Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: an

  nemecky    cesky
  an allen Gliedern gelähmt
  ochrnutý
  an Deck
  na palubu
  an den Haaren herbeigezogen
  přitažený za vlasy
  an der Außenseite befindlich
  periferní
  an der Außenseite befindlich
  okrajový
  an Wert verlierend
  amortizování
  an Wert verlierend
  odepisování
  an Wert verlierend
  znehodnocování
  an Wert verloren
  znehodnocený
  an Wert verloren
  znehodnotil
  an Wert verloren
  devalvoval
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  astat
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  u
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  v
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  ve
  an
       auf
       bei
       in
       im
       über
       um
       zu
  při
  anabatisch
       aufsteigend {adj} [meteo.]
  anabatický
  anabatisch
       aufsteigend {adj} [meteo.]
  vzestupný
  Anachoret {m}
  poustevník
  Anachronismus {m}
  přežitek
  Anachronismus {m}
  anachronismus
  anachronistisch {adv}
  anachronisticky
  anaerob
       anaerobisch {adv}
  anaerobicky
  Anagramm {n}
  anagram
  Anagramm {n}
  přesmyčka
  Anagramme {pl}
  anagramy
  Anakoluth {m,n}
       Anakoluthie {f}
       Satzbruch {m} [gramm.]
  anakolut
  Anakonda {f} [zool.]
  anakonda
  anal {adj}
  anální
  Analgesie {f} [med.]
  analgezie
  analog {adj}
  analogický
  analog {adj}
  podobný
  analog {adv}
  podobně
  analog
       ähnlich
       entsprechend {adj}
  analogický
  analog
       entsprechend {adv}
  analogicky
  Analogie {f}
  analogie
  Analogien {pl}
  analogie
  Analogrechner {m}
  analogový počítač
  Analphabet {m}
       Analphabetin {f}
  negramotný
  Analphabetentum {n}
       Analphabetismus {m}
  negramotnost
  Analverkehr Ausübender
  buzerant
  Analverkehr Ausübender
  kašlat na něco
  Analverkehr Ausübender
  hlupák
  Analverkehr Ausübender
  zbabrat
  Analverkehr Ausübender
  prevít
  Analverkehr Ausübender
  sodomita
  Analverkehr {m}
  sodomie
  Analysator {m}
  obdoba
  Analysator {m}
  analogie
  Analyse {f}
       Analysierung {f}
       Auswertung {f}
       Untersuchung {f}
       Bestimmung {f}
  analýza
  Analyse {f}
       Analysierung {f}
       Auswertung {f}
       Untersuchung {f}
       Bestimmung {f}
  rozbor
  Analyse {f}
       Analysierung {f}
       Auswertung {f}
       Untersuchung {f}
       Bestimmung {f}
  rozbor, analýza
  Analysen {pl}
       Analysierungen {pl}
       Auswertungen {pl}
       Untersuchungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  analýzy
  Analysen {pl}
       Untersuchungen {pl}
       kritische Auseinandersetzungen {pl}
  analýzy
  Analyseroutine {f}
  analyzátor
  analysierbar {adj}
  analyzovatelný
  analysierend
  rozebírání
  analysierend
  syntaktická analýza
  analysiert
  rozebraný
  Analytik {f}
  analytika
  Analytiker {m}
       Analyst {m}
  analytik
  Analytiker {m}
       Analyst {m}
  laborant
  Analytiker {m}
       Organisator {m}
       Problemanalytiker {m}
  laborant
  Analytiker {m}
       Organisator {m}
       Problemanalytiker {m}
  analytik
  analytisch {adv}
  analyticky
  Ananas {f} [bot.] [cook.]
  ananas
  Ananas {f} [bot.] [cook.]
  ananasový
  Ananas {f} [bot.] [cook.]
  ruční granát
  Anapher {f}
       Wortwiederholung {f}
  anafora
  anaphylaktisch {adj} [med.]
  anafylaktický
  Anarchie {f}
  anarchie
  Anarchie {f}
  bezvládí
  Anarchie {f}
  chaos
  Anarchie {f}
  zmatek
  Anarchismus {m} [pol.]
  anarchizmus
  Anarchist {m}
       Anarchistin {f}
  anarchista
  Anarchisten {pl}
       Anarchistinnen {pl}
  anarchisté
  anarchistisch {adj}
  anarchistický
  anästhetisch
       betäubend {adj} [med.]
  anestetikum
  anästhetisch
       betäubend {adj} [med.]
  anestézie
  anästhetisch
       betäubend {adj} [med.]
  narkotický
  anästhetisch
       betäubend {adj} [med.]
  umrtvující
  anästhetisch
       betäubend {adj} [med.]
  umrtvující anestetikum
  Anastomose {f} [med.]
  spojení
  Anastomose {f} [med.]
  anastomóza
  Anatolien {n} [geogr.]
  poloostrov Malá Asie
  Anatom {n}
  anatom
  Anatomie {f}
       Lehre {f} vom Körper
  anatomie
  Anatomie {f}
       Lehre {f} vom Körper
  pitvání
  anatomisch {adv}
  anatomicky
  anbahnend
       einführend
  zahajující
  anbändelnd
  flirtování
  anbändelnd
  flirtující
  Anbau {m}
  náklonnost
  Anbau {m}
  příloha
  Anbau {m}
  připojení
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  připojit
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  příloha
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  přístavba
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  přístavek
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  obsadit
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  anektovat
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  doložka
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  dovětek
  Anbau {m}
       Wetterschutz {m}
       Verschlag {m}
  přístřešek
  anbauend
       bebauend
  kultivující
  anbauend
       züchtend
  rostoucí
  Anbaufläche {f}
       Fläche {f}
  orná půda
  Anbaufläche {f}
       Fläche {f}
  výměra
  Anbauten {pl}
  kultury
  Anbauweise {f}
  montáž
  Anbauweise {f}
  montážní
  Anbauweise {f}
  držák
  Anbauweise {f}
  připevnění
  Anbauweise {f}
  upevnění
  anberaumend
       verabredend
       vereinbarend
  jmenující
  anberaumend
       verabredend
       vereinbarend
  stanovující
  anberaumt
       verabredet
       vereinbart
  stanovený
  anberaumt
       verabredet
       vereinbart
  určený
  anberaumt
       verabredet
       vereinbart
  ustavený
  anberaumt
       verabredet
       vereinbart
  jmenovaný
  anbetend
       verehrend
  uctívání
  anbetend
       verehrend
  zbožňující
  Anbeter {m}
  zbožňovatel
  Anbeterin {f}
       Anbeter {m}
  ctitel
  Anbeterin {f}
       Anbeter {m}
  milovník
  Anbetung {f}
       Verehrung {f}
  zbožňování
  Anbetung {f}
       Verehrung {f}
  uctívání
  anbetungswürdig {adj}
  rozkošný
  anbetungswürdig {adj}
  roztomilý
  Anbieten {n}
       Opfern {n}
  nabídka
  Anbieten {n}
       Opfern {n}
  oběť
  Anbieten {n}
       Opfern {n}
  emise akcií
  anbietend
  poskytující
  anbietend
       andienend
  vyhlášení soutěže
  Anbieter {m}
  spousta
  Anbieter {m}
  hostitel
  anbindend
       befestigend
  připevnění
  anbindend
       befestigend
  připevňování
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  přivazování
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  přivázání
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  šlehání
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  mrskání
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  bičování
  Anblattung {f}
  půlení
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  stanovisko
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  stav
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  stránka
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  poloha
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  situace
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  hledisko
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  aspekt
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  vid
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  vyhlídky
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  zřetel
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  vzhled
  Anblick {m}
       Aspekt {m}
       Seite {f}
  výhled
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  zahlédnout
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  vidění
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  zpozorovat
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  zrak
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  pohled
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  památka
  Anblick {m}
       Blick {m}
       Ansicht {f}
  pamětihodnost
  Anblicke {pl}
       Blicke {pl}
       Ansichten {pl}
  památky
  Anblicke {pl}
       Blicke {pl}
       Ansichten {pl}
  pamětihodnosti
  Anblicke {pl}
       Blicke {pl}
       Ansichten {pl}
  pohledy
  Anblicke {pl}
       Blicke {pl}
       Ansichten {pl}
  pozoruhodnosti
  Anblicke {pl}
       Blicke {pl}
       Ansichten {pl}
  zraky
  anblitzend
  oslňující
  anblitzend
  nápadný
  anbräunend
       anbratend
  hnědnutí
  anbrennend
  horký
  anbrennend
  hoření
  anbrennend
  hořící
  anbrennend
  vzplanutí
  anbrennend
  vášnivý
  anbrennend
  žhavý
  anbrennend
  palčivý
  anbrennend
  planoucí
  anbrennend
  pálení
  anbrennend
  pálivý
  anbrennend
  spalování
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  připevnění
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  držák
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  montáž
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  montážní
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  upevnění
  anbringend
       aufhängend
  upevnění
  anbringend
       aufhängend
  zpevnění
  anbringend
       aufhängend
  vyztužení
  anbringend
       aufhängend
  stanovení
  anbringend
       aufhängend
  fixace
  anbringend
       aufhängend
  fixování
  anbringend
       hinzufügend
       nachtragend
       anbauend
       dazutuend
  sčítání
  anbringend
       hinzufügend
       nachtragend
       anbauend
       dazutuend
  přidávání
  Andacht {f}
  modlitby
  Andacht {f}
       Zuwendung {f}
  oddanost
  Andacht {f}
       Zuwendung {f}
  zbožnost
  Andacht {f}
       Zuwendung {f}
  úcta
  andächtig {adj}
  zbožný
  Andachtsraum {m}
       Oratorium {n}
  řečnické umění
  Andachtsraum {m}
       Oratorium {n}
  oratorium
  Andachtsraum {m}
       Oratorium {n}
  oratoř
  Andalusien {n} [geogr.]
  Andalusie
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  neměnný
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  nepřetržitý
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  konstanta
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  konstantní
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  stálý
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  pevný
  andauernd
       dauernd
       fortwährend
       ständig
       anhaltend
       stetig
       konstant
       beständig {adj}
  ustavičný
  Anden...
  andský
  Andenken {n}
       Souvenir {n}
       Mitbringsel {n}
  suvenýr
  Andenken {pl}
       Souvenirs {pl}
       Mitbringsel {pl}
  suvenýry
  andere
  jiní
  andere
  další
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  další
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  druhý
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  jiný
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  opačný
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  ostatní
  anderenfalls
       andernfalls
       anderweitig
       ansonsten
       sonst {adv}
  sice
  anderenfalls
       andernfalls
       anderweitig
       ansonsten
       sonst {adv}
  jinak
  anderenfalls
       andernfalls
       anderweitig
       ansonsten
       sonst {adv}
  jinak
  anderer Meinung seiend
       anderer Ansicht seiend
  nonkonformistický
  andermal {adv}
  někdy jindy
  ändernd
  modifikující
  ändernd
       abändernd
       berichtigend
  doplňování
  anderntags {adv}
  další den
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  jiný
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  neobvyklý
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  zvláštní
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  rozdílný
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  rozmanitý
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  různý
  andersgeartet
       verschieden
       uneinheitlich {adj}
  odlišný
  anderslautend {adj}
  opak
  anderslautend {adj}
  opačný
  anderslautend {adj}
  kontrární
  anderslautend {adj}
  na rozdíl
  anderswo
  někam
  anderswo
  někde
  anderswo
  kdesi
  ändert
  upravuje
  ändert isch
       verändert sich
  změny
  ändert
       ändert ab
       berichtigt
  odškodné
  ändert
       ändert ab
       berichtigt
  náhrada
  änderte sich
       veränderte sich
  změnil
  änderte sich
       veränderte sich
  změněný
  änderte sich
       veränderte sich
  proměněný
  änderte
       änderte ab
       berichtigte
  doplněn
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Novellierung
  dodatek
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Novellierung
  oprava
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Novellierung
  pozměňovací návrh
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Novellierung
  změna
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Veränderung {f}
       Umarbeitung {f}
  změna
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Veränderung {f}
       Umarbeitung {f}
  úprava
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Veränderung {f}
       Umarbeitung {f}
  adaptace
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Veränderung {f}
       Umarbeitung {f}
  pozměnění
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Veränderung {f}
       Umarbeitung {f}
  přizpůsobení
  Änderung {f}
       Durchsicht {f}
       Redigieren {n}
       Revision {f}
  přepracování
  Änderung {f}
       Durchsicht {f}
       Redigieren {n}
       Revision {f}
  revidování
  Änderung {f}
       Durchsicht {f}
       Redigieren {n}
       Revision {f}
  revize
  Änderung {f}
       Durchsicht {f}
       Redigieren {n}
       Revision {f}
  opakování (učiva)
  Änderung {f}
       Durchsicht {f}
       Redigieren {n}
       Revision {f}
  oprava
  Änderung {f}
       Korrektur {f}
  tisková chyba
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  střídat
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  výměna
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  změna
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  změnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  vyměnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  vystřídání
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  záměna
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  měnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  drobné
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  rozměnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  přeměna
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  přesedat
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  přesednout
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  přestoupit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  přestup
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  přestupovat
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  proměna
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  proměnit
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  proměňovat
  Änderungen {pl}
  upravuje
  Änderungen {pl}
  edituje
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Novellierungen {pl}
  doplňky
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Novellierungen {pl}
  změny
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Veränderungen {pl}
       Umarbeitungen {pl}
  změny
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Veränderungen {pl}
       Umarbeitungen {pl}
  úpravy
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Veränderungen {pl}
       Umarbeitungen {pl}
  obměny
  Änderungen {pl}
       Durchsichten {pl}
       Revisionen {pl}
  revize
  Änderungen {pl}
       Korrekturen {pl}
  seznam omylů
  Änderungen {pl}
       Veränderungen {pl}
  změny
  Änderungssensibilität {f}
  vnímavost
  Andesit {m} [min.]
  andezit
  andeutend
  navrhování
  andeutend
  navrhující
  andeutend
  implikující
  andeutend
       anspielend
  naznačování
  andeutend
       anspielend
  šířící nenávist
  andeutend
       anzeigend
       erkennen lassend
       zu verstehen gebend
  ukazující
  andeutend
       anzeigend
       erkennen lassend
       zu verstehen gebend
  indikování
  andeutend
       anzeigend
       erkennen lassend
       zu verstehen gebend
  signalizování
  andeutend
       anzeigend
       erkennen lassend
       zu verstehen gebend
  označující
  andeutend
       durchblicken lassend
  zahrnování
  andeutend
       unterstellend
  navrhování
  andeutend
       unterstellend
  navrhující
  Andeutung {f}
  náčrtek
  Andeutung {f}
  náznak
  Andeutung {f}
       Ahnung {f}
       Wink {m}
  náznak
  Andeutung {f}
       Ahnung {f}
       Wink {m}
  zdání
  Andeutung {f}
       Ahnung {f}
       Wink {m}
  tušení
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  třísknout
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  zavánět
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  plesknout
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  plácnout
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  plácnutí
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  přímo
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  dát facku
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  dát pusu
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  herák
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  mlaskat
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  mlasknutí
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  naplácat
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  narážka
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  nápověda
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  náznak
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  špetka
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  stopa (čeho)
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  pokyn
  Andeutung {f}
       Anspielung {f}
  pokynout
  Andeutungen {pl}
       Anspielungen {pl}
  rady
  Andrang {m}
  rozmach
  Andrang {m}
  dunění
  Andrang {m}
  hospodářský rozmach
  Andrang {m}
  konjunktura
  Andrang {m}
  konjunktura, rozmach
  Andrang {m}
  boom
  Andrang {m}
  trám
  Andringen {n}
  urgování
  Andringen {n}
  naléhání
  Andringen {n}
  nutící
  Androgen {n}
  androgen
  Androgen {n}
  mužský pohlavní hormon
  androhend
       bedrohend
  hrozivý
  androhend
       bedrohend
  ohrožující
  Android {m}
       Androide {m}
  podobná muži
  Android {m}
       Androide {m}
  android
  Android {m}
       Androide {m}
  androidní
  Andromeda {f} (Sternbild) [astron.]
