nemecky | cesky |
|
Teil {m,n}
| trakt
|
|
Teil {m,n}
| traktát
|
|
Teil {m,n}
| šrotovat
|
|
Teil {m,n}
| šrot
|
|
Teil {m,n}
| částečka
|
|
Teil {m,n}
| částice
|
|
Teil {m,n}
| úsek
|
|
Teil {m,n}
| útržek
|
|
Teil {m,n}
| detail
|
|
Teil {m,n}
| kapitola
|
|
Teil {m,n}
| jednotlivost
|
|
Teil {m,n}
| kousek
|
|
Teil {m,n}
| kovový odpad
|
|
Teil {m,n}
| maličkost
|
|
Teil {m,n}
| lán
|
|
Teil {m,n}
| odpad
|
|
Teil {m,n}
| plocha
|
|
Teil {m,n}
| podrobnost
|
|
Teil {m,n}
| podrobně vylíčit
|
|
Teil {m,n}
| podrobný
|
|
Teil {m,n}
| pranice
|
|
Teil {m,n}
| rvačka
|
|
Teil {m,n}
| staré železo
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| oddíl
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| přepážka
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| příčka
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| rozdělení
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| segment
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| sekce
|
|
Teil {m} Abschnitt {m} Anteil {m}
| díly
|
|
Teil {m} Abschnitt {m} Anteil {m}
| porce
|
|
Teil {m} Abschnitt {m} Anteil {m}
| části
|
|
Teil {m} Anteil {m}
| úder
|
|
Teil {m} Anteil {m}
| udeřit
|
|
Teil {m} Stück {n}
| část
|
|
Teil {m} Stück {n}
| částečně
|
|
Teil {m} Stück {n}
| úkol
|
|
Teil {m} Stück {n}
| dělit
|
|
Teil {m} Stück {n}
| díl
|
|
Teil {m} Stück {n}
| dílčí
|
|
Teil {m} Stück {n}
| epizoda
|
|
Teil {m} Stück {n}
| kousek
|
|
Teil {m} Stück {n}
| kus
|
|
Teil {m} Stück {n}
| oddělit
|
|
Teil {m} Stück {n}
| part
|
|
Teil {m} Stück {n}
| partie
|
|
Teil {m} Stück {n}
| podíl
|
|
Teil {m} Stück {n}
| role
|
|
Teil {m} Stück {n}
| rozcházet se
|
|
Teil {m} Stück {n}
| rozejít se
|
|
Teil {m} Stück {n}
| rozlišovat
|
|
Teil {m} Stück {n}
| složka
|
|
Teil {m} Stück {n}
| součást
|
|
Teil {m} Stück {n}
| součástka
|
|
Teil {m} Stück {n}
| strana
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| dělit
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| díl
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| dílčí
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| epizoda
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| kousek
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| kus
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| oddělit
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| part
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| partie
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| podíl
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| role
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| rozcházet se
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| rozejít se
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| rozlišovat
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| složka
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| součást
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| součástka
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| strana
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| část
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| úkol
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| částečně
|
Teil...
| částečný
|
Teil...
| neúplný
|
Teilabschnitt {m}
| segment
|
Teilabschnitt {m}
| úsečka
|
Teilabschnitte {pl}
| segmenty
|
teilautomatisch {adj}
| poloautomatický
|
teilbar {adj}
| dělitelný
|
teilbar {adj}
| oddělitelný
|
teilbar {adj}
| odlučitelný
|
Teilbarkeit {f}
| dělitelnost
|
Teilbereich {m}
| oddíl
|
Teilbereich {m}
| přepážka
|
Teilbereich {m}
| příčka
|
Teilbereich {m}
| rozdělení
|
Teilbereich {m}
| segment
|
Teilbereich {m}
| sekce
|
Teilbereiche {pl}
| oddíly
|
Teilbereiche {pl}
| úseky
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| také
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| článek
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| bod
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| detail
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| odstavec
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| položka
|
Teilchen {n}
| krvinka
|
Teile {pl}
| oddíly
|
Teile {pl}
| úseky
|
Teile {pl}
| trakty
|
Teile {pl}
| úseky
|
Teile {pl}
| částice
|
Teile {pl} Abschnitte {pl} Anteile {pl}
| části
|
Teile {pl} Abschnitte {pl} Anteile {pl}
| díly
|
Teile {pl} Abschnitte {pl} Anteile {pl}
| porce
|
Teile {pl} Bauteile {pl}
| součástky
|
Teile {pl} Bauteile {pl}
| části
|
Teile {pl} Stücke {pl}
| části
|
Teile {pl} Stücke {pl}
| součástky
|
teilend
| dělení
|
teilend
| oddělování
|
teilend
| pěšinka
|
teilend entzweiend {adj}
| rozvratný
|
teilend gemeinsam benutzend mitbenutzend
| dělení
|
teilend gemeinsam benutzend mitbenutzend
| sdílení
|
teilend zerteilend aufteilend
| bolestivý
|
teilend zerteilend aufteilend
| oddělování
|
teilend zerteilend aufteilend
| rozdělování
|
teilend zerteilend aufteilend
| štěpení
|
Teiler {m} [math.]
