napětí
  Voltzahl {f}
  napětí
  (elektrische) Spannung {f} [electr.]
  napětí
  Spannung {f}
       Spannungsbogen {m} (Buch
       Film)
  napětí
  Spannung {f}
       Tension {f}
  napětí
  Spannungen {pl}
  napětí
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  napětí
  Strapaze {f}
  napětí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napětí
  Beanspruchung {f}
  napětí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napětí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napětí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napětí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napětí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napětí
  Anspannungen {pl}
  napětí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napětí
  Bakterienstamm {m}
  napětí
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  napětí
  Feindseligkeit {f}
       Animosität {f}
  nápěv
  laienhaft
       nicht fachmännisch {adj}
  nápěv
  Lage {f}
       Situation {f}
  nápěv
  Laien...
  nápěv
  weltlich {adj}
  nápěv
  Melodie {f}
       Lied {n}
       Stimmung {f}
  napevno
  entschieden
       bestimmt {adv}
  napevno
  fest {adv}
  napevno
  dezidiert {adv}
  napíchnout
  Zwickel {m}
  napíchnout
  (großer) Nagel {m}
  napíchnout
  Spannungsspitze {f}
  napíchnout
  Spieß {m}
       Schaschlikspieß {m}
  napíchnout
  Spike {m} [sport]
  napíchnout
  Spitze {f}
  napíchnout
  Stachel {m}
       Dorn {m}
  napíchnout
  Stange {f}
       Stab {m}
  napíchnout
  Stiel {m} (Besen-)
  napíchnout
  Stift {m}
  napíchnout
  Stock {m}
  napíchnout
  Keil {m}
  napíchnout
  (vergossenes
       geronnenes) Blut {n}
  napíchnout
  Ähre {f}
  napíchnul
  aufgespießt
       gepfählt
  napíchnutí plodové vody
  Fruchtwasseruntersuchung {f}
       Fruchtwasserentnahme {f}
       Amniozentese {f} [med.]
  napíchnutý
  angezapft
       abgegriffen
       angeschlossen
       angeklemmt
  napíchnutý
  aufgespießt
       gepfählt
  napíchnutý
  abgegriffen
  napíchnutý
  punktiert
  napíchnutý
  steppte
  napíchnutý
  geklopft
  napíchnutý
  klopfte
  napíná
  Zeiten {pl}
  napínač
  Tensor {m} [math.]
  napínač
  Spannmuskel {m}
  napínáček
  Stift {m}
       kleiner Nagel
  napínáček
  Fockhals {m}
  napínáček
  Tapeziernagel {m}
  napínací háček
  Spannhaken {m}
  napínací kladka
  Faulenzer {m}
       Faulenzerin {f}
       Müßiggänger {m}
       Müßiggängerin {f}
  napínací kladka
  Zwischenrad {n}
  napínák
  Spanner {m} (für Kette oder Seil) [techn.]
  napínák
  Spannschloss {n}
       Spannschloß {n} [alt]
  napínák
  Spannschraube {f} [techn.]
  napínák
  Spannwirbel {m}
  napínání
  anspannend
  napínání
  betonend
       herausstreichend
       hervorhebend
  napínání
  quälend
       plagend
  napínání
  straffend
       enger machend
  napínání
  sich straffend
       enger werdend
  napínání
  streckend
  napínání
  zusammenziehend
       fest ziehend
       festigend
       festmachend
       anziehend
  napínat
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  napínat
  Strapaze {f}
  napínat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napínat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napínat
  Bakterienstamm {m}
  napínat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napínat
  Beanspruchung {f}
  napínat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napínat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napínat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napínat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napínat
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  napínat
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  napínavá hra
  Superthriller {m}
       sehr spannende Sache
       Abenteuer {n}
  napínavá hra
  Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht
  napínavě
  erregend {adv}
  napínavý
  erregend
  napínavý
  erregend
       aufregend
       anregend
       hervorrufend
  napínavý
  reizend
       erregend
  napínavý
  gespannt
       angespannt
       nervös
       verkrampft {adj}
  napínavý
  aufregend {adj}
  napínavý
  Zeit {f}
       Zeitform {f} [gramm.]
  napínavý
  durchdringend
  napínavý
  verspannt {adj}
  nápis
  Inschrift {f}
  nápis
  Vorzeichen {n} [math.]
  nápis
  Wert {m}
  nápis
  Widmung {f}
       Eintragung {f}
       Eintrag {m}
  nápis
  Zeichen {n}
  nápis
  Aufschrift {f}
       Aufschriftschild {n}
  nápis
  Schild {n}
  nápis
  Schriftzug {m}
  nápis
  Signierung {f}
  nápis
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  napít se
  Getränk {n}
       Trank {m}
       Trunk {m}
  napít se
  Umtrunk {m}
  napjatě
  fest {adv}
  napjatě
  straff {adv}
  napjatě
  straff {adv}
  napjatost
  Anspannung {f}
       Angespanntheit {f}
       Gespanntheit {f}
  napjatost
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  napjatost
  Spannungsgeladenheit {f}
  napjatost
  Straffheit {f}
  napjatost
  Straffheit {f}
  napjatost
  Straffheit {f}
  napjatost
  Festigkeit {f}
  napjatost
  Gespanntheit {f}
  napjatost
  Beanspruchung {f}
  napjatost
  Dichtheit {f}
       Dichte {f}
  napjatý
  strapaziert
       beansprucht
  napjatý
  geladen
       aufgeladen {adj} [electr.]
  napjatý
  gespannt
       erpicht {adj}
  napjatý
  gespannt
       angespannt
       nervös
       verkrampft {adj}
  napjatý
  beladen
       geladen
  napjatý
  belud
       lud
  napjatý
  berechnet
       angerechnet
       belastet
       verlangt
       gefordert
  napjatý
  berechnete
       rechnete an
       belastete
       verlangte
       forderte
  napjatý
  beschuldigt
       bezichtigt
  napjatý
  beschwert
  napjatý
  Zeit {f}
       Zeitform {f} [gramm.]
  napjatý
  Zunderbüchse {f}
  napjatý
  angespannt {adj}
  napjatý
  angegriffen
       gestürmt
       losgegangen
  napjatý
  angestrengt
       angespannt
  napjatý
  strengte an
  napjatý
  beauftragt
  napjatý
  beauftragte
  napjatý
  geladen
  napjatý
  passiert
       gesiebt
       geseiht
       durchgeseiht
  napjatý
  verspannt {adj}
  naplácat
  Beigeschmack {m}
  naplácat
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  naplácat
  Klaps {m} (mit der flachen Hand)
  naplácat
  Schlag {m}
       Klaps {m}
  naplácat
  Schmatz {m}
  naplánování
  Verabredung {f}
  naplánování
  Vorbereitung {f}
  naplánování
  planend
       festlegend
  naplánování
  aufführend
       verzeichnend
  naplánovaný
  aufgeführt
       verzeichnet
  naplánovaný
  führte auf
       verzeichnete
  naplánovaný
  fahrplanmäßig {adj}
  naplánovaný
  geplant
       festgelegt
  naplánovaný
  plante
       legte fest
  naplánovaný
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  naplánovaný
  termingebunden {adj}
  naplánovat
  Ausführung {f} (Bauplan)
  naplánovat
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  naplánovat
  Zeitablaufplan {m}
  naplánovat
  Verzeichnis {n}
  naplánovat
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  naplánovat
  Design {n}
       Muster {n}
  naplánovat
  Anhang {m}
  naplánovat
  Auslegung {f} [techn.]
  naplánovat
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  naplánovat
  Liste {f}
       Tabelle {f}
  naplánovat
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  naplánovat
  Pionier {m} [mil.]
  naplánovat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  náplast
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  náplast
  Gips {m} [constr.]
  náplasti
  flickt
  náplasti
  Flecken {pl}
       kleine Stellen {pl}
  naplavenina
  Waschen {n}
  naplavený
  angeschwemmt {adj} [geol.]
  naplavování
  ausströmend
       herausströmend
  náplavy
  Ablagerungen {pl}
  náplavy
  Sedimente {pl}
  náplavy
  Niederschläge {pl}
  náplavy
  Schichtgesteine {pl}
  náplň
  Spachteln {n}
  náplň
  Ersatzmine {f}
       Ersatzpatrone {f}
  náplň
  Füllung {f}
       Füllsel {n}
  náplň
  füllend
  náplň
  plombierend
  náplň
  Abfüllung {f}
  náplň
  Inhalte {pl}
       Anteile {pl}
       Gehalte {pl}
  náplň
  Inhalt {m}
  náplň
  Besetzung {f} (einer Stelle)
  náplň
  sättigend {adj}
  náplň
  abfüllend
       füllend
  náplň
  befüllend
  náplň do kuličkového pera
  Steckmodul {n}
  náplň do kuličkového pera
  Patrone {f}
  náplň do kuličkového pera
  Kartusche {f}
  náplň do kuličkového pera
  Kassette {f}
  náplně
  Füllungen {pl}
       Füllsel {pl}
  naplnění
  Fülle {f}
  naplněnost
  Fülle {f}
  naplněný
  gesättigt
       satt
       voll {adj}
  naplněný
  geladen
  naplněný
  beschickt
  naplněný
  bestückt
  naplněný
  bestückt {adj}
  naplněný
  verladen
  naplnil
  getränkt
  naplnil
  tränkte
  naplnil
  durchdrungen
  naplnil
  durchfeuchtet
       durchfärbt
       gefärbt
  naplnit
  Fuhre {f}
  naplnit
  Schüttung {f}
  naplnit
  Stofffracht {f}
  naplnit
  Beanspruchung {f}
  naplnit
  Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
  naplnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  naplnit
  vollständig {adj} [math.]
  naplnit
  alluviales Material
  naplno
  rund {adv}
  naplňování
  bedeckend
  naplňování
  maximal erreichend
  naplňování
  kappend
  naplňování
  übersteigend
  naplňování
  Gummierung {f}
  naplňování
  Garnierung {f}
  naplňovat
  Schüttung {f}
  naplňovat
  alluviales Material
  napnout
  verspannt {adj}
  napnout
  gespannt
       angespannt
       nervös
       verkrampft {adj}
  napnout
  Zeit {f}
       Zeitform {f} [gramm.]
  napnout
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  napnout
  Strapaze {f}
  napnout
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napnout
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  napnout
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napnout
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napnout
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napnout
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napnout
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napnout
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napnout
  Bakterienstamm {m}
  napnutí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napnutí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napnutí
  Bakterienstamm {m}
  napnutí
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  napnutí
  Spannung {f}
       Tension {f}
  napnutí
  Strapaze {f}
  napnutí
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  napnutí
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  napnutí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napnutí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napnutí
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  napnutí
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  napnutý
  Zeit {f}
       Zeitform {f} [gramm.]
  napnutý
  angespannt
       gespannt {adj}
  napnutý
  gespannt
       angespannt
       nervös
       verkrampft {adj}
  napnutý
  straff
       gespannt
       stramm {adj}
  napnutý
  gestrafft
       enger gemacht
  napnutý
  straffte
       machte enger
  napnutý
  sich gestrafft
       enger geworden
  napnutý
  verspannt {adj}
  napnutý
  verspannt
  napnutý
  zusammengezogen
       fest gezogen
       gefestigt
       festgemacht
       angezogen
  napnutý
  zog zusammen
       zog fest
       festigte
       machte fest
       zog an
  napočítat
  Zählung {f}
  napočítat
  Anzahl {f}
  napodobení
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  napodobenina
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  napodobenina drahokamu
  Rheinkiesel {m}
       Edelsteinimitation z. B. aus Glas
  napodobeniny
  Schwindel {pl}
       Fälschungen {pl}
  napodobeniny
  fälscht
       fingiert
  napodobenost
  Nachmacherei {f}
  napodobený
  reproduziert
       wiedergegeben
  napodobený
  reproduzierte
       gab wieder
  napodobený
  fortgepflanzt
  napodobený
  pflanzte fort
  napodobený
  kopiert
  napodobený
  künstlich {adj}
  napodobený
  nachgeahmt
  napodobený
  ahmte nach
  napodobit
  mimisch
  napodobit
  simuliert
       gespielt {adj}
       Schein...
  napodobitel
  Imitator {m}
  napodobitelný
  nachahmbar
  nápodobně
  ebenfalls
       gleichermaßen {adv}
  nápodobně
  ebenfalls
       gleichfalls {adv}
  napodobování
  nachahmend
  napodobování
  imitierend
       nachahmend
  napodobování
  Nachäfferei {f}
       Nachäffen {n}
  napodobování
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  napodobovaný
  verspottet
       gespottet
  napodobovaný
  verspottete
       spottete
  napodobovat mrskající se pohyb (například The truck fishtailed on the icy road)
  Fischschwanz {m}
  napodobující
  wetteifernd
       nacheifernd
       nachbildend
  napodobující
  emulierend
  napodobující
  nachahmend
  napodobující
  nachahmend
  napodobující
  nachbildend
  napodobující
  nacheifernd
  nápoj
  Getränk {n}
  nápoj
  Getränk {n}
       Trank {m}
       Trunk {m}
  nápoj
  Umtrunk {m}
  nápoj podávaný ve vysoké sklenici
  Longdrink {m}
       verdünntes alkoholisches Getränk [cook.]
  nápoj ze šampaňského a džusu
  Mimose {f} [bot.]