  název galaxie
  Aneignung {f}
  anexe
  Aneignung {f}
  připojení
  Aneignung {f}
       Besitznahme {f}
  přivlastnění
  Aneignung {f}
       Übernahme {f}
  převzetí
  Aneignung {f}
       Übernahme {f}
  přijetí
  Aneignung {f}
       Übernahme {f}
  adopce
  Aneignung {f}
       Übernahme {f}
  adoptování
  Aneignung {f}
       Übernahme {f}
  odhlasování
  aneinander gestoßen
  strkaný
  aneinander gestoßen
  tlačený
  aneinander stoßend
  tlačení
  Anekdote {f}
  anekdota
  Anekdoten {pl}
  anekdoty
  anekdotenhaft {adv}
  anekdoticky
  anekdotenhaft
       anekdotisch {adj}
  anekdotický
  anekdotenhaft
       anekdotisch {adj}
  neoficiální
  anekdotisch {adj}
  anekdotický
  Anemometer {n}
       Windmesser {m}
  anemometr
  Anemometer {n}
       Windmesser {m}
  měřič rychlosti větru
  Anemometer {n}
       Windmesser {m}
  větroměr
  Anemone {f}
       Windröschen {n} [bot.]
  sasanka
  Anemonen {pl}
       Windröschen {pl}
  sasanky
  Anerbieten {n}
  poskytnout
  Anerbieten {n}
  poskytovat
  Anerbieten {n}
  nabídka
  Anerbieten {n}
  nabídnout
  Anerbieten {n}
  nabízet
  Anerbieten {n}
  návrh
  anerkannt
  vážený
  anerkannt {adj}
  uznán
  anerkannt
       bestätigt
       quittiert
  uznávaný
  anerkannt
       bestätigt
       quittiert
  přijímaný
  anerkannt
       bestätigt
       quittiert
  potvrzený
  anerkannt
       rechtmäßig
       autorisiert {adj}
  kanonický
  anerkannt
       rechtmäßig
       autorisiert {adj}
  základní
  anerkennbar
       zulässig
  přípustný
  anerkennend
  respektování
  anerkennend
  respektující
  anerkennend
  uznalý
  anerkennend
  vděčný
  anerkennend
  vnímající
  anerkennend
  vnímavý
  anerkennend {adj}
  pochvalný
  anerkennend {adj}
  doporučující
  anerkennend {adv}
  vděčně
  anerkennend
       bestätigend
       quittierend
  uznání
  anerkennend
       dankbar {adj}
  vděčný
  Anerkenntnis {f}
  kauce
  Anerkenntnis {f}
  slib
  Anerkennung {f}
  přejímka
  Anerkennung {f}
  přijetí
  Anerkennung {f}
  přijetí, souhlas
  Anerkennung {f}
  souhlas
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  rozlišování
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  rozpoznání
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  posouzení
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  poznání
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  úsudek
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  uznání
  Anerkennung {f}
       Bestätigung {f}
  zjišťování
  anerzogen {adj}
  získal
  anerzogen {adj}
  získaný
  anerzogen {adj}
  získán
  Anfahren {n}
  spuštění
  Anfahren {n}
  startovací
  Anfahren {n}
  startovní
  Anfahren {n}
  startování
  Anfahrschalter {m}
  startér
  Anfahrschalter {m}
  předkrm
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přibližování
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přiblížení
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přiblížit
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přiblížit se k
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přikročit
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přistoupit
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přistoupit k
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přistupovat
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  příchod
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  příjezd
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  přístup
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  pojetí
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  postoj
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  postup
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  koncepce
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  blížení
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  blížit se
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  blížit se k
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  cesta
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  aproximovat
  Anfahrt {f}
       Zufahrt {f}
       Zugang {m}
       Anfahrtsweg {m}
       Zufahrtsstraße {f}
  obrátit se na
  Anfall {m}
  odpovídat
  Anfall {m}
  fit-fit-fit
  Anfall {m}
  způsobilý
  Anfall {m}
  záchvat
  Anfall {m}
  vestavět
  Anfall {m}
  vhodný
  Anfall {m}
  vyhovovat
  Anfall {m}
  uzpůsobit
  Anfall {m}
  připraven
  Anfall {m}
  přizpůsobení
  Anfall {m}
  přizpůsobit
  Anfall {m}
  padnout (o šatech)
  Anfall {m}
  proložení
  Anfall {m}
  sedět
  Anfall {m} (Dividende
       Erbschaft)
       Entstehung {f} (Anspruch)
  přírůstek
  Anfall {m} (Dividende
       Erbschaft)
       Entstehung {f} (Anspruch)
  nárůst
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  kritizovat
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  napadat
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  napadení
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  napadnout
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  přepadnout
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  útok
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  útočit
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  útočný
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  útočící
  Anfall {m}
       Krampf {m}
       Attacke {f} [med.]
  zaútočit
  Anfälle {pl}
       Krämpfe {pl}
       Attacken {pl}
  útoky
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  jemný
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  křehký
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  lahodný
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  delikátní
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  choulostivý
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  chutný
  Anfang {m}
  káča
  Anfang {m}
  nejvyšší
  Anfang {m}
  špička
  Anfang {m}
  vrchol
  Anfang {m}
  vrcholek
  Anfang {m}
  vršek
  Anfang {m}
  překonat
  Anfang {m}
  počátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
  promoce
  Anfang {m}
       Beginn {m}
  začátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
  začátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
  zahájení
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  vznik
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  úvodní
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  začátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  začínající
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  počátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  počáteční
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Anbruch {m}
  počínající
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Einsatz {m}
       Einsetzen {n}
  počátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Einsatz {m}
       Einsetzen {n}
  začátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  začátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  začínat
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  začít
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  zahájení
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  zahájit
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  počátek
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  spouštění
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  spouštět
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  spustit
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  spuštění
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  start
  Anfang {m}
       Beginn {m}
       Start {m}
       Auftakt {m}
  startovat
  Anfänge {pl}
       Anbrüche {pl}
  počátky
  Anfänge {pl}
       Anbrüche {pl}
  začátky
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  začátek
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  začínající
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  vznik
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  úvodní
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  počátek
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  počáteční
  anfangend
       beginnend
       anbrechend
  počínající
  anfangend
       beginnend
       einsetzend {adj}
  vznikající
  Anfänger {m}
  zelenáč
  Anfänger {m}
  nováček
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  nemluvně
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  nováček
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  miláček
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  brouček
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  děvče
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  děťátko
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  holka
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  začátečnice
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  začátečník
  Anfänger {m}
       Neuling {m}
  novicka
  Anfänger {m}
       Neuling {m}
  nováček
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  nováček
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  nově příchozí
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  objev
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  začátečník
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  přivandrovalec
  Anfänger {m}
       Newcomer {m}
  příchozí
  Anfänger {pl}
  nováčci
  Anfänger {pl}
       Anfängerinnen {pl}
  začátečníci
  anfänglich {adv}
  zpočátku
  anfänglich {adv}
  nejprve
  anfänglich
       einleitend
       inital {adj}
  iniciála
  anfänglich
       einleitend
       inital {adj}
  počáteční
  anfänglich
       einleitend
       inital {adj}
  výchozí
  anfänglich
       einleitend
       inital {adj}
  začáteční
  Anfangsbedingung {f}
  počáteční podmínka
  Anfangsgründe {pl}
  základy
  anfassend
       handhabend
       behandelnd
  manipulace
  anfassend
       handhabend
       behandelnd
  obsluha
  anfechtbar {adj}
  anulovatelný
  anfechtbar {adj}
  zrušitelný
  anfechtbar {adj}
  sporný
  anfechtbar
       aufhebbar {adj}
  zrušitelný
  anfechtbar
       strittig {adj}
  napadnutelný
  Anfechtung {f} [jur.]
  vyhýbání
  Anfechtung {f} [jur.]
  vyhýbání se
  Anfechtung {f} [jur.]
  vyvarování
  Anfechtung {f} [jur.]
  zabránění
  Anfechtung {f}
       Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit
  obžaloba
  Anfechtung {f}
       Streit {m}
  kontroverze
  Anfeindung {f}
       Feindschaft {f}
  nepřátelství
  Anfeindungen {pl}
  nepřátelství
  anfertigend
  výroba
  Anfertigung {f}
  výroba
  Anfertigung {f}
  výrobní
  Anfertigung {f}
  výtvor
  Anfertigung {f}
  tvorba
  Anfertigung {f}
  dílo
  Anfertigung {f}
  inscenace
  Anfertigung {f}
  plod
  Anfertigung {f}
  produkce
  Anfertigung {f}
  produkční
  Anfertigungen {pl}
       Herstellungen {pl}
  složení
  Anfettung {f} [auto]
  obohacení
  anfeuchtend
       befeuchtend
  tlumení
  anfeuchtend
       befeuchtend
  zeslabení
  anfeuchtend
       befeuchtend
       nass machend
  máčení
  anfeuchtend
       befeuchtend
       nass machend
  namáčení
  anfeuchtend
       befeuchtend
       nass machend
  navlhnutí
  anfeuchtet
       befeuchtet
  navlhčený
  anfeuchtet
       befeuchtet
  tlumený
  Anfeuerungsrufe {pl}
  ječí
  Anfeuerungsrufe {pl}
  křičí
  anflehend
  prosebný
  anflehend
       beschwörend
  prosebný
  anflehend
       inständig bittend
  kuplířství
  anflehend
       inständig bittend
  nabízející se
  anfliegend
  směřovat
  anfliegend
       einfliegend
  přibližuje
  anfliegend
       einfliegend
  blížící se
  Anflüge {pl}
  blíží se
  Anflüge {pl}
  přichází
  Anflüge {pl}
  přijíždí
  Anflüge {pl}
  přistupuje
  Anforderung {f}
  poptávat se
  Anforderung {f}
  poptávka
  Anforderung {f}
  požadavek
  Anforderung {f}
  požadovat
  Anforderung {f}
  požadování
  Anforderung {f}
  prosba
  Anforderung {f}
  žádat
  Anforderung {f}
  žádost
  Anforderung {f}
  domáhat se
  Anforderung {f}
  doptávat se
  Anforderung {f}
  dožadovat se
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  požadavek
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  požádat
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  prosba
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  prosit
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  poprosit
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  žádat
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  žádost
  Anforderung {f}
       Aufforderung {f}
  zažádat
  Anforderung {f}
       Erfordernis {n}
       Bedürfnis {n}
  náležitost
  Anforderung {f}
       Erfordernis {n}
       Bedürfnis {n}
  podmínka
  Anforderung {f}
       Erfordernis {n}
       Bedürfnis {n}
  požadavek
  Anforderung {f}
       Erfordernis {n}
       Bedürfnis {n}
  požadavek, nárok
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  požadavek
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  rekvizice
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  rekvírovat
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  pohledávka, požadavek
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  zabavit
  Anforderung {f}
       Verlangen {n}
  nárokovat
  Anforderungen {pl}
  nároky
  Anforderungen {pl}
  požadavky
  Anforderungen {pl}
  požadavky
  Anforderungen {pl}
  požaduje
  Anforderungen {pl}
       Aufforderungen {pl}
  požaduje
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  prompt
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  promptní
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  pohotový
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  připomínka
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  pobídka
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  pobídnout
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  inspirovat
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  okamžitý
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  okamžitý, pohotový
  Anforderungszeichen {n}
       Bedienerhinweis {m}
  nabádat
  anfügbar
       verknüpfbar {adj}
  připevnitelný
  anfügbar
       verknüpfbar {adj}
  připojitelný
  anfügend
       anbringend
       festmachend
       befestigend
  připojování
  anfügend
       beilegend
       mitsendend
       beipackend
  ohrazení
  Anfügung {f}
  příloha
  Anfügung {f}
  připojení
  Anfügung {f}
  náklonnost
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  kočár
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  lafeta děla
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  držení
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  podvozek
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  osobní vagón
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  vůz
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  suport
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  vozík psacího stroje
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  vystupování
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  záhlaví
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titul
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  titulek
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  nadpis
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  heslo
  anführend
       vorstehend
       an der Spitze stehend
  hlavička
  anführend
       zitierend
  vyvolání
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vůdce
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí mužstvo
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí osobnost
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí představitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vedoucí závodník
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  velitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  vojevůdce
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  čelní představitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  favorit
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  generální
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  hlavní
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  náčelník
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  šéf
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  ředitel
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  vedoucí
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  vůdce
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  výkonný
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  přednosta
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  předseda
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
       Oberhaupt {n}
  předák
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
  vůdci
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
  velitelé
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
       Oberhäupte {pl}
  velitelé
  Anführer {pl}
       Anführerinnen {pl}
       Führer {pl}
       Führerinnen {pl}
       Oberhäupte {pl}
  šéfové
  Anführung {f}
  citace
  Anführungszeichen oben
  konec citátu
  Anführungszeichen unten
  citovat
  Anführungszeichen unten
  citát
  Anführungszeichen unten
  nabídnout
  Anführungszeichen unten
  udat
  Anführungszeichen unten
  uvozovka
  Anführungszeichen unten
  uvést
  Angabe {f}
  maličkost
  Angabe {f}
  detail
  Angabe {f}
  jednotlivost
  Angabe {f}
  podrobnost
  Angabe {f}
  podrobně vylíčit
  Angabe {f}
  podrobný
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  popis
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  označení
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  specifikace
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  specifikace, upřesnění
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  specifikace, výkaz
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  specifikační
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  přesné stanovení
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  přesný popis
  Angabe {f}
       nähere Angabe
  údaj
  Angaben {pl}
  podklady
  Angaben {pl}
  daje
  angängig
       erlaubt {adj}
  přípustný
  angebahnt
       eingeführt
  zahájený
  angebahnt
       eingeführt
  uvedený
  angebahnt
       eingeführt
  iniciovaný
  angebaut {adj}
  přístřešek
  angebaut
       bebaut
  kultivovaný
  angebaut
       bebaut
  obdělávaný
  angebaut
       gezüchtet
  dospělý
  angebaut
       gezüchtet
  grow-grew-grown
  angebaut
       gezüchtet
  vyrostlý
  angebend
  uvedení
  angebend
  dávající
  angebend
       bestimmend
       festlegend
       fixierend
  specifikování
  Angeber {m}
  domýšlivec
  Angeber {m}
  domýšlivý
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chvástání
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chlubil
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chlubivý
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chlubný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chvastoun
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chvástavý
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  elegantní
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  fešný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  honit se
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  honit vodu
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  honění
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  nafoukaný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  naparování
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  prudká elegance
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  šmrnc
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  šmrncovní
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  vytahovat se
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  vytahování
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  vytahovat se
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  vytahování
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  šmrnc
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  šmrncovní
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  nafoukaný
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  naparování
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  elegantní
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  fešný
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  honit se
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  honit vodu
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  honění
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  chvástání
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  prudká elegance
  angeberisch {adj}
  elegantní
  angeberisch {adj}
  fešný
  angeberisch {adj}
  nafoukaný
  angeberisch
       unreif {adj}
  nekdo pevne (az domyslive) presvedceny, ale spatne informovany
  angebetet
       geheiligt
  posvátný
  angebetet
       verehrt
  zbožňovaný
  angebetet
       verehrt
  uctívaný
  angebetet
       verehrt
  uctívaný
  angebetet
       verehrt
  vážený
  angebetet
       verehrt
  ctěný
  angeblich {adj}
  rádoby
  angeblich {adv}
  pravděpodobně
  angeblich {adv}
  prý
  angeblich {adv}
  domněle
  angeblich {adv}
  údajně
  angeblich {adv}
  údajně
  angeblich
       vermeintlich {adj}
  domnělý
  angeblich
       vermeintlich {adj}
  hraný
  angeblich
       vorgeblich {adv}
  prý
  angeblich
       vorgeblich {adv}
  údajně
  angeblitzt
  hleděl
  angebohrt {adj}
  znuděný
  angebohrt {adj}
  unavený
  angebohrt {adj}
  unuděný
  angebohrt {adj}
  vrtal
  angeboren
  vrozený
  angeboren
  sourodý
  angeboren
  současně narozený
  angeboren
  spřízněný
  angeboren {adj}
  přirozený
  angeboren {adj}
  přirozený
  angeboren {adj}
  přírodní
  angeboren {adj}
  inbrední
  angeboren {adj}
  normální
  angeboren {adj}
  zděděný
  angeboren {adj}
  vlastní
  angeboren {adj}
  vrozený
  angeboren {adj}
  vrozený
  angeboren {adj}
  vrozený
  angeboren {adv}
  vrozeně
  angeboren {adv}
  rodně
  angeboren {adv}
  podstatně
  angeboren {adv}
  neodmyslitelně
  angeboren {adv}
  domácky
  angeboren
       eigen {adv}
       von Haus aus
  od narození
  angeboren
       kongenital {adj} [med.]