| činitel
|
Teiler {m} [math.]
| činitel, agent, faktor
|
Teiler {m} [math.]
| agent
|
Teiler {m} [math.]
| dělitel
|
Teiler {m} [math.]
| faktor
|
Teiler {m} [math.]
| jednatel
|
Teiler {m} [math.]
| moment
|
Teiler {m} [math.]
| okolnost
|
Teiler {m} [math.]
| podslovo
|
Teiler {m} Verteiler {m}
| dělič
|
Teilfeld {n}
| podpole
|
Teilfolge {f} [math.]
| podposloupnost
|
Teilfolge {f} [math.]
| subsekvence
|
Teilfolge {f} [math.]
| vybraná posloupnost
|
Teilgebiet {n}
| větvit
|
Teilgebiet {n}
| větev
|
Teilgebiet {n}
| filiálka
|
Teilgebiet {n}
| obor
|
Teilgebiet {n}
| odvětví
|
Teilgebiet {n}
| pobočka
|
teilgenommen erledigt bedient
| navštěvoval
|
teilgenommen erledigt bedient
| navštěvovaný
|
teilgenommen erledigt bedient
| obsluhovaný
|
Teilhaber {m}
| účastník
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| stýkat se
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| asociovat
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| přidružený
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| přičlenit
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| sdružený
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| sdružovat
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| společník
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| spolupracovník
|
Teilhaber {pl} Teilhaberinnen {pl} Kompagnons {pl}
| společníci
|
Teilhaberschaft {f}
| společenství
|
Teilhaberschaft {f}
| spoluúčast
|
Teilhaberschaften {pl}
| společenství
|
Teilhaberschaften {pl}
| spoluúčast
|
Teilinhaltsverzeichnis {n} Unterverzeichnis {n}
| podadresář
|
Teilkette {f} Teilzeichenfolge {f} [comp.]
| podřetězec
|
Teilmenge {f} [math.]
| podmnožina
|
Teilmengen {pl}
| podmnožina
|
Teilmontage {f} Unterbaugruppe {f}
| podsestava
|
Teilnahme {f}
| podíl
|
Teilnahme {f}
| součinnost
|
Teilnahme {f}
| činné přispění
|
Teilnahme {f}
| zapojení se na něčem
|
Teilnahme {f}
| zapojení
|
Teilnahme {f}
| účastnictví
|
Teilnahme {f}
| účast
|
Teilnahme {f}
| účastenství
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| záležitost
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| týkat se
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| koncern
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| obava
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| podnik
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| starost
|
Teilnahmegebühr {f}
| účastnický poplatek
|
teilnahmslos {adv}
| apatický
|
teilnahmslos {adv}
| apaticky
|
teilnahmslos {adv}
| klidný
|
teilnahmslos {adv}
| klidně
|
teilnahmslos {adv}
| lhostejný
|
teilnahmslos {adv}
| lhostejně
|
teilnahmslos {adv}
| netečný
|
teilnahmslos {adv}
| netečně
|
teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
| bez zájmu
|
teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
| letmý
|
teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
| netečný
|
teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
| povrchní
|
teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
| zběžný
|
teilnahmsvoll {adj}
| účastný
|
teilnahmsvoll {adj}
| dojímavý
|
teilnahmsvoll {adj}
| solidární
|
teilnahmsvoll {adj}
| soucitný
|
teilnahmsvoll {adj}
| soucítící
|
teilnehmend
| spojený s účastí všech
|
teilnehmend erledigend bedienend
| docházení
|
Teilnehmer {m} [telco.]
