Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Wand

  nemecky    cesky
  Wand {f}
  přepážka
  Wand {f}
  septum
  Wand {f}
       Mauer {f}
  stěna
  Wand {f}
       Mauer {f}
  zeď
  Wandbehang {m}
  tapety
  Wandbehang {m}
  čalouny
  Wände {pl}
       Mauern {pl}
  zdi
  Wandel {m}
       Wandlung {f}
  mutace
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  drobné
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  měnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  proměna
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  proměnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  proměňovat
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  přeměna
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  přesedat
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  přesednout
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  přestoupit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  přestup
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  přestupovat
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  rozměnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  střídat
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  vyměnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  vystřídání
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  výměna
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  změna
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  změnit
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  záměna
  wandelbar {adj}
  kabriolet
  wandelbar {adj}
  směnitelný
  Wandelbarkeit {f}
  nestálost
  Wandelbarkeit {f}
  proměnlivost
  Wandelgang {m}
       Wandelhalle {f}
  promenáda
  wandelt ab
       modifiziert
       verändert
  upravuje
  wandelt um
  transformuje
  wandelte ab
       modifizierte
       veränderte
  upraven
  wandelte ab
       modifizierte
       veränderte
  upravený
  wandelte ab
       variierte
  pestrobarevný
  wandelte ab
       variierte
  různobarevný
  wandelte ab
       variierte
  zpestřený
  wandelte um
  metabolizoval
  wandelte um
  proměněný
  wandelte um
  přetvořený
  wandelte um
  přeměnil
  wandelte um
  přeměněný
  wandelte um
  transformovaný
  wandelte um
  transmutoval
  Wanderer {m}
       Wanderin {f}
  tramp
  Wanderer {m}
       Wanderin {f} (in Wanderverein)
       Wanderfreund {m}
  tramp
  Wanderer {m}
       Wanderin {f}
       Wandersmann {m}
  pocestný
  Wanderer {m}
       Wanderin {f}
       Wandersmann {m}
  poutník
  Wanderer {m}
       Wandervogel {m}
       Herumtreiber {m}
  poutník
  Wanderer {m}
       Wandervogel {m}
       Herumtreiber {m}
  tulák
  Wandern {n}
  cestování s batohem
       způsob cestování
  wandernd
  ambulantní
  wandernd
  kolísavý
  wandernd
  nevyzpytatelný
  wandernd
  pohyblivý
  wandernd
  pojízdný
  wandernd
  pěší turistika
  wandernd {adj}
  stěhovavý
  wandernd {adv}
  nevyzpytatelně
  wandernd {adv}
  tulácky
  wandernd
       abwandernd
  migrující
  wandernd
       herumwandernd
       umherwandernd
  potulování
  wandernd
       herumwandernd
       umherwandernd
  toulání
  wandernd
       reisend {adj}
  pocestný
  wandernd
       reisend {adj}
  putování
  wandernd
       umherziehend
       herumlaufend
  potulný
  wandernd
       umherziehend
       herumlaufend
  přemísťování
  wandernd
       umherziehend
       herumlaufend
  toulající se
  wandernd
       umherziehend
       herumlaufend
  toulavý
  Wanderschaft {f}
  cestování
  Wanderschaft {f}
  putování
  Wanderschauspieler {m}
  akrobat
  Wanderstab {m}
  vycházková hůl
  wandert
       zieht umher
       läuft herum
  potuluje
  wanderte
  bloumal
  wanderte
  potuloval
  wanderte
       zog umher
       lief herum
  bloudil
  wanderte
       zog umher
       lief herum
  bloumal
  wanderte
       zog umher
       lief herum
  potuloval
  wanderte
       zog umher
       lief herum
  putoval
  wanderte
       zog umher
       lief herum
  toulal
  Wanderung {f}
  cestování
  Wanderung {f}
  migrace
  Wanderung {f}
  potulování
  Wanderung {f}
  pěší tůra
  Wanderung {f}
  pěší turistika
  Wanderung {f}
  putování
  Wanderung {f}
  trampovat
  Wanderung {f}
  trampování
  Wanderung {f}
  stěhování
  Wanderung {f}
  tah ptáků
  Wanderung {f}
  túra
  Wanderung {f}
  výlet
  Wanderungen {pl}
  migrace
  Wanderwelle {f}
  postupná vlna
  Wandkerzenhalter {m}
  bašta
  Wandkerzenhalter {m}
  nástěnný svícen
  Wandkerzenhalter {m}
  pevnůstka
  Wandkerzenhalter {m}
  svícen
  Wandkerzenhalter {m}
  val
  Wandler {m}
  modifikátor
  Wandler {m} (Umspanner) [electr.]
  transformátor
  Wandler {m} [techn.]
  převodník
  Wandler {m} [techn.]
  transduktor
  Wandler {pl}
  modifikátory
  Wandleuchter {m}
  bašta
  Wandleuchter {m}
  nástěnný svícen
  Wandleuchter {m}
  pevnůstka
  Wandleuchter {m}
  svícen
  Wandleuchter {m}
  val
  Wandlung zum Guten
  změna k lepšímu
  Wandlungen {pl}
  mutace
  Wandmaler {m}
  malíř nástěnných maleb
  Wandmalereien {pl}
       Wandschmierereien {pl}
  graffiti
  Wandpfeiler {m} [arch.]
  pilastr
  Wandpfeiler {m} [arch.]
  výstupek ve stěně
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  cvoček
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  kanec
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  knoflík
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  plemenný
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  samec
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  svorník
  Wandpfosten {pl}
       Pfosten {pl}
       Ständer {pl}
  cvočky
  Wandpfosten {pl}
       Pfosten {pl}
       Ständer {pl}
  hřebci
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  clona
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  obrazovka
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  plenta
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  pletivo
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  plátno
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  promítací plátno
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  prosévat
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  stínidlo
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  síto
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  síť
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  síťka
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  zaclonit
  Wandschirm {m}
       Schirm {m}
       Leinwand {f}
  česle
  Wandschirme {pl}
       Schirme {pl}
       Leinwände {pl}
  obrazovky
  Wandtafel {f}
       Kreidetafel {f}
  tabule
  Wandtafel {f}
       Kreidetafel {f}
  školní tabule
  Wandtafeln {pl}
       Kreidetafeln {pl}
  tabule
  Wandteppich {m}
  tapisérie
  Wandteppich {m}
  čaloun
  Wandteppiche {pl}
  tapisérie
  Wandteppiche {pl}
  zděné tkané koberce
  Wanduhr {f}
  nástěnné hodiny
  Beispielsätze    cesky
Plato beschrieb unsere eingeschränkte Fähigkeit zur Erkenntnis der Welt mit der Situation von Menschen, die in einer Höhle mit dem Gesicht zur Wand sitzen und auf der Wand nur die Schatten der Objekte wahrnehmen, die mit dem Licht vom Höhleneingang in die Höhle gelangen.
Gehirn und Sprache
Beispiel: Eine Fliege lernt es nie, den Zusammenstoß mit einer Fensterscheibe zu vermeiden, während ein Vogel nach einigen Erfahrungen einen vorsichtigen Umgang mit der durchsichtigen Wand lernt.
Gehirn und Sprache
Více informací k Wand mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 148
Impressum
Odpověď v: 0.259 s