Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: obr


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  obr
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  obr
  Troll {m}
       Kobold {m}
  obr
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  obr
  Ungeheuer {n}
  obr
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obr
  Gigant {m}
  obr
  Leviathan {m}
       Meerungeheuer {n}
  obr
  Menschenfresser {m}
  obráběcí zařízení
  Punzarbeit {f}
  obráběcí zařízení
  Werkzeugbereitstellung {f}
  obrábění
  Zerspanen {n}
       Zerspanungstechnik {f}
  obrábění
  bearbeitend
  obrábění
  Bearbeitung {f}
       Verarbeitung {f}
  obrábění povrchu
  mit einem Belag versehend
       belegend
  obrábění povrchu
  auftauchend
       hochkommend
       zum Vorschein kommend
  obracející
  drechselnd
  obracející
  sich drehend
       rotierend
  obracející
  drehend
  obracející
  drehend
  obracející
  klapsend
  obracející
  schnipsend
       schnellend
  obracející
  umdrehend
       umwendend
  obracející
  umkippend
  obracející
  sich färbend
       sich verfärbend
  obracející
  wendend
  obracející
  sich wendend
  obracející
  wendend
       umdrehend
  obracející
  werdend
  obracející
  Abdrehen {n} [techn.]
  obracející
  Abzweigung {f}
       Abbiegung {f}
  obracel na víru
  bekehrt
  obracel na víru
  bekehrte
  obráceně
  umgekehrt {adv}
  obráceně
  umgekehrt {adv}
  obrácení
  Umsteuerung {f}
  obrácení
  Verdrehung {f}
  obrácení
  annullierend
       aufhebend
  obracení
  drechselnd
  obracení
  sich drehend
       rotierend
  obracení
  drehend
  obracení
  drehend
  obracení
  drehend
  obrácení
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obrácení
  herumdrehend
  obrácení
  rückwärts fahrend
  obrácení
  umbuchend
  obracení
  umdrehend
       umwendend
  obrácení
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrácení
  umkehrend
       umdrehend
  obracení
  umkippend
  obrácení
  umsteuernd
  obracení
  sich färbend
       sich verfärbend
  obracení
  wendend
  obracení
  sich wendend
  obracení
  werdend
  obrácení
  zurückstoßend
       rückwärts fahrend
  obracení
  Abdrehen {n} [techn.]
  obracení
  Abzweigung {f}
       Abbiegung {f}
  obrácení
  Gegenteil {n}
  obrácení
  Niederlage {f}
  obrácení
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obrácení
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obrácený
  Gegenteil {n}
  obrácený
  Gegenteil {n}
       Umkehrung {f}
  obrácený
  Niederlage {f}
  obrácený
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obrácený
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obrácený
  annulliert
       aufgehoben
  obrácený
  gedrechselt
  obrácený
  sich gedreht
       rotiert
  obrácený
  drehte sich
       rotierte
  obrácený
  gedreht
  obrácený
  gedreht
  obrácený
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obrácený
  herumgedreht
  obrácený
  invertiert
  obrácený
  klapste
  obrácený
  rückwärts gefahren
  obrácený
  geschnipst
       geschnellt
  obrácený
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  obrácený
  umgebucht
  obrácený
  umgedreht
       umgewendet
  obrácený
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  obrácený
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  obrácený
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrácený
  umgekehrt
       umgedreht
  obrácený
  kehrte um
       drehte um
  obrácený
  umgekehrt
  obrácený
  kehrte um
  obrácený
  umgekippt
  obrácený
  sich gefärbt
       sich verfärbt
  obrácený
  verkehrt
       umgekehrt {adj}
  obrácený
  gewendet
  obrácený
  gewandt
  obrácený
  gewendet
       umgedreht
  obrácený
  geworden
  obrácený
  zurückgestoßen
       rückwärts gefahren
  obrácený k pevnině
  landwärts gelegen
  obrácený na víru
  bekehrt
  obrácený na víru
  bekehrte
  obracet
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obracet
  Wendekurve {f}
  obracet
  Wendung {f}
  obracet
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obracet
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obracet
  Gegenteil {n}
  obracet
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obracet
  Kurve {f} (Straße)
  obracet
  Niederlage {f}
  obracet
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obracet
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obracet
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obracet se
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obracet se
  Kurve {f} (Straße)
  obracet se
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obracet se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obracet se
  Wendekurve {f}
  obracet se
  Wendung {f}
  obrací
  dreht