  nápoje
  Getränke {pl}
  napojený
  geklopft
  napojený
  klopfte
  napojený
  punktiert
  napojený
  steppte
  napojený
  angezapft
       abgegriffen
       angeschlossen
       angeklemmt
  napojený
  abgegriffen
  napomáhající
  beisteuernd
  napomáhající
  beitragend
       beisteuernd
       spendend
  napomáhající
  dienlich
       zuträglich {adj}
  napomáhající
  zubutternd
  napomáhal
  begünstigt
       unterstützt
       geholfen
  napomáhal
  begünstigte
  napomáhal
  angestiftet
       aufgehetzt
  napomáhal
  stiftete an
       hetzte auf
  napomáhání
  anstiftend
       aufhetzend
  napomáhání
  begünstigend
       unterstützend
       helfend
  napomáhat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  napomenout
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  napomenul
  getadelt
  napomenul
  tadelte
  napomenutí
  Verwarnung {f}
       Ermahnung {f}
       Verweis {m}
       Tadel {m}
       Warnung {f}
  napomenutí
  Verweis {m}
       Tadel {m}
       Verwarnung {f}
  napomenutí
  Ermahnung {f}
       Mahnung {f}
  napomenutý
  getadelt
  napomenutý
  tadelte
  nápomocen
  instrumentell {adj}
  nápomocný
  hilfreich {adj}
  nápomocný
  hilfsbereit
       zuvorkommend {adj}
  nápomocný
  Helfer {m}
  nápomocný
  behilflich
       hilfreich
       nützlich {adj}
  nápomocný
  Gehilfe {m}
  nápomocný
  Geselle {m}
  nápomocný
  unkompliziert
       bodenständig
       wirklichkeitsnah
       nüchtern {adj}
  nápomocný, užitečný
  instrumentell {adj}
  nápor
  Woge {f}
       Welle {f}
  nápor
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  nápor
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  nápor
  Hauptlast {m}
  nápor
  Hauptstoß {m}
  nápor
  Laufwerk {n}
  nápor
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  nápor
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  nápor
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  nápor
  Strapaze {f}
  nápor
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  nápor
  (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
  nápor
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  nápor
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  nápor
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  nápor
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  nápor
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  nápor
  Schaltgruppe {f}
  nápor
  Angriff {m}
  nápor
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  nápor
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  nápor
  Ansturm {m}
  nápor
  Bakterienstamm {m}
  nápor
  Beanspruchung {f}
  nápor
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  nápor
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  náporový tryskový motor
  Staustrahltriebwerk {n}
  nápory
  Schläge {pl}
       Hiebe {pl}
       Stöße {pl}
  nápory
  strengt an
  nápory
  Anspannungen {pl}
  naposled
  vorig
       vergangen {adj}
  naposled
  letzte
       letzter
       letztes
       vorig {adj}
  naposled
  neueste
       neuester
       neuestes
       jüngste
       jüngster
       jüngstes {adj}
  naposled
  Leisten {m}
       Schuhleisten {m}
  napouštění
  Imprägnierung {f}
       Imprägnation {f}
  napouštění
  Befruchtung {f}
       Schwängerung {f}
  napouštění
  imprägnierend
  napouštění
  befruchtend
       schwängernd
  nápověda
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  nápověda
  Souffleur {m}
       Souffleuse {f}
  nápověda
  Hinweis {m}
       Wink {m}
       Fingerzeig {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  náprava
  Heilmittel {n}
       Arznei {f}
       Medikament {n} emd
  náprava
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  náprava
  Sühne {f}
       Buße {f}
       Abbitte {f}
  náprava
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
  náprava
  Abhilfe {f}
       Rechtsmittel {n}
       Rechtsbehelf {m}
  náprava
  Achse {f}
       Welle {f}
  náprava
  Berichtigung {f}
       Richtigstellung {f}
  náprava
  Beseitigung {f}
  náprava
  Bestrafung {f}
  náprava
  Wiedergutmachung {f}
       Entschädigung {f}
  náprava
  Wiedergutmachung {f}
  náprava
  Radachse {f}
  náprava
  Rektifikation {f}
  náprava
  Remedium {n}
       Toleranz {f} (Münzwesen)
  náprava
  Rückkauf {m}
  náprava
  Erlösung {f}
  náprava
  Gegenmittel {n}
       Bekämpfungsmittel {n}
       Gegengift {n}
  napravení
  Bestrafung {f}
  napravení
  Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Verbesserung {f}
  napravený
  behoben
       abgestellt
       abgeholfen
       in Ordnung gebracht
       Abhilfe geschafft
  napravený
  behob
       stellte ab
       half ab
       brachte in Ordnung
       schuf Abhilfe
  napravil
  gesühnt
       gebüßt
  napravit
  Heilmittel {n}
       Arznei {f}
       Medikament {n} emd
  napravit
  Gegenmittel {n}
       Bekämpfungsmittel {n}
       Gegengift {n}
  napravit
  Menge {f} [math.]
  napravit
  Reform {f}
  napravit
  Regenerat {n}
  napravit
  Remedium {n}
       Toleranz {f} (Münzwesen)
  napravit
  Reparatur {f}
       Instandsetzung {f}
  napravit
  Abhilfe {f}
       Rechtsmittel {n}
       Rechtsbehelf {m}
  napravit
  Ausbesserung {f}
  napravit
  Beseitigung {f}
  napravit
  Besserung {f}
       Verbesserung {f}
  napravit
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  napravit
  Satz {m} [sport]
  napravit
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  napravit
  eingerenkt
  napravit
  Wiedergutmachung {f}
       Entschädigung {f}
  napravit
  Zusammenstellung {f}
  napravit
  Zustand {m}
  napravit
  geliert
  napravit
  eingepasst
       eingelassen
  napravit
  eingerenkt
  napravit
  festgesetzt
       festgelegt
  napravit
  fest geworden
       erstarrt
  napravit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  napravit
  geschränkt
  napravit
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  napravitelný
  reparierbar
       wiederherstellbar {adj}
  napravitelný
  verbesserungsfähig {adj}
  nápravný
  fehlerbehebend
       korrigierend {adj}
  nápravný
  heilend
       abhelfend {adj}
       Hilfs...
       Heil...
  nápravný
  neu bildend
  nápravný
  Berichtigungs...
  napravo
  rechte
       rechter
       rechtes {adj}
  napravo
  recht
       richtig {adj}
  napravo
  richtig {adj}
  napravo
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  napravující
  korrigierend
  napravující
  verbessernd
       berichtigend
       ausbessernd
       nachbessernd
  nápravy
  Gegenmittel {pl}
       Bekämpfungsmittel {pl}
       Gegengifte {pl}
  nápravy
  Achsen {pl}
  nápravy
  Heilmittel {pl}
       Arzneien {pl}
       Medikamente {pl}
  nápravy
  Radachsen {pl}
  nápravy
  behebt
       stellt ab
       hilft ab
       bringt in Ordnung
       schafft Abhilfe
  naprázdno
  untätig {adv}
  naprázdno
  Nulllast {f}
       Nullast {f} [alt]
  naprázdno
  Leerlauf {m}
  napřed
  frühest
       erstens
       erst
  napřed
  geradeaus
  napřed
  oben
  napřed
  obenan {adv}
  napřed
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  napřed
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  napřed
  vorneweg
       vornweg
       als erstes {adv}
  napřed
  zunächst {adv}
  napříč
  über
       jenseits
       kreuzweise
  napříč
  drüben {adv}
  napříč
  durch
  napříč
  quer
       querab {adv}
  napříč
  quer liegend
  napříč
  quer über
       quer durch
  napříč
  schief
       schräg {adj}
  napříč
  schräg {adv}
  například
  zum Beispiel
  například
  wie zum Beispiel
  napřímený
  Ladestock {m}
  napřímit
  (Gehalts-) Erhöhung {f}
  napřímit
  entzerrt {adj}
  naprosto
  erhaben {adv}
  naprosto
  ernsthaft {adv}
  naprosto
  ganz und gar
       zusammen
  naprosto
  genau {adj}
  naprosto
  gleich
       genau {adv}
  naprosto
  schlechthin {adv}
  naprosto
  sehr
       wirklich
  naprosto
  sublim
       verfeinert
       erhaben {adv}
  naprosto
  absolut {adv}
  naprosto
  absolut
       ganz und gar
       schlechterdings {adv}
  naprosto
  äußerst {adv}
       aller...
  naprosto
  durchaus {adv}
  naprosto
  im Ganzen
       vollkommen
       gänzlich
       vollends {adv}
  naprosto
  umfassend {adv}
  naprosto
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  naprosto
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  naprosto
  vollkommen {adv}
  naprosto
  vollständig {adv}
  naprosto
  vollständig {adv}
  naprosto
  vollständig {adv}
  naprosto nadřazený
  höchst
  naprosto nadřazený
  höchste
  naprosto správně
  richtig
       zurecht {adv}
  naprostý
  rein
       echt
       schier
       bar {adj}
  naprostý
  rein
       blank
       pur
       unvermischt
       schier {adj}
  naprostý
  rein
       unvermischt {adj} [chem.]
  naprostý
  sauber
       rein {adj}
  naprostý
  steril
       sauber {adj}
  naprostý
  erdrückend
  naprostý
  krass
       grell {adj}
  naprostý
  nackt
       kahl
       schlicht {adj}
  naprostý
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  naprostý
  ohrenbetäubend
       betäubend {adj}
  naprostý
  ganz
       vollständig {adj}
  naprostý
  gründlich
       konsequent
       sorgfältig
       genau
       reiflich {adj}
  naprostý
  absolut
       vollkommen
       völlig {adj}
  naprostý
  abstürzend
  naprostý
  äußerst
       total
       völlig
       vollkommen {adj}
  naprostý
  besiegend
       überwältigend
       überrennend
  naprostý
  betäubend
  naprostý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  naprostý
  überschüttend
       überhäufend
  naprostý
  überwältigend
       übermannend
  naprostý
  unbedingt
  naprostý
  unumschränkt
       uneingeschränkt {adj}
  naprostý
  unverbesserlich {adj}
  naprostý
  völlig
       absolut
       total
       ganz und gar
       ausgesprochen {adj}
  naprostý
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  naprostý
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  naprostý
  vollständig {adj} [math.]
  naprostý
  vollständig {adj}
  naprostý
  zerschmetternd
  naprostý
  Absolutum {n}
  naprostý
  Abweichung {f} vom Kurs
  naproti
  Gegenteil {n}
  naproti
  nebenstehend {adj} (abgebildet)
  náprsenka
  Brust {f} [anat.]
  náprsní taška
  Geldbeutel {m}
       Geldbörse {f}
  náprsník
  Digitalis {n}
       Roter Fingerhut [bot.]
  náprstek
  Fingerhut {m}
  náprstek
  Kausch {f} [naut.]
  náprstník červený
  Fingerhut {m} [bot.]
  napsal
  verfasste
  napsal
  mit der Schreibmaschine geschrieben
       Maschine geschrieben
       maschinegeschrieben
  napsal
  eingetippt
       getippt
       eingegeben
  napsal
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  napsal
  geschrieben
       verfasst
  napsaný
  geschrieben
  napsaný
  schriftlich {adj}
  napsaný
  eingemeißelt
       mit einer Inschrift versehen
  napsaný
  eingetippt
       getippt
       eingegeben
  napsaný
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  napsaný
  beschriftet
  napsaný
  beschriftete
  napsaný
  eingraviert
  napsaný
  mit der Schreibmaschine geschrieben
       Maschine geschrieben
       maschinegeschrieben
  napsaný strojem
  in Maschinenschrift
  napsaný strojem
  abgetippt
  napsaný velkými písmeny
  Großschrift {f}
  napsat si
  abgestellt
       abgelegt
       hingestellt
       hingelegt
  napsat si
  niedergeworfen
       niedergeschlagen
  napsat si
  eingelagert
       eingekellert
  napuchlost
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  napuchlý
  verquollen {adj}
  napuchlý
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  napuchlý
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  napuchlý
  aufgebläht
  napuchlý
  aufgeblasen
  napuchlý
  aufgebläht {adj}
  napuchlý
  aufgedunsen
  napuchlý
  geschwollen
  napuchlý
  geschwollen {adj} [med.]
  napudrovat
  Hauch {m}
  napůl
  fiftyfifty
       halbe-halbe {adv}
  napůl v bezvědomí
  halbbewusst {adj}
  napumpovaný
  gepumpt
  napumpovaný
  pumpte
  napuštění
  Imprägnierung {f}
       Imprägnation {f}
  napuštění
  Befruchtung {f}
       Schwängerung {f}
  napuštěný
  befruchtet
       geschwängert
  napuštěný
  befruchtete
  napuštěný
  imprägniert
  napuštěný
  imprägnierte
  napustil
  imprägniert
  napustil
  imprägnierte
  napustil
  befruchtet
       geschwängert
  napustil
  befruchtete
  nářadí
  Apparat {m}
       Gerät {n}
       Vorrichtung {f}
       Ausrüstung {f}
  nářadí
  Bastelsatz {m}
  nářadí
  Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Mittel {pl}
       Tools {pl}
  nářadí
  Werkzeugbereitstellung {f}
  nářadí
  Set {n}
  nářadí
  Punzarbeit {f}
  nářadí
  Sachen {pl}
       Zeug {n}
  náramek
  Ring {m}
       Reif {m}
  náramek
  Armband {n}
       Armreif {m}
       Armreifen {m}
  náramek
  Armband {n}
  náramek
  Armbinde {f}
       Armband {n} (Schmuck)
  náramek
  Armreif {m}
       Armspange {f}
  náramek
  Manschette {f}
       Bündchen {n}
  nárameník
  Achselstück {n}
  náraz
  Absturz {m}
  náraz
  Gewalt...
       Radikal...
  náraz
  Bums {m}
       Stoß {m}
  náraz
  Crash {m}
  náraz
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náraz
  schlagend
       stoßend
       treffend
  náraz
  streikend
  náraz
  Anprall {m}
  náraz
  Mundstück {n} (Zigarette)
  náraz
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  náraz
  Zusammenprall {m}
  náraz
  anschlagend
  náraz
  auffallend
       eindrucksvoll
       erstaunlich
       bemerkenswert
       hervorstechend {adj}
  náraz
  aufschlagend
       auftreffend
  náraz
  drückend
  náraz
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  náraz
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  náraz
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  náraz
  Beule {f}
  náraz
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  náraz
  Bö {f}
  náraz
  eklatant
       offenkundig {adj}
  náraz
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  náraz
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  náraz
  Stoß {m} [phys.]
  náraz
  Stoß {m}
       Ruck {m}
  náraz
  Stoßwirkung {f}
  náraz
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  náraz
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  narážející
  treffend
       schlagend
       anschlagend
       aufschlagend
       hinschlagend
  narážející
  Drücken {n}
  narážel
  gerammt
       festgerammt
       eingerammt
       gestaucht
       gestoßen
  narážel
  rammte
       rammte fest
       rammte ein
       stauchte
       stieß
  narážení
  treffend
       schlagend
       anschlagend
       aufschlagend
       hinschlagend
  narážení
  Drücken {n}
  naražený
  gestoßen
       angestoßen
       angeschlagen
       gebumst
  naražený
  aufgefahren
  naražený
  geholpert
       gerumpelt
  naráží
  Stummel {pl}
  naráží
  Stümpfe {pl}
       Baumstümpfe {pl}
  narazit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  narazit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  narazit
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  narazit
  Gewalt...