  rozený
  angeboren
       kongenital {adj} [med.]
  vrozený
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  rodilý
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  rodný
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  rodák
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  přirozený
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  domorodec
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  domorodý
  Angeborensein {n}
       angeborene Eigenschaft
  vrozenost
  Angebot mit Preisangabe
  udání cen
  Angebot mit Preisangabe
  citace
  Angebot mit Preisangabe
  citát
  Angebot mit Preisangabe
  cenová nabídka
  Angebot mit Preisangabe
  nabídka
  Angebot mit Preisangabe
  kótace
  Angebot mit Preisangabe
  kótování
  Angebot und Nachfrage
  nabídka a poptávka
  Angebot und Nachfrage
  poptávka a nabídka
  Angebot {n}
  posila
  Angebot {n}
  poskytnout
  Angebot {n}
  poskytnutí
  Angebot {n}
  starostlivý
  Angebot {n}
  příspěvek
  Angebot {n}
  přísun
  Angebot {n}
  přísun (do systému)
  Angebot {n}
  přítok
  Angebot {n}
  přívod
  Angebot {n}
  ošetřovatel
  Angebot {n}
  ošetřovatelka
  Angebot {n}
  pečovatel
  Angebot {n}
  přispět
  Angebot {n}
  přivádět
  Angebot {n}
  veřejná soutěž
  Angebot {n}
  tendr
  Angebot {n}
  suplovat
  Angebot {n}
  suplující
  Angebot {n}
  uspokojit
  Angebot {n}
  zajistit
  Angebot {n}
  zastat
  Angebot {n}
  zastoupit
  Angebot {n}
  zastupovat
  Angebot {n}
  zprostředkovávat
  Angebot {n}
  zásoba
  Angebot {n}
  zásobení
  Angebot {n}
  zásobit
  Angebot {n}
  zásobovací
  Angebot {n}
  zásobovat
  Angebot {n}
  zásobování
  Angebot {n}
  zásoby
  Angebot {n}
  měkký
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
  nabídkový
  Angebot {n}
  nahradit
  Angebot {n}
  nahrazovat
  Angebot {n}
  napájecí
  Angebot {n}
  napájení
  Angebot {n}
  napájet
  Angebot {n}
  citlivý
  Angebot {n}
  delikátní
  Angebot {n}
  dodat
  Angebot {n}
  dodatek
  Angebot {n}
  dodavatelsky
  Angebot {n}
  dodávat
  Angebot {n}
  dodávka
  Angebot {n}
  dodávání
  Angebot {n}
  doplnit
  Angebot {n}
  dovoz
  Angebot {n}
  jemný
  Angebot {n}
  konkurs
  Angebot {n}
  něžný
  Angebot {n}
  návrh
  Angebot {n}
  obstarávat
  Angebot {n}
  oferta
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  poddanost
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  podrobení
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  podrobení se
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  podání
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  podřízenost
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  podřízení
  Angebot {n} auf eine Ausschreibung
  pokora
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  podat nabídku
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  podání
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídka
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídnout
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabídnutá cena
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  nabízet
  Angebot {n}
       Bieten {n}
       Gebot {n}
  bid-bid-bid
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  citovat
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  citát
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  nabídnout
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  udat
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  uvozovka
  Angebot {n}
       Preisangebot {n}
  uvést
  Angebote {pl}
  nabídky
  Angebote {pl}
  návrhy
  Angebote {pl}
       Offerten {pl}
  nabídky
  Angebote {pl}
       Offerten {pl}
  nabízí
  Angebote {pl}
       Preisangebote {pl}
  citáty
  Angebote {pl}
       Preisangebote {pl}
  uvozovky
  angeboten
  za předpokladu
  angeboten
  pod podmínkou
  angeboten
  poskytl
  angeboten
  poskytnutý
  angeboten
  poskytovaný
  Angebotseinholung {f}
       Ausschreibung {f}
  vyžádání
  Angebotseinholung {f}
       Ausschreibung {f}
  akvizice
  Angebotskurve {f}
  nabídková křivka
  angebracht
       angeschlossen
       eingebaut
       montiert
  namontovaný
  angebracht
       aufgehängt
  nehybný
  angebracht
       aufgehängt
  neměnný
  angebracht
       aufgehängt
  nepohyblivý
  angebracht
       aufgehängt
  fixovaný
  angebracht
       aufgehängt
  pevný
  angebracht
       aufgehängt
  stabilní
  angebracht
       aufgehängt
  stálý
  angebracht
       aufgehängt
  připevněný
  angebracht
       aufgehängt
  upevnil
  angebracht
       aufgehängt
  upevněný
  angebracht
       aufgehängt
  ustálený
  angebracht
       befestigt
  zveličovat
  angebracht
       befestigt
  oblékat
  angebracht
       befestigt
  obléknout
  angebracht
       befestigt
  obléknout si
  angebracht
       befestigt
  obout
  angebracht
       befestigt
  obout si
  angebracht
       befestigt
  obouvat
  angebracht
       befestigt
  obouvat si
  angebracht
       befestigt
  nasadit
  angebracht
       befestigt
  předstírat
  angebracht
       hinzugefügt
       nachgetragen
       angebaut
       dazugetan
  přidán
  angebracht
       ratsam
       empfehlenswert
       geraten {adj}
  vhodný
  angebracht
       ratsam
       empfehlenswert
       geraten {adj}
  doporučeníhodný
  angebrannt
  burn-burnt-burnt
  angebrannt
  připálený
  angebrannt
  spálený
  angebunden
       befestigt
  upevněný
  angebunden
       festgebunden
       festgezurrt
  bičoval
  angedeutet
  navrhnutý
  angedeutet
  navrhovaný
  angedeutet
  navržený
  angedeutet
       angespielt
  naznačený
  angedeutet
       angezeigt
  označované
  angedeutet
       angezeigt
       erkennen lassen
       zu verstehen gegeben
  označený
  angedeutet
       angezeigt
       erkennen lassen
       zu verstehen gegeben
  uvedený
  angedeutet
       angezeigt
       erkennen lassen
       zu verstehen gegeben
  indikovaný
  angedeutet
       unterstellt
  navrhnutý
  angedeutet
       unterstellt
  navrhovaný
  angedeutet
       unterstellt
  navržený
  angedroht
       bedroht
  ohrožený
  angeekelt
       angewidert {adj}
  znechucený
  angefangen
       begonnen
       angebrochen
  začal
  angefangen
       begonnen
       angebrochen
  začalo
  angefangen
       begonnen
       angebrochen
  begin-began-begun
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  manipulovaný
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  zvládnutý
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  vypořádaný
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  vyřešený
  angefasst
       gehandhabt
       behandelt
  ovládán
  angefertigt
  make-made-made
  angefertigt
  udělal
  angefertigt
  uděláno
  angefertigt
  vyrobeno
  angefertigt
  vyrobený
  angefertigt
  vyrobil
  angefeuchtet
       befeuchtet
       nass gemacht
  máčený
  angefeuchtet
       befeuchtet
       nass gemacht
  namočený
  angeflacht {adj}
  plochý
  angeflacht {adj}
  uhlazený
  angeflacht {adj}
  urovnaný
  angeflacht {adj}
  zahlazený
  angefleht
       inständig gebeten
  vyžadoval
  angeflogen
       eingeflogen
  přiblížil se
  angeflogen
       eingeflogen
  přijel
  angeflogen
       eingeflogen
  přišel
  angefochten
       bestritten
  soutěžil
  angefochten
       bestritten
       umstritten {adj}
  soutěžil
  angefordert
       zurückgefordert
  zašel
  angefügt
  zabraný
  angefügt
  anektovaný
  angefügt
  připojený
  angefügt
       angebracht
       festgemacht
       befestigt
  přiložen
  angefügt
       angebracht
       festgemacht
       befestigt
  připojený
  angefügt
       angebracht
       festgemacht
       befestigt
  připojil
  angefügt
       angesetzt
  předstírat
  angefügt
       angesetzt
  zveličovat
  angefügt
       angesetzt
  nasadit
  angefügt
       angesetzt
  oblékat
  angefügt
       angesetzt
  obléknout
  angefügt
       angesetzt
  obléknout si
  angefügt
       angesetzt
  obout
  angefügt
       angesetzt
  obout si
  angefügt
       angesetzt
  obouvat
  angefügt
       angesetzt
  obouvat si
  angefügt
       beigelegt
       mitgesendet
       beigepackt
  přiložený
  angefügt
       beigelegt
       mitgesendet
       beigepackt
  uzavřený
  angeführt
       erbracht
  uvedeno
  angeführt
       vorgestanden
       an der Spitze gestanden
  zamířil
  angeführt
       vorgestanden
       an der Spitze gestanden
  mající záhlaví
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  napadl
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  vypořádal
  angegangen
       in Angriff genommen
       angepackt
       angefasst
  vyřídil
  angegeben
  vzhledem k
  angegeben
  určený
  angegeben
  určený
  angegeben
  dal
  angegeben
  daný
  angegeben
  dohodnutý
  angegeben
  dán
  angegeben
  give-gave-given
  angegeben
  při
  angegeben
  stanovený
  angegeben
  stanovený
  angegeben
       bestimmt
       festgelegt
       fixiert
  specifikovaný
  angegeben
       bestimmt
       festgelegt
       fixiert
  vymezit, specifikovat
  angeglichen
       angepasst
  přizpůsobený
  angeglichen
       angepasst
       geeignet {adj}
  přizpůsobený
  angeglichen
       ausgeglichen
  nastaveno
  angeglichen
       ausgeglichen
  nastavený
  angegliedert
  spojen
  angegliedert
  spojený
  angegliedert
       angeschlossen
  přidružený
  angegliedert
       angeschlossen
  připojený
  angegliedert
       angeschlossen
  přičleněný
  angegrenzt
  obklopený
  angegriffen
  napaden
  angegriffen
  afektovaný
  angegriffen
  dotčený
  angegriffen
  dotčený
  angegriffen
  uražený
  angegriffen
  strojený
  angegriffen
  zasažený
  angegriffen
  předstíraný
  angegriffen
  ovlivnil
  angegriffen
  ovlivněn
  angegriffen
  ovlivněný
  angegriffen
  pohoršený
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  napadl
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  vypořádal
  angegriffen
       angegangen
       zu Fall gebracht
  vyřídil
  angegriffen
       attackiert
       angefallen
       überfallen
  zasažený
  angegriffen
       attackiert
       angefallen
       überfallen
  přepadený
  angegriffen
       attackiert
       angefallen
       überfallen
  napadený
  angegriffen
       gestürmt
       losgegangen
  nabitý
  angegriffen
       gestürmt
       losgegangen
  napjatý
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  dotčený
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  afektovaný
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  zasažený
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  předstíraný
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  strojený
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  ovlivnil
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  ovlivněn
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  ovlivněný
  angehaftet
       angehängt
       festgesaugt
  dodržovaný
  angehaftet
       angehängt
       festgesaugt
  držený
  angehalten
       gestoppt
       gehalten
       stehen geblieben
       aufgehört
  zastavený
  angehalten
       gestoppt
       gehalten
       stehen geblieben
       aufgehört
  zastavil
  angehalten
       Halt gemacht
  zastavený
  angehalten
       Halt gemacht
  zastavil
  angehängt
  vnucený
  angehängt
       angefügt
  přidaný
  angehängt
       angefügt
  připojený
  angehängt
       angefügt
  připojil
  angehängt
       angefügt
  dodaný
  angehängt
       angefügt
  doplněný
  angehängt
       befestigt
       gesteckt
       gestochen
  zaklíněný
  angehängt
       befestigt
       gesteckt
       gestochen
  zaseknutý
  angehängt
       befestigt
       gesteckt
       gestochen
  uvízlý
  angehängt
       befestigt
       gesteckt
       gestochen
  přilepen
  angehängt
       befestigt
       gesteckt
       gestochen
  stick-stuck-stuck
  angehäuft
  nahromaděný
  angehäuft
  nacpaný
  angehäuft
  nashromážděný
  angehäuft
  akumulovaný
  angehäuft
       aufgeschüttet
  nakloněný
  angehäuft
       gescheffelt
  nashromážděné
  angeheftet
  přiložen
  angeheftet
  připojený
  angeheftet
  připojil
  angeheftet
  zajistil si
  angeheftet
       aufgesteckt
  přišpendlený
  angehend
       in Angriff nehmend
       anpackend
       anfassend
  odebrání
  angehend
       in Angriff nehmend
       anpackend
       anfassend
  kladkostroj
  angehend
       in Angriff nehmend
       anpackend
       anfassend
  náčiní
  angeheuert
  zmocněný
  angehoben
       verteuert
  vyvýšený
  angehoben
       verteuert
  zvednutý
  angehoben
       verteuert
  zvýšený
  angehoben
       verteuert
  zvýšil
  angehoben
       verteuert
  pozvednutý
  Angehörige {f}
  ženská příbuzná
  Angehörige {m,f} der Episkopalkirche
  episkopalista
  Angehörige {m,f} der Episkopalkirche
  biskupský
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
  příbuzná
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
  příbuzný
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
  relativní
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
  poměrný
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
       Familienangehörige {m,f}
       Familienangehöriger
       Familienmitglied {n}
  rodinný příslušník
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
       Familienangehörige {m,f}
       Familienangehöriger
       Familienmitglied {n}
  závislá osoba
  Angehörige {m,f}
       Angehöriger
       Familienangehörige {m,f}
       Familienangehöriger
       Familienmitglied {n}
  závislý
  Angehörige {m}
  mužský příbuzný
  Angehörigen {pl}
       Angehörige
  příbuzenstvo
  Angehörigen {pl}
       Angehörige
  příbuzní
  Angehöriger einer Kommandotruppe
  komando
  angeklagt
       beschuldigt
       bezichtigt
       angeschuldigt
  obviněný
  angeklagt
       beschuldigt
       bezichtigt
       angeschuldigt
  obžalovaný
  angeklammert
  sepnutý
  angeklammert
  zastřižený
  angeklammert
       angeheftet
  ustálený
  angeknüpft
  svázal
  angekocht
  parbolied
  angekündigt
  propagovaný
  angekündigt
  inzerovaný
  angekündigt
       angekündet
  vyslovený
  angekündigt
       angekündet
  výrazný
  angekündigt
       bekannt gemacht
       vermeldet
       verkündet
       angesagt
  prohlašovat
  angekündigt
       bekannt gemacht
       vermeldet
       verkündet
       angesagt
  oznámený
  angekündigt
       bekannt gemacht