  obrací
  klappt
  obrací
  kehrt um
       dreht um
  obrací
  Kehrseiten {pl}
       Rückseiten {pl}
  obřad
  Feier {f}
       Feierlichkeit {f}
  obřad
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřad
  Zeremonie {f}
  obřad
  Ritus {m}
       Brauch {m}
  obřadně
  zeremoniell {adv}
  obřadně
  feierlich {adv}
  obřadně
  feierlich {adv}
  obřadní
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřadnost
  Feierlichkeit {f}
  obřadný
  zeremoniös {adj}
  obřadný
  glamourös {adj}
  obřadný
  feierlich
       zeremoniell {adj}
  obřady
  Orgie {f}
  obřady
  Riten {pl}
       Bräuche {pl}
  obřady
  Zeremonien {pl}
  obřady
  Feiern {pl}
       Feierlichkeiten {pl}
  obrana
  Wache {f}
  obrana
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  obrana
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  obrana
  Schutz {m}
  obrana soudní
  Einspruch {m}
  obrana soudní
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  obránce
  Verteidiger {m}
       Verteidigerin {f}
  obránce
  Wache {f}
  obránce
  zurück -zur.-
  obránce
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  obránce
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  obránce
  Hintergrund {m} (Theater)
  obránce
  Schutz {m}
  obranně
  defensiv {adv}
  obranný
  defensiv
       sich verteidigend {adj}
  obranný
  Defensive {f}
  obrat
  Ballverlust {m} [sport]
  obrat
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  obrat
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  obrat
  Drall {m}
       Effet {m}
  obrat
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  obrat
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  obrat
  Einkommensquelle {f}
  obrat
  Fluktuation {f}
       Zu- und Abgang {m}
  obrat
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrat
  Krümmung verdreht
       windschief
  obrat
  Kurve {f} (Straße)
  obrat
  Rückkehr {f}
  obrat
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  obrat
  Rückhol...
  obrat
  Rücklauf {m}
  obrat
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  obrat
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrat
  Stornierung {f}
       Storno {m,n}
  obrat
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrat
  Twist {m}
  obrat
  Umkehrung {f}
       Inversion {f}
  obrat
  Umkehrung {f}
       Verkehrung {f}
  obrat
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  obrat
  Umschwung {m}
  obrat
  Verdrillung {f}
  obrat
  Verkäufe {pl}
  obrat
  Wende {f}
       Wendepunkt {m}
       Zäsur {f}
  obrat
  Wendekurve {f}
  obrat
  Wendung {f}
  obrat
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  obrat
  Wiederkehr {f}
  obrat
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  obrat
  alljährlich
       jährlich {adj}
  obrat
  Umkehr...
  obrat
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  obrat směrem dolů
  Rückgang {m}
  obrat z prodeje
  Verkäufe {pl}
  obratel
  Wirbel {m} [anat.]
  obratel
  Wirbel {pl}
  obrátit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátit
  Wendekurve {f}
  obrátit
  Wendung {f}
  obrátit
  Wiederkehr {f}
  obrátit
  entgegengesetzt
       umgekehrt {adj}
  obrátit
  gut aufgelegt
  obrátit
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrátit
  Einkommen {n}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
  obrátit
  Gegenteil {n}
  obrátit
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrátit
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  obrátit
  Kurve {f} (Straße)
  obrátit
  Kurve {f}
  obrátit
  Niederlage {f}
  obrátit
  Ruck {m}
  obrátit
  Rückkehr {f}
  obrátit
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  obrátit
  Rückhol...
  obrátit
  Rücklauf {m}
  obrátit
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  obrátit
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  obrátit
  Salto {m} [sport]
  obrátit
  Schnipser {m}
  obrátit
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrátit se
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrátit se
  Kurve {f} (Straße)
  obrátit se
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrátit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátit se
  Wendekurve {f}
  obrátit se
  Wendung {f}
  obrátit se na
  Vorgangsweise {f} [Ös.]
  obrátit se na
  Zutritt {m}
       Zugang {m}
  obrátit se na
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  obrátit se na
  Anlauf {m} [sport]
  obrátit se na
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  obrátit se na
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  obrátit se na
  Behandlung {f} (eines Themas)
  obrátit se na
  Berufung {f}
       Revision {f}
       Einspruch {m} [jur.]
  obrátit se na
  Beschwerde {f} [jur.]