| abonent
|
Teilnehmer {m} [telco.]
| podporovatel
|
Teilnehmer {m} [telco.]
| předplatitel
|
Teilnehmer {m} [telco.]
| upisovatel
|
Teilnehmer {m} [telco.]
| účastnický
|
Teilnehmer {m} Teilhaber {m} Partner {m}
| družka
|
Teilnehmer {m} Teilhaber {m} Partner {m}
| partner
|
Teilnehmer {m} Teilhaber {m} Partner {m}
| společník
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
| podílející se
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
| spoluúčastník
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
| účastnící se
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
| účastník
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f} (an Wettkampf)
| účastník
|
Teilnehmer {pl}
| předplatitelé
|
Teilnehmer {pl} Teilhaber {pl} Partner {pl}
| společníci
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| soutěžící
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| účastníci
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| závodníci
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| účastníci
|
Teilnehmerverzeichnis {n}
| telefonní seznam
|
Teilnehmerzahl {f}
| účast
|
Teilnehmerzahl {f}
| docházka
|
Teilnehmerzahl {f}
| návštěva
|
Teilnehmerzahl {f}
| návštěvnost
|
Teilnehmerzahl {f}
| počet návštěvníků
|
Teilnehmerzahl {f}
| počet přítomných
|
teils {adv}
| jednak
|
teils {adv}
| částečně
|
teils teilweise {adv}
| část
|
teils teilweise {adv}
| částečně
|
teils teilweise {adv}
| úkol
|
teils teilweise {adv}
| strana
|
teils teilweise {adv}
| součástka
|
teils teilweise {adv}
| dělit
|
teils teilweise {adv}
| díl
|
teils teilweise {adv}
| dílčí
|
teils teilweise {adv}
| epizoda
|
teils teilweise {adv}
| kousek
|
teils teilweise {adv}
| kus
|
teils teilweise {adv}
| oddělit
|
teils teilweise {adv}
| part
|
teils teilweise {adv}
| partie
|
teils teilweise {adv}
| podíl
|
teils teilweise {adv}
| role
|
teils teilweise {adv}
| rozcházet se
|
teils teilweise {adv}
| rozejít se
|
teils teilweise {adv}
| rozlišovat
|
teils teilweise {adv}
| složka
|
teils teilweise {adv}
| součást
|
Teilschicht {f}
| podvrstva
|
Teilspannungsmesser {m}
| potenciometr
|
Teilsumme {f}
| mezisoučet
|
Teilsystem {n} Untersystem {n}
| podsystém
|
Teilsystem {n} Untersystem {n}
| subsystémy
|
Teilsystem {n} Untersystem {n}
| subsystém
|
teilt
| části
|
teilt
| součástky
|
teilt auf teilt unterteilt
| dělí
|
teilt mit
| komunikuje
|
teilt zu
| dovolení
|
teilt zu
| přídavky
|
teilt zu beauftragt weist zu weist an vergibt
| přiděluje
|
teilt zu beauftragt weist zu weist an vergibt
| zadává
|
teilt benutzt gemeinsam benutzt mit
| akcie
|
teilt benutzt gemeinsam benutzt mit
| sdílí
|
teilte
| oddělený
|
teilte
| rozdělený
|
teilte
| rozštěpený
|
teilte auf teilte unterteilte
| dělí
|
teilte aus verteilte
| rozdělený
|
teilte aus verteilte
| vydávaný
|
teilte mit
| komunikoval
|
teilte neu zu
| přerozdělený
|
teilte sparsam aus verteilte sparsam
| podporován
|
teilte zu beauftragte wies zu wies an vergab
| přidělen
|
teilte zu beauftragte wies zu wies an vergab
| přidělený
|
teilte zu beauftragte wies zu wies an vergab
| přiřazený
|
teilte benutzte gemeinsam benutzte mit
| společný
|
Teilung {f}
| dělit
|
Teilung {f}
| oddělit
|
Teilung {f}
| rozdělit
|
Teilung {f}
| rozdělovat
|
Teilung {f}
| vydělit
|
Teilung {f} [math.]