       Radikal...
  narazit
  Neigung {f}
  narazit
  Schafsbock {m}
       Sturmbock {m}
       Widder {m}
  narazit
  Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.]
  narazit
  Stoßheber {m}
       Druckkolben {m} [techn.]
  narazit
  Streik {m}
  narazit
  Beule {f}
  narazit
  Bodenwelle {f}
       Unebenheit {f} (in der Straße)
  narazit
  Bö {f}
  narazit
  Bums {m}
       Stoß {m}
  narazit
  Crash {m}
  narazit
  Hit {m}
  narazit
  Höchstleistung {f}
  narazit
  Absturz {m}
  narazit
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  narazit
  Widder {m}
       Schafbock {m} [zool.]
  narazit
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  narazit
  getroffen
       geschlagen
       angeschlagen
       aufgeschlagen
       hingeschlagen
  narazit (na)
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  narazit (na)
  Begegnung {f}
  narazit (na)
  Zusammenstoß {m}
       Gefecht {n} [mil.]
  narazit na
  hinübergelaufen
       hinübergerannt
  narazit na
  begegnet
       angetroffen
       gestoßen auf
  narazit pípu
  Zapfen {m}
       Spund {m}
       Hahn (vom Fass) {m}
  narazit pípu
  Abstich {m}
       Abzweigung {f}
  narazit pípu
  Stromabnehmer {m}
       Zapfstelle {f}
  narážka
  Belegstelle {f}
  narážka
  Bezug {m}
  narážka
  Bezugnahme {f}
       Hinweis {m}
  narážka
  Referenz {f}
  narážka
  Empfehlung {f}
       Verweisung {f}
  narážka
  Erwähnung {f}
       Nennung {f}
  narážka
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  narážka
  Anspielung {f}
  narážka
  Anspielung {f}
       Andeutung {f}
  narážka
  Anspielung {f}
  narážka
  Verengung {f}
  narážka
  Verweis {m}
  narážka
  Hinweis {m}
       Wink {m}
       Fingerzeig {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  narážka
  Literaturangabe {f}
  narážky
  Signale {pl}
       Zeichen {pl}
       Hinweise {pl}
  narážky
  Wahrnehmungselemente {pl}
  nárazník
  Schutzblech {n}
  nárazník
  Puffer {m}
       Stoßdämpfer {m}
  nárazník
  Puffer {m}
       Zwischenspeicher {m} [comp.]
  nárazník
  Fender {m}
  nárazník
  Zwischenbereich {m}
  nárazníky
  Zwischenbereiche {pl}
  nárazníky
  Puffer {pl}
  nárazová vlna
  Stoßwelle {f}
  nárazově
  schlagend {adv}
  nárazově
  krampfhaft {adv}
  nárazový
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  nárazový
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  nárazový
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  nárazový
  Gewalt...
       Radikal...
  nárazový
  Absturz {m}
  nárazový
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  nárazový
  schlagend {adj}
  nárazový
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  nárazový
  stürmisch {adj}
  nárazový
  stürmisch {adv}
  nárazový
  Crash {m}
  nárazy
  Schläge {pl}
       Stöße {pl}
  nárazy
  Schocks {pl}
  nárazy
  erschüttert
       bestürzt
  nárazy
  klopft
  nařčení
  Beschuldigung {f}
       Anschuldigung {f}
       Vorwurf {m}
       Bezichtigung {f}
       Anklage {f}
  nařčení
  Denunziation {f}
  narcismus
  Narzissmus {m}
  narcistický
  narzisstisch
  nářečí
  mundartlich {adj}
  nářečí
  Dialekt {m}
  nářečí
  Mundart {f}
  nářeční
  Mundart {f}
  nářeční
  Dialekt...
       mundartlich {adj}
  nářeční výraz
  Mundart {f}
  nářek
  Schrei {m}
       Ruf {m}
       Ausruf {m}
  nářek
  Stöhnen {n}
  nářek
  Heulen {n}
  nářek
  Klagen {n}
  nářek
  Klageschrift {f}
       Klage {f}
  nářek
  Krankheit {f}
  nářek
  Wimmern {n}
       Jammern {n}
       Klagen {n}
  nářek
  Beanstandung {f}
       Reklamation {f}
       Mängelrüge {f}
  nářek
  Beschwerde {f}
       Klage {f}
  nářez
  Schleckerei {f}
  nářez
  flechtend
  nářez
  leckend
  nářez
  mit einem Stock schlagend
  nařídit
  unmittelbar {adj}
  nařídit
  stufenlos {adj}
  nařídit
  eingepasst
       eingelassen
  nařídit
  eingerenkt
  nařídit
  festgesetzt
       festgelegt
  nařídit
  fest geworden
       erstarrt
  nařídit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  nařídit
  geschränkt
  nařídit
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  nařídit
  Zusammenstellung {f}
  nařídit
  direkt {adj}
  nařídit
  geliert
  nařídit
  gerade
       direkt {adj}
  nařídit
  Menge {f} [math.]
  nařídit
  Ordnung {f}
  nařídit
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  nařídit
  Ordnung {f} [math.]
  nařídit
  Reihenfolge {f}
  nařídit
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  nařídit
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  nařídit
  Dekret {n}
  nařídit
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  nařídit
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  nařídit
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  nařídit
  Satz {m} [sport]
  nařídit
  Gerichtsentscheid {m}
       Gerichtsbeschluss {m}
  nařídit
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  nařídit
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  naříká
  stöhnend
  naříká
  stöhnt
  naříkání
  stöhnend
  naříkání
  stöhnend
       ächzend
  naříkání
  Ächzen {n}
  naříkat
  Stöhnen {n}
  naříkavě
  klagend {adv}
  naříkavý
  jammervoll
  nařízení
  fordernd
       gebietend
  nařízení
  herrschend
       regierend
  nařízení
  herrschend
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  nařízení
  befehlend
       kommandierend
  nařízení
  regelnd
       entscheidend
  nařízení
  beherrschend
       regierend
  nařízení
  Satzung {f}
       Statut {n}
  nařízení
  Schriftstück {n}
  nařízení
  Dekret {n}
  nařízení
  Direktive {f}
  nařízení
  Ordnung {f}
  nařízení
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  nařízení
  Ordnung {f} [math.]
  nařízení
  Regulation {f}
       Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
  nařízení
  Regulation {f}
  nařízení
  Regulierung {f}
       Regelung {f}
  nařízení
  Regulierungen {pl}
       Regelungen {pl}
  nařízení
  Reihenfolge {f}
  nařízení
  Richtlinie {f} [jur.]
  nařízení
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  nařízení
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  nařízení
  Anordnungen {pl}
       Vorschriften {pl}
       Verordnungen {pl}
       Festlegungen {pl}
  nařízení
  Anordnung {f}
       Gebot {n}
       Befehl {m}
       Erlass {m}
  nařízení
  Anordnungen {pl}
       Verordnungen {pl}
  nařízení
  Anweisung {f}
  nařízení
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  nařízení
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  nařízení
  Verfügung {f} [jur.]
  nařízení
  Vorschrift {f}
  nařízení
  Entscheidung {f}
  nařízení
  Erlass {m}
  nařízení
  Genehmigung {f}
       Billigung {f}
       Plazet {n}
  nařízení
  Gerichtsentscheid {m}
       Gerichtsbeschluss {m}
  nařízení
  Gesetz {n}
  nařízený
  bestellt
       geordert
       beauftragt
  nařízený
  bestimmt
  nařízený
  bestimmte
  nařízený
  obligatorisch
       zwingend {adj}
       Pflicht...
  nařízený
  ordiniert
  nařízený
  ordinierte
  nařízený
  angeordnet
       gegliedert
       gereiht
  nařízený
  angeordnet
       verfügt
       dekretiert
       verordnet
  nařízený
  ordnet an
       verfügt
       dekretiert
       verordnet
  nařízený
  ordnete an
       verfügte
       dekretierte
       verordnete
  nařízený
  befohlen
       angeordnet
       angewiesen
       verfügt
  nařízený
  befehlend
  nařizuje
  unterweist
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  nařizující
  verordnend
       vorschreibend {adj}
  narkoleptický
  narkoleptisch
       schlafkrank {adj} [med.]
  narkoman
  Junkie {m}
  narkoman
  Süchtige {m,f}
       Süchtiger
  narkomani
  Süchtigen {pl}
       Süchtige
  narkotický
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  narkotický
  narkotisch
       betäubend
       narkotisierend {adj}
  narkoticky
  narkotisch {adv}
  narkoticky
  narkotisierend {adv}
  narkotický
  einschläfernd {adj}
  narkotický
  anästhetisch
       betäubend {adj} [med.]
  narkotika
  Betäubungsmittel {pl}
  narkotikum
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  narkotikum
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  narkotikum
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  narkotikum
  Aufputschmittel {n}
  narkotikum
  narkotisch
       betäubend
       narkotisierend {adj}
  narkotikum
  narkotisch
       betäubend
       narkotisierend {adj}
  narkotikum
  einschläfernd {adj}
  narkotikum
  einschläfernd {adj}
  narkóza
  Narkose {f} [med.]
  narkózy
  Narkosen {pl}
  náročnost
  Ernsthaftigkeit {f}
       Ernst {m}
       Seriosität {f}
  náročnost
  Schwierigkeit {f}
       Schwierigkeitsgrad {m}
  náročnost
  Strenge {f}
       Schärfe {f}
       Härte {f}
  náročný
  schroff {adj}
  náročný
  schwererziehbar
       schwierig
  náročný
  schwierig {adj}
  náročný
  streng
       gestreng {adj}
  náročný
  streng
       hart
       heftig
       massiv
       akut (Schmerzen) {adj}
  náročný
  uneben
       rau {adj}
  náročný
  verdreht
  náročný
  verdrehte
  náročný
  verfälscht
  náročný
  verfälschte
  náročný
  verlangend
       fordernd
       anfordernd
       einfordernd
       abfordernd
  náročný
  verwöhnt {adj}
  náročný
  zwingend
       dringend {adj}
  náročný
  ehrgeizig
       ambitioniert {adj}
  náročný
  eintreibend
  náročný
  erfahren {adj}
  náročný
  ernst
  náročný
  erpressend
  náročný
  fordernd
       verlangend
  náročný
  fortgeschritten
       hochentwickelt
       technisch ausgereift {adj}
  náročný
  gehoben {adj}
  náročný
  peinlich genau {adj}
  náročný
  gepflegt
       elegant
       schick
       raffiniert {adj}
  náročný
  heischend
       fordernd
  náročný
  herausfordernd
  náročný
  kompliziert
       hochkompliziert {adj}
  náročný
  kultiviert
       anspruchsvoll
       niveauvoll
       hochwertig {adj}
  náročný
  mühsam
       schwierig {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anstrengend {adj}
  náročný
  ausgesucht
  náročný
  beanspruchend
  náročný
  differenziert
       komplex {adj}
  náročný
  durchdacht
       ausgeklügelt {adj}
  národ
  Volk {n}
  národ
  Volk {n}
       Nation {f}
  národ
  Leute {pl}
       Menschen {pl}
  národně
  national {adv}
  národní
  national
       Inland...
  národní
  völkisch {adj}
  národní dluh
  Staatsschuld {f}
  národní dluh
  Staatsverschuldung {f}
  národní důchod
  Nationaleinkommen {n} [econ.]
  národní důchod (příjem)
  Nationaleinkommen {n} [econ.]
  Národní Garda
  Nationalgarde {f}
  národní hymna
  Nationalhymne {f}
  národní jazyk
  Mundart {f}
  národní park
  Nationalpark {m}
       Naturschutzpark {m}
  národnost
  Nationalität {f}
  národnost
  Staatsangehörigkeit {f}
       Staatsbürgerschaft {f}
  národnost
  nationale Einheit {f}
       nationale Geschlossenheit {f}
  národnosti
  Nationalitäten {pl}
  národovost
  nationale Einheit {f}
       nationale Geschlossenheit {f}
  národy
  Völker {pl}
       Nationen {pl}
  nárok
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  nárok
  rechte
       rechter
       rechtes {adj}
  nárok
  recht
       richtig {adj}
  nárok
  richtig {adj}
  nárok
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  nárok
  zustehender Betrag
       (berechtigter) Anspruch
  nárok
  Antragsberechtigung {f}
  nárok
  Behauptung {f}
  nárok
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  nárok
  Versicherungsanspruch {m}
  nárokování
  beanspruchend
       fordernd
       einklagend
  nárokování
  behauptend
  nárokovaný
  beansprucht
       gefordert
       eingeklagt
  nárokovaný
  beanspruchte
       forderte
       klagte ein
  nárokovaný
  behauptet
  nárokovaný
  behauptete
  nárokovat
  Requisition {f}
       Beschlagnahmung {f}
  nárokovat
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  nárokovat si
  Versicherungsanspruch {m}
  nárokovat si
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  nárokovat si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  nárokovat si
  Behauptung {f}
  nárokovatel
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
  nárokovatel
  Anspruchsteller {m}
  nárokovatel
  Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
  nárokuje
  Ansprüche {pl}
  nárokuje
  Behauptungen {pl}
  nárokuje
  Versicherungsansprüche {pl}
  nárokuje
  beansprucht
       fordert
       klagt ein
  nárokuje
  behauptet
  nároky
  beansprucht
       fordert
       klagt ein
  nároky
  behauptet
  nároky
  Versicherungsansprüche {pl}
  nároky
  Ansprüche {pl}
  nároky
  Ansprüche {pl}
  nároky
  Behauptungen {pl}
  nároky
  Nachfragen {pl}
       Ansprüche {pl}
  nároky
  Anforderungen {pl}
  nároky
  verlangt
       fordert
       fordert an
       fordert ein
       fordert ab
  nároky
  Erfordernisse {pl}
  nároky
  Forderungen {pl}
  narostl
  entstanden
       entsprungen
       sichtbar geworden
  narostl
  herausgeragt
  narostl
  gestiegen
  narostl
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  narostlý
  angesammelt
       zusammengekommen
       aufgelaufen
       angewachsen
  narostlý
  entstanden
       angefallen
  narostlý
  entstand
       fiel an
  narostlý
  zugewachsen
  narovnaný
  begradigt
       gerade gebogen
       gerade gemacht
  narovnaný
  gerade gemacht
       gerade gezogen
       gerade gebogen
       gerichtet
       geglättet
  narovnaný
  machte gerade
       zog gerade
       bog gerade
       richtetet
       glättete
  narovnaný
  gerade geworden
  narovnaný
  wurde gerade
  narození
  Geburt {f}
  narození
  Geburten {pl}
  narození
  Geburt {f}
  narození
  Geburt {f}
       Ursprung {m}
       Herkunft {f}
  narozený ze dvojčat
  als Zwillinge geboren
  nárt boty
  (aufgesetzter) Flicken {m}
       Flickwerk {n}
  nárt boty
  Vamp {m}
  nárt boty
  Oberleder {n}
  nárt boty
  (improvisierte) Begleitung {f}
       Improvisation {f} [mus.]