       vermeldet
       verkündet
       angesagt
  oznámil
  angekündigt
       bekannt gemacht
       vermeldet
       verkündet
       angesagt
  sdělili
  angekündigt
       bekannt gemacht
       vermeldet
       verkündet
       angesagt
  ohlásili
  angekündigt
       vergekündet
  ohlašovaný
  angekündigt
       vergekündet
  ohlásil
  angekündigt
       vorausahnen lassen
  naznačil
  angekündigt
       vorausahnen lassen
  načrtl
  Angel {f}
  rybářský prut
  angelangt
  přišel
  angelassen
  popouštěný
  angelassen
  kalený
  angelassen
  temperovaný
  angelaufen
  zahájený
  angelaufen
  uvedený
  angelaufen
  iniciovaný
  Angelegenheit {f}
       Geschäft {n}
  lámaný jazyk
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  koncern
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  obava
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  starost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  podnik
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  záležitost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  týkat se
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  činnost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  obchodní
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  obchodní činnost
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  obor
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  krám
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  branže
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  byznys
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  firma
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  podnikový
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  podnikání
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  povinnosti
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  provoz
  angelegt
  příprava
  angelegt
  otevřel
  angelegt
  otevřené
  angelegt
  otevřený
  angelegt
  sestavit
  angelegt
  zřídit
  angelegt
  ustavit
  angelegt
  založit
  angelegt
  zavést
  angelegt
  zařídit
  angelegt
  vytvořit
  angelegt
  nalíčit
  angelegt
  nastavení
  angelegt
  nastavit
  angelegt
       investiert
  financovaný
  angelegt
       investiert
  fundovaný
  angelehnt
  nakloněný
  angeleitet
  naváděný
  angeleitet
  řízený
  angeleitet
  vedený
  angeleitet
       beauftragt
       aufgetragen
       eingeleitet
  instruovaný
  angelockt
  narýsován
  angelockt
  draw-drew-drawn
  angelockt
  protáhlý
  angelockt
  tažený
  angelockt
       angezogen
  přilákal
  angelockt
       angezogen
  přivábil
  Angelsachse {m}
  Anglosas
  Angelsachse {m}
  anglosaský
  angelsächsisch {adj}
  Anglosas
  angelsächsisch {adj}
  anglosaský
  Angelschnur {f}
  vlasec
  Angelsport {m}
  rybaření
  Angelsport {m}
  chytání ryb udicí
  Angelzeug {m}
  rybářské náčiní
  angemacht
  odhozený
  angemacht
       angerührt
  smíšený
  angemacht
       angerührt
  anglické pivo
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  oblékat
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obléknout
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obléknout si
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obout
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obout si
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obouvat
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  obouvat si
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  nasadit
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  zveličovat
  angemacht
       eingeschaltet
       aufgemacht
  předstírat
  angemalt
       bemalt
  malovaný
  angemeldet
  doporučený
  angemeldet
  deklarovaný
  angemeldet
  registrovaný
  angemeldet
  vyhlášený
  angemerkt
  anotoval
  angemerkt
  anotovaný
  angemerkt
  okomentoval
  angemessen
  odpovídající
  angemessen
  shodný
  angemessen
  souhlasící
  angemessen
  sounáležitý
  angemessen
  zasloužený
  angemessen {adj}
  zdvořile
  angemessen {adj}
  veletrh
  angemessen {adj}
  světlý
  angemessen {adj}
  čestný
  angemessen {adj}
  čestně
  angemessen {adj}
  slušný
  angemessen {adj}
  solidní
  angemessen {adj}
  spravedlivý
  angemessen {adj}
  pěkný
  angemessen {adj}
  poctivě
  angemessen {adj}
  poctivý
  angemessen {adj}
  příjemně
  angemessen {adj}
  sličný
  angemessen {adj}
  slušně
  angemessen {adj}
  plavý
  angemessen {adj}
  bezúhonný
  angemessen {adj}
  blond
  angemessen {adj}
  načisto
  angemessen {adj}
  neposkvrněný
  angemessen {adj}
  nestranný
  angemessen {adj}
  jarmark
  angemessen {adj}
  jasně
  angemessen {adj}
  jasný
  angemessen {adj}
  kolotoč
  angemessen {adv}
  náležitě
  angemessen {adv}
  adekvátně
  angemessen {adv}
  zaslouženě
  angemessen {adv}
  přibližně
  angemessen {adv}
  přiměřeně
  angemessen {adv}
  přiměřeně
  angemessen {adv}
  přiměřeně
  angemessen {adv}
  přiměřeně
  angemessen {adv}
  příhodně
  angemessen
       akzeptabel
       vernünftig {adj}
  rozumný
  angemessen
       akzeptabel
       vernünftig {adj}
  rozumný, přiměřený
  angemessen
       akzeptabel
       vernünftig {adj}
  pochopitelný
  angemessen
       akzeptabel
       vernünftig {adj}
  soudný
  angemessen
       akzeptabel
       vernünftig {adj}
  přiměřený
  angemessen
       angebracht
       entsprechend
       dementsprechend
       adäquat {adj}
  přiměřený
  angemessen
       angebracht
       entsprechend
       dementsprechend
       adäquat {adj}
  přivlastnit
  angemessen
       angebracht
       entsprechend
       dementsprechend
       adäquat {adj}
  odpovídající
  angemessen
       angebracht
       entsprechend
       dementsprechend
       adäquat {adj}
  patřičný
  angemessen
       angebracht
       entsprechend
       dementsprechend
       adäquat {adj}
  vhodný
  angemessen
       anteilmäßig
       anteilig {adj}
  úměrný
  angemessen
       anteilmäßig
       anteilig {adj}
  přiměřený
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  přiměřený
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  postačující
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  adekvátní
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  dostatečný
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  dostačující
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  patřičný
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  příslušný
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  souvisící
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  vhodný
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  vztahující se
  angemessen
       entsprechend
       relevant
       einschlägig {adj}
  trefný
  angemessen
       treffend
       passend {adv}
  vhodně
  angemessen
       treffend
       passend {adv}
  příhodně
  angemessener Preis
  přiměřená cena
  Angemessenheit {f}
  příhodnost
  Angemessenheit {f}
  příhodnost
  Angemessenheit {f}
  přijatelnost
  Angemessenheit {f}
  přiměřenost
  Angemessenheit {f}
  soudělnost
  Angemessenheit {f}
  souměřitelnost
  Angemessenheit {f}
  souměřitelnost
  Angemessenheit {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
  vhodně
  Angemessenheit {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
       Eignung {f}
  vhodnost
  Angemessenheit {f}
       Eignung {f}
  přiměřenost
  angenagelt
  ustálený
  angenähert
       sich genähert
       herangenaht
       angezogen
  přiblížil se
  angenähert
       sich genähert
       herangenaht
       angezogen
  přijel
  angenähert
       sich genähert
       herangenaht
       angezogen
  přišel
  angenehm {adv}
  pěkně
  angenehm {adv}
  příjemně
  angenehm {adv}
  příjemně
  angenehm {adv}
  mile
  angenehm
       gefällig
       anziehend
       erfreuend
       wohlgefällig {adj}
  milý
  angenehm
       gefällig
       anziehend
       erfreuend
       wohlgefällig {adj}
  příjemný
  angenehm
       gefällig
       verträglich {adj}
  příjemný
  angenehm
       gefällig
       verträglich {adj}
  souhlasící
  angenehm
       gefällig
       verträglich {adj}
  sympatický
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  vlídný
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  žoviální
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  týkající se brady
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  geniální
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  srdečný
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  přívětivý
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  přátelský
  angenehm
       wohltuend {adj}
  pěkný
  angenehm
       wohltuend {adj}
  příjemný
  angenehm
       wohltuend {adj}
  sympatický
  angenehm
       wohltuend {adj}
  milý
  angenommen
  adoptivní
  angenommen
  hypotetický
  angenommen
  objal
  angenommen
  domnělý
  angenommen
  předpokládaný
  angenommen
       hingenommen
       auf sich genommen
       zugesagt
       akzeptiert
  přijal
  angenommen
       hingenommen
       auf sich genommen
       zugesagt
       akzeptiert
  přijato
  angenommen
       hingenommen
       auf sich genommen
       zugesagt
       akzeptiert
  přijatý
  angenommen
       übernommen
       verabschiedet
  adoptovaný
  angenommen
       übernommen
       verabschiedet
  adoptován
  angenommen
       vermutet
  předpokládaný
  angenommen
       zugestimmt
       akzeptiert
  sápal se
  angenommen
       zugestimmt
       akzeptiert
  uchvátil
  angeordnet
       aufgestellt
  toulal
  angeordnet
       aufgestellt
  pokrýval
  angeordnet
       gegliedert
       gereiht
  přikázaný
  angeordnet
       gegliedert
       gereiht
  nařízený
  angeordnet
       gegliedert
       gereiht
  objednaný
  angeordnet
       geordnet
       zurechtgerückt
  nastaveno
  angeordnet
       geordnet
       zurechtgerückt
  nastavený
  angeordnet
       verfügt
       dekretiert
       verordnet
  nařízený
  angepasst
  minulý
  angepasst
  přizpůsobený
  angepasst
  pošel
  angepasst
  prošel
  angepasst
  sdružený
  angepasst
  sehraný
  angepasst
  slícovaný
  angepasst
  spárovaný
  angepasst
  uplynulý
  angepasst
  ubytoval
  angepasst
  uspořádaný
  angepasst
  vyrovnaný
  angepasst
  vyrovnán
  angepasst
  vhodný
  angepasst
  zarovnaný
  angepasst
       anprobiert
  vhodný
  angepasst
       anprobiert
  na míru
  angepasst
       anprobiert
  sedící
  angepasst
       anprobiert
  přizpůsobený
  angepasst
       eingepasst
       ausgerichtet
  nastaveno
  angepasst
       eingepasst
       ausgerichtet
  nastavený
  angepasst
       in Einklang gebracht
  asimilován
  angepflanzt
       eingepflanzt
  pěstovaný
  angepflaumt
  podpálil
  angepflaumt
  vzplál
  angepflaumt
  hořel
  angepflockt
       festgepflockt
  ustálený
  angepiepst
       angepiept
  stránkovaný
  angepöbelt
       belästigt
  obtěžovaný
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  kritizoval
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  udal
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  spílal
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  obžaloval
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  odsoudil
  angeprangert
       gebrandmarkt
       verurteilt
  pranýřoval
  angepriesen
       aufgeschwatzt
  kšeftoval
  angepriesen
       aufgeschwatzt
  nabízel
  angepriesen
       gelobt
  chválený
  angepriesen
       gelobt
  pochválený
  angepriesen
       gelobt
  velebený
  angeraten
       geraten
       nahegelegt
       empfohlen
  uvážený
  angeraten
       geraten
       nahegelegt
       empfohlen
  informovaný
  angeraten
       geraten
       nahegelegt
       empfohlen
  poradil
  angeredet
  oslovený
  angeredet
  adresováno
  angeregt
  animovaný
  angeregt
       angespornt
  motivovaný
  angeregt
       empfohlen
  navrhoval
  angeregt
       empfohlen
  navrhovaný
  angeregt
       empfohlen
  navržený
  angeregt
       inspiriert
  geniální
  angeregt
       inspiriert
  inspirovaný
  angeregt
       stimuliert
       animiert
       angekurbelt
       befruchtet
  stimulovaný
  angereichert
  koncentrovaný
  angereichert
  obohacený
  angereichert
       gestärkt
  opevněný
  angerufen
       angefleht
       gefleht
       erfleht
  vyvolaný
  angerufen
       appelliert
  vyzval
  angerufen
       appelliert
  dovolával
  angerufen
       appelliert
  apeloval
  angerufen
       aufgerufen
  vyvolaný
  angesammelt
  nahromadil
  angesammelt
  nahromaděný
  angesammelt
       eingesammelt
       gesammelt
  nashromážděné
  angesammelt
       zusammengekommen
       aufgelaufen
       angewachsen
  narostlý
  angesaugt
       abgesaugt
  aspiroval
  angesaugt
       abgesaugt
  odsával
  angeschafft
       erfasst
  získal
  angeschafft
       erfasst
  získaný
  angeschafft
       erfasst
  získán
  angeschafft
       zugelegt
  get-got-gotten
  angeschafft
       zugelegt
  dostal
  angeschlagen
  děvka
  angeschlagen
  udeřen
  angeschlagen
  udeřený
  angeschlagen
  udeřil
  angeschlagen
  uhodil
  angeschlagen
  uhozen
  angeschlagen
  uhozený
  angeschlagen
  strike-struck-struck
  angeschlagen
  zasažený
  angeschlagen
  plný třísek
  angeschlagen
       ausgehängt
  postavit
  angeschlagen
       ausgehängt
  vybudovat
  angeschlagen
       ausgehängt
  vyvěsit
  angeschlagen
       taumelig
       wackelig auf den Beinen
       groggy {adj}
  vrávoravý
  angeschlossen
       verbunden
  zapojený
  angeschlossen
       verbunden
  souvislý
  angeschlossen
       verbunden
  spojený
  angeschlossen
       verbunden
  připojený
  angeschmiedet
  padělal
  angeschmiedet
  padělaný
  angeschmiedet
  falšovaný
  angeschmiedet
  koval
  angeschmiedet
  kovaný
  angeschmiedet
  tvořil
  angeschmiedet
  vytvořený
  angeschmiedet
  ukovaný
  angeschmiert
       geschmiert
       verschmiert
  zamazaný
  angeschnitten
  zkrátit
  angeschnitten
  snížení
  angeschnitten
  snížit
  angeschnitten
  střih
  angeschnitten
  tnout
  angeschnitten
  říznutí
  angeschnitten
  řez
  angeschnitten
  řezat
  angeschnitten
  rozřezat
  angeschnitten
  sek
  angeschnitten
  sekat
  angeschnitten
  seknutí
  angeschnitten
  redukovat
  angeschnitten
  krájet
  angeschnitten
  cut-cut-cut
  angeschnitten {adj}
  zkrácený
  angeschwemmt {adj} [geol.]
  nánosový
  angeschwemmt {adj} [geol.]
  aluviální
  angeschwemmt {adj} [geol.]