| oddíl
|
Teilung {f} [math.]
| přepážka
|
Teilung {f} [math.]
| příčka
|
Teilung {f} [math.]
| rozdělení
|
Teilung {f} [math.]
| segment
|
Teilung {f} [math.]
| sekce
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| divize
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| dělba
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| dělení
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| odbor
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| oddíl
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| rozdělení
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| rozdělování
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| rozkol
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| rozpor
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| sekce
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| členění
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| úsek
|
Teilungs...
| divizní
|
teilweise
| jsoucí z částic
|
teilweise
| neúplný
|
teilweise
| poloviční
|
teilweise
| v polovině cesty
|
teilweise
| uprostřed
|
teilweise
| částečný
|
teilweise {adv}
| částečně
|
teilweise {adv}
| jednak
|
teilweise {adv} zum Teil
| částečně
|
Teilzahlung {f}
| částečná platba
|
Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter vertraglich befristeter Mitarbeiter
| zhotovitel
|
Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter vertraglich befristeter Mitarbeiter
| dodavatel
|
Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter vertraglich befristeter Mitarbeiter
| kontrahent
|
Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter vertraglich befristeter Mitarbeiter
| stahovač
|
Teilzeitbeschäftigten {pl} Teilzeitbeschäftigte vertraglich befristeter Mitarbeiter
| dodavatelé
|
Beispielsätze | cesky |
|
Es lässt sich leicht nachweisen, dass die Sinndefinition der mathematischen Aussagenlogik für den größten Teil der menschlichen Sinnerzeugnisse zu eng ist. Gehirn und Sprache |
|
Wir behalten den Sinn im Auge, wenn wir der Fähigkeit der Sprache, Sinn zum komprimierten Ausdruck zu bringen, im nächsten Teil mit weiteren Überlegungen nachgehen. Gehirn und Sprache |
|
Diese komprimierte Form der Sinngrenzen in kurzen Folgen von Lauten oder Buchstaben lässt sich in vornehmem Latein als Pars-pro-toto-Funktion benennen, also: âEin Teil steht für das Ganzeâ. Gehirn und Sprache |
|
Heute genügen schon mikroskopische DNA-Spuren, um einen Täter zu identifizieren, ein Teil steht für das Ganze. Gehirn und Sprache |
|
Die Spitze im linken Teil der Längsachse steht als einziger Punkt noch mit dem ursprünglichen Kreis in Verbindung und wird es auch nach allen folgenden Arbeitsschritten des Algorithmus immer bleiben. Gehirn und Sprache |
|
Das ist die (komplexe) Zahlenfolge, die jedem Teil der Grenze in der komplexen Ebene zugeordnet ist und diesen Teil konstruiert, wenn er in die Formel eingesetzt wird. Gehirn und Sprache |
|
Die Mandelbrot-Formel kann auch diese Funktion vor Augen führen, weil in jedem Teil ihrer Grenzstruktur eine kleine Kopie der Grundfigur gefunden werden kann, in jedem Teil das Ganze, wie die genetische Substanz in jeder Zelle eines Organismus. Gehirn und Sprache |
|
Beim Schlaganfall kommt es oft zum Sprachverlust, weil der für die Sprache wichtigste Teil der Hirnrinde zerstört wurde. Gehirn und Sprache |
|
Für die Wissenschaftler sind Grenzen immer interessant, besteht doch die wissenschaftliche Tätigkeit zum großen Teil aus Grenzfindung, deren Benennung und Vermessung. Gehirn und Sprache |
|
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca. Gehirn und Sprache |
|
Für die Umschaltung der Seh,-Tast- und Hörwelt vom Mittelhirn auf das Endhirn entwickelt sich ein Teil des Vorderhirns, das Zwischenhirn. Gehirn und Sprache |
|
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht. Gehirn und Sprache |