  naruby
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  naruby
  links herum {adj}
  náručí
  Arme {pl}
  náručí
  Bewaffnung {f}
  náručí
  bewaffnet
       rüstet mit Waffen aus
       rüstet auf
       rüstet
  narušení
  getrennt
       zerrissen
  narušení
  trennte
       zerriss
  narušení
  verletzend
       brechend
  narušení
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  narušení
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
       Verkrümmung {f}
       Verfälschung {f}
  narušení
  Brüche {pl}
       Risse {pl}
  narušení
  Dekonstruktion {f}
  narušený
  verderbt {adj}
  narušený
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  narušený
  korrumpiert
       bestochen
  narušený
  korrumpierte
       bestach
  narušený
  korrumpiert {adj}
  narušený
  nicht lesbar
       kaputt {adj}
  narušený
  kaputt gemacht
       unlesbar gemacht
       zerstört
       beschädigt
  narušený
  bestechlich
       korrupt {adj}
  narušený
  angesteckt
       ungünstig beeinflusst
  narušil
  verletzt
       gebrochen
  narušit
  verderbt {adj}
  narušit
  verdorben
       schlecht
       verworfen {adj}
  narušit
  Abbaurisse {pl}
  narušit
  Erholungspause {f}
  narušit
  Ruhepause {f}
  narušit
  Spalte {f}
       Riss {m}
  narušit
  Absatz {m} (Buchdruck)
  narušit
  Arbeitspause {f}
  narušit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  narušit
  Unterbrechung {f}
  narušit
  Urlaub {m}
  narušit
  Rast {f}
       Pause {f}
  narušit
  korrumpiert {adj}
  narušit
  nicht lesbar
       kaputt {adj}
  narušit
  bestechlich
       korrupt {adj}
  narušit
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  narušitel
  Übertreter {m}
  narušitel
  Unruhestifter {m}
  narušitelný
  verletzbar
  narušivě
  zerreißend {adv}
  narušování
  trennend
       zerreißend
  narušovaný
  vermittelt
  narušovaný
  vermittelte
  narušovaný
  interferiert
  narušovaný
  eingegriffen
       sich eingemischt
  narušovaný
  griff ein
       mischte sich ein
  narušovaný
  gestört
       beeinträchtigt
       störend eingewirkt
  nárůst
  Anfall {m} (Dividende
       Erbschaft)
       Entstehung {f} (Anspruch)
  nárůst
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  nárůst
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  nárůst
  Woge {f}
       Welle {f}
  nárůst
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  nárůst
  Zuwachs {m}
  nárůst
  Auflaufen {n} (Zinsen)
  nárůst
  Auswuchs {m} [med.]
  nárůst
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  nárůst
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  nárůst
  Heranwachsen {n}
  narůstajíce
  zunehmend
       sich vergrößernd {adv}
  narůstající
  wachsend
       zunehmend {adj}
  narůstající
  Gesamt...
  narůstající
  geballt {adj}
  narůstající
  kumulierend
       kumliert
       zusätzlich {adj}
  narůstání
  Züchtung {f}
       Erzeugung {f}
  narůstání
  entsteht
       fällt an
  narůstání
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  narůstání
  Wachstum {n}
       Wuchs {m}
  narůstání
  Wachstum {n}
       Entwicklung {f}
       Zuwachs {m}
       Zunahme {f}
  narůstání
  Heranwachsen {n}
  narůstání
  Auswuchs {m} [med.]
  narušuje
  Perverslinge {pl}
       perverse Menschen
  narušuje
  trennt
       zerreißt
  narušuje
  verdreht
  narušující
  vermittelnd
  narušující
  störend
       beeinträchtigend
       störend einwirkend
  narušující
  interferierend
  narušující
  eingreifend
       sich einmischend
  náruživost
  Leidenschaft {f}
  náruživý
  feurig {adj}
  náruživý
  heißblütig
       leidenschaftlich {adj}
  náruživý
  leidenschaftlich {adj}
  narůžovělý
  blassrosa {adj}
  narůžovělý
  rosig
  narvaný
  gepackt
       eingepackt
       verpackt
  narvaný
  packte
       packte ein
       verpackte
  narychlo
  hastig {adv}
  nárys
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  nárys
  Ausarbeitung {f}
  nárys
  Auslegung {f} [techn.]
  nárys
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  nárys
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  nárys
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  nárys
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nárys
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  nárys
  Zeilen {pl}
  nárys
  Design {n}
       Muster {n}
  nárys
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  nárys
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  nárys
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  nárys
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  nárys
  Formschräge {f}
  nárys
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  nárys
  Handlinien {pl}
  nárys
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  nárys
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  nárys
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  nárys
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  nárys
  Leinen {pl}
       Schnüre {pl}
  nárys
  Leitungen {pl}
  nárys
  Linien {pl}
       Zeilen {pl}
  nárys
  Ausführung {f} (Bauplan)
  nárys
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nárys
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  nárys
  Verse {pl}
  nárys, návrh
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nárys, návrh
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  nárys, návrh
  Ausarbeitung {f}
  nárys, návrh
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  nárys, návrh
  Formschräge {f}
  nárys, návrh
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  narýsován
  gezogen
  narýsován
  gezückt
  narýsován
  skizziert
  narýsován
  skizzierte
  narýsován
  angelockt
  narýsován
  ausgenommen
       ausgeweidet
  narýsovat
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  narýsovat
  Auslosung {f}
  narýsovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  náš
  unsere
       unserer
       unseres
  náš
  unsrige
       unserige {pron}
  násada
  Welle {f} [techn.]
  násada
  Zielscheibe {f}
  násada
  Stiel {m}
  násada
  Stiel {m}
  násada
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  násada
  Schacht {m} [min.]
  násada
  Schaft {m}
  násada
  Schenkel {m}
  násada
  großes Fass
  nasadit
  umgehängt
  nasadit
  angebracht
       befestigt
  nasadit
  angefügt
       angesetzt
  nasadit
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  nasadit
  aufgesetzt
       angemacht
       angezogen
  nasadit
  dazugelegt
       zugelegt
  nasadit
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  nasadit
  Fundament {n} (für Motor) [naut.]
  nasadit
  Gewächs {n}
  nasadit
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  nasadit
  Pflanze {f} [bot.]
  nasadit
  Reittier {n}
  nasadit parohy
  Hahnrei {m}
       betrogener Ehemann
  nasáklý
  durchweicht {adj}
  nasáknout
  Besänftigungsmittel {n}
       Beruhigungspille {f}
  nasáknout
  eingetunkter Bissen
  nasakování
  Aufsaugung {f} [chem.]
  nasávání
  Saugfähigkeit {f}
       Sog {m}
  nasávání
  Saugkraft {f}
  nasávání
  Sog {m}
  nasávání
  Streben {n}
  nasávání
  Absaugung {f}
  nasávání
  Ansaug... {m}
  nasávání
  Aspiration {f}
       Ansaugen {n} [med.]
  nasávání
  Aspiration {f}
       Behauchung {f}
  nasávání
  Einsaugung {f}
       Aufsaugung {f}
  nasávání
  behauchend
  nasávání
  ansaugend
       absaugend
  nasávání
  aspirierend
  nasávat
  aspiriert
       behaucht {adj} (Phonetik)
  nasávat
  Hauchlaut {m}
       Aspirata {f} [ling.]
  nasazení
  Einstellung {f}
  nasazení
  Entwicklung {f}
  nasazení
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  nasazení
  Vertonung {f}
  nasazení
  Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
  nasazení
  Aufmarschieren {n} in Linie
       Aufstellen {n}
       Errichten {n}
  nasazení
  Aufspannung {f}
  nasazení
  Stationierung {f}
       Aufstellung {f}
       Einsatz {m} [mil.]
  nasazení
  schränkend
  nasazení
  stellend
       setzend
       legend
  nasazení
  gelierend
  nasazení
  einpassend
       einlassend
  nasazení
  einrenkend
  nasazení
  fest werdend
       erstarrend
  nasazení
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  nasazování
  einpassend
       einlassend
  nasazování
  einrenkend
  nasazování
  fest werdend
       erstarrend
  nasazování
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  nasazování
  gelierend
  nasazování
  schränkend
  nasazování
  stellend
       setzend
       legend
  nasazování
  Einstellung {f}
  nasazování
  Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
  nasazování
  Aufspannung {f}
  nasazování
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  nasazování
  Vertonung {f}
  nasbírat
  Herbst {m}
  nasbírat
  Ernte {f}
       Lese {f}
       Ausbeute {f}
       Ertrag {m} [agr.]
  nasbírat
  Ernteertrag {m}
  naschvál
  wissentlich {adv}
  našedlý
  gebrochen weiß
  nasednout
  Gremium {n}
  nasednout
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  nasednout
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  nasednout
  Spielbrett {n}
  nasednout
  Baugruppe {f} [electr.]
  nasednout
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  nasednout
  Verpflegung {f}
  nasednout
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  nasednout
  Platine {f}
  nasednout
  Platte {f} (Holz)
  nasekat
  Siegel {n}
       Stempel {m}
  nasekat
  Haschee {n} [cook.]
  nasekat
  Kotelett {n} [cook.]
  našel
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  násep
  Damm {m}
       Schutzdamm {m}
  násep
  Damm {m}
       Straßendamm {m}
  násep
  Erdwerk {n}
       Erdwall {m}
  násep
  Ufer {n}
  násep
  Wall {m}
       Damm {m}
       Böschung {f}
       Ufer {n}
  násep
  Abbaustrosse {f}
  násep
  Morgenempfang {m}
  násep
  Reihe {f}
  násep
  Schanze {f} [mil.]
  násep
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  násep
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  našeptávač
  Flüsternde {m,f}
       Flüsternder
  nashromážděné
  angehäuft
       gescheffelt
  nashromážděné
  angesammelt
       eingesammelt
       gesammelt
  nashromážděné
  sammelte an
  nashromážděné
  zusammengetragen
  nashromážděné
  trug zusammen
  nashromážděný
  angehäuft
  násilí
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  násilí
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  násilí
  Gewalt {f}
  násilí
  Gewalttätigkeit {f}
       Heftigkeit {f}
  násilí
  Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
  násilím
  zwangsweise {adv}
  násilím
  gewaltsam
  násilně
  heftig {adv}
  násilné vniknutí
  Bresche {f}
  násilné vniknutí
  Verletzung {f}
       Verstoß {m}
       Bruch {m}
       Missachtung {f}
       Übertretung {f}
  násilné vniknutí
  Lücke {f}
  násilné vymáhání
  Eintreibung {f}
  násilnický
  aggressiv {adj}
  násilnický
  gewaltsam
       gewalttätig {adj}
  násilnický
  heftig
       ungestüm
       stark {adj}
  násilnický
  leidenschaftlich {adj}
  násilník
  prima
       hervorragend {interj}
  násilník
  Ganove {m}
  násilník
  Strolch {m}
  násilník
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  násilník
  Verführer {m}
  násilník
  Vergewaltiger {m}
  násilnost
  Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
  násilnost
  Gewalt {f}
  násilnost
  Gewalttätigkeit {f}
       Heftigkeit {f}
  násilný
  Gewalt...
  násilný
  gewaltsam
       gewalttätig {adj}
  násilný
  gewaltsam {adj}
  násilný
  heftig
       ungestüm
       stark {adj}
  násilný
  leidenschaftlich {adj}
  násilný útok
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  násilný útok
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  našívání korálků
  Leiste {f} (halbrund)
  našívání korálků
  Sicken {n} [techn.]
  našívání korálků
  aufreihend
  nášivka
  Aufnäher {m}
  nášivka
  Fleck {m}
       kleine Stelle {f}
  nášivka
  Flicken {m}
  nášivka
  Patch {m}
       Korrektur für Programmierfehler [comp.]
  nášivka
  Reparatur {f}
       Korrektur {f}
  naskicovat
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  naskicovat
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  naskicovat
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  naskicovat
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  naskládaný
  gesetzt
       gelegt
       gelagert
  naskládaný
  daraufgesetzt
       aufgesetzt
       darübergesetzt
       darübergelegt
  naskládaný
  eingeblendet
       einkopiert
  náskok
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  náskok
  Kundenkontakt {m}
  náskok
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  naškrábat
  Kritzelei {f}
       Gekritzel {n}
       Schmiererei {f}
       unsauber Geschriebenes
  naškrobený
  stärkehaltig
       gestärkt {adj}
  naškrobený
  gestärkt
  naškrobený
  steif
       formell {adj}
  naškrobený
  steif {adj} (Benehmen)
  naškrobit
  Speisestärke {f}
       Wäschestärke {f}
  naškrobit
  Steifheit {f}
       Steife {f}
  naskytnout se
  mitgekommen
  nasládle
  übersättigend {adv}
  nasládlý
  süßlich {adj}
  nášlapný kámen
  Trittstein {m} (in einem Fluss z.B.)
  nášlapný pedál
  Klickpedal {n}
  následek
  Konsequenz {f}
  následek
  Korollar {m} [math.]
  následek
  Kraft {f}
       Gültigkeit {f}
  následek
  Abfallprodukt {n}
  následek
  Ablauf {m}
       Reihenfolge {f}
       Aufeinanderfolge {f}
       Sequenz {f}
  následek
  Zusammenprall {m}
  následek
  Nachspiel {n}
  následek
  Nachwehen {pl}
       Nachwirkung {f}
  následek
  Nachwirkung {f}
  následek
  Nachwirkungen {pl}
  následek
  Resultat {n}
  následek
  Anprall {m}
  následek
  Stoß {m} [phys.]
  následek
  Stoßwirkung {f}
  následek
  Effekt {m}
  následek
  Erforderung {f}
  následek
  Ergebnis {n}
  následek
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Abfolge {f}
  následek
  Folge {f}
       Auswirkung {f}
  následek
  Folge {f}
  následek
  Folge {f} [math.]
  následek
  Folge {f}
       Resultat {n}
  následek
  Folgerichtigkeit {f}
  následek
  Folgesatz {m}
  následek
  Fortsetzung {f}
  následek
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  následek
  Auswuchs {m}
       Nebenerscheinung {f}
  následek
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  následek
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  následkem toho
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  následky
  Auswirkungen {pl}
       Rückwirkungen {pl}
  následky
  Nachwehen {pl}
       Nachwirkung {f}
  následky
  Nachwirkung {f}
  následky
  Nachwirkungen {pl}
  následky
  Konsequenzen {pl}
       Nachwirkung {f}
  následky
  Folgen {pl}
       Auswirkungen {pl}
  následky
  Folgeerscheinungen {pl}
       Nachwirkungen {pl}
  následky
  Folgefehler {pl}
  následná podmínka
  Nachbedingung {f}
  následně
  folgend {adv}
  následně
  folgerichtig {adv}
  následně
  fortlaufend {adv}
  následně
  hintereinander {adv}
  následně
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  následně
  nachfolgend {adv}
  následně
  nachträglich {adv}
       im Weiteren
  následnictví
  Rechtsnachfolge {f} [jur.]