  naplavený
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  napuchlý
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  nateklý
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  swell-swelled-swollen
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  rozvodněný
  angeschwollen
       geschwollen
       verschwollen {adj}
  oteklý
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  rozvodněný
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  oteklý
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  napuchlý
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  nateklý
  angeschwollen
       geschwollen
       zugenommen
  swell-swelled-swollen
  angesehen
  čelil
  angesehen
  vztahující se ke tváři
  angesehen
  pozorovaný
  angesehen
  sledoval
  angesehen
  sledovaný
  angesehen
  hlídaný
  angesehen
       erachtet
       betrachtet
  vážený
  angesehen
       seriös
       anständig {adj}
  vážený
  angesehen
       seriös
       anständig {adj}
  uznávaný
  angesehen
       seriös
       anständig {adj}
  renomovaný
  Angesicht {n}
  průčelí
  Angesicht {n}
  přední strana
  Angesicht {n}
  přední část
  Angesicht {n}
  pohlédnout
  Angesicht {n}
  povrch
  Angesicht {n}
  drzost
  Angesicht {n}
  grimasa
  Angesicht {n}
  hledět
  Angesicht {n}
  ciferník
  Angesicht {n}
  líc
  Angesicht {n}
  lícní strana
  Angesicht {n}
  nestydatost
  Angesicht {n}
  obkládat
  Angesicht {n}
  obličej
  Angesicht {n}
  obložit
  Angesicht {n}
  vizáž
  Angesicht {n}
  tvář
  Angesicht {n}
  čelit
  Angesicht {n}
  řez písma
  Angesicht {n}
  vzezření
  Angesicht {n}
  vzhled
  Angesicht {n}
  výraz
  Angesicht {n}
  zevnějšek
  angespannt
  zdůrazněný
  angespannt
  stlačený
  angespannt
  stresovaný
  angespannt
  vystresovaný
  angespannt {adj}
  podrážděný
  angespannt {adj}
  namožený
  angespannt {adj}
  napjatý
  angespannt {adj}
  nucený
  angespannt
       gespannt {adj}
  napnutý
  angespannt
       gespannt
       belastet {adj}
  mající
  angespannt
       gespannt
       belastet {adj}
  zneklidňující
  angespannt
       gespannt
       belastet {adj}
  plný
  angespannt
       gespannt
       belastet {adj}
  přinášející s sebou
  angespannt
       gespannt
       überreizt
       überdreht {adj}
  nedočkavý
  angespannt
       verspannt
  vyztužený
  angespielt
  předmětem narážek
  angespitzt
       geschärft
  ostřený
  angespitzt
       zugespitzt {adj}
  ostřený
  angespornt
       angeregt
  pobídnutý
  angespornt
       angeregt
  podnícený
  angespornt
       auf die Sprünge geholfen
       aufgefordert
  pobídnut
  angespornt
       auf die Sprünge geholfen
       aufgefordert
  pobízel
  angespornt
       auf die Sprünge geholfen
       aufgefordert
  pobízený
  angespornt
       beflügelt
       vorwärts getrieben
  ostnatý
  angespornt
       beflügelt
       vorwärts getrieben
  urychlený
  angespornt
       beflügelt
       vorwärts getrieben
  trnitý
  angespritzt
       bespritzt
       abgespritzt
  postříkal
  angespritzt
       bespritzt
       abgespritzt
  cákl
  angesprochen
  adresováno
  angesprochen
  oslovený
  angesprungen
  začal
  angesprungen
  začali
  angestachelt
  uražený
  angestachelt
       aufgehetzt
       aufgereizt
  házel vejce
  angestachelt
       aufgehetzt
       aufgereizt
  obaloval ve vejci
  angestachelt
       aufgehetzt
       aufgereizt
  obalované ve vejci
  angestammt {adj}
  po předcích
  angestammt {adv}
  po předcích
  angestanden
       Schlange gestanden
  zařazený do fronty
  angestarrt
       gestarrt
       bestaunt
  zíral
  angestarrt
       gestarrt
       geglotzt
       angeglotzt
  zíral
  angesteckt
       infiziert
  nakažený
  angesteckt
       infiziert
  infikovaný
  angesteckt
       ungünstig beeinflusst
  narušený
  angesteckt
       ungünstig beeinflusst
  zkažený
  angesteckt
       ungünstig beeinflusst
  zkorumpovaný
  angesteckt
       ungünstig beeinflusst
  znehodnocený
  angesteckt
       ungünstig beeinflusst
  prohnilý
  angestellt
       beschäftigt
  zaměstnaný
  angestellt
       eingestellt
  najal
  angestellt
       eingestellt
  najatý
  angestellt
       eingestellt
  pronajatý
  Angestellte {m,f} auf Probe
       probeweise Eingestellte {m,f}
  praktikant
  Angestellte {m,f}
       Angestellter
  pracovnice
  Angestellte {m,f}
       Angestellter
  pracovník
  Angestellte {m,f}
       Angestellter
  zaměstnanec
  Angestellte {m,f}
       Angestellter
  zaměstnankyně
  Angestellte {m,f}
       Angestellter
       Mitarbeiter {m}
       Mitarbeiterin {f}
  člen organizace
  Angestellten {pl}
       Angestellte
  zaměstnanci
  Angestelltenzahl {f}
  počet osob
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  povstal
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  rise-rose-risen
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  zdvižený
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  vyvstal
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  vzbouřený
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  vznikl
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  zvedl se
  angestiegen
       emporgestiegen
       angewachsen
       aufgestiegen
       aufgeht
       aufgestiegen
       angeschwollen
       sich erhoben
  narostl
  angestiftet
  naváděl
  angestiftet
  podněcoval
  angestiftet
       aufgehetzt
  napomáhal
  angestochen
       angezapft
  začal hovořit
  angestoßen
  postrčený
  angestoßen
       Schwung gegeben
  tlačený
  angestoßen
       Schwung gegeben
  tlačil
  angestrahlt
       beleuchtet
  osvětlený
  angestrebt
       ins Augegefasst
  předpokládaný
  angestrengt
       angespannt
  podrážděný
  angestrengt
       angespannt
  namožený
  angestrengt
       angespannt
  napjatý
  angestrengt
       angespannt
  nucený
  angestrichen
       überstrichen
       gestrichen
       überzogen
       beschichtet
  natíraný
  angestrichen
       überstrichen
       gestrichen
       überzogen
       beschichtet
  pokrytý
  angestrichen
       überstrichen
       gestrichen
       überzogen
       beschichtet
  potažený
  angestrichen
       überstrichen
       gestrichen
       überzogen
       beschichtet
  povlečený
  angetreten
  oznámený
  angetreten
  vykazovaný
  angetreten
  nahlášený
  angetreten
  hlášen
  angetreten
       übernommen
  nastoupil
  angetreten
       übernommen
  přistoupil
  angetreten
       übernommen
  vstoupil
  angetreten
       übernommen
  souhlasil
  angetrieben
  podněcovaný
  angetrieben
       getrieben
       vorwärtsgetrieben
  poháněný
  angetrieben
       getrieben
       vorwärtsgetrieben
  hnaný
  angetrieben
       mit Energie versorgt
  napájený
  angetrieben
       mit Energie versorgt
  poháněný
  angetrieben
       mit Energie versorgt
  zapnutý
  angetrieben
       mit Energie versorgt
  umocněný
  angewachsen
       verbunden {adj}
  tmelit
  angewachsen
       verbunden {adj}
  klihovatět
  angewachsen
       verbunden {adj}
  aglutinovaný
  angewachsen
       verbunden {adj}
  aglutinovat
  angewachsen
       verbunden {adj}
  shluknutý
  angewachsen
       verbunden {adj}
  shlukovat
  angewachsen
       verbunden {adj}
  shlukovat se
  angewachsen
       verbunden {adj}
  sklížit
  angewachsen
       verbunden {adj}
  slepit
  angewachsen
       verbunden {adj}
  stmelený
  angewachsen
       verbunden {adj}
  stmelit
  angewandte Mathematik
  aplikovaná matematika
  angewendet
       angewandt
       aufgelegt
       angelegt
  aplikovaný
  angewendet
       angewandt
       aufgelegt
       angelegt
  požádal
  angewiesen
  převedený
  Angewohnheit {f}
       Gewohnheit {f}
       Gepflogenheit {f}
  sklon
  Angewohnheit {f}
       Gewohnheit {f}
       Gepflogenheit {f}
  zvyk
  Angewohnheit {f}
       Gewohnheit {f}
       Gepflogenheit {f}
  obyčej
  Angewohnheit {f}
       Gewohnheit {f}
       Gepflogenheit {f}
  návyk
  Angewohnheiten {pl}
       Gewohnheiten {pl}
       Gepflogenheiten {pl}
  zvyky
  angeworben
       angeheuert
  pronajatý
  angeworben
       angeheuert
  najal
  angeworben
       angeheuert
  najatý
  angeworfen
       in Gang gebracht
  ovládaný
  angezapft
       abgegriffen
       angeschlossen
       angeklemmt
  napojený
  angezapft
       abgegriffen
       angeschlossen
       angeklemmt
  napíchnutý
  angezapft
       abgegriffen
       angeschlossen
       angeklemmt
  klepal
  angezeigt
  nahlásil
  angezeigt
  zobrazen
  angezeigt
  zobrazený
  angezeigt
  zobrazovaný
  angezeigt
       angegeben
       bezeichnet
       gekennzeichnet
  uvedený
  angezeigt
       angegeben
       bezeichnet
       gekennzeichnet
  indikovaný
  angezeigt
       angegeben
       bezeichnet
       gekennzeichnet
  označený
  angezogen
       angekleidet
  oblečený
  angezogen
       angelockt
  přitahoval
  angezogen
       angelockt
  přitahovaný
  angezündet
       entfacht
       angefacht
       gezündet
  roznícený
  angezündet
       entfacht
       angefacht
       gezündet
  roznítil
  Angina pectoris {f}
       Herzenge {f} [med.]
  angína pektoris
  Angina {f} [med.]
  angína
  Angioplastie {f} [med.]
  angioplastika
  angleichend
       anpassend
  adaptovaní
  angleichend
       anpassend
  upravení
  angleichend
       anpassend
  přizpůsobení
  angleichend
       ausgleichend
  přizpůsobení
  angleichend
       ausgleichend
  nastavení
  Angleichung {f}
  odsouhlasení
  Angleichung {f}
  asimilace
  Angleichung {f}
  adaptace
  Angleichung {f}
  adjustace
  Angleichung {f}
  nastavení
  Angleichung {f}
  regulace
  Angleichung {f}
  regulování
  Angleichung {f}
  seřizování
  Angleichung {f}
  seřízení
  Angleichung {f}
  přizpůsobení
  Angleichung {f}
  přizpůsobení
  Angleichung {f}
  úprava
  Angleichung {f}
  upravení
  Angleichung {f}
  valorizace
  Angleichung {f}
       Harmonisierung {f}
  uspořádání
  Angleichung {f}
       Harmonisierung {f}
  vyrovnání
  Angleichung {f}
       Harmonisierung {f}
  zarovnání
  angliedernd
  svazek
  angliedernd
  spoj
  angliedernd
  spojení
  angliedernd
  pouto
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  sloučení
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  inkorporace
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  začlenění
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  vtělení
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  včlenění
  Angliederung {f}
       Vereinigung {f}
  zahrnutí
  Angliederung {f}
       Zugehörigkeit {f}
  přidružení
  Angliederung {f}
       Zugehörigkeit {f}
  připojení
  Angliederung {f}
       Zugehörigkeit {f}
  přičlenění
  Angliederung {f}
       Zugehörigkeit {f}
  afilace
  Angliederung {f}
       Zuordnung {f}
  náklonnost
  Angliederung {f}
       Zuordnung {f}
  připojení
  Angliederung {f}
       Zuordnung {f}
  příloha
  Angliederungen {pl}
  přidružení
  anglikanisch {adj}
  anglický
  anglikanisch {adj}
  anglikán
  anglikanisch {adj}
  anglikánský
  Angloamerikaner {m}
       Angloamerikanerin {f}
  angloamerický
  Angolaner {m}
       Angolanerin {f} [geogr.]
  angolský
  Angolaner {m}
       Angolanerin {f} [geogr.]
  Angolan
  angolanisch {adj}
  Angolan
  angolanisch {adj}
  angolský
  Angorawolle {f}
       Mohairwolle {f}
  mohér
  angreifbar {adj}
  napadnutelný
  angreifend
  nájezdný
  angreifend
  výbojný
  angreifend
  útočný
  angreifend
  útočný
  angreifend
  útok
  angreifend
  urážející
  angreifend
  urážlivý
  angreifend
  probíhající napadení
  angreifend
  problematický
  angreifend
  ovlivňování
  angreifend
  ovlivňující
  angreifend
  ofenzivní
  angreifend
  ofenzíva
  angreifend
  pohoršující
  angreifend {adv}
  urážlivě
  angreifend
       angehend
       zu Fall bringend
  náčiní
  angreifend
       angehend
       zu Fall bringend
  kladkostroj
  angreifend
       angehend
       zu Fall bringend
  odebrání
  angreifend
       attackierend
       anfallend
       überfallend
  útočení
  angreifend
       invasiv {adj}
  invazní
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  nabíjení
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  nakládání
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  naložení
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  plnění
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  účtování
  angreifend
       stürmend
       losgehend
  sázení
  Angreifer {m}
  útočník
  Angreifer {m}
  nájezdník
  Angreifer {m}
  jezdec
  Angreifer {m}
       Aggressor {m}
  agesor
  Angreifer {m}
       Aggressor {m}
  agresor
  Angreifer {m}
       Aggressor {m}
  útočník
  Angreifer {m}
       Angreiferin {f}
  útočník
  Angreifer {pl}
       Aggressoren {pl}
  útočníci
  Angreifer {pl}
       Angreiferinnen {pl}
  útočníci
  angrenzend {adj}
  sousedit
  angrenzend {adv}
  přilehle
  angrenzend {adv}
  nedaleko
  angrenzend
       anstoßend
  sousední
  angrenzend
       anstoßend
  sousedící
  angrenzend
       anstoßend
  vedlejší
  angrenzend
       anstoßend
       benachbart {adj}
  vedlejší
  angrenzend
       anstoßend
       benachbart {adj}
  sousední
  angrenzend
       anstoßend
       benachbart {adj}
  sousedící
  angrenzend
       benachbart
       anliegend
       nebenliegend
       anschließend {adj}
  sousední
  angrenzend
       benachbart
       anliegend
       nebenliegend
       anschließend {adj}
  sousedící
  angrenzend
       benachbart
       anliegend
       nebenliegend
       anschließend {adj}
  přilehlý
  angrenzend
       benachbart
       anliegend
       nebenliegend
       anschließend {adj}
  přiléhající
  angrenzend
       benachbart
       anliegend
       nebenliegend
       anschließend {adj}
  vedlejší
  angrenzend
       benachbart
       nahe {adj}
  přiléhající
  angrenzend
       benachbart
       nahe {adj}
  sousedící
  angrenzend
       einfassend {adj}
  hraničí s
  Angriff {m}
  nápor
  Angriff {m}
  pohroma
  Angriff {m}
  útok
  Angriff {m} [mil.]
  útok
  Angriff {m} [mil.]
  útočit
  Angriff {m} [mil.]
  útočný
  Angriff {m} [mil.]
  útočící
  Angriff {m} [mil.]
  šťára
  Angriff {m} [mil.]
  útok
  Angriff {m} [mil.]
  zaútočit
  Angriff {m} [mil.]
  začátek
  Angriff {m} [mil.]
  zátah
  Angriff {m} [mil.]
  nájezd
  Angriff {m} [mil.]
  nálet
  Angriff {m} [mil.]
  kritizovat
  Angriff {m} [mil.]
  napadat
  Angriff {m} [mil.]
  napadení
  Angriff {m} [mil.]
  napadnout
  Angriff {m} [mil.]
  razie
  Angriff {m} [mil.]
  přepadnout
  Angriff {m} [mil.]
  přepadení
  Angriff {m} [mil.]
  počátek
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  přepadení
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  přepadnout
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  zaútočit
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  útok
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  útočit
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  výpad
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  napadení
  Angriff {m}
       Ansturm {m}
  násilný útok
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  náboj
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nálož
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obvinit
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obvinění
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabití
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabíjet
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  nabít
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  finanční závazek
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obžaloba
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  obžalovat
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  břemeno
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  břímě
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  poplatek
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  poplatek, cena
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  povinnost
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  pověření
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  pověřit
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  požadovat
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  výpad
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  žaloba
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  útok
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  účtovat
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  účtovat k tíži
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  účtovat si
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  zatížení
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  zatížit
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  zátěž
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  závazek
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  vinit
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  taxa
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  uvalit
  Angriffe {pl}
  útoky
  Angriffe {pl}
  vpády
  Angriffe {pl}
  nájezdy
  Angriffe {pl}
       Anschläge {pl}
  útoky
  Angriffsspitze {f}
       Vorhut {f} [mil.]
  průkopník
  Angriffsziel {n} [mil.]
  předmětný
  Angriffsziel {n} [mil.]
  předmětový
  Angriffsziel {n} [mil.]
  předmětový pád
  Angriffsziel {n} [mil.]
  reálný
  Angriffsziel {n} [mil.]
  názorný
  Angriffsziel {n} [mil.]
  objektiv
  Angriffsziel {n} [mil.]
  objektivní
  Angriffsziel {n} [mil.]
  cíl
  Angriffsziel {n} [mil.]
  cílový
  Angriffsziel {n} [mil.]
  úkol
  Angriffsziel {n} [mil.]
  účel
  Angriffsziel {n} [mil.]
  vnější
  Ängste {pl}
       Sorgen {pl}
       Beklemmungen {pl}
  znepokojení
  Angsthase {m}
  zbabělec
  Angsthase {m}
  slepičí
  Angsthase {m}
  kuře
  Angsthase {m}
  kuřecí
  ängstlich {adv}
  nesměle
  ängstlich {adv}
  zásadově
  ängstlich
       angstvoll
       furchtsam {adj}
  ustrašený
  ängstlich
       angstvoll
       furchtsam {adj}
  bojácný
  ängstlich
       angstvoll
       furchtsam {adj}
  bázlivý
  ängstlich
       angstvoll
       furchtsam {adj}
  strašlivý
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  obávat se
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  obávám se
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  polekaný
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  v obavách
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  vylekaný
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  bohužel
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  bát
  ängstlich
       bange
       besorgt {adj}
  bázlivý
  ängstlich
       bedenklich {adj}
  chápající
  ängstlich
       bedenklich {adj}
  chápavý
  ängstlich
       bedenklich {adj}
  úzkostlivý
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  úzkostlivý
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  zneklidněný
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  znepokojený
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  plný obav
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  plný úzkosti
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  starostlivý
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  nedočkavý
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  nervózní
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  dychtivý
  ängstlich
       nervös {adj}
  neposedný
  Ängstlichkeit {f}
  nedočkavost
  Ängstlichkeit {f}
  neklid
  Ängstlichkeit {f}
  bojácnost
  Ängstlichkeit {f}
  bázlivost
  Ängstlichkeit {f}
  znepokojení
  Ängstlichkeit {f}
  úzkost
  Ängstlichkeit {f}
  úzkostlivost
  Ängstlichkeit {f}
  starost
  Ängstlichkeit {f}
  strach
  Ängstlichkeit {f}
  plachost
  Ängstlichkeiten {pl}
  znepokojení
  Angstschweiß {m}
  studený pot
  Angusskanal {m}
       Angussverteiler {m}
       Abstichrinne {f}
  běžec
  Angusskanäle {pl}
       Angussverteiler {pl}
       Abstichrinnen {pl}
  běžci
  Anhaften {n}
  inherence
  anhaftend {adj} [geol.] (Bohrklein)
  gumovitý
  anhaftend {adj} [geol.] (Bohrklein)
  gumový
  anhaftend {adj} [geol.] (Bohrklein)
  lepkavý
  anhaftend
       anhaltend {adv}
  neodmyslitelně
  anhaftend
       anhaltend {adv}
  podstatně
  anhaftend
       anhängend {adj}
  stoupenec
  anhaftend
       anhängend {adj}
  přívrženec
  anhaftend
       anhängend {adj}
  přilnavý
  anhaftend
       anhängend {adj}
  přirostlý
  anhaftend
       anhängend {adj}
  lnoucí
  anhaftend
       anhängend {adj}
  adherentní
  anhaftend
       anhängend
       festsaugend
  lnutí
  anhaftend
       anhängend
       festsaugend
  dodržování
  anhaftend
       klebend {adj}
  lepicí
  anhaftend
       klebend {adj}
  lepidlo
  anhaftend
       klebend {adj}
  adhezní
  anhaftend
       klebend {adj}
  adhezivní
  anhaftend
       klebend {adj}
  přilnavý
  Anhaftung {f}
       Anhaften {n}
  přilnavost
  Anhaftung {f}
       Anhaften {n}
  srůst
  Anhaftung {f}
       Anhaften {n}
  adheze
  anhakend
       festhakend
       befestigend
  kulhání
  anhakend
       festhakend
       befestigend
  stopování
  anhaltend {adj}
  odpočívá
  anhaltend {adj}
  odpočívání
  anhaltend
       Halt machend
  plombování
  anhaltend
       Halt machend
  zastavení
  anhaltend
       langanhaltend
       ausgedehnt {adj}
  dlouhotrvající
  anhaltend
       langanhaltend
       ausgedehnt {adj}
  prodloužený
  anhaltend
       langanhaltend
       ausgedehnt {adj}
  prodlužovaný
  anhaltend
       langgezogen {adj}
  podpořený
  anhaltend
       langgezogen {adj}
  živený
  anhaltend
       stoppend
       haltend
       stehen bleibend
       aufhörend
  zastavení
  anhaltend
       stoppend
       haltend
       stehen bleibend
       aufhörend
  plombování
  anhaltend
       zögerlich {adj}
  zastavování
  Anhaltepunkt {m}
       Programmstopp {m} [comp.]