|
Der konvexe Teil des Frontalhirns hat zahlreiche Verbindungen zu allen motorischen und sensorischen Teilen des Großhirns, zur Formatio reticularis des Thalamus und besonders auch zu den Augenmuskeln, welche die Augen der Aufmerksamkeit folgen lassen. Gehirn und Sprache |
|
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z. Gehirn und Sprache |
|
Bei Schäden im praemotorischen Teil des linken Frontalhirns beobachtete er eine verbale Aspontanität, die er âkinetische Aphasieâ nannte und als Störung der kinetischen Organisation der Sprache deutete. Gehirn und Sprache |
|
nicht-dominante Hirnhälfte trägt ihren musikalischen Teil dazu bei. Gehirn und Sprache |
|
Besonders lang sind die Fortsätze (Axone) der Pyramidenzellen, die sich im ganzen Körper ausbreiten können und alle anderen Teile des Gehirns erreichen können, z. Gehirn und Sprache |
|
Das Axon verzweigt sich wurzelförmig in verschiedene Richtungen und überträgt erregende Impulse auf etliche, zum Teil weit entfernte Zellen in alle corticalen Regionen. Gehirn und Sprache |
|
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein. Gehirn und Sprache |
|
Nur ein geringer Anteil (Willkürbewegungen) ist bewußt an die Außenwelt gerichtet, die meisten Steuerungsaufgaben (z. Gehirn und Sprache |
|
So ist jedes Teil der Hirnrinde über den âBalkenâ mit einem spiegelbildlichen Teil der anderen Hirnhemisphäre| verbunden, aber die Pyramidenzellen bilden auch weit verfächerte Verbindungen in der gleichen Seite, Verbindungen zum Kleinhirn, Stammhirn usw. Gehirn und Sprache |
|
Zum einen bestehen sowohl Microchips als auch Solarzellen zum größten Teil aus Silicium. Siliciumverarbeitung |
|
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da handelnde Personen die Nachahmung vollführen, ist notwendigerweise die Inszenierung der erste Teil der Tragödie; dann folgen die Melodik und die Sprache, weil dies die Mittel sind, mit denen die Nachahmung vollführt wird. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner müssen die Teile der Geschehnisse so zusammengefügt sein, daß sich das Ganze verändert und durcheinander gerät, wenn irgendein Teil umgestellt oder weggenommen wird. Aristoteles: Poetik |
|
Von den Teilen der Tragödie, die man als deren Formelemente anzusehen hat, haben wir oben gesprochen. Aristoteles: Poetik |
|
Die Zeichen sind zum Teil angeboren, wie »die Lanze, die die Erdgeborenen an sich tragen«, oder wie die Sterne im »Thyestes« des Karkinos; zum Teil sind sie erworben, und zwar bald am Körper, wie Narben, bald als äußerer Besitz, wie Halsbänder und wie in der »Tyro« die durch den Kahn bewirkte Wiedererkennung. Aristoteles: Poetik |
|
Die anderen Teile haben wir nunmehr behandelt; so bleibt übrig, über die sprachliche Form und die Gedankenführung zu reden. Aristoteles: Poetik |
|
Ein Buchstabe ist ein unteilbarer Laut, nicht jeder beliebige, sondern ein solcher, aus dem sich ein zusammengesetzter Laut bilden läßt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Er hat sich daher einen einzigen Teil vorgenommen und die anderen Ereignisse in zahlreichen Episoden behandelt, wie im Schiffskatalog und in den übrigen Episoden, durch die er seine Dichtung auseinanderzieht. Aristoteles: Poetik |
|
Doch hat es hiermit gleichwohl seine Richtigkeit, wenn die Dichtung auf diese Weise den ihr eigentümlichen Zweck erreicht (wir haben ja diesen Zweck erwähnt), wenn sie so entweder dem betreffenden Teil selbst oder einem anderen Teil ein stärkeres Moment der Erschütterung verleiht. Aristoteles: Poetik |
|
Zweitens enthält die Tragödie alles, was auch das Epos enthält - sie kann sogar dessen Versmaß verwenden -, und außerdem als nicht geringen Teil die Melodik, die in sehr auffälliger Weise Vergnügen bereitet. Aristoteles: Poetik |
|