  následnictví
  Erbfolge {f}
  následnictví
  Aufeinanderfolge {f}
       Folge {f}
       Abfolge {f}
       Reihenfolge {f}
  následník
  Nachrücker {m}
       Nachrückerin {f} (auf Posten)
  následník trůnu
  Kronprinz {f}
  následný
  Ergebnis {n}
  následný
  indirekt
       sich indirekt ergebend {adj}
  následný
  nachfolgend
       folgend
       darauf folgend
       anschließend
       später
       nachträglich {adj}
  následný
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  následný
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt]
       fortlaufend {adj}
  následný
  sequenziell
       aufeinander folgend {adj}
  následný
  überheblich
       wichtigtuerisch {adj}
  následný
  subsequent {adj} [geol.]
  následný otřes
  Nachbeben {n}
  následoval
  gefolgt
       sich ergeben
       hervorgegangen
  následoval
  nachgefolgt
  následoval
  befolgt
  následoval
  befolgte
  následování
  befolgend
  následování
  folgend
       sich ergebend
       hervorgehend
  následování
  folgend
       weiter
       darauf folgend
       darauffolgend [alt] {adj}
  následování
  nachfolgend
  následování
  nachfolgend {adj}
  následovaný
  gefolgt
       sich ergeben
       hervorgegangen
  následovaný
  gefolgt
  následovaný
  folgte
  následovaný
  nachgefolgt
  následovaný
  befolgt
  následovaný
  befolgte
  následovně
  nachträglich {adv}
       im Weiteren
  následovníci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  následovníci
  Anhängerinnen {pl}
       Anhänger {pl}
  následovnictví
  Anhängerschaft {f}
  následovník
  Anhängerin {f}
       Anhänger {m}
  následovník
  Nachrücker {m}
       Nachrückerin {f} (auf Posten)
  následovník
  Folger {m}
  následovník
  Verfolger {m}
  následuje
  folgt
  následuje
  befolgt
  následující
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  následující
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  následující
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt]
       fortlaufend {adj}
  následující
  befolgend
  následující
  folgend
       nachrückend
  následující
  folgend
       sich ergebend
       hervorgehend
  následující
  folgend
  následující
  folgend
       weiter
       darauf folgend
       darauffolgend [alt] {adj}
  následující
  folgend
       nachfolgend
       später {adj}
  následující
  gelingend
  následující
  indirekt
       sich indirekt ergebend {adj}
  následující
  nachfolgend
  následující
  nachfolgend {adj}
  následující
  nachfolgend
       folgend
       darauf folgend
       anschließend
       später
       nachträglich {adj}
  následující
  nächster
       nächste
       nächstes {adj}
  následující
  überheblich
       wichtigtuerisch {adj}
  následující
  subsequent {adj} [geol.]
  našlehaný
  schaumig geschlagen
  našlehaný
  eingecremt
  naslepo
  Augenbinde {f}
  naslouchající
  zuhörend
       anhörend
       mithörend
  naslouchající
  hinhörend
       lauschend
  naslouchající
  hörend
  naslouchající
  horchend
       lauschend
  naslouchání
  hinhörend
       lauschend
  naslouchání
  hörend
  naslouchání
  horchend
       lauschend
  naslouchání
  abhörend
       belauschend
       lauschend
       behorchend
  naslouchání
  Abhören {n}
       Lauschen {n}
  naslouchání
  zuhörend
       anhörend
       mithörend
  naslouchátko
  Hörgerät {n} [med.]
  naslouchátko
  Hörapparat {m}
  naslouchátko
  Hörer {m}
       Hörmuschel {f}
  naslouchátko
  Hörrohr {n}
  nasměrovat
  direkt {adj}
  nasměrovat
  gerade
       direkt {adj}
  nasměrovat
  stufenlos {adj}
  nasměrovat
  unmittelbar {adj}
  nasnídat se
  Frühstück {n}
  násobek
  mehrfach
       vielfach
       multipel {adj}
  násobek
  Vielfaches [math.]
  násobek
  Falte {f}
  násobek
  Falte {f} [550+] [geol.]
  násobence
  Multiplikanden {pl}
  násobenec
  Multiplikand {m}
  násobení
  Multiplikation {f} [math.]
  násobení
  Vervielfachung {f}
  násobení čtyřmi
  Vervierfachung {f}
  násobeno
  vervielfacht
       vermehrt
  násobeno
  vervielfachte
       vermehrte
  násobeno
  multipliziert
  násobeno
  multiplizierte
  násobený
  multipliziert
  násobený
  multiplizierte
  násobený
  vervielfacht
       vermehrt
  násobený
  vervielfachte
       vermehrte
  násobí
  vervielfacht
       vermehrt
  násobí
  multipliziert
  násobící
  multiplizierend
  násobící
  vervielfachend
       vermehrend
  násobící
  vielfach
  násobil
  vervielfacht
       vermehrt
  násobil
  vervielfachte
       vermehrte
  násobil
  multipliziert
  násobil
  multiplizierte
  násobit
  mehrschichtig
       mehrfach {adj}
  násobitel
  Verstärker {m}
       Vorwiderstand {m}
  násobitel
  Multiplikator {m} [math.]
  násobky
  mehrfache
  násobnost
  Vielfachheit {f} [math.]
  násobnost
  Vielheit {f}
  násobný
  Vielfaches [math.]
  násobný
  mehrfach
       vielfach
       multipel {adj}
  nasolený
  Salz {n}
  nasolit
  Salz {n}
  nastal
  ereignet
       vorgefallen
       eingetreten
       aufgetreten
       stattgefunden
       unterlaufen
  nastal
  stand auf
       stieg auf
  nastat
  eingekehrt
  nastat
  eingesetzt
       begonnen
  nastat
  entstanden
  nastat
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  nastává
  steht auf
       steigt auf
  nastávající
  aufkommend {adj}
  nastávající
  aufstrebend {adj}
  nastávající
  geschehend
       sich ereignend
       stattfindend
  nastávající
  einkehrend
  nastávající
  bevorstehend
  nastávající
  bevorstehend
       in Kürze erscheinend
       bald zu erwartend {adj}
  nastávající
  drohend
  nastávající
  mitteilsam
       gesprächig {adj}
  nastávající
  nahend
  nastávající
  schwebend
  nastávající
  zukünftig
       künftig
       später
       kommend
       bevorstehend {adj}
  nastávat
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  nastávat
  Dämmerung {f}
  nastavení
  Berichtigung {f}
  nastavení
  Konfiguration {f}
  Nastavení
  Einstellungen {pl}
  Nastavení
  Optionen {pl}
  nastavení
  Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
  nastavení
  Angleichung {f}
  nastavení
  Anordnung {f}
       Belegung {f}
  nastavení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  nastavení
  Aufspannung {f}
  nastavení
  Ausstattung {f}
  nastavení
  Phasenabgleich {m}
       Frequenzabgleich {m} [electr.]
  nastavení
  Positionierung {f}
       Anordnung {f}
  nastavení
  Einrichtung {f}
  nastavení
  Einstellen {n}
       Einstellung {f}
  nastavení
  Einstellung {f}
  nastavení
  Einstellung {f}
       Einstellen {n}
       Einregulierung {f}
       Regelung {f}
       Anpassung {f}
       Adaptierung {f}
       Justierung {f}
       Justieren {n}
  nastavení
  Einstellvorgang {m}
  nastavení
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  nastavení
  Vertonung {f}
  nastavení
  schränkend
  nastavení
  stellend
       setzend
       legend
  nastavení
  gelierend
  nastavení
  angleichend
       ausgleichend
  nastavení
  angelegt
  nastavení
  anordnend
       ordnend
       zurechtrückend
  nastavení
  anpassend
       einpassend
       ausrichtend
  nastavení
  positionierend
       aufstellend
       verortend
  nastavení
  einpassend
       einlassend
  nastavení
  einrenkend
  nastavení
  einstellend
       korrigierend
       berichtigend
       justierend
  nastavení
  fest werdend
       erstarrend
  nastavení
  festsetzend
       festlegend
       aufstellend
       fixierend
  nastavení
  vorbereitet
       gerüstet
  nastavení
  bereitete vor
       rüstete
  nastavení
  Ausgleich {m}
  nastaveno
  eingestellt
       korrigiert
       berichtigt
       justiert
  nastaveno
  stellte ein
       korrigierte
       justierte
  nastaveno
  angeglichen
       ausgeglichen
  nastaveno
  angeordnet
       geordnet
       zurechtgerückt
  nastaveno
  angepasst
       eingepasst
       ausgerichtet
  nastaveno
  passte an
       passte ein
       richtete aus
  nastavený
  angeordnet
       geordnet
       zurechtgerückt
  nastavený
  angepasst
       eingepasst
       ausgerichtet
  nastavený
  passte an
       passte ein
       richtete aus
  nastavený
  eingestellt
       korrigiert
       berichtigt
       justiert
  nastavený
  stellte ein
       korrigierte
       justierte
  nastavený
  gestaltete
  nastavený
  konfiguriert
       eingerichtet
       eingestellt
  nastavený
  konfigurierte
  nastavený
  angeglichen
       ausgeglichen
  nastavit
  Zusammenstellung {f}
  nastavit
  eingepasst
       eingelassen
  nastavit
  eingerenkt
  nastavit
  festgesetzt
       festgelegt
  nastavit
  fest geworden
       erstarrt
  nastavit
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  nastavit
  geschränkt
  nastavit
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  nastavit
  angelegt
  nastavit
  geliert
  nastavit
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  nastavit
  Satz {m} [sport]
  nastavit
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  nastavit
  Einrichtung {f}
  nastavit
  Menge {f} [math.]
  nastavit
  vorbereitet
       gerüstet
  nastavit
  bereitete vor
       rüstete
  nastavit novou hodnotu
  zurückgesetzt
  nastavit novou hodnotu
  gelöscht
       zurückgesetzt
       in die Ausgangslage zurückgeführt
  nastavit novou hodnotu
  Rückstellung {f}
  nastavitelný
  einstellbar
       justierbar
       nachstellbar
       verstellbar
       regulierbar
       regelbar {adj}
  nastavitelný
  konfigurierbar {adj}
  nastavování
  konfigurierend
       einrichtend
       einstellend
  nastavování pokrmů
  Verfälschung {f}
       verfälschtes Produkt
  nastavování pokrmů
  Fälschung {f}
  nastavovat
  Satz {m}
       Reihe {f}
       Garnitur {f}
  nastavovat
  Satz {m} [sport]
  nastavovat
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  nastavovat
  Menge {f} [math.]
  nastavovat
  geliert
  nastavovat
  Zusammenstellung {f}
  nastavovat
  geschränkt
  nastavovat
  gestellt
       gesetzt
       gelegt
  nastavovat
  eingepasst
       eingelassen
  nastavovat
  eingerenkt
  nastavovat
  festgesetzt
       festgelegt
  nastavovat
  fest geworden
       erstarrt
  nastavovat
  festgesetzt
       festgelegt
       aufgestellt
       fixiert
  nastavuje
  stellt ein
       korrigiert
       justiert
  nastavuje
  passt an
       passt ein
       richtet aus
  nastavuje
  Mengen {pl}
  nastavuje
  Sätze {pl}
  nastavující
  konfigurierend
       einrichtend
       einstellend
  nastěhování
  Belegung {f}
  nastěhování
  Besitzergreifung {f}
  nastěhovávání bohatších lidí
  Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)
  nástěnná malba
  Mauer {f}
  nástěnná malba
  Mauer...
  nástěnné hodiny
  Wanduhr {f}
  nástěnný
  Mauer {f}
  nástěnný
  Mauer...
  nástěnný svícen
  Wandkerzenhalter {m}
  nástěnný svícen
  Wandleuchter {m}
  naštěstí
  glücklicherweise
       erfreulicherweise {adv}
       zum Glück
  naštěstí
  glücklicherweise {adv}
  nástin
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  nástin
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  nástin
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  nástin
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  nastínit
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  nastínit
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  nastínit
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  nastínit
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  naštípaný
  abgehackt
       gehackt
       zerkleinert
  naštípaný
  abgeschnitten
       abgehackt
  naštípaný
  schnitt ab
       hackte ab
  nastoupení
  Zuwachs {m}
       Antritt {m}
  nastoupení
  Akzession {f}
  nastoupil
  pflichtete bei
  nastoupil
  angetreten
       übernommen
  nastoupil
  trat an
       übernahm
  nastoupil
  stattgegeben
  nastoupil
  beigepflichtet
       zugestimmt
  nastoupil
  beigetreten
  nastoupit
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  nastoupit
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  nastoupit
  Spielbrett {n}
  nastoupit
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  nastoupit
  Gremium {n}
  nastoupit
  Platine {f}
  nastoupit
  Platte {f} (Holz)
  nastoupit
  Baugruppe {f} [electr.]
  nastoupit
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  nastoupit
  Verpflegung {f}
  nástraha
  Schlinge {f}
  nástraha
  Hinterhalt {m}
  nástraha
  Fallstrick {m}
  nástrahy
  Fallen {pl}
       Fallgruben {pl}
  nástrahy
  Fallstricke {pl}
  nástrahy
  Schlingen {pl}
  nástrahy
  fängt
       fängt in einer Falle
  nastražená výbušnina
  Sprengfalle {f}
       versteckte Ladung {f} [mil.]
  nastražený
  abgekartet {adj}
  nastražit návnadu
  Köder {m}
  nastražit návnadu
  Fischköder {m}
  nastrčený
  zwischengeschaltet
  nastrčený
  dazwischengestellt
  nastrčený
  stellte dazwischen
  nastrčený
  eingeworfen
       eingefügt
  nastrčený
  warf ein
       fügte ein
  nástřik
  Injektion {f} [math.]
  nástřik
  Injektion {f}
       Spritzen {n} [med.]
  nastříkává
  sprüht
       spritzt
       versprüht
  nastřikování
  sprühend
       spritzend
       versprühend
  nastřikování
  zerstäubend
  nástroj
  Instrument {n}
       Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Apparat {m}
  nástroj
  Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Mittel {n}
       Tool {n}
  nástroj
  Wertpapier {n}
       Handelspapier {n}
  nástroj programátora
  Disassemblerprogramm {n} [comp.]
  nástroj šídlo
  schlanker Dolch {m}
  nástroj šídlo
  Durchziehnadel {f}
  nástroj šídlo
  lange Haarnadel {f}
  nástroj šídlo
  Ahle {f}
  nástroj, nářadí
  Werkzeug {n}
       Gerät {n}
  nástroje
  Instrumente {pl}
       Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Apparate {pl}
  nástroje
  Instrumentarium {n}
  nástroje
  Dienstprogramme {pl}
       Hilfsprogramme {pl}
  nástroje
  Betriebsmedien {pl}
  Nástroje
  Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Mittel {pl}
       Tools {pl}
  nastrojit se
  schick
       toll {adj}
  nastrojit se
  fesch
       todschick
       piekfein
       vornehm {adj}
  nástrojový
  instrumentell {adj}
  nastrouhaný
  zerschnitzelt
  nastrouhaný
  zerschnitzelte
  nastrouhaný
  gefetzt
       zerfetzt
  nastrouhaný
  fetzte
       zerfetzte
  nástup
  einsteigend
  nástup
  enternd
       an Bord gehend
  nástup
  Eindringen {n}
  nástup
  Eingabe {f}
  nástup
  Einsatz {m} (Musik)
  nástup
  Eintrag {m} [math.]