  obrátit se na
  Einführung {f}
       erster Schritt (zu)
       Versuch {m}
  obrátit se na
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  obrátit se na
  Herangehensweise {f}
  obrátit se na
  Herannahen {n}
  obrátit se na
  Kontaktaufnahme {f}
  obrátka
  Auflehnung {f}
  obrátka
  Handelsgewinn {m} [fin.]
  obrátka
  Kurve {f} (Straße)
  obrátka
  Revolution {f}
       Umwälzung {f}
  obrátka
  Richtungsänderung {f}
  obrátka
  Spaziergang {m}
       Spazierfahrt {f}
  obrátka
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátka
  Umschlag {m} von Gütern
  obrátka
  Wendekurve {f}
  obrátka
  Wendung {f}
  obrátka
  Wendung {f}
  obratle
  Wirbel {pl}
  obratlovci
  Wirbeltiere {pl}
  obratlovec
  Wirbeltier {n} [zool.]
  obratlový
  aus Wirbelknochen bestehend
  obratlový
  vertebral {adj}
       die Wirbelsäule betreffend [med.]
  obratně
  geschickt
       flink
       gewandt {adv}
  obratně
  geschickt
       gewandt {adv}
  obratně
  gewandt {adv}
  obratně
  gewandt
       geschickt {adv}
  obratně
  handlich {adv}
  obratník
  Wendekreis {m} [geogr.]
  obratnost
  überlistete
  obratnost
  Fähigkeit {f}
  obratnost
  Fertigkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  obratnost
  Fertigkeit {f}
       Rechtshändigkeit {f}
  obratnost
  Finesse {f}
       Raffinesse {f}
  obratnost
  Fingerfertigkeit {f}
  obratnost
  Geschick {n}
  obratnost
  Geschick {n}
       Geschicklichkeit {f}
  obratnost
  Geschicklichkeit {f}
       Gewandtheit {f}
  obratnost
  Gewandtheit {f}
       Geschicklichkeit {f}
  obratnost
  Gewandtheit {f}
  obratnost
  Schnelligkeit {f}
  obratný
  Eingeweihte {m,f}
       Eingeweihter
  obratný
  Meister {m}
       Experte {m}
  obratný
  adrett {adj}
  obratný
  geschickt
       flink
       gewandt {adj}
  obratný
  gewandt
       geschickt {adj}
  obratný
  nett {adj}
  obraty
  Tendenzen {pl}
       Neigungen {pl}
  obraty
  dreht sich
       rotiert
  obraty
  Kurven {pl}
  obraz
  Abbild {n}
  obraz
  Anstreichen {n}
  obraz
  Aufnahme {f}
       Foto {n}
       Film {m}
  obraz
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  obraz
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  obraz
  Bild {n} [math.]
  obraz
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obraz
  Ebenbild {n}
  obraz
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  obraz
  Fassung {f} (Brille)
  obraz
  Gemälde {n}
  obraz
  Gemälde {n}
  obraz
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  obraz
  Image {n}
       Ansehen {n}
  obraz
  Klon {m} [biol.]
  obraz
  Nachbau {m}
  obraz
  Profilierung {f}
       Unterscheidung {f}
  obraz
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obraz
  anmalend
       bemalend
  obraz
  malend
  obraz
  schminkend
  obraz
  streichend
       anstreichend
  obraz města
  Stadtgestalt {f}
  obrazárna
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  obrazárna
  Galerie {f}
  obrazárna
  Kunstgalerie {f}
  obrazec
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  obrazec
  Formkasten {m}
  obrazec
  Gestalt {f}
  obrazec
  Muster {n}
       Vorbild {n}
       Schema {n}
  obrazec
  Schablone {f}
       Vorlage {f}
       Struktur {f}
  obrazec
  Schnittmuster {n}
  obrazec
  Verzierung {f}
       Musterung {f}
  obrazec
  Zahl {f}
  obrazec
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  obrazec
  Ziffer {f} [math.]
  obrázek
  Zahl {f}
  obrázek
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  obrázek
  Ziffer {f} [math.]
  obrázek
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  obrázek
  Gestalt {f}
  obrázek na pozadí pracovní plochy
  Tapete {f}
  obrázkový
  bildhaft
  obrázkový
  malerisch {adj}
  obrázky
  bildet ab
       malt
       zeichnet
  obrázky
  bildete ab
       malte
       zeichnete
  obrázky
  schildert
       stellt dar
       beschreibt
  obrázky
  Aufnahmen {pl}
       Fotos {pl}
       Filme {pl}
  obrázky
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  obrázky
  Gemälde {pl}
  obrazný
  übertragen
       bildlich
       figurativ {adj}
  obrazoborec
  Bilderstürmer {m}
       Bilderstürmerin {f}
  obrazotvornost
  Einbildung {f}
  obrazově
  bildhaft {adv}
  obrazově
  malerisch {adv}
  obrazovka
  Verdunklungsschutz {m} [mil.]