  bod přerušení
  Anhaltepunkt {m}
       Programmstopp {m} [comp.]
  bod zlomu
  Anhaltepunkte {pl}
       Programmstopps {pl}
  body zlomu
  Anhang {m}
  doložka
  Anhang {m}
  dovětek
  Anhang {m}
  denní program
  Anhang {m}
  jízdní řád
  Anhang {m}
  anektovat
  Anhang {m}
  afix
  Anhang {m}
  harmonogram
  Anhang {m}
  letový řád
  Anhang {m}
  naplánovat
  Anhang {m}
  obsadit
  Anhang {m}
  připojit
  Anhang {m}
  přilepit
  Anhang {m}
  připojit
  Anhang {m}
  příloha
  Anhang {m}
  přístavba
  Anhang {m}
  přístavek
  Anhang {m}
  přípona
  Anhang {m}
  přívěsek
  Anhang {m}
  rozvrh
  Anhang {m}
  rozvrhovat
  Anhang {m}
  program
  Anhang {m}
  plán
  Anhang {m}
  plánovat
  Anhang {m}
  časový plán
  Anhang {m}
  časový program
  Anhang {m}
  časový rozpis
  Anhang {m}
       Attachment {n}
       Anlage {f}
  náklonnost
  Anhang {m}
       Attachment {n}
       Anlage {f}
  připojení
  Anhang {m}
       Attachment {n}
       Anlage {f}
  příloha
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  přídavek
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  příloha
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  dodatek
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplatek
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplnit
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplněk
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplňovat
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  dodatková klauzule
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  jezdec
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  důsledek
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  honák
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  žokej
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  řidič
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  řidič motocyklu
  Anhänge {pl}
  přívěšky
  Anhänge {pl}
       Attachments {pl}
       Anlagen {pl}
  přílohy
  Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
       Nachträge {pl}
       Beilagen {pl}
  přílohy
  Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
       Nachträge {pl}
       Beilagen {pl}
  dodatky
  Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
       Nachträge {pl}
       Beilagen {pl}
  doplňky
  Anhänge {pl}
       Zusatzklauseln {pl}
       Zusätze {pl}
  jezdci
  anhängend
  na konci (řádky)
  anhängend
  stopování
  anhängend
  vlečení
  anhängend
       anfügend
  připojující
  anhängend
       befestigend
       steckend
       stechend
  přilepení
  anhängend
       befestigend
       steckend
       stechend
  lepení
  anhängend
       befestigend
       steckend
       stechend
  blokování
  anhängend
       befestigend
       steckend
       stechend
  vyčnívající
  anhängend
       befestigend
       steckend
       stechend
  uváznutí
  Anhänger {m}
  přívrženec
  Anhänger {m}
  stoupenec
  Anhänger {m}
  stoupenec
  Anhänger {m}
  ctitel
  Anhänger {m}
  nohsled
  Anhänger {m}
  kolektivistický
  Anhänger {m}
  lokaj
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  obytný přívěs
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  vlek
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  vlečňák
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  upoutávka
  Anhänger {m} (Wohnwagen)
  přívěs
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  nábožensko-obrodný
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  obrozenec
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  obrozenecký
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  buditel
  Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
  kazatel
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  adherentní
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  lnoucí
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  přívrženec
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  stoupenec
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  přilnavý
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  přirostlý
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  učedník
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
  žák
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Fan {m}
  fanoušek
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Fan {m}
  přívrženec
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Fan {m}
  podporovatel
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  přívěšek
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  přivěsit
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  štítek
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  visačka
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  značka
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  etiketa
  Anhänger {m}
       Kennzeichen {n}
       Marke {f}
  cedulka
  Anhänger {pl}
  nadšenci
  Anhänger {pl}
  přívěsy
  Anhänger {pl}
  stoupenci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  stoupenci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  přívrženci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  následovníci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  žáci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
  učedníci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
       Fans {pl}
       Anhängerschaft {f}
  přívrženci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
       Fans {pl}
       Anhängerschaft {f}
  příznivci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
       Fans {pl}
       Anhängerschaft {f}
  podporovatelé
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
       Fans {pl}
       Anhängerschaft {f}
  fanoušci
  Anhängerin {f}
       Anhänger {m}
  následovník
  Anhängerin {f}
       Anhänger {m}
  přívrženec
  Anhängerin {f}
       Anhänger {m}
  stoupenec
  Anhängerinnen {pl}
       Anhänger {pl}
  stoupenci
  Anhängerinnen {pl}
       Anhänger {pl}
  následovníci
  Anhängerschaft {f}
  následovnictví
  anhänglich {adj}
  přilnavý
  anhänglich {adj}
  přiléhající
  Anhänglichkeit {f}
  přilnavost
  Anhänglichkeit {f}
  věrnost
  Anhänglichkeit {f}
  lpění
  Anhängsel {n}
  přívěsek
  Anhängsel {n}
       Beiwerk {n}
  příloha
  Anhängsel {n}
       Beiwerk {n}
  připojení
  Anhängsel {n}
       Beiwerk {n}
  náklonnost
  anhäufend
  akumulující
  anhäufend
  shlukování
  anhäufend
  shromažďování
  anhäufend
       aufschüttend
  stavba náspů
  anhäufend
       aufschüttend
  peněžnictví
  anhäufend
       aufschüttend
  bankovnictví
  anhäufend
       aufschüttend
  bankovní
  anhäufend
       aufschüttend
  bankéřství
  anhäufend
       hortend
       raffend
  hromadění
  anhäufend
       hortend
       raffend
  kupení
  anhäufend
       hortend
       raffend
  pilíře
  anhäufend
       scheffelnd
  shromažďování
  Anhäufung {f}
  shluk
  Anhäufung {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
  chumel
  Anhäufung {f}
  svazek
  Anhäufung {f}
  trs
  Anhäufung {f}
       Ansammlung {f}
  seskupení
  Anhäufung {f}
       Ansammlung {f}
  shluk
  Anhäufung {f}
       Ansammlung {f}
  agregace
  Anhäufung {f}
       Ansammlung {f}
  agregace (vodárenství)
  Anhäufung {f}
       Ansammlung {f}
  hromadění
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  hromadění
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nahromadění
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  nakupení
  Anhäufung {f}
       Häufung {f}
       Ansammlung {f}
  akumulace
  Anhäufung {f}
       Kulmination {f}
  kulminace
  Anhäufung {f}
       Kulmination {f}
  vrchol
  Anhäufung {f}
       Zusammenballung {f}
       Ballung {f}
  aglomerace
  Anhäufung {f}
       Zusammenballung {f}
       Ballung {f}
  aglomerace (technologie)
  Anhäufung {f}
       Zusammenballung {f}
       Ballung {f}
  hromadění
  Anhäufung {f}
       Zusammenballung {f}
       Ballung {f}
  shlukování
  anhebend
       verteuernd
  zvedání
  anhebend
       verteuernd
  zvýšení
  Anheften {n}
       Beiheften {n}
  příloha
  Anheften {n}
       Beiheften {n}
  připojení
  Anheften {n}
       Beiheften {n}
  náklonnost
  anheftend
  připojování
  anheftend
       aufsteckend
  připevňování špendlíky
  anheimelnd {adv}
  starobyle
  anheizend
       anfachend
       schürend
  tankování paliva
  Anhörung {f}
       Hearing {n}
       Verhandlung {f}
  výslech
  Anhörung {f}
       Hearing {n}
       Verhandlung {f}
  sluch
  Anhörung {f}
       Hearing {n}
       Verhandlung {f}
  slyšení
  Anhörungen {pl}
       Hearings {pl}
       Verhandlungen {pl}
  slyšení
  Anhörungen {pl}
       Hearings {pl}
       Verhandlungen {pl}
  výslechy
  Anhydrit {n} [chem.]
  anhydrid
  Animation {f}
  animace
  Animation {f}
  nadšení
  Animation {f}
  živost
  Animation {f}
  čilost
  Animierdame {f}
  hosteska
  Animierdame {f}
  hostitelka
  animierend
       aufhetzend
  pobízení
  animiert
       aufgehetzt
  pobídnutý
  animiert
       aufgehetzt
  podnícený
  animierte
       hetzte auf
  podnícený
  animierte
       hetzte auf
  pobídnutý
  Animismus {m} [relig.]
  animismus
  Animist {m}
       Animistin {f} [relig.]
  animista
  Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.]
  anion
  Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.]
  aniont
  Anionen {pl}
  anionty
  Anionenaustauscher {m} [chem.]
  anex
  anionisch {adj}
  aniontový
  Anis {m} [bot.] [cook.]
  anýz
  Anissamen {m}
  anýz
  Ankauf {m}
  nákup
  Ankauf {m}
  koupit
  Ankauf {m}
  kup
  Ankauf {m}
  kupní
  Ankauf {m}
  kupovat
  Ankauf {m}
  nakoupit
  Ankauf {m}
  pořízení
  Ankauf {m}
  zakoupit
  Ankäufe {pl}
  nákupy
  Ankäufe {pl}
  pořizuje
  Anker {m}
  připoutat
  Anker {m}
  zakotvit
  Anker {m}
  ukotvit
  Anker {m}
  upevnit
  Anker {m}
  kotevní
  Anker {m}
  kotva
  Anker {m}
  kotvit
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  Vít
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  chlap
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  chlapík
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  chlápek
  Anker {m}
       Läufer {m} [electr.]
  kotva elektrické cívky
  Anker {m}
       Läufer {m} [electr.]
  kotva elektromagnetu
  Anker {m}
       Läufer {m} [electr.]
  armatura
  Anker {m}
       Läufer {m} [electr.]
  zbroj
  Anker {pl}
  kotvy
  Ankerleine {f}
       Ankerkette {f} [naut.]
  jel
  Ankerleine {f}
       Ankerkette {f} [naut.]
  jezdil
  Ankerleine {f}
       Ankerkette {f} [naut.]
  ride-rode-ridden
  ankert
  kotvy
  ankerte
  kotvený
  ankerte
  připevněný
  ankerte
  zakotvený
  ankerte
  ukotvený
  Ankerwickler {m}
  navíječ
  Ankerwickler {m}
  navíječka
  Ankerwinde {f}
       Ladewinde {f}
       Winde {f}
  vrátek
  Ankerwinde {f}
       Ladewinde {f}
       Winde {f}
  rumpál
  Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs
  obžaloba
  Anklage {f}
  obvinění
  Anklage {f}
  obžaloba
  Anklage {f}
  denunciace
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  břemeno
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  břímě
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  náboj
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nálož
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obvinit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obvinění
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obžaloba
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  obžalovat
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabití
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabíjet
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  nabít
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  finanční závazek
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  poplatek
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  poplatek, cena
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  povinnost
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  pověření
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  pověřit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  požadovat
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  vinit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  zatížení
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  zatížit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  zátěž
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  závazek
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  taxa
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  uvalit
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  žaloba
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  útok
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  účtovat
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  účtovat k tíži
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  účtovat si
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  výpad
  Anklage {f}
       Beschuldigung {f}
  obžaloba
  Anklagebank {f}
  dok
  Anklagebank {f}
  přístaviště
  Anklagebank {f}
  překladiště
  anklagend
  obviňující
  anklagend
  žalující
  anklagend
       beschuldigend
       bezichtigend
       anschuldigend
  žalující
  anklagend
       beschuldigend
       bezichtigend
       anschuldigend
  vyčítavý
  Anklageverlesung {f}
       Anklageerhebung {f} [jur.]
  obžaloba
  anklammernd
  odstřihávání
  anklammernd
  odstřižek
  anklammernd
  výstřižek
  anklammernd
       anheftend
  vykolíkování
  anklammernd
       anheftend
  stabilizace
  Ankleider {m}
       Ankleiderin {f}
       Garderobier {m}
       Garderobiere {f}
  prádelník
  Ankleider {m}
       Ankleiderin {f}
       Garderobier {m}
       Garderobiere {f}
  garderobiér
  anklingend
  asonanční
  Ankömmling {m}
       neuer Gast
  příchod
  Ankömmling {m}
       neuer Gast
  příjezd
  Ankömmling {m}
       neuer Gast
  přílet
  Ankömmlinge {pl}
       neue Gäste
  příchody
  Ankömmlinge {pl}
       neue Gäste
  příjezdy
  ankündigend
  propagace
  ankündigend
  reklama
  ankündigend
  reklamní
  ankündigend
  inzerce
  ankündigend
  inzertní
  ankündigend
  inzerující
  ankündigend
       ankündend
  vyslovující
  ankündigend
       bekannt machend
       vermeldend
       verkündend
       ansagend
  vyhlášení
  ankündigend
       bekannt machend
       vermeldend
       verkündend
       ansagend
  prohlašování
  ankündigend
       bekannt machend
       vermeldend
       verkündend
       ansagend
  prohlášení
  ankündigend
       bekannt machend
       vermeldend
       verkündend
       ansagend
  oznámení
  Ankündigung {f}
  reklama
  Ankündigung {f}
  oznámení
  Ankündigung {f}
  oznámení, prohlášení
  Ankündigung {f}
  prohlášení
  Ankündigung {f}
  zpráva
  Ankündigung {f}
  inzerát
  Ankündigungen {pl}
  zprávy
  Ankunftshalle {f}
  příjezdová hala
  Ankylose {f}
       Ankylosis {f}
       Gelenkversteifung {f} [med.]