  nástup
  Eintrag {m}
       Eintragung {f}
  nástup
  das Flugzeug besteigend
  nástup
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  nástup
  Namensaufruf {m}
  nástup
  Nennung {f}
  nástup
  Nominierung {f} [sport]
  nástupce
  Nachrücker {m}
       Nachrückerin {f} (auf Posten)
  nástupiště
  Plattform {f}
  nástupiště
  Bühne {f}
       Rampe {f}
  nástupiště
  Laufsteg {m} (am Kran)
  nástupiště
  Tafel {f}
  nástupnictví
  Erbfolge {f}
  nástupnictví
  Rechtsnachfolge {f} [jur.]
  nástupnictví
  Aufeinanderfolge {f}
       Folge {f}
       Abfolge {f}
       Reihenfolge {f}
  nastupování
  einsteigend
  nastupování
  enternd
       an Bord gehend
  nastupování
  das Flugzeug besteigend
  nastupování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  nastupovat
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  nastupovat
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  nastupovat
  Gremium {n}
  nastupovat
  Baugruppe {f} [electr.]
  nastupovat
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  nastupovat
  Verpflegung {f}
  nastupovat
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  nastupovat
  Platine {f}
  nastupovat
  Platte {f} (Holz)
  nastupovat
  Spielbrett {n}
  nastupující
  folgend
       nachrückend
  nastupující
  folgend
       nachfolgend
       später {adj}
  nastupující
  gelingend
  naštvaně
  nachtragend {adv}
  naštvaný
  abgeschlagen
       den Golfball von Abschlag gespielt
  nasvícení
  beleuchtend
       erleuchtend
  nasvícení
  anzündend
       entzündend
       anmachend
       anbrennend
  nasvícení
  Beleuchtung {f}
  nasycení
  Sättigung {f}
  nasycenost
  Sättigung {f}
  nasycenost
  Fülle {f}
  nasycený
  gesättigt {adj}
  nasycený
  gesättigt
       satt
       voll {adj}
  nasycený
  sättigte
  nasycený uhlovodík
  Oktan {n} [chem.]
  nasycující
  befruchtend
       schwängernd
  nasycující
  imprägnierend
  násypka
  Eingusstrichter {m}
  násypka
  Schornstein {m} (Schiff
       Eisenbahn)
  násypka
  Trichter {m}
  násypka
  Kartenzuführungsmagazin {n}
  nasytit
  alluviales Material
  nasytit
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  nasytit
  Schüttung {f}
  nasytit
  Eingabe {f}
  nasytit
  Beschickung {f}
  natáčení
  Verfilmung {f}
       Verfilmen {n}
  natáčet
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  natáčet
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  natáčet
  Liste {f}
       Register {n}
  natáhnout
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  natáhnout
  Auslosung {f}
  natáhnout
  Strecke {f}
       Stück {n}
       Abschnitt {m}
       Ausdehnung {f}
  natáhnout
  Strecken {n}
       Dehnen {n}
  natáhnout
  Elastizität {f}
       Dehnbarkeit {f}
  natáhnout
  Wind {m}
  natáhnout
  Zeitraum {m}
  natáhnout
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  natáhnout kohoutek (pistole-revolveru)
  Hahn {m}
       Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.]
  natahování
  Streckung {f}
  natahování
  sich erstreckend
  natahování
  fordernd
  natahování
  großzügig auslegend
       weit fassend
  natahování
  dehnend
       streckend
       ausstrecken
       ausbreiten
  natahování
  sich dehnend
       sich streckend
  natahování
  aufspannend
       spannend
  natahovat
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  natahovat
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  natahovat
  Auslosung {f}
  natahovat krk
  Kran {m}
  natahovat krk
  Kranich {m} [ornith.]
  natahuje
  Strecken {pl}
       Stücke {pl}
       Abschnitte {pl}
       Ausdehnungen {pl}
  natahuje
  spannt auf
       spannt
  natahuje
  streckt
  natahuje
  dehnt
       streckt
       streckt aus
       breitet aus
  natahuje
  dehnt sich
       streckt sich
  natahuje
  erstreckt sich
  natavování
  schmelzend
       verhüttend
  natavování
  Schmelze {f}
  natavování
  Verhüttung {f}
  natavování
  Abschmelzung {f}
  natažení
  Anspannungen {pl}
  natažení
  Elastizität {f}
       Dehnbarkeit {f}
  natažení
  Hinziehen {n}
  natažení
  Strecke {f}
       Stück {n}
       Abschnitt {m}
       Ausdehnung {f}
  natažení
  Strecken {n}
       Dehnen {n}
  natažení
  strengt an
  natažení
  Zeitraum {m}
  natažený
  Mädchen angemacht
       gebaggert
       angebaggert
  natažený
  ausgestreckt
       ausgebreitet {adj}
  natažený
  gestrafft
       enger gemacht
  natažený
  straffte
       machte enger
  natažený
  sich gestrafft
       enger geworden
  natažený
  gezogen
       gerissen
       gezerrt
       geschleift
  natažený
  gezupft
  natažený
  zusammengezogen
       fest gezogen
       gefestigt
       festgemacht
       angezogen
  natažený
  zog zusammen
       zog fest
       festigte
       machte fest
       zog an
  nateklost
  Geschwollenheit {f}
       Schwülstigkeit {f}
  nateklý
  geschwollen
  nateklý
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  nateklý
  aufgebläht {adj}
  nateklý
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  nateklý
  verquollen {adj}
  nátělník
  Unterhemd {n}
  nátělník
  Unterhemd {n}
  nátěr
  Schleckerei {f}
  nátěr
  Überlagerung {f}
  nátěr
  Überzug {m}
  nátěr
  Überzug {m}
       Auflage {f}
  nátěr
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  nátěr
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Metall)
  nátěr
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  nátěr
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  nátěr
  Fell {n}
       Pelz {m}
  nátěr
  leckend
  nátěr
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  nátěr
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  nátěr
  Beschichten {n}
  nátěr
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  nátěr
  Overlay {n}
  natěrač
  Maler {m}
       Malerin {f}
  natírání
  Gemälde {n}
  natírání
  Beschichten {n}
  natírání
  Anstreichen {n}
  natírání
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  natírání
  Überzug {m}
  natírání
  Kolben {m}
  natírání
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  natírání
  anmalend
       bemalend
  natírání
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  natírání
  aufwischend
  natírání
  malend
  natírání
  schminkend
  natírání
  schrubbend
  natírání
  streichend
       anstreichend
  natíraný
  angestrichen
       überstrichen
       gestrichen
       überzogen
       beschichtet
  natíraný
  bedeckt
  natíraný
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       ausgekleidet
  natíraný
  umhüllte
       umkleidete
       bedeckte
       kleidete aus
  natírat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  natírat
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  natírat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  natírat
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  natírat lakem
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  natlačil
  terrorisiert
  nátlak
  Druck {m}
  nátlak
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  nátlak
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  nátlak
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  nátlak
  Zwang {m}
       Auflage {f}
  nátlak
  Zwang {m}
       Druck {m}
  nátlak
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  nátlak
  Zwangsbedingung {f}
  nátlak
  Nebenbedingung {f}
  nátlak
  Nötigung {f}
  nátlak
  Nötigung {f}
  nátlakový
  Interessengruppe {f}
       Interessenverband {m}
       Lobby {f}
  nátlakový
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  nátlakový
  zwanghaft
       triebhaft {adj}
       Zwangs...
  nátlakový
  zwingend {adj}
  nato
  damit
  natočit
  Wendekurve {f}
  natočit
  Wendung {f}
  natočit
  Wirbel {m} [naut.]
  natočit
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  natočit
  Kurve {f} (Straße)
  natočit
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  natočit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  natočit
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  natolik
  derart
       so sehr
  natolik
  so sehr
  natolik
  insofern {adv}
  natolik
  so viel
  natřásání
  zitternd
       wackelnd
       bebend
  natřásání
  schüttelnd
       durchschüttelnd
       erschütternd
       rüttelnd
  natřásání
  erschütternd
       ins Wanken bringend
  natrefit
  hinübergelaufen
       hinübergerannt
  natrénovat
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  natrénovat
  Karawane {f}
       langer Zug
  natrénovat
  Eisenbahn {f}
  natřený základní barvou
  scharf gemacht
       schussbereit gemacht
  natřený základní barvou
  machte scharf
       machte schussbereit
  natřený základní barvou
  vorbereitet
       fertig gemacht
       betriebsfertig gemacht
  natřený základní barvou
  bereitete vor
       machte fertig
       machte betriebsfertig
  natřený základní barvou
  vorgepumpt
       angesaugt
  natrhnout
  Riss {m} (im Stoff)
  natřít
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  natřít
  Fell {n}
       Pelz {m}
  natřít
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  nátrubek
  Einmündung {f}
  nátrubek
  Nuss {f} (Schlüssel)
  nátrubek
  Sockel {m}
  nátrubek
  Steckdose {f}
       Fassung {f}
  nátrubek
  Steckschlüsseleinsatz {m}
  nátrubek
  Buchse {f}
  nátrubek
  Fassung {f} (Lampe)
  nátrubek
  Höhle {f}
  natrvalo
  auf unbestimmte Zeit
  natrvalo
  unendlich {adv}
  natrvalo
  endgültig
       für immer {adv}
  natržení
  Ruptur {f}
       Gewebszerreißung {f}
       Organzerreißung {f} [med.]
  natržení
  Bruch {m} [med.] [ugs.]
  nátura
  Persönlichkeit {f}
  naturálie
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  naturálie
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  naturálie
  Gattung {f}
  naturálie
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  naturalismus
  Naturalismus {m}
  naturalista
  Naturalist {m}
  naturalistický
  naturalistisch {adj}
  naturalizovaný
  im Naturzustand belassen
  naturel
  Natur {f}
  naturel
  Natur {f}
       Beschaffenheit {f}
  natvrdlý
  wollend
  natvrdlý
  wünschend
  natvrdlý
  mangelnd
  natvrdlý
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  natvrdlý
  fehlend
  natvrdo
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  natvrdo
  schwierig
       verzwickt {adj}
  natvrdo
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  natvrdo
  anstrengend
       mühsam {adj}
  naučený zpaměti
  memoriert
  naučený zpaměti
  auswendig gelernt
  naučit se
  Arbeitszimmer {n}
  naučit se
  Fleiß {m}
  naučit se
  Studie {f}
  naučit se
  Studierstube {f}
  naučit se
  Studium {n}
       Studieren {n}
       Lernen {n} [stud.]
  naučitelný
  lehrbar
  naučitelný
  lernfähig
       gelehrig {adj}
  naučitelný
  erlernbar {adj}
  naučně
  erzieherisch {adv}
  naučný
  lehrreich {adj}
  naučný
  professorial
  naučný
  aufschlussreich
       belehrend {adj}
  naučný slovník
  Enzyklopädie {f}
  nauhličování
  Verkohlung {f}
       Verkokung {f}
  nauka
  Doktrin {f}
       Lehre {f}
  nauka o dietě
  Diäthetik {f}
  nauka o dietě
  Diätlehre {f}
       Diätetik {f}
  nauka o měření
  Messtechnik {f}
       Messkunde {f}
  nauka o měření času
  Zeitmessung {f}
  nauky
  Lehre {f}
  nauky
  Lehre {f}
       Lehren {pl}
  náustek
  Einmündung {f}
  naváděcí
  heimkehrend
  navádějící
  begünstigend
       unterstützend
       helfend
  navádějící
  anstiftend
       aufhetzend
  naváděl
  angestiftet
  naváděl
  stiftete an
  navádění
  Navigation {f}
  navádění
  Schiffsverkehr {m}
  navádění
  Einklemmen {n} [techn.]
  navádění
  Einbau von Fallen
       Einbau von Schwachstellen
       Fallenstellen {n}
  navádění (střely)
  Führung {f}
  navádění (střely)
  Anleitung {f}
  navádění na cíl
  heimkehrend
  navádění osnovy
  drohend aufragend
       sich auftürmend
  navádění osnovy
  sich abzeichnend
       undeutlich sichtbar werdend
  naváděný
  geführt
       geleitet
       gelenkt
  naváděný
  führte
       leitete
       lenkte
  naváděný
  gelenkt
       geführt
  naváděný
  angeleitet
  naváděný
  beraten
  navádí
  überredet
       überzeugt
  nával
  Paroxismus {m}
  nával
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  nával
  Spasmus {m}
       Verkrampfung {f} [med.]
  nával
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  nával
  Krampf {m}
  nával
  Krampf {m}
  nával
  Gedränge {n}
  nával
  Woge {f}
       Welle {f}
  nával
  Zulauf {m}
  nával
  Zustrom {m}
  navázání
  gründend
       begründend
       einrichtend
       festsetzend
       ansiedelnd
       aufbauend
       etablierend
  navázání
  Weiterführen {n}
       Fortsetzung {f}
  navázání
  aufstellend
       errichtend
  navázání
  Nachlauf {m} [techn.]
  navázání
  Nachuntersuchung {f}
  navázání
  Projektverfolgung {f}
  navázání
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  navážka
  Versatz {m} [min.] (Bergbau)
  navážka
  dammartiger Rücken
  navážka
  Böschung {f}
       Uferböschung {f}
  navážka
  Damm {m}
       Uferdamm {m}
  navážka
  Eindämmung {f}
  navážka
  Eindämmung {f}
       Deich {m}
       Damm {m}
       Kai {m}
  navážka
  Anschüttung {f}
  návaznost
  Verwandtschaft {f}
  návaznost
  Beziehung {f}
       Verhältnis {n}
  návaznost
  Beziehungskiste {f} [ugs.]
  návaznost
  Verhältnis {n}
       Verwandtschaft {f}
  navazuje
  berichtet
       erzählt
  navazující
  Verlaufskontrolle {f} [med.]
  navazující
  Weiterführen {n}
       Fortsetzung {f}
  navazující
  Nachlauf {m} [techn.]
  navazující
  Nachuntersuchung {f}
  navazující
  Projektverfolgung {f}
  navečer
  gegen Abend
  navěky
  immer
  navenek
  auswärts {adv}
  navenek
  äußerlich {adv}
  návěstění terčem
  abzielen auf
       als Zielgruppe habend
  návěstění terčem
  anvisierend
       visierend
       anrichtend
  návěstění terčem
  genau zielend
  návěští
  Notiz {f}
       Bekanntmachung {f}
       Anschlag {m}
  návěstí
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  návěstí
  Schild {n}
  návěstí
  Schildchen {n}
  návěští
  Beachtung {f}
       Beachten {n}
  návěští
  Bekanntmachung {f}
       Aushang {m}
  návěstí
  Etikett {n}
       Etikette {f} [Ös.]