  obrazovka
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  obrazovka
  Rost {m} (Erzaufbereitung)
  obrazovka
  Bildröhre {f}
  obrazovka
  Bildschirm {m} [comp.]
  obrazovka
  Bildschirm {m}
       Wandschirm {m}
       Leinwand {f}
       Tarnung {f}
  obrazovka
  Gittersieb {n}
  obrazovky
  Bildschirme {pl}
  obrazovky
  Gittersiebe {pl}
  obrazovky
  Wandschirme {pl}
       Schirme {pl}
       Leinwände {pl}
  obrazy
  Abbilder {pl}
  obrazy
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
       Darstellungen {pl}
  obřezal
  beschnitten
  obři
  Giganten {pl}
       Riesen {pl}
       Hünen {pl}
  obří
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obří tanker
  Öltanker {m}
  obřízka
  Beschneidung {f}
       Zirkumzision {f} [med.]
  obrna
  Ohnmacht {f}
  obrněný
  Panzerschiff {n}
  obrněný
  sendete ab
       schickte ab
  obrněný
  mit Stahl verkleidet
  obrněný
  gepanzert
       eisern {adj}
  obrobený
  bearbeitet
  obročnice
  Futtersack {m} (ür Pferde)
  obročník
  amtierend {adj}
  obročník
  obliegend
  obroda
  Verlängerung {f}
  obroda
  Wiederaufleben {n}
  obroda
  Erneuerung {f}
  obroubený
  aufgereiht
  obroubený
  gesäumt
  obroubený
  säumte
  obroubený
  umrandet
       eingefasst
  obroubit
  Bordüre {f}
  obroubit
  Grenze {f}
       Rand {m}
       Saum {m}
  obroubit
  hm {interj}
  obroučka
  Kreislauf {m} (Strömung)
  obroučka
  Looping {n}
  obroučka
  Rahmenantenne {f}
  obroučka
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  obrovitost
  Riesengröße {f}
  obrovitost
  Riesenwuchs {m}
  obrovitost
  Ungeheuerlichkeit {f}
  obrovitý
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obrovitý
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  obrovitý
  riesig
       kolossal {adj}
  obrovitý
  scheußlich
       missgestaltet
       monströs {adj}
  obrovitý
  Bohrwagen {m}
  obrovitý
  Jumbo {m}
  obrovská síla
  Götze {m}
  obrovská síla
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  obrovský
  Übergröße {f}
  obrovský
  ausgedehnt
       weit {adj}
  obrovský
  außerordentlich
       außerordentlich stark
  obrovský
  beeindruckend
       eindrucksvoll
       überwältigend
       beachtlich
       überragend
       formidabel
       Achtung gebietend {adj}
  obrovský
  durchprügelnd
       verhauend
  obrovský
  enorm
       überwältigend {adj}
  obrovský
  enorm {adj} , enormer - am enormsten
  obrovský
  fürchterlich
       schrecklich
       furchtbar {adj}
  obrovský
  furchtbar
       Angst einflößend {adj}
  obrovský
  gewaltig
       riesig
       riesengroß
       unübersehbar
       unermesslich
       unüberschaubar {adj}
  obrovský
  gewaltig
       enorm
       ungeheuer
       toll
       ungemein
       kolossal
       stupend {adj}
  obrovský
  gewaltig
       riesig
       kolossal {adj}
  obrovský
  gigantisch
       riesig
       wahnsinnig groß
       enorm {adj}
       Riesen...
  obrovský
  gigantisch {adj}
  obrovský
  monströs
       ungeheuer
       riesig {adj}
  obrovský
  riesig
       ungeheuer
       enorm
       gewaltig
       kolossal {adj}
  obrovský
  riesig
       riesenhaft {adj}
  obrovský
  scheußlich
       missgestaltet
       monströs {adj}
  obrovský
  schlagend
       hauend
  obrovský
  ungeheuer
  obrovský
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  obrovsky
  ungeheuer {adv}
  obrovský
  Gigant {m}
       Riese {m}
       Hüne {m}
  obrovský
  Jumbo {m}
  obrovský
  Bohrwagen {m}
  obrozenec
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  obrozenec
  erneuernd {adj}
  obrozenecký
  erneuernd {adj}
  obrozenecký
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  obrození
  Wiederaufleben {n}
  obrozený
  wiederauflebend
  obrozující se
  wieder auflebend
       wieder erstehend {adj}
  obrtlík
  Wirbel {m} [naut.]