  ankylóza
  Anlage {f}
  aparatura
  Anlage {f}
  instalace
  Anlage {f}
  instalační
  Anlage {f}
  instalování
  Anlage {f}
  zavedení
  Anlage {f}
  systém
  Anlage {f}
  procesor
  Anlage {f}
  soustava
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  strojní zařízení
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  provoz
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  provozovna
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  podnik
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  rostlina
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  rostlinný
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  osázet
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  sazenice
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  pěstovat
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  kytka
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  dílna
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  agregát
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  aparatura
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  nasadit
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  továrna
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  zasadit
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  zařízení
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  závod
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  zařízení
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  ujednání
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  urovnání
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  uspořádání
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  řád
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  úmluva
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  seřazení
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  rozmístění
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  dohoda
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  dojednání
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  aranžmá
  Anlage {f}
       Errichtung {f}
  konstrukce
  Anlage {f}
       Errichtung {f}
  zhotovení
  Anlage {f}
       Errichtung {f}
  stavění
  Anlage {f}
       Errichtung {f}
  provedení
  Anlage {f}
       Errichtung {f}
  sestrojení
  Anlagen {pl}
  instalace
  Anlagen {pl}
  základny
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  zasazuje
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  závody
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  továrny
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  rostliny
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  pěstuje
  Anlagen {pl}
       Apparaturen {pl}
  elektrárny
  Anlagen {pl}
       Bauten {pl}
  konstrukce
  Anlandung {f}
  přirůstání
  Anlandung {f}
  srůst
  anlangend
  přijíždějící
  Anlass gewesen
       Veranlassung gewesen
  vyvolal
  Anlass gewesen
       Veranlassung gewesen
  způsobil
  Anlass {m}
       Anlaß {m} [alt]
       Gelegenheit {f}
  způsobit
  Anlass {m}
       Anlaß {m} [alt]
       Gelegenheit {f}
  záminka
  Anlass {m}
       Anlaß {m} [alt]
       Gelegenheit {f}
  vhodná doba
  Anlass {m}
       Anlaß {m} [alt]
       Gelegenheit {f}
  příležitost
  Anlass {m}
       Anlaß {m} [alt]
       Gelegenheit {f}
  příčina
  Anlässe {pl}
       Gelegenheiten {pl}
  příležitosti
  Anlassen {n} (Stahl)
  popouštění
  Anlassen {n} (Stahl)
  temperování
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  spuštění
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  startovací
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  startovní
  Anlassen {n}
       Anlauf {m}
  startování
  anlassend
  popouštění
  anlassend
  temperování
  Anlasser {m}
       Starter {m} [auto]
  předkrm
  Anlasser {m}
       Starter {m} [auto]
  startér
  Anlasser {pl}
       Starter {pl}
  spouštěče
  Anlasser {pl}
       Starter {pl}
  startéry
  Anlauf {m} [sport]
  příchod
  Anlauf {m} [sport]
  příjezd
  Anlauf {m} [sport]
  přístup
  Anlauf {m} [sport]
  přibližování
  Anlauf {m} [sport]
  přiblížení
  Anlauf {m} [sport]
  přiblížit
  Anlauf {m} [sport]
  přiblížit se k
  Anlauf {m} [sport]
  přikročit
  Anlauf {m} [sport]
  přistoupit
  Anlauf {m} [sport]
  přistoupit k
  Anlauf {m} [sport]
  přistupovat
  Anlauf {m} [sport]
  pojetí
  Anlauf {m} [sport]
  postoj
  Anlauf {m} [sport]
  postup
  Anlauf {m} [sport]
  koncepce
  Anlauf {m} [sport]
  aproximovat
  Anlauf {m} [sport]
  blížení
  Anlauf {m} [sport]
  blížit se
  Anlauf {m} [sport]
  blížit se k
  Anlauf {m} [sport]
  cesta
  Anlauf {m} [sport]
  obrátit se na
  Anlauf {m}
       Anlaufen {n}
  rozcvička
  Anlauf {m}
       Anlaufen {n}
  rozehřátí
  Anlaufen {n}
       Beschlag {m}
  pošpinit
  Anlaufen {n}
       Beschlag {m}
  matnost
  anlaufend
  zahajující
  anlegend
  volné místo
  anlegend
  vyústění
  anlegend
  zahajovací
  anlegend
  zahájení
  anlegend
  začátek
  anlegend
  úvodní
  anlegend
  mezera
  anlegend
  mýtina
  anlegend
  příležitost
  anlegend
  otevírací
  anlegend
  otevření
  anlegend
  otvor
  anlegend
  otvírací
  anlegend
  paseka
  anlegend
       investierend
  fundování
  anlegend
       investierend
  krytí
  anlegend
       investierend
  dotace
  anlegend
       investierend
  finance
  anlegend
       investierend
  financování
  Anlegesteg {m}
  molo
  Anlegesteg {m}
  arkýř
  Anlegesteg {m}
  přístavní hráz
  Anlegestelle {f}
  přístav
  Anlegestellen {pl}
  malé přístavy
  anlehnend
  tendence
  anlehnend
  sklon
  Anleihen {pl}
       Obligationen {pl}
       Bonds {pl}
       Schuldverschreibungen {pl}
  pouta
  Anleihen {pl}
       Obligationen {pl}
       Bonds {pl}
       Schuldverschreibungen {pl}
  cenné papíry
  Anleihen {pl}
       Obligationen {pl}
       Bonds {pl}
       Schuldverschreibungen {pl}
  svazky
  anleitend
  vedení
  anleitend
  provádění
  anleitend
       beauftragend
       auftragend
       einleitend
  instruování
  anleitend
       beauftragend
       auftragend
       einleitend
  instruující
  Anleitung {f}
  doprovod
  Anleitung {f}
  dozor
  Anleitung {f}
  cvičení
  Anleitung {f}
  navádění (střely)
  Anleitung {f}
  vodítko
  Anleitung {f}
  výuka
  Anleitung {f}
  průvodce
  Anleitung {f}
  průvodkyně
  Anleitung {f}
  poučení
  Anleitung {f}
  plavba
  Anleitungen {pl}
  provádí
  Anleitungen {pl}
  průvodci
  Anleitungen {pl}
  instrukce
  Anlernling {m}
  nováček
  Anlernling {m}
  učeň
  Anlernlingen {pl}
  učni
  Anlernlingen {pl}
  nováčci
  Anliegen {n}
  obava
  Anliegen {n}
  koncern
  Anliegen {n}
  starost
  Anliegen {n}
  podnik
  Anliegen {n}
  týkat se
  Anliegen {n}
  záležitost
  Anlieger {m}
  soused
  anlockend
  kresba
  anlockend
  kreslení
  Anlötteile {pl}
  šéfové
  anmachend
  vyhazování
  anmachend
  házení
  anmachend
       anrührend
  míšení
  anmachend
       anrührend
  směšování
  anmalend
       bemalend
  natírání
  anmalend
       bemalend
  obraz
  anmalend
       bemalend
  malba
  anmalend
       bemalend
  malování
  anmalend
       bemalend
  malířství
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  navrhovat
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  dát zálohu
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  dělat pokroky
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  podporovat
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  pokrok
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  pokročit
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  postupovat
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  postupovat vpřed
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  platit předem
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  prosazovat
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  záloha
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  zálohovat
  anmarschierend
  blížící se
  anmarschierend
  přibližuje
  anmarschiert
  přiblížil se
  anmarschiert
  přijel
  anmarschiert
  přišel
  anmaßend {adv}
  drze
  anmaßend
       herrisch {adj}
  drzý
  anmaßend
       herrisch {adj}
  nejdůležitější
  anmaßend
       herrisch {adj}
  nejhlavnější
  anmaßend
       herrisch {adj}
  neomalený
  anmaßend
       herrisch {adj}
  arogantní
  anmaßend
       herrisch {adj}
  zpupný
  anmaßend
       herrisch {adj}
  převažující
  anmaßend
       herrisch {adj}
  osobitý
  anmaßend
       herrisch {adj}
  panovačný
  anmaßend
       hochmütig
       willkürlich {adj}
  panovačný
  anmaßend
       hochmütig
       willkürlich {adj}
  svévolný
  anmaßend
       überheblich {adj}
  honosný
  anmaßend
       überheblich {adj}
  okázalý
  anmaßend
       vermessen {adj}
  troufalý
  anmaßend
       vermessen {adj}
  arogantní
  anmaßend
       vermessen {adj}
  neskromný
  anmaßend
       vermessen {adv}
  troufale
  anmaßend
       wichtigtuerisch
       aufgeblasen {adj}
  namyšlený
  anmaßend
       wichtigtuerisch
       aufgeblasen {adj}
  domýšlivý
  Anmaßlichkeit {f}
  okázalost
  Anmaßlichkeit {f}
  snobství
  Anmaßung {f}
  osvojení zletilé osoby
  Anmaßung {f}
  neoprávněný nárok na
  Anmaßung {f}
  aspirace
  Anmaßung {f}
  domýšlivost
  Anmaßung {f}
  troufalost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  domýšlivost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  namyšlenost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  arogance
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  arogantnost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  drzost
  Anmaßungen {pl}
  samolibosti
  anmeldend
  registrace
  anmeldend
  registrování
  anmeldend
  prohlášení
  anmeldend
  zapisování
  anmeldend
  zapisující
  anmeldend
  zaznamenávání
  anmeldend
  vyhlášení
  anmeldepflichtig
       meldepflichtig {adj}
  mající ohlašovací povinnost
  Anmelder {m}
       Anmelderin {f}
  uchazeč
  Anmelder {m}
       Anmelderin {f}
  žadatel
  Anmeldung {f}
  zpráva
  Anmeldung {f}
  oznámení
  Anmeldung {f}
  oznámení, prohlášení
  Anmeldung {f}
  prohlášení
  anmerkend
  anotující
  Anmerkung {f}
  poznámka
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  poznamenat
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  poznámka
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  směnka
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  dluhopis
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  list
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  lístek
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  melodie
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  nota
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  bankovka
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  zpráva
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  tón
  Anmerkung {f}
       Kommentar {m}
       Notiz {f}
  vysvětlivka
  Anmerkung {f}
       Kommentar {m}
       Notiz {f}
  anotace
  Anmerkungen {pl}
       Kommentare {pl}
       Notizen {pl}
  anotace
  Anmerkungen {pl}
       Notizen {pl}
       Vermerke {pl}
  poznámky
  Anmut {f}
  přízeň
  Anmut {f}
  půvab
  Anmut {f}
  slitování
  Anmut {f}
  sličnost
  Anmut {f}
  milosrdenství
  Anmut {f}
  milost
  Anmut {f}
  ctnost
  Anmut {f}
  odpuštění
  Anmut {f}
  dusevni pohoda
  Anmut {f}
  elegance
  Anmut {f}
  grácie
  Anmut {f}
  ušlechtilost
  Anmut {f}
  zdobit
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  šarm
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  talisman
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  učarovat
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  půvab
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  ozdoba
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  očarovat
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  amulet
  Anmut {f}
       Charme {m}
       Zauber {m}
  okouzlit
  Anmut {f}
       Grazie {f}
  elegance
  Anmut {f}
       Grazie {f}
  půvab
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  půvabný
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  rozkošný
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  roztomilý
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  okouzlující
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  vnadný
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  čarovný
  anmutig
       bezaubernd
       lieblich {adj}
  kouzelný
  anmutig
       graziös
       elegant {adv}
  elegantně
  anmutig
       graziös
       elegant {adv}
  půvabně
  anmutig
       graziös
       elegant {adv}
  rozkošně
  Anmutung {f}
  otisk
  Anmutung {f}
  dojem
  annagelnd
  stabilizace
  annagelnd
  vykolíkování
  annähernd {adj}
  přibližný
  annähernd {adv}
  přibližně
  annähernd {adv}
  hrubě
  annähernd {adv}
  drsně
  annähernd {adv}
  nepřesně
  annähernd {adv}
  zhruba
  annähernd
       angleichend {adj}
  přibližný
  annähernd
       etwa {adv}
  přibližně
  annähernd
       etwa {adv}
  zhruba
  annähernd
       etwa {adv}
  cirka
  annähernd
       sich nähernd
       herannahend
       anziehend
  blížící se
  annähernd
       sich nähernd
       herannahend
       anziehend
  přibližuje
  Annäherung {f}
  sblížení
  Annäherung {f}
  sbíhavost
  Annäherung {f}
  sbíhání
  Annäherung {f}
  konvergence
  Annäherung {f}
       Angleichung {f}
       Näherung {f}
  aproximace
  Annäherung {f}
       Angleichung {f}
       Näherung {f}
  přibližná hodnota
  Annäherungen {pl}
  přichází
  Annäherungen {pl}
  přijíždí
  Annäherungen {pl}
  přistupuje
  Annäherungen {pl}
  blíží se
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  blížení
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  blížit se
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  blížit se k
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  cesta
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  obrátit se na
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  aproximovat
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  koncepce
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přibližování
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přiblížení
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přiblížit
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přiblížit se k
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přikročit
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přistoupit
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přistoupit k
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přistupovat
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  příchod
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  příjezd
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  přístup
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  pojetí
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  postoj
  Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
  postup
  Annäherungsversuch {m}
  podporovat
  Annäherungsversuch {m}
  pokrok
  Annäherungsversuch {m}
  pokročit
  Annäherungsversuch {m}
  postupovat
  Annäherungsversuch {m}
  postupovat vpřed
  Annäherungsversuch {m}
  předehry
  Annäherungsversuch {m}
  prosazovat
  Annäherungsversuch {m}
  platit předem
  Annäherungsversuch {m}
  navrhovat
  Annäherungsversuch {m}
  dát zálohu
  Annäherungsversuch {m}
  dělat pokroky
  Annäherungsversuch {m}
  záloha
  Annäherungsversuch {m}
  zálohovat
  Annäherungsversuche {pl}
  zálohy
  Annäherungsversuche {pl}
  postupuje
  annäherungsweise
       näherungsweise
       ungefähr
       schätzungsweise
       überschlägig {adv}
  přibližně
  annäherungsweise
       näherungsweise
       ungefähr
       schätzungsweise
       überschlägig {adv}
  zhruba
  annäherungsweise
       näherungsweise
       ungefähr
       schätzungsweise
       überschlägig {adv}
  cirka
  Annahme {f}
  beletrie
  Annahme {f}
       Abnahme {f}
  přejímka
  Annahme {f}
       Abnahme {f}
  přijetí
  Annahme {f}
       Abnahme {f}
  přijetí, souhlas
  Annahme {f}
       Abnahme {f}
  souhlas
  Annahme {f}
       Harmonisierung {f}
  převzetí
  Annahme {f}
       Harmonisierung {f}
  přijetí
  Annahme {f}
       Harmonisierung {f}
  adopce
  Annahme {f}
       Harmonisierung {f}
  adoptování
  Annahme {f}
       Harmonisierung {f}
  odhlasování
  Annahme {f}
       Vermutung {f}
       Voraussetzung {f}
  domněnka
  Annahme {f}
       Vermutung {f}
       Voraussetzung {f}
  nanebevzetí
  Annahme {f}
       Vermutung {f}
       Voraussetzung {f}
  předpoklad
  Annahmen {pl}
  předpoklady
  Annahmen {pl}
  domněnky
  Annalen {pl}
       Jahresbericht {m}
  anály
  annehmbar {adj}
  nezaplacený
  annehmbar {adj}
  obdržitelný
  annehmbar {adj}
  pohledávka
  annehmbar {adj}
  zachytitelný
  annehmbar {adv}
  řádně
  annehmbar {adv}
  přijatelně
  annehmbar {adv}
  slušně
  annehmbar
       akzeptabel {adj}
  přijatelný
  annehmbar
       akzeptabel {adj}
  přípustný
  annehmbar
       in Ordnung
       fair
  slušný
  annehmbar
       passabel {adj}
  sjízdný
  annehmbar
       zulässig {adj}
  přípustný
  annehmbar
       zulässig {adj}
  přijatelný
  Annehmbarkeit {f}
  přijatelnost
  annehmend
  objímající
  annehmend
  zahrnující
  annehmend
       hinnehmend
       auf sich nehmend
       zusagend
       akzeptierend
  přijímání
  annehmend
       übernehmend
       verabschiedend
  osvojení
  annehmend
       übernehmend
       verabschiedend
  adoptování
  annehmend
       vermutend
  domýšlivý
  annehmend
       vermutend
  předpokládání
  annehmend
       zustimmend
       akzeptierend
  smirkový
  Annehmlichkeit {f}
  pohodlí
  Annehmlichkeit {f}
  přijatelnost
  Annehmlichkeit {f}
  výhoda
  Annehmlichkeit {f}
  vymoženost
  Annehmlichkeit {f}
  zařízení
  Annehmlichkeit {f}
  komfort
  Annehmlichkeit {f}
  konvenční
  Annehmlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  komfort
  Annehmlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  podpořit
  Annehmlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  pohodlí
  Annehmlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  utěšit
  Annehmlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  utěšovat
  Annehmlichkeit {f}
       Behaglichkeit {f}
  útěcha
  Annehmlichkeit {f}
       Komfort {m}
       angenehme Lage {f}
  výhoda
  Annehmlichkeit {f}
       Komfort {m}
       angenehme Lage {f}
  vybavení
  Annehmlichkeit {f}
       Komfort {m}
       angenehme Lage {f}
  přijemnost
  Annehmlichkeit {f}
       Komfort {m}
       angenehme Lage {f}
  půvab
  Annehmlichkeiten {pl}
  pamlsky
  Annehmlichkeiten {pl}
  pochoutky
  Annehmlichkeiten {pl}
  lahůdky
  Annehmlichkeiten {pl}
  dobroty
  Annehmlichkeiten {pl}
  vymoženosti
  Annehmlichkeiten {pl}
       Komfort {m}
  vymoženosti
  Annehmlichkeiten {pl}
       Komfort {m}
  pohodlí
  annektiert
  přístavby
  annektiert
  připojený
  annektiert
  zabraný
  annektiert
  anektovaný
  annektiert
  doplňky
  annektierte
  anektovaný
  annektierte
  připojený
  annektierte
  zabraný
  Annexion {f}
  anexe
  Annexion {f}
  připojení
  annoncierend
       anzeigend
       inserierend
  propagace
  annoncierend
       anzeigend
       inserierend
  reklama
  annoncierend
       anzeigend
       inserierend
  reklamní
  annoncierend
       anzeigend
       inserierend
  inzerce
  annoncierend
       anzeigend
       inserierend
  inzertní
  annoncierend
       anzeigend
       inserierend
  inzerující
  annonciert
       angezeigt
       inseriert
  inzerovaný
  annonciert
       angezeigt
       inseriert
  propagovaný
  annonciert
       zeigt an
       inseriert
  inzeruje
  annoncierte
       zeigte an
       inserierte
  inzerovaný
  annoncierte
       zeigte an
       inserierte
  propagovaný
  Annuität {f}
  splátka
  Annuität {f}
  splátka, důchod, renta
  Annuität {f}
  renta
  Annuität {f}
  anuita
  Annuität {f}
  důchod
  Annullator {m}
  anihilátor
  Annullator {m}
  ničitel
  Annullieren {n}
  odvolávající
  Annullieren {n}
  zhouba
  Annullieren {n}
  zkáza
  Annullieren {n}
  vrácení změny
  annullierend
  vrácení změny
  annullierend
  zhouba
  annullierend
  zkáza
  annullierend
  odvolání
  annullierend
  odvolávající
  annullierend
       aufhebend
  reverzování
  annullierend
       aufhebend
  obrácení
  annullierend
       aufhebend
  couvání
  annulliert
  nedodělaný
  annulliert
  nehotový
  annulliert
  neudělaný
  annulliert
  odvolaný
  annulliert
  zrušen
  annulliert
       aufgehoben
  zpětný
  annulliert
       aufgehoben
  zaměněný
  annulliert
       aufgehoben
  obrácený
  annulliert
       aufgehoben
  anulovaný
  annulliert
       aufgehoben
  odvolaný
  Annullierung {f}
  anulování
  Anode {f} [electr.]
