nemecky | cesky |
|
Mann {m} männliches Wesen
| mužský
|
|
Mann {m} männliches Wesen
| muž
|
|
Mann {m} männliches Wesen
| hl.m. - Maledivy
|
|
Mann {m} männliches Wesen
| samčí
|
|
Mann {m} männliches Wesen
| samec
|
Mannbarkeit {f}
| puberta
|
Mannbarkeit {f}
| dospívání
|
Mannbarkeit {f}
| ochlupení
|
Männchen {pl}
| muži
|
Männchen {pl}
| samci
|
Männer {pl}
| samci
|
Männer {pl}
| muži
|
mannhaft {adj}
| rozhodný
|
mannhaft {adv}
| statečně
|
mannigfaltig {adj}
| pestrý
|
mannigfaltig {adj}
| různorodý
|
mannigfaltig {adj}
| rozmanitý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozmanitý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| odlišný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozdílný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| rozličný
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| různý
|
mannigfaltig abwechslungsreich {adj}
| různorodý
|
Mannigfaltigkeit {f}
| pestrost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| různost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozdílnost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozličnost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| rozmanitost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| různorodost
|
Mannigfaltigkeit {f}
| diverzita
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| rozvod
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| nadplocha
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| varieta
|
Mannigfaltigkeit {f} [math.]
| mnohonásobný
|
männisch
| připomínající muže
|
männisch
| mužský
|
männlich
| neženský
|
männlich {adj}
| samčí
|
männlich {adj}
| samec
|
männlich {adj}
| hl.m. - Maledivy
|
männlich {adj}
| mužný
|
männlich {adj}
| mužský
|
männlich {adj}
| muž
|
männlich {adv}
| mužsky
|
männliche Schwäne
| Bastardi
|
männlicher Schwan
| bochníček
|
Männlichkeit {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f}
| mužství
|
Männlichkeit {f}
| mužnost
|
Männlichkeit {f}
| mužství
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| potence
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| síla
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| mužskost
|
Männlichkeit {f} Virilität {f} Manneskraft {f} Potenz {f}
| mužnost
|
Mannloch {n} (Fass)
| revizní šachta
|
Mannloch {n} (Fass)
| vstupní otvor
|
Mannloch {n} (Fass)
| průlez
|
Mannschaft {f}
| řemeslnická dovednost
|
Mannschaft {f}
| zručnost
|
Mannschaft {f}
| umělěcké dílo
|
Mannschaft {f}
| řemeslnická zručnost
|
Mannschaft {f}
| řemeslné dílo
|
Mannschaft {f}
| tým
|
Mannschaft {f}
| provedení
|
Mannschaft {f}
| skupina
|
Mannschaft {f}
| družstvo
|
Mannschaft {f}
| mužstvo
|
Mannschaft {f}
| odbornost
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| četa
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| skupina
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| družstvo
|
Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
| voj
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osazenstvo
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| mužstvo
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| obsluha
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| sbor
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osádka
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| osádka lodi
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| personál
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| posádka
|
Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
| skupina
|
Mannschaften {pl}
| týmy
|
Mannschaften {pl} Besatzungen {pl} Crews {pl}
| posádka
|
Mannschaftsgeist {m} Teamgeist {m}
| týmový duch
|
Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
| spoluhráč
|
Mannschaftskamerad {m} Mannschaftskameradin {f}
| parťák
|
Mannschaftssport {m} [sport]
| týmový, skupinový sport
|
Mannstollheit {f} Nymphomanie {f}
| nymfomanie
|
Mannstunden {pl} Arbeitsstunden {pl}
| spotřeba pracovního času
|
Beispielsätze | cesky |
|
Wenn ein Mann und ein Kind die gleiche Melodie singen, dann singen sie immer im Oktavabstand, auch ohne Bestimmung von Saitenlängen oder Frequenzverhältnissen, die diesen Saitenlängen entsprechen. Gehirn und Sprache |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
»Ich sah einen Mann, der mit Feuer Erz auf einen Mann klebte« und dergleichen mehr. Aristoteles: Poetik |
|
Homer dagegen läßt nach kurzer Einleitung sofort einen Mann oder eine Frau oder eine andere Person auftreten; hiervon ist keine ohne Charakter, vielmehr eine jede mit einem Charakter begabt. Aristoteles: Poetik |
|