       Kennzeichen {n}
  návěstí
  Kennsatz {m}
  návěstí
  Marke {f}
  návětrný
  Vorliek {n} [naut.]
  návětrný
  Windseite {f}
  navíc
  weiterhin
  navíc
  Komparse {m} (Film)
  navíc
  Statist {m}
       Statistin {f} (Film)
  navíc
  Zugabe {f}
       Zuschlag {m}
       Sonderleistung {f}
       Extra {n}
  navíc
  jenseits
       über
       darüber
  navíc
  besonders {adv}
  navíc
  extra
       zusätzlich {adj}
  navíc
  ferner
  navíc
  außerdem
       zusätzlich {adv}
       des Weiteren , desweiteren
  navíc
  außerdem
       des Weiteren , desweiteren
  navíc
  außerdem
       überdies
       ferner {adv}
  navigace
  Schiffsverkehr {m}
  navigace
  Navigation {f}
  navigace
  Damm {m}
       Straßendamm {m}
  navigační
  Schiffsverkehr {m}
  navigační
  Navigation {f}
  navigační
  Navigations...
  navigátor
  Navigationsoffizier {m} -NO- [mil.]
  navigátor
  Seefahrer {m}
  navigátor
  Seemann {m}
  navigátoři
  Seeleute {pl}
  navigovaný
  gefahren
  navigovaný
  gefahren
       befahren
  navigovaný
  fuhr
       befuhr
  navigovaný
  navigiert
  naviguje
  fährt
       befährt
  naviják
  Winsch {f}
       Winde {f}
       Seilwinde {f} [naut.]
  naviják
  Haspel {f} (für Vertikalförderung) [min.]
  naviják
  Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
  naviják
  Rolle {f}
       Spule {f}
  naviják
  Band {n}
       Bandspule {f}
  naviják
  Bandrolle {f}
  navíječ
  Abschluss {m}
       Abschluß {m} [alt]
  navíječ
  Ankerwickler {m}
  navíječ
  Aufzieh...
  navíječ
  Ausziehknopf {m}
       Spuler {m}
  navíjecí
  mit Wülsten aufbauen
  navíjecí
  aufwickelnd
       aufrollend
       aufspulend
  navíjecí
  sich ringelnd
       sich kringelnd
  navíjecí
  sich schlängelnd
       sich windend
  navíječka
  Ankerwickler {m}
  navíječka
  Ausziehknopf {m}
       Spuler {m}
  navíječka
  Band {n}
       Bandspule {f}
  navíječka
  Bandrolle {f}
  navíječka
  Druckpuffer {m} [comp.]
  navíječka
  Rolle {f}
       Spule {f}
  navíječka
  Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
  navíjení
  torkelnd
       taumelnd
  navíjení
  sich ringelnd
       sich kringelnd
  navíjení
  sich schlängelnd
       sich windend
  navíjení
  mit Wülsten aufbauen
  navíjení
  aufwickelnd
       aufrollend
       aufspulend
  navíjení
  Taumel {m}
  navíjení
  Haspeln {n}
  navíjet
  Krümmung verdreht
       windschief
  navíjet
  Band {n}
       Bandspule {f}
  navíjet
  Bandring {m}
       Bandbund {n}
  navíjet
  Bandrolle {f}
  navíjet
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  navíjet
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  navíjet
  Drall {m}
       Effet {m}
  navíjet
  Twist {m}
  navíjet
  Verdrillung {f}
  navíjet
  Rolle {f}
       Spule {f}
  navíjet
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  navíjet
  Spule {f}
       Spirale {f}
       Wendel {f}
       Wicklung {f}
  navíjet
  Stahlband {n}
       Federband {n}
  navíjet
  Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
  navíjet
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  navíjet
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  navíjet
  Windung {f}
  navíjet
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  navíjí
  Rollen {pl}
       Spulen {pl}
  navíjí
  torkelt
       taumelt
  navinout
  Wind {m}
  navinutý
  aufgespult
  navlékání
  einfädelnd
  navlékání osnovy
  drohend aufragend
       sich auftürmend
  navlékání osnovy
  sich abzeichnend
       undeutlich sichtbar werdend
  navlékl
  bespannt
       besaitet
  navlékl
  bespannt
       besaitete
  navlhčený
  gedämpft
       geschwächt
       abgeschwächt
       gedrosselt
       erstickt
  navlhčený
  anfeuchtet
       befeuchtet
  navlhčený
  befeuchtet
       angefeuchtet
       benetzt
       genetzt
  navlhčit
  feucht
       dunstig {adj}
  navlhčit
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  navlhčit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  navlhčování
  Feuchtigkeit {f}
  navlhčování
  befeuchtend
       anfeuchtend
       benetzend
       netzend
  navlhle
  feucht {adv}
  navlhlý
  feucht
       dunstig {adj}
  navlhlý
  Feuchtigkeit {f}
       Dunst {m}
  navlhlý
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  navlhnutí
  Benetzung {f}
  navlhnutí
  anfeuchtend
       befeuchtend
       nass machend
  navlhnutí
  benetzend
       netzend
  návnada
  Köder {m}
  návnada
  Köder {m}
  návnada
  Lockvogel {m}
       Köder {m} [übtr.]
  návnada
  Fischköder {m}
  návnady
  beködert
       versieht mit einem Köder
  návod
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  návod
  Richtlinie {f}
       Richtschnur {f}
       Leitlinie {f}
  návod
  manuell
       händisch {adj}
  návod
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  návod
  Handbuch {n}
       Anleitung {f}
       Leitfaden {m}
       Manual {n}
  návod
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  návod
  Leitlinie {f}
       Richtlinie {f}
       Vorgabe {f}
       Handlungsanweisung {f}
  návod
  Manual {n} [mus.]
  návod
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  navoněný
  gewittert
  navoněný
  witterte
  navoněný
  parfümiert
  navoněný
  parfümierte
  navonět
  Duft {m}
       Geruch {m}
  navonět
  Duftstoff {m}
  navonět
  Fährte {f}
  navonět
  Geruchssinn {m}
  navonět kadidlem
  Weihrauch {m}
  navoskoval
  mit Wachs versehen
  navoskoval
  gewachst
  navoskoval
  wachste
  navoskovaný
  gewachst
  navoskovaný
  wachste
  navoskovaný
  mit Wachs versehen
  navoskovat
  Wachs {n}
  navracející
  zurückfallend
  navracející
  zurückkehrend
       zurückkommend
  navracející se
  sich wiederholend
  navracející se
  sich zurückziehend
  navracející se
  periodisch wiederkehrend
       regelmäßig wiederkehrend
       ständig wiederkehrend {adj}
  navracející se
  rekurrierend
       wiederauftretend {adj}
  navracející se
  häufig vorkommend
  navrácení
  Wiederherstellung {f}
  navrácení
  Wiederkehr {f}
  navrácení
  Rückkehr {f}
  navrácení
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  navrácení
  Rückhol...
  navrácení
  Rücklauf {m}
  navrácení
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  navrácení
  Restitution {f}
       Rückerstattung {f}
       Zurückzahlung {f}
       Rückgabe {f}
  navrácení (majetku)
  Umkehrung {f}
  navrácení (majetku)
  Umkehrung {f}
       Umpolung {f}
  navrácení, náhrada, obnovení
  Restitution {f}
       Rückerstattung {f}
       Zurückzahlung {f}
       Rückgabe {f}
  navrácení, náhrada, obnovení
  Wiederherstellung {f}
  navrácený
  zurückgezahlt
       erstattet
       zurückerstattet
       rückvergütet
       ersetzt
       refundiert
  navrácený
  zahlte zurück
       erstattete
       erstattete zurück
       rückvergütete
  návrat
  Wiederkehr {f}
  návrat
  neue Eingabe
  návrat
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  návrat
  Rückkehr {f}
  návrat
  Rückkehr {f}
       Comeback {n}
  návrat
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  návrat
  Rückgang {m}
       Rückbildung {f}
       Regression {f}
  návrat
  Rückhol...
  návrat
  Rücklauf {m}
  návrat
  Rückschritt {m}
  navrátit
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  navrátit
  Rückkehr {f}
  navrátit
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  navrátit
  Rückhol...
  navrátit
  Rücklauf {m}
  navrátit
  Wiederkehr {f}
  návratnost
  Rückkehr {f}
  návratnost
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  návratnost
  Rückhol...
  návratnost
  Rücklauf {m}
  návratnost
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  návratnost
  Wiederkehr {f}
  návratný
  zurückzugeben
  návraty
  kehrt zurück
  návraty
  Einkünfte {pl}
  návraty
  Remittenden {pl}
  návraty
  Rückläufe {pl}
  návrh
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  návrh
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  návrh
  Design {n}
       Muster {n}
  návrh
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  návrh
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Plan {m}
  návrh
  Entwurf {m}
  návrh
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  návrh
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  návrh
  Formschräge {f}
  návrh
  Anerbieten {n}
  návrh
  Angebot {n}
  návrh
  Spur {f}
       Hauch {m}
  návrh
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  návrh
  Vermutung {f}
  návrh
  Ausführung {f} (Bauplan)
  návrh
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  návrh
  Vorschlag {m}
  návrh
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  návrh
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
       Andeutung {f}
       Wink {m}
  návrh
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  návrh
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  návrh
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  návrh
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  návrh
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  návrh
  Layout {n}
  návrh
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  návrh
  Ansinnen {n}
       Vorschlag {m}
  návrh
  Anspielung {f}
       Unterstellung {f}
  návrh
  Antrag {m}
  návrh
  Ausarbeitung {f}
  návrh
  Auslegung {f} [techn.]
  návrh
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  návrh rozpočtu
  Haushaltsentwurf {m}
  návrh zákona
  Liste {f}
       Aufzählung {f}
  návrh zákona
  Gesetzentwurf {m}
       Gesetzesentwurf {m}
       Entwurf {m}
       Gesetzesvorlage {f}
       Vorlage {f}
  návrh zákona
  Schnabel {m}
  návrh zákona
  Bescheinigung {f}
  návrhář
  Designer {m}
       Designerin {f}
  návrhář
  Planer {m}
       Planerin {f}
  návrháři
  Planer {pl}
       Planerinnen {pl}
  návrháři
  Designer {pl}
       Designerinnen {pl}
  návrhářka
  Designer {m}
       Designerin {f}
  návrhářka
  Planer {m}
       Planerin {f}
  navrhl
  konstruiert
  navrhl
  konstruierte
  navrhl
  entworfen
       geplant
       skizziert
  navrhl
  entwarf
       plante
       skizzierte
  navrhne
  empfiehlt
       behauptet
       deutet an
       suggeriert
  navrhne
  deutet an
       unterstellt
  navrhne
  deutete an
       unterstellte
  navrhne
  schlägt vor
       regt an
       legt nahe
       bringt vor
  navrhnout
  Ausführung {f} (Bauplan)
  navrhnout
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  navrhnout
  Vermächtnis {n}
       Hinterlassenschaft {f}
  navrhnout
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  navrhnout
  Auslegung {f} [techn.]
  navrhnout
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  navrhnout
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  navrhnout
  Design {n}
       Muster {n}
  navrhnutí
  Vorhaben {n}
       Unternehmen {n}
  navrhnutí
  Vorschlag {m}
       Anregung {f}
  navrhnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  navrhnutý
  vorgeschlagen
       angeregt
       nahegelegt
       vorgebracht
  navrhnutý
  schlug vor
       regte an
       legte nahe
       brachte vor
  navrhnutý
  vorgestellt
  navrhnutý
  angedeutet
       unterstellt
  navrhnutý
  angedeutet
  navrhnutý
  empfohlen
       behauptet
       angedeutet
       suggeriert
  navrhnutý
  empfahl
       behauptete
       deutete an
       suggerierte
  navrhoval
  angeregt
       empfohlen
  navrhoval
  regte an
       empfahl
  navrhoval
  vorgeschlagen
       beantragt
  navrhoval
  schlug vor
       beantragte
  navrhování
  vorschlagend
       anregend
       nahelegend
       vorbringend
  navrhování
  vorstellend
  navrhování
  empfehlend
       behauptend
       andeutend
       suggerierend
  navrhování
  entwerfend
       planend
       skizzierend
  navrhování
  entwerfend
  navrhování
  andeutend
       unterstellend
  navrhování
  andeutend
  navrhování
  konstruierend
  navrhování
  nahe liegend
       vorschlagend {adj}
  navrhování
  planend
       vorausplanend
  navrhování
  projizierend
  navrhovaný
  ein Zeichen gegeben
       gewinkt
  navrhovaný
  gibt ein Zeichen
       winkt
  navrhovaný
  gab ein Zeichen
       winkte
  navrhovaný
  angedeutet
       unterstellt
  navrhovaný
  angedeutet
  navrhovaný
  angeregt
       empfohlen
  navrhovaný
  regte an
       empfahl
  navrhovaný
  empfohlen
       behauptet
       angedeutet
       suggeriert
  navrhovaný
  empfahl
       behauptete
       deutete an
       suggerierte
  navrhovaný
  konstruiert
       geplant
       gebaut
  navrhovaný
  konstruierte
       plante
       baute
  navrhovaný
  eingefädelt
       organisiert
       arrangiert
       in die Wege geleitet
  navrhovaný
  vorgeschlagen
       beantragt
  navrhovaný
  schlug vor
       beantragte
  navrhovaný
  vorgeschlagen
       angeregt
       nahegelegt
       vorgebracht
  navrhovaný
  schlug vor
       regte an
       legte nahe
       brachte vor
  navrhovaný
  vorgestellt
  navrhovaný
  technisiert
  navrhovat
  Ausführung {f} (Bauplan)
  navrhovat
  Bauart {f}
       Aufbau {m}
  navrhovat
  Design {n}
       Muster {n}
  navrhovat
  Konstruktion {f}
       Konstruieren {n}
  navrhovat
  Entwurf {m}
  navrhovat
  Entwurf {m}
       Planung {f}
  navrhovat
  Fortschritt {m}
       Erhöhung {f}
  navrhovat
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  navrhovat
  Annäherungsversuch {m}
  navrhovat
  Anzahlung {f} [fin.]
  navrhovat
  Auslegung {f} [techn.]
