nemecky | cesky |
allein durch Tatsache
| už tím
|
allein durch Tatsache
| tím samým faktem
|
allein stehend alleinstehend [alt] unpaarig {adj}
| nespárovaný
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| osamocený
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jednotlivec
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jednotit
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jednoduchý
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jediný
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jedinečný
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jeden, jednotlivý
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jednotlivý
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| jednotný
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| osamostatnit
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| samostatný
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| samotný
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| neženatý
|
allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
| svobodný
|
|
allein alleine einsam {adv}
| osamoceny
|
|
allein alleine einsam {adv}
| osamělý
|
|
allein alleine einsam {adv}
| sama
|
|
allein alleine einsam {adv}
| samotný
|
|
allein alleine einsam {adv}
| sám
|
Alleinherrschaft {f}
| samovláda
|
Alleinherrschaft {f}
| autarkie
|
Alleinherrscher {m} Autokrat {m}
| samovládce
|
Alleinherrscher {m} Autokrat {m}
| absolutní vládce
|
alleinig
| samostatný
|
alleinig
| samotný
|
alleinig
| osamostatnit
|
alleinig
| osamocený
|
alleinig
| svobodný
|
alleinig
| neženatý
|
alleinig
| jeden, jednotlivý
|
alleinig
| jedinečný
|
alleinig
| jediný
|
alleinig
| jednoduchý
|
alleinig
| jednotit
|
alleinig
| jednotlivec
|
alleinig
| jednotný
|
alleinig
| jednotlivý
|
alleinig bar bloß {adj}
| obnažený
|
alleinig bar bloß {adj}
| bosý
|
alleinig bar bloß {adj}
| holý
|
alleinig bar bloß {adj}
| skrovný
|
alleinig bar bloß {adj}
| prázdný
|
alleinig bar bloß {adj}
| prostý
|
alleinig bar bloß {adj}
| pouhý
|
alleinig bar bloß {adj}
| lysý
|
alleinig bar bloß {adj}
| nahý
|
alleinig bar bloß {adj}
| odhalený
|
Alleininhaber {m}
| jediný vlastník
|
Alleinverkauf {m}
| monopol
|
Alleinverkaufsrecht {n}
| monopol
|
Alleinverkaufsrecht {n} Vorrecht {n}
| koncese
|
Alleinverkaufsrecht {n} Vorrecht {n}
| volební právo
|
Alleinverkaufsrecht {n} Vorrecht {n}
| výsada
|
Beispielsätze | cesky |
|
Klaus 1969) unter 'Sinn': âDer Mensch allein ist bewusster Gestalter von Sinn, und er allein kann durch seine Tätigkeit den Dingen und Prozessen einen Sinn verleihen. Gehirn und Sprache |
|
Einen Kontinent kann man allein durch Bilder schon kennen lernen, aber reichhaltiger sind die Eindrücke einer Reise. Gehirn und Sprache |
|
Gewohnt sind unsere Ohren besonders an die kräftigen Obertöne, die Oktave und die Quinte, und allein aus dieser Hörgewohnheit kann sich die starke subjektive Verwandschaftsbeziehung ableiten lassen. Gehirn und Sprache |
|
Man kann so weit gehen, zu sagen: Allein die Grenze macht eine Gestalt erst als etwas in sich Abgeschlossenes. Gehirn und Sprache |
|
Nach der âSystemtheorieâ konstruieren unsere Sinnesorganen und das Nervensystem ein âBildâ der Welt allein aus speziellen Formen von Unterscheidungen, aus variablen Gestaltungen von Grenzen. Gehirn und Sprache |
|
Auffahren von hinten - der Heckschaden allein genügt nicht, vielmehr ist der Vordermann nach allgemeinen Regeln dazu verpflichtet, auch zu beweisen, dass der Hintermann gefahren ist) und dieser Geschehensablauf muss nach einem geprägten Muster (d. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Zum Beispiel verwenden das Flöten- und Zitherspiel- sowie andere Künste, welche dieselbe Wirkung haben, etwa das Spiel der Syrinx - nur Melodie und Rhythmus, die Tanzkunst allein den Rhythmus ohne Melodie; denn auch die Tänzer ahmen mit Hilfe der Rhythmen, die die Tanzfiguren durchdringen, Charaktere, Leiden und Handlungen nach. Aristoteles: Poetik |
|
Daß er allein den Bogen spannen kann, und sonst niemand, ist vom Dichter erfunden und Voraussetzung, selbst wenn er behauptet, er werde den Bogen erkennen, ohne ihn gesehen zu haben; doch die Annahme, Odysseus werde sich hierdurch zu erkennen geben, ist ein Fehlschluß. Aristoteles: Poetik |
|
Auch »er allein taucht nicht unter« ist metaphorisch; man spricht bei dem am besten Bekannten von »allein«. Aristoteles: Poetik |
|