  anoda
  anodisch {adj}
  anodový
  anomal {adv}
  anomálně
  anomal
       aberrant {adj}
       mit ungewöhnlichem Verlauf
  aberující
  anomal
       aberrant {adj}
       mit ungewöhnlichem Verlauf
  nenormální
  anomal
       aberrant {adj}
       mit ungewöhnlichem Verlauf
  vyšinutý
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  zvláštní
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  nenormální
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  neobvyklý
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  anomální
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  nezvykle
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  odlišný
  anomal
       von der Regel abweichend
       regelwidrig
       ungewöhnlich {adj}
  podivný
  Anomalie {f}
  úchylka
  Anomalie {f}
  odchylka
  Anomalie {f}
  aberace
  Anomalie {f} [geol.]
  nepravidelnost
  Anomalie {f} [geol.]
  anomálie
  Anomalie {f} [geol.]
  odchylka
  Anomalie {f} [geol.]
  odchýlení
  Anomalie {f}
       Missbildung {f} [biol.]
  abnormalita
  Anomalie {f}
       Unregelmäßigkeit {f}
       Besonderheit {f}
       Abweichung {f}
  anomálie
  Anomalie {f}
       Unregelmäßigkeit {f}
       Besonderheit {f}
       Abweichung {f}
  nepravidelnost
  Anomalie {f}
       Unregelmäßigkeit {f}
       Besonderheit {f}
       Abweichung {f}
  odchylka
  Anomalie {f}
       Unregelmäßigkeit {f}
       Besonderheit {f}
       Abweichung {f}
  odchýlení
  Anomalien {pl}
  odchylky
  Anomalien {pl}
  odlišnosti
  Anomalien {pl}
  anomálie
  Anomie {f}
  anomie
  anonym {adv}
  anonymně
  anonym
       namenlos {adj}
  anonymní
  anonyme Angeklagte
  neznámá žena
  anonymer Angeklagter
  neznámý muž
  anonymer Angeklagter
  hypotetický průměrný muž
  Anonymität {f}
  anonymita
  Anorak {m} [textil.]
  bunda
  Anorak {m} [textil.]
  větrovka
  anordnend
       aufstellend
  vytyčování
  anordnend
       aufstellend
  rozprostírající se
  anordnend
       aufstellend
  sahající
  anordnend
       aufstellend
  dosahující
  anordnend
       gliedernd
       reihend
  objednávání
  anordnend
       gliedernd
       reihend
  uspořádání
  anordnend
       gliedernd
       reihend
  řazení
  anordnend
       gliedernd
       reihend
  organizace
  anordnend
       ordnend
       zurechtrückend
  přizpůsobení
  anordnend
       ordnend
       zurechtrückend
  nastavení
  Anordnung {f}
  odstranění
  Anordnung {f}
  odvoz
  Anordnung {f}
  disponování
  Anordnung {f}
  dispozice
  Anordnung {f}
  likvidace
  Anordnung {f}
  soustava
  Anordnung {f}
  podvod
  Anordnung {f}
  serializace
  Anordnung {f}
  sestava
  Anordnung {f}
  systém
  Anordnung {f}
  čištění
  Anordnung {f}
  volné nakládání
  Anordnung {f}
  zlikvidování
  Anordnung {f}
  zneškodnění
  Anordnung {f} in einer Linie
       Ausrichten {n}
  zarovnání
  Anordnung {f} in einer Linie
       Ausrichten {n}
  uspořádání
  Anordnung {f} in einer Linie
       Ausrichten {n}
  vyrovnání
  Anordnung {f}
       Array {n}
  šikovat
  Anordnung {f}
       Array {n}
  uspořádání
  Anordnung {f}
       Array {n}
  houf
  Anordnung {f}
       Array {n}
  sada
  Anordnung {f}
       Array {n}
  seskupit
  Anordnung {f}
       Array {n}
  sešikovat
  Anordnung {f}
       Array {n}
  seřadit
  Anordnung {f}
       Array {n}
  pole
  Anordnung {f}
       Array {n}
  soubor
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  soubor
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  pole
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  sada
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  seskupit
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  sešikovat
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  seřadit
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  uspořádání
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  šikovat
  Anordnung {f}
       Aufstellung {f}
       Feld {n}
       Matrix {f}
       Bereich {m}
       Reihe {f}
  houf
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  nákres
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  návrh
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  dispozice
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  Rozložení
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  rozmístit
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  rozmístění
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  rozvržení
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  plán
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  vytyčení
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  uspořádat
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  uspořádání
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  systém
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  uspořádat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  uspořádání
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  velet
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  zakázka
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  vyhláška
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  řád
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  druh
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  nařídit
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  nařízení
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  objednat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  objednávat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  objednávka
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  přikázat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  pořadí
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  pořádek
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  pravidlo
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  příkaz
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  rozkaz
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  rozkazovat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  rozkázat
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  seřadit
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  skupina
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  směrnice
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  stupeň
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  poručit
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  poručit si
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  posloupnost
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  postup
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  povel
  Anordnung {f}
       Belegung {f}
  nastavení
  Anordnung {f}
       Belegung {f}
  Konfigurace
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  nálada
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  charakter
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  dispozice
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  temperament
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  uspořádání
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  povaha
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  stav
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  rozmístění
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  schopnost
  Anordnung {f}
       Gebot {n}
       Befehl {m}
       Erlass {m}
  nařízení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  nastavení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  odsouhlasení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  adaptace
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  adjustace
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  regulace
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  regulování
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  seřizování
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  seřízení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  přizpůsobení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  upravení
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  valorizace
  Anordnung {f}
       Ordnung {f}
  úprava
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  řád
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  úmluva
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  ujednání
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  urovnání
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  uspořádání
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  zařízení
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  aranžmá
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  dohoda
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  dojednání
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  rozmístění
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  seřazení
  Anordnung {f}
       Verordnung {f}
  rozhodnutí
  Anordnung {f}
       Verordnung {f}
  vyhláška
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  regulace
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  regulační
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  regulování
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  předpis
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  směrnice
  Anordnung {f}
       Vorschrift {f}
       Verordnung {f}
       Festlegung {f}
  nařízení
  Anordnungen {pl}
  dispozice
  Anordnungen {pl}
       Aufstellungen {pl}
       Felder {pl}
       Matrizen {pl}
       Bereiche {pl}
       Reihen {pl}
  matice
  Anordnungen {pl}
       Aufstellungen {pl}
       Felder {pl}
       Matrizen {pl}
       Bereiche {pl}
       Reihen {pl}
  řady
  Anordnungen {pl}
       Aufstellungen {pl}
       Felder {pl}
       Matrizen {pl}
       Bereiche {pl}
       Reihen {pl}
  seskupení
  Anordnungen {pl}
       Aufstellungen {pl}
       Felder {pl}
       Matrizen {pl}
       Bereiche {pl}
       Reihen {pl}
  pole
  Anordnungen {pl}
       Befehle {pl}
  příkazy
  Anordnungen {pl}
       Befehle {pl}
  objednávky
  Anordnungen {pl}
       Befehle {pl}
  zakázky
  Anordnungen {pl}
       Verordnungen {pl}
  vyhlášky
  Anordnungen {pl}
       Verordnungen {pl}
  nařízení
  Anordnungen {pl}
       Vorschriften {pl}
       Verordnungen {pl}
       Festlegungen {pl}
  nařízení
  Anordnungen {pl}
       Vorschriften {pl}
       Verordnungen {pl}
       Festlegungen {pl}
  regulace
  Anordnungen {pl}
       Vorschriften {pl}
       Verordnungen {pl}
       Festlegungen {pl}
  pravidla
  Anordnungen {pl}
       Vorschriften {pl}
       Verordnungen {pl}
       Festlegungen {pl}
  předpisy
  anormal
  odlišný
  anormal
  podivný
  anormal
  nenormální
  anormal
  neobvyklý
  anormal
  nezvykle
  anormal
  anomální
  anormal
  zvláštní
  Anormalität {f}
  vada
  Anormalität {f}
  odchylka
  Anormalität {f}
  nenormálnost
  Anormalität {f}
  nepravidelnost
  Anormalität {f}
  abnormalita
  Anormalität {f}
  abnormálnost
  Anoxie {f} [med.]
  anoxie (hydrochemie)
  anpassbar
       flexibel {adj}
  úprava
  Anpassbarkeit {f}
       Anpassungsmöglichkeit {f}
       Adaptabilität {f}
  přizpůsobivost
  anpassend
  porovnání
  anpassend
  přizpůsobení
  anpassend
  shoda
  anpassend
  srovnání
  anpassend
  ochotný
  anpassend
  odpovídající
  anpassend
  úslužný
  anpassend
  upravení
  anpassend
  vstřícný
  anpassend
  vypomáhání
  anpassend
  vyrovnávání
  anpassend
  výhodný
  anpassend
  adaptovaní
  anpassend
       anprobierend
  armatura
  anpassend
       anprobierend
  montování
  anpassend
       anprobierend
  montáž
  anpassend
       anprobierend
  doplňky
  anpassend
       anprobierend
  instalace
  anpassend
       anprobierend
  kování
  anpassend
       anprobierend
  smontování
  anpassend
       anprobierend
  pasující
  anpassend
       anprobierend
  tvarovka
  anpassend
       anprobierend
  zařizovací předmět
  anpassend
       einpassend
       ausrichtend
  nastavení
  anpassend
       einpassend
       ausrichtend
  přizpůsobení
  anpassend
       in Einklang bringend
  přizpůsobování
  Anpassung {f}
  připraven
  Anpassung {f}
  přizpůsobení
  Anpassung {f}
  přizpůsobit
  Anpassung {f}
  padnout (o šatech)
  Anpassung {f}
  porovnání
  Anpassung {f}
  proložení
  Anpassung {f}
  přizpůsobení
  Anpassung {f}
  přizpůsobení
  Anpassung {f}
  sedět
  Anpassung {f}
  srovnání
  Anpassung {f}
  odpovídat
  Anpassung {f}
  shoda
  Anpassung {f}
  zarovnání
  Anpassung {f}
  ubytování
  Anpassung {f}
  uspořádání
  Anpassung {f}
  vestavět
  Anpassung {f}
  vhodný
  Anpassung {f}
  vyhovovat
  Anpassung {f}
  způsobilý
  Anpassung {f}
  záchvat
  Anpassung {f}
  uzpůsobit
  Anpassung {f}
  vyrovnání
  Anpassung {f}
  fit-fit-fit
  Anpassung {f}
  asimilace
  Anpassung {f}
  nocleh
  Anpassung {f}
  odpovídající
  Anpassung {f}
       Bearbeitung {f}
  adaptace
  Anpassung {f}
       Bearbeitung {f}
  úprava
  Anpassung {f}
       Einstellung {f}
       Regulierung {f}
  modulace
  Anpassungen {pl}
       Bearbeitungen {pl}
  adaptace
  anpassungsfähig {adj}
  přizpůsobitelný
  anpassungsfähig {adv}
  adaptivně
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  elastický
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  flexibilní
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  poddajný
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  ohebný
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  pružný
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  pružný, poddajný, flexibilní
  anpassungsfähig
       lernfähig {adj}
  přizpůsobivý
  anpassungsfähig
       lernfähig {adj}
  adaptivní
  Anpassungsfähigkeit {f}
       Wandlungsfähigkeit {f}
       Anpassungsvermögen {n}
  přizpůsobivost
  anpflanzend
       einpflanzend
  pěstování
  anpflanzend
       einpflanzend
  setba
  anpflanzend
       einpflanzend
  sázení
  anpflaumend
  nadsazený
  anpflaumend
  planoucí
  anpflaumend
  přehnaný
  anpflaumend
  ohnivý
  Anpflaumerei {f}
  plamen
  Anpflaumerei {f}
  plápolat
  Anpflaumerei {f}
  vzplanout
  Anpflaumerei {f}
  láska (milovaná osoba)
  Anpflaumerei {f}
  flambovat
  Anpflaumerei {f}
  hořet
  Anpflaumerei {f}
  oheň
  anpflockend
       festpflockend
  stabilizace
  anpflockend
       festpflockend
  vykolíkování
  anpiepsend
       anpiepend
  stránkování
  anpöbelnd
       belästigend
  sexuální obtěžování
  Anprall {m}
  náraz
  Anprall {m}
  následek
  Anprall {m}
  mít účinek
  Anprall {m}
  dopad
  Anprall {m}
  vliv
  Anprall {m}
  účinek
  anprangernd
       brandmarkend
       verurteilend
  obžalovávání
  anprangernd
       brandmarkend
       verurteilend
  odsuzování
  anprangernd
       brandmarkend
       verurteilend
  kritizování
  anpreisend
       lobend
  chválení
  anpreisend
       lobend
  chvályhodný
  Anproben {pl}
  doplňky
  Anproben {pl}
  armatura
  Anproben {pl}
  tvarovky
  anratend
       ratend
       nahelegend
       empfehlend
  doporučující
  anratend
       ratend
       nahelegend
       empfehlend
  radící
  Anrechnung {f}
       Berechnung {f}
  poplatky
  Anrechnung {f}
       Berechnung {f}
  výdaje
  Anrechnung {f}
       Berechnung {f}
  náklady
  Anrechnungen {pl}
  náklady
  Anrechnungen {pl}
  poplatky
  Anrechnungen {pl}
  výdaje
  Anrede {f} (in Formularen)
  záhlaví
  Anrede {f} (in Formularen)
  titul
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulek
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulkovat
  Anrede {f} (in Formularen)
  titulní
  Anrede {f} (in Formularen)
  název
  Anrede {f} (in Formularen)
  nadpis
  Anrede {f} (in Formularen)
  pojmenování
  Anrede {f} (in Formularen)
  retrieval
  Anrede {f}
       Gruß {m}
       Grußformel {f}
       Grußzeile {f}
  oslovení
  Anrede {f}
       Gruß {m}
       Grußformel {f}
       Grußzeile {f}
  pozdrav
  Anrede {f}
       Gruß {m}
       Grußformel {f}
       Grußzeile {f}
  pozdravení
  Anreden {pl}
       Grüße {pl}
       Grußformeln {pl}
       Grußzeilen {pl}
  pozdravy