  navrhovat
  Zeichnung {f}
       Skizze {f}
  navrhovatel
  Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
  navrhovatel
  Befürworter {m}
       Befürworterin {f}
       Verfechter {m}
       Verfechterin {f}
  navrhovatelé
  Befürworter {pl}
       Befürworterinnen {pl}
       Verfechter {pl}
       Verfechterinnen {pl}
  navrhuje
  Entwürfe {pl}
       Planungen {pl}
  navrhuje
  schlägt vor
       beantragt
  navrhuje
  schlägt vor
       regt an
       legt nahe
       bringt vor
  navrhuje
  Zeichnungen {pl}
       Skizzen {pl}
  navrhuje
  deutet an
       unterstellt
  navrhuje
  deutete an
       unterstellte
  navrhuje
  regt an
       empfiehlt
  navrhuje
  konstruiert
  navrhuje
  empfiehlt
       behauptet
       deutet an
       suggeriert
  navrhuje
  entwirft
       plant
       skizziert
  navrhující
  empfehlend
       behauptend
       andeutend
       suggerierend
  navrhující
  andeutend
       unterstellend
  navrhující
  andeutend
  navrhující
  nahe liegend
       vorschlagend {adj}
  navrhující
  vorschlagend
       anregend
       nahelegend
       vorbringend
  navrhující
  vorstellend
  návrhy
  Propositionen {pl}
       Sätze {pl}
       Aussagen {pl}
  návrhy
  Angebote {pl}
  návrhy
  Ansinnen {pl}
       Vorschläge {pl}
  návrhy
  Anspielungen {pl}
       Unterstellungen {pl}
  návrhy
  Anträge {pl}
  návrhy
  skizziert
       entwirft
  návrhy
  Entwürfe {pl}
       Planungen {pl}
  návrhy
  Vermutungen {pl}
  návrhy
  entwirft
       plant
       skizziert
  návrhy
  konstruiert
  návrhy
  Vorschläge {pl}
  návrhy
  Vorschläge {pl}
       Anregungen {pl}
  návrhy
  Vorschläge {pl}
       Anregungen {pl}
       Ratschläge {pl}
  návrhy
  Zeichnungen {pl}
       Skizzen {pl}
  navrstvení
  bettend
       setzend
       pflanzend
  navrstvený
  daraufgesetzt
       aufgesetzt
       darübergesetzt
       darübergelegt
  navrstvený
  eingeblendet
       einkopiert
  navrstvený
  gesetzt
       gelegt
       gelagert
  navrstvit
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  navrstvit
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  navrtával
  abgerichtet
       gründlich ausgebildet
       gedrillt
       einexerziert
  navrtával
  drillte
  navržení
  anregend
       empfehlend
  navržení
  vorschlagend
       beantragend
  navržený
  vorgeschlagen
       beantragt
  navržený
  schlug vor
       beantragte
  navržený
  vorgeschlagen
       angeregt
       nahegelegt
       vorgebracht
  navržený
  schlug vor
       regte an
       legte nahe
       brachte vor
  navržený
  vorgestellt
  navržený
  angeregt
       empfohlen
  navržený
  regte an
       empfahl
  navržený
  skizziert
       entworfen
  navržený
  skizzierte
       entwarf
  navržený
  empfohlen
       behauptet
       angedeutet
       suggeriert
  navržený
  empfahl
       behauptete
       deutete an
       suggerierte
  navržený
  entworfen
       geplant
       skizziert
  navržený
  entwarf
       plante
       skizzierte
  navržený
  ersonnen
       sich ausgedacht
       ausgearbeitet
       geschmiedet
       entwickelt
  navržený
  ersann
       dachte sich aus
       arbeitete aus
       schmiedete
       entwickelte
  navržený
  abgefasst
       aufgesetzt
  navržený
  abkommandiert
       ausgewählt
  navržený
  angedeutet
       unterstellt
  navržený
  angedeutet
  navržený
  hinterlassen
       vermacht
  navržený
  konstruiert
  navržený
  konstruierte
  návštěva
  Visitation {f}
  návštěva
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  návštěva
  Wartung {f}
  návštěva
  titulierend
  návštěva
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  návštěva
  Anwesenheit {f}
  návštěva
  Begleitung {f}
  návštěva
  Behandlung {f} [med.]
  návštěva
  Besichtigung {f}
  návštěva
  Besuch {m}
  návštěva
  Besuch {m}
  návštěva
  Heimsuchung {f}
  návštěva
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  návštěva
  Teilnehmerzahl {f}
  návštěva bez ohlášení
  Kaltakquise {f}
       Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf)
  návštěvní hodiny
  Besuchszeit {f}
       Besuchszeiten {pl}
  návštěvnice
  Besucher {m}
       Besucherin {f}
  návštěvnice kostela
  Kirchfrau {f}
  návštěvníci
  Besucher {pl}
       Besucherinnen {pl}
  návštěvníci
  Weiche {f}
  návštěvníci
  Vertreibung {f}
  návštěvník
  Strichvogel {m}
  návštěvník
  Anwesende {m,f}
       Anwesender
  návštěvník
  Aufseher {m}
       Wächter {m}
  návštěvník
  Begleiter {m}
  návštěvník
  Besucher {m}
       Besucherin {f}
  návštěvník
  Besucher {m}
  návštěvník
  Wärter {m}
  návštěvník
  begleitend
  návštěvník
  Gastfreund {m}
       Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.]
  návštěvník divadla
  Theaterbesucher {m}
  návštěvník večírků
  Partygänger {m}
       Partygängerin {f}
  návštěvnost
  Teilnehmerzahl {f}
  návštěvnost
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  návštěvnost
  Wartung {f}
  návštěvnost
  Anwesenheit {f}
  návštěvnost
  Begleitung {f}
  návštěvnost
  Behandlung {f} [med.]
  navštěvoval
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  navštěvoval
  begleitet
  navštěvoval
  begleitete
  navštěvoval
  besucht
       beigewohnt
       behandelt
  navštěvoval
  betreut
       gepflegt
       behandelt
  navštěvování klubů
  beisteuernd
       beitragend
  navštěvování klubů
  einknüppelnd
       knüppelnd
       mit der Keule schlagend
       mit dem Gewehrkolben schlagend
  navštěvovaný
  besucht
       beigewohnt
       behandelt
  navštěvovaný
  betreut
       gepflegt
       behandelt
  navštěvovaný
  begleitet
  navštěvovaný
  begleitete
  navštěvovaný
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  navštěvovat
  Besichtigung {f}
  navštěvovat
  Besuch {m}
  navštěvovat
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  navštěvuje
  Besichtigungen {pl}
  navštěvuje
  Besuche {pl}
  navštěvující
  besuchend
       besichtigend
       aufsuchend
  návštěvy
  Besuche {pl}
  návštěvy
  Heimsuchungen {pl}
  navštívenka
  Karte {f}
  navštívený
  besucht
       besichtigt
       aufgesucht
  navštívil
  besucht
       besichtigt
       aufgesucht
  navštívit
  Besichtigung {f}
  navštívit
  Besuch {m}
  navštívit
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  navštívit
  Visite {f} (veraltet für Besuch)
  navštívit
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  navštívit
  titulierend
  navštívitelný
  besuchbar
  návyk
  Hang {m}
  návyk
  Angewohnheit {f}
       Gewohnheit {f}
       Gepflogenheit {f}
  návyk
  Beschaffenheit {f}
  návyk
  Sucht {f}
       Süchtigkeit {f}
  návyk
  Veranlagung {f}
  navykle
  gewöhnlich {adv}
  navykle
  gewohnt {adv}
  navyklý
  gewöhnt
  navyklý
  gewöhnte
  navyklý
  gewohnheitsmäßig
       notorisch {adj}
  navyklý
  gewohnt
       üblich {adj}
  navyklý
  habituell {adj}
  návykovost
  Hang {m}
  návykový
  süchtig machend {adj}
  navýšení
  Zunahme {f}
       Erhöhung {f}
       Wachstum {n}
       Zuwachs {m}
  navýšení
  Steigerung {f}
  navýšení
  Aufstockung {f}
       Vermehrung {f}
  navzájem
  einander
       sich
  navzájem
  gegenseitig
       gemeinsam {adv}
  navzájem propletený
  zusammengewachsen
       fest verbunden {adj}
  navždy
  immer
  navždy
  auf ewig
       immerfort {adv}
  nazalizace
  Nasallautbildung {f}
  názankový
  verblümt {adj}
  názankový
  anspielend {adj}
  nazbyt
  verschonen
       schonen {vt}
  nazbyt
  Gnade walten lassen
  nazbyt
  entbehren
  nazbyt
  (jdm. etw.) ersparen
       (jdn.) verschonen {vt}
  nazbyt
  erübrigen
       übrig haben
  nazbyt
  sparsam umgehen {vi}
       schonen
       sparen {vt}
  nazdar
  Hochrufe {pl}
  nazdařbůh
  blindlings
       wahllos
       querbeet {adv}
       aufs Geratewohl
  nazdobený
  reizbar
       überempfindlich {adj}
  nazdobený
  ausgeschmückt
       geschmückt {adj}
  nazdobený
  ausgeschmückt
       geschmückt
       dekoriert
       verziert
  nazdobený
  schmückte aus
       schmückte
       dekorierte
       verzierte
  nazdobený
  heikel {adj}
  nazdobený
  übereifrig {adj}
  nazdobený
  überladen
       überfrachtet {adj}
  nazdobený
  verschönert
       ausgestaltet
       verziert
  nazdobený
  verschönerte
       gestaltete aus
       verzierte
  nazdobený
  verziert {adj}
  naze
  nackt {adv}
  nazelenit
  grün {adj}
  nazelenit
  Grün {n}
  název
  Laufzeit {f}
  název
  Anrede {f} (in Formularen)
  název
  Bezeichnung {f}
       Benennung {f}
  název
  Titel {m}
  název
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  název
  Sachtitel {m}
  název galaxie
  Andromeda {f} (Sternbild) [astron.]
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Pflege {f}
       Wartung {f}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Sorge {f}
       Kummer {m}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Behandlung {f}
       Pflege {f}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Betreuung {f}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  Fürsorge {f}
       Zuwendung {f}
  naživu
  lebend
       belebt
       lebendig {adj}
       am Leben
  naživu
  lebendig
       lebend {adj}
  naživu
  lebhaft
       aktiv {adj}
  naživu
  live
       direkt übertragen {adj}
  naživu
  live {adv}
  naživu
  stromführend {adj} [electr.]
  nážka
  einsamige trockene Schließfrucht
  nažloutlý
  gelblich {adj}
  nažloutlý
  blässlich
       bleich
       fahl
       farblos {adj}
  naznačený
  angedeutet
       angespielt
  naznačil
  skizziert
       angedeutet
       angegeben
       umrissen
  naznačil
  skizzierte
       deutete an
       gab an
       umriss
  naznačil
  angekündigt
       vorausahnen lassen
  naznačit
  intim {adj}
  naznačit
  Zahl {f}
  naznačit
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  naznačit
  Ziffer {f} [math.]
  naznačit
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  naznačit
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  naznačit
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  naznačit
  Gestalt {f}
  naznačit
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  naznačit
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  naznačit
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  naznačit
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  naznačit
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  naznačování
  andeutend
       anspielend
  naznačovaný
  bezeichnet
  naznačovaný
  bezeichnete
  naznačovaný
  gekennzeichnet
       markiert
  naznačovaný
  kennzeichnete
       markierte
  naznačuje
  besagt
       impliziert
  naznačuje
  bedeutet
  naznačuje
  setzt voraus
       schließt ein
       beinhaltet
  náznak
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  náznak
  Andeutung {f}
       Ahnung {f}
       Wink {m}
  náznak
  Andeutung {f}
  náznak
  Schimmer {m}
  náznak
  Vorgeschmack {m}
  náznak
  Hinweis {m}
       Wink {m}
       Fingerzeig {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  náznak
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  náznakově
  skizzenhaft
       flüchtig
       oberflächlich {adv}
  náznakový
  bedeutungsvoll {adj}
  náznaky
  Wahrnehmungselemente {pl}
  náznaky
  Signale {pl}
       Zeichen {pl}
       Hinweise {pl}
  náznaky
  Richtwerte {pl}
  náznaky
  Anzeigen {pl}
       Angaben {pl}
  náznaky
  Indikationen {pl}
  náznaky
  Kennzeichen {pl}
       Merkmale {pl}
  názor
  Haltung {f}
  názor
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  názor
  Theorie {f}
  názor
  Trimm {m}
  názor
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  názor
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  názor
  Denkweise {f}
  názor
  Gedanke {m}
       Idee {f}
       Anschauung {f}
       Vorstellung {f}
  názor
  Gedanken {pl}
  názor
  Gesinnung {f}
       Stellung {f}
       Standpunkt {m}
  názor
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  názor
  Ansicht {f}
  názor
  Ausblick {m}
       Aussicht {f}
  názor
  Auseinandersetzung {f}
       Streit {m}
       Streitigkeit {f}
  názor
  Behauptung {f}
  názor
  mitgedacht
  názor
  dachte mit
  názor
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
       Anschauung {f}
       Urteil {n}
  názor
  Meinung {f}
       Gutachten {n}
  názor
  Meinung {f}
       Ansicht {f}
  názor
  Nachdenken {n}
       Überlegung {f}
  názor soudce
  Spruch {m}
       geflügeltes Wort
  názor soudce
  Machtspruch {m}
  názorně
  grafisch
       graphisch {adv}
  názorný
  erläuternd
       anschaulich {adj}
  názorný
  gegenständlich
  názorný
  grafisch
       graphisch {adj}
  názorný
  objektiv
       sachlich
       wirklich {adj}
  názorný
  anschaulich
       bildhaft {adj}
  názorný
  Grafik {f}
       Graphik {f}
  názorný
  Kampfziel {n}
  názorný
  Angriffsziel {n} [mil.]
  názory
  Meinungen {pl}
       Ansichten {pl}
       Anschauungen {pl}
       Urteile {pl}
  nazpátek
  zurück -zur.-
  nazpátek
  Hintergrund {m} (Theater)
  nazpět
  Hintergrund {m} (Theater)
  nazpět
  zurück -zur.-
  nazvaný
  tituliert
  nazvaný
  gerufen
  nazvat
  titulierend
  nazvat
  Laufzeit {f}
  nazvat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  názvosloví
  Namensverzeichnis {n}
  názvosloví
  Nomenklatur {f}
  názvosloví
  Terminologie {f}
  názvosloví
  Fachausdrücke {pl}
  názvosloví
  Fachausdrücke {pl}
  názvosloví
  Fachbezeichnung {f}
  názvoslovný
  terminologisch {adj}
  názvy
  Namen {pl}
       Titel {pl}
       Überschriften {pl}
       Bezeichnungen {pl}
  názvy
  Sachtitel {pl}
  názvy
  Titel {pl}
  nazývat
  titulierend
  nazývat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
Více informací k na mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 5652
Impressum
Odpověď v: 0.285 s