Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: ti


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  ti
  jene
       die da
  ti
  diese {pl}
  ti
  jene
       jener
       jenes
  tiamin
  Thiamin {n}
  tiára
  Diadem {n}
       Stirnreif {m}
  tiára
  Tiara {f}
       Papstkrone {f}
  Tibet
  Tibet {n} [geogr.]
  Tibeťan
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  Tibeťan
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský jazyk
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  ticho
  windstill {adj}
  ticho
  Destillierapparat {m}
  ticho
  Fotografie {f}
  ticho
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  ticho
  Kalme {f} [meteo.]
  ticho
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  ticho
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  ticho
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  ticho
  Stille {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Lautlosigkeit {f}
       Ruhe {f}
  ticho
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  ticho
  Stille {f}
  ticho
  Stille {f}
  ticho
  Windstille {f} [meteo.]
  ticho
  dennoch
       doch
       noch
  ticho
  immer noch
  ticho
  leise
       ruhig
       still {adj}
  ticho
  reglos
       bewegungslos {adj}
  ticho
  ruhig
       still {adj}
  ticho
  ruhig
       gelassen {adj}
  ticho
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  ticho
  still
       ohne Kohlensäure
  tichost
  Gemütsruhe {f}
       Gelassenheit {f}
  tichost
  Schlichtheit {f}
       Dezentheit {f}
  tichost
  Sprachlosigkeit {f}
  tichost
  Stille {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Lautlosigkeit {f}
       Ruhe {f}
  tichost
  Stillheit {f}
  tichý
  Destillierapparat {m}
  tichý
  Fotografie {f}
  tichý
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  tichý
  Kalme {f} [meteo.]
  tichý
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  tichý
  Stille {f}
  tichý
  Windstille {f} [meteo.]
  tichý
  dennoch
       doch
       noch
  tichý
  immer noch
  tichý
  leise
       ruhig
       still {adj}
  tichý
  reglos
       bewegungslos {adj}
  tichý
  ruhig
       still {adj}
  tichý
  ruhig
       gelassen {adj}
  tichý
  ruhig
  tichý
  sanft
       mild
       friedlich
       gelassen
       gemütlich
       seelenruhig {adj}
  tichý
  schwach
       unwillig {adj}
  tichý
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  tichý
  still
       ohne Kohlensäure
  tichý
  still
       ruhig {adj}
  tichý
  stillschweigend
       still {adj}
  tichý
  wortlos
       stumm {adj}
  tichý
  windstill {adj}
  tichý
  wortkarg {adj}
  Tichý oceán
  friedlich
       friedfertig
       friedliebend {adj}
  Tichý oceán
  pazifisch {adj} [geogr.]
  tie-break
  Tiebreak {m}
       Tie-Break {m} [sport]
  tíha
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  tíha
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíha
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíha
  Schwere {f}
  tíha
  Schwerfälligkeit {f}
  tíha
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíha
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  tíhl
  klammerte
  tíhl
  abgezielt
  tíhl
  zielte ab
  tíhnul
  klammerte
  tíhnutí
  Neigung {f}
       Hang {m}
       Tendenz {f}
  tik
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  tik
  Tick {m}
  tik
  Zuckung {f}
       Reflex {m} [med.]
  tik
  Zusammenzucken {n}
       Zusammenfahren {n}
  tiká
  Matratzenbezüge {pl}
       Inletts {pl}
  tiká
  Zecken {pl}
  tikal
  getickt
  tikání
  tickend
  tikání
  Augenblick {m}
  tikání
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikání
  Inlett {n}
  tikání
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikání
  Ticken {n}
  tikání
  Zecke {f} [zool.]
  tikat
  Augenblick {m}
  tikat
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikat
  Ticken {n}
  tikat
  Zecke {f} [zool.]
  tikot
  Augenblick {m}
  tikot
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikot
  Inlett {n}
  tikot
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  tikot
  Ticken {n}
  tikot
  Zecke {f} [zool.]
  tikot
  tickend
  tílko
  Unterjacke {f}
  tílko
  Unterhemd {n}
  tím
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tím
  der
       die
       das {pron}
  tím
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tím
  dass
       daß [alt] {conj}
  tím
  das
       jenes
       das da {pron}
  tím
  dadurch
  tím samým faktem
  allein durch Tatsache
  tím směrem
  dorthin
  tímto
  dadurch
  tinktura
  Tinktur {f}
  tip
  Auswahl {f}
       Sortiment {n}
  tip
  Mundstück {n} (Zigarette)
  tip
  junger Ochse {m}
  tip
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  tip
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  tip
  ausgewählt
       erlesen
       ausgesucht {adj}
  tipy
  Mundstücke {pl}
  tipy
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  tipy
  Trinkgelder {pl}
  tiráda
  Hetzrede {f}
       Schmährede {f}
  tiráda
  Schimpfkanonade {f}
  tiráda
  Tirade {f}
  tiráda
  geschwollen redend
  tiráda
  herumzeternd
  tiráda
  lärmend
  tiráda
  wetternd
       anschnauzend
  tiráž
  Abdruck {m}
       Eindruck {m}
       Gepräge {n}
  tiráž
  Erscheinungsvermerk {m}
  tiráž
  Impressum {n} (Buchdruck)
  tiráž
  Kolophon {m}
  tiráž novin
  Impressum {n} (Zeitung)
  tiráž novin
  Masttop {m}
       Masttopp {m} [naut.]