  obrtlík
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  obruba
  Außenschicht {f}
  obruba
  Belag {m}
  obruba
  Bordüre {f}
  obruba
  Bund {m}
  obruba
  Flansch {m} [techn.]
  obruba
  Flöz {n}
       Schicht {f}
       Nutzschicht {f} [min.]
  obruba
  Franse {f}
  obruba
  Fuge {f}
       Falz {m}
       Sprung {m}
  obruba
  Grenze {f}
       Rand {m}
       Saum {m}
  obruba
  Leiste {f} (halbrund)
  obruba
  Liste {f}
       Verzeichnis {n}
       Aufstellung {f}
  obruba
  Naht {f}
       Saum {m}
  obruba
  Narbe {f}
  obruba
  Perle {f} (aus Glas
       Holz)
  obruba
  Plandrehen {n} [mach.]
  obruba
  Ponyfrisur {f}
  obruba
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  obruba
  Rand (eines Gefäßes)
  obruba
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  obruba
  Rock {m}
       Damenrock {m} [textil.]
  obruba
  Runzel {f}
  obruba
  Schlagseite {f} [naut.]
  obruba
  Sicken {n} [techn.]
  obruba
  Unterteil {n} [techn.]
  obruba
  Verzeichnis {n}
  obruba
  Wulst {m,f}
       Reifenwulst {m,f}
  obruba
  aufreihend
  obruba
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  obruba
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  obrubník
  Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot)
  obrubník
  Prellstein {m}
       Randstein {m}
       Bordstein {m}
  obrubník
  Schandeck {n}
       Scheuerleiste {f} [naut.]
  obrubník
  Seitendeck {n}
  obruč
  Bund {m}
  obruč
  Halsband {n} (von Hund)
  obruč
  Manschette {f} [techn.]
  obruč
  Reifen {m}
  obruč na sud
  Reifen {m}
  obruče
  Reifen {pl}
  obrusnost
  Abreiben {n}
  obrusnost
  Abriebfähigkeit {f}
  obrusnost
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  obrušování
  Abnutzung {f}
       Abnützung {f}
       Abreibung {f}
       Abschaben {n}
       Abschleifung {f}
  obrušování
  Abrasion {f}
       Abrasio
       Ausschabung {f} [med.]
  obrušování
  Abschleifen {n}
  obrušování
  Abschürfung {f}
       Hautabschürfung {f}
       Schürfwunde {f} [med.]
  obrušování
  Schleifen {n} [techn.]
  obrušování
  Schmirgeln {n} [textil.]
  obrušování
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  obrušování
  reibend
  obrušování
  schleifend
       wetzend
       schärfend
  obrušování
  zerquetschend
       auspressend
  obrys
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  obrys
  Vers {m}
  obrys
  Ablösung {f}
  obrys
  Abriss {m}
       Grundriss {m}
  obrys
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  obrys
  Erleichterung {f}
  obrys
  Erleichterung {f}
       Unterstützung {f}
       Hilfe {f}
  obrys
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  obrys
  Grundzug {m}
       Abriss {m}
  obrys
  Handlinie {f}
  obrys
  Kürzel {n}
       Sigel {n}
       Sigle {n}
  obrys
  Laufspiel {n} [techn.]
  obrys
  Leine {f}
       Schnur {f}
  obrys
  Leitung {f}
  obrys
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  obrys
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrys
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrys
  Reihe {f}
  obrys
  Relief {n}
  obrys
  Richtschnur {f} [constr.]
  obrysový výkres
  Laufspiel {n} [techn.]
  obrysový výkres
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrysový výkres
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrysy
  Abrisse {pl}
       Grundrisse {pl}
  obrysy
  Konturen {pl}
  obrysy
  Umrisse {pl}
       Umrisslinien {pl}
  obrysy
  Umrisse {pl}
  obrysy
  skizziert
       umreißt
       gibt einen Überblick
  obrysy
  umreißt
Více informací k obr mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 501
Impressum
Odpověď v: 0.26 s