  tiše
  friedlich
       sanft {adv}
  tiše
  lautlos {adv}
  tiše
  leise
       ruhig
       still {adv}
  tiše
  ruhig {adv}
  tiše
  ruhig {adv}
  tiše
  schweigend {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  still {adv}
  tiše
  stillschweigend {adv}
  tiše
  tonlos {adv}
  tiše!
  Ruhe {f}
       Geräuschlosigkeit {f}
       Schweigen {n}
  tiše!
  Stille {f}
       Ruhe {f}
       Schweigen {n}
  tíseň
  Beanspruchung {f}
  tíseň
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  tíseň
  Unterdrückung {f}
  tíseň
  Schinderei {f}
       Unterdrückung {f}
  tíseň
  Qual {f}
  tíseň
  Verzweiflung {f}
       Leiden {n}
       Kummer {m}
       Sorge {f}
  tíseň
  Notfall {m} [aviat.]
  tíseň
  Bedrängnis {f}
       Elend {n}
       Not {f}
       Notlage {f}
  tišení
  erleichternd
  tišení
  lindernd
       mildernd
  tisíc
  Tausend {f}
  tisíc
  tausend {num}
  tisíce
  tausende
  tisíce
  Tausende {pl}
  tisícenásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobně
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisící
  tausendste
  tišící
  mild
       lindernd
       heilend {adj}
  tisíciletí
  tausend Jahre
  tisíckrát
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tisk
  Presse {f} (Zeitung)
  tisk
  Presse {f} (Maschine)
  tiskací písmena
  Blockschrift {f}
  tiskací písmena
  Druckbuchstaben {pl}
  tiskací písmeno
  Druckbuchstabe {f}
  tiskař
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárna
  Buchdrucker {m}
       Buchdruckerin {f}
  tiskárny
  Buchdrucker {pl}
       Buchdruckerinnen {pl}
  tiskařský lis
  Druckerpresse {f}
       Druckmaschine {f}
  tiskařství
  Druck {m}
  tiskařství
  druckend
       abdruckend
  tiskl se
  gehätschelt
  tiskl se
  hätschelte
  tiskne
  Pressen {pl}
  tisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  tisknout
  Presse {f} (Maschine)
  tisknout se
  Wirrwarr {n}
       wirrer Haufen
       Durcheinander {n}
  tisknutelný
  druckbar {adj}
  tisknutelný
  druckfähig {adj}
  tisknutí
  Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tisknutí
  Druck {m}
  tisknutí
  Zwang {m}
       Druck {m}
  tisknutí
  druckend
       abdruckend
  tiskopis
  Drucksache {f}
  tiskopis
  Form {f}
  tiskopis
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  tiskopis
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  tiskopis
  Leerzeichen {n}
  tiskopis
  Niete {f}
       Los, das nichts gewinnt
  tiskopis
  blank
       leer {adj}
  tiskopis
  inhaltsleer
       ausdruckslos {adj}
  tiskopis
  leer
       unausgefüllt {adj}
  tiskopis
  unbeschrieben {adj}
  tiskopis
  verblüfft {adj}
  tisková chyba
  Änderung {f}
       Korrektur {f}
  tisková chyba
  Erratum {n}
       Druckfehler {m}
  tisková oprava
  Corrigendum {n}
       Korrektur {f}
       Korrekturliste {f}
  tisková zpráva
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  tiskové chyby
  Druckfehler {pl}
  tiskové chyby
  verdruckt
  tiskový
  wörtlich
       buchstäblich {adj}
  tiskový
  wortgetreu {adj}
  tiskový
  Buchstabensymbol {n}
  tiskový
  Druck {m}
  tiskový
  Presse {f} (Zeitung)
  tiskový
  Presse {f} (Maschine)
  tiskový
  druckend
       abdruckend
  tiskový mluvčí
  Werbeleiter {m}
  tiskový výstup
  Ausdruck {m}
  tísnit
  Presse {f} (Maschine)
  tísnit
  Presse {f} (Zeitung)
  tísnit se
  Gedränge {n}
  tísnit se
  Pulk {m}
       Menge von Menschen
  tísnit se
  Zulauf {m}
  tísnivost
  Düsterkeit {f}
  tísnivý
  brütend
       ausbrütend
  tísnivý
  grübelnd
       sinnierend
       brütend
  tísňový
  Überraschung {f}
  tísňový
  Not...
  tísňový signál
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tísňový signál "pomozte mi"
  Maydaysignal {n}
       SOS-Ruf {m}
       internationaler Notruf
  tišší
  wortkarger
  tištěný
  bedruckt {adj}
  tištěný
  gedruckt
       abgedruckt
  titán
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  titan
  Titan {n} [chem.]
  titánský
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  tito
  diese {pl}
  titrace
  Titration {f} [chem.]
  titul
  Anrede {f} (in Formularen)
  titul
  Ansetzungsform {f}
  titul
  Bugrichtung {f}
  titul
  Grad {n} (Maßeinheit)
  titul
  Hochschulabschluss {m}
       Universitätsabschluss {m}
       akademischer Grad [stud.]
  titul
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titul
  Köpfen {n} [sport]
  titul
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titul
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titul
  Sachtitel {m}
  titul
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  titul
  Stichwort {n}
  titul
  Stufe {f}
       Grad {m}
       Maß {n}
  titul
  Titel {m}
  titul
  Überschrift {f}
  titul
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titul
  sich bewegend
       fahrend
  titul
  köpfend
  titul
  steuernd
       lenkend
  titul barona
  Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons)
  titul duchovního
  Begründer {m}
       Vater {m} [übtr.]
  titul duchovního
  Vater {m}
  titul hraběte
  Grafenwürde {f}
       Grafentitel {m}
       Grafenstand {m}
  titul rektora při promoci
  Großartigkeit {f}
  titul rektora při promoci
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  titul tureckého sultána
  Kalif {m}
  titulární
  Titel {m}
  titulek
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulek
  Ansetzungsform {f}
  titulek
  Bugrichtung {f}
  titulek
  Kopf {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Köpfen {n} [sport]
  titulek
  Kopfballspiel {n} [sport]
  titulek
  Kopfzeile {f}
  titulek
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulek
  Sachtitel {m}
  titulek
  Steuerkurs {m}
       Kompasskurs {m} [naut.]
  titulek
  Stichwort {n}
  titulek
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  titulek
  Überschrift {f}
  titulek
  Überschrift {f}
       Bildunterschrift {f}
       Bildlegende {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Untertitel {m}
  titulek
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titulek
  sich bewegend
       fahrend
  titulek
  köpfend
  titulek
  steuernd
       lenkend
  titulek např. ve filmu
  Untertitel {m}
  titulkování
  mit Untertiteln versehend
       untertitelnd
  titulkování
  Untertitelung {f}
  titulkovat
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulkovat
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulkovat
  Sachtitel {m}
  titulkovat
  Titel {m}
  titulkový přístroj
  Hauptdarsteller {m}
       Hauptdarstellerin {f}
  titulkový přístroj
  Himmel {m} [auto]
  titulky
  Kredite {pl}
  titulky
  Punkte {pl}
  titulky
  Quellenangaben {pl}
       Namensnennungen {pl}
       Danksagungen {pl}
  titulky
  Untertitel {pl}
  titulní
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulní
  Name {m}
       Titel {m}
       Überschrift {f}
       Bezeichnung {f}
  titulní
  Sachtitel {m}
  titulní
  Titel {m}
  titulní stránka
  Haupttitelseite {f}
  titulní stránka
  Titelblatt {n}
  tituly
  Namen {pl}
       Titel {pl}
       Überschriften {pl}
       Bezeichnungen {pl}
  tituly
  Sachtitel {pl}
  tituly
  Titel {pl}
  tíže
  Gewicht {n}
       Bedeutung {f}
       Wichtigkeit {f}
  tíže
  Gravitation {f}
       Massenanziehung {f} [phys.]
  tíže
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíže
  Last {f}
       Bürde {f}
       Belastung {f}
  tíže
  Schwere {f}
  tíže
  Schwerfälligkeit {f}
  tíže
  Schwerpunkt {m}
       Kern {m}
  tíže
  Schwerkraft {f}
  tíže
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíživě
  erbärmlich {adv}
  tíživost
  Lästigkeit {f}
  tíživý
  strafend
  tíživý
  repressiv {adj}
  tíživý
  lästig
       beschwerlich
       drückend {adj}
  tíživý
  gewaltsam
  tíživý
  drückend
       schwül {adj}
  tíživý
  drückend
       bedrückend {adj}
  tíživý
  ärgerlich
       nervtötend {adj}
  tíživý
  beklemmend {adj}
  tíživý
  beschwerlich
       schwer
       lästig {adj}
Více informací k ti mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 331
Impressum
Odpověď v: 0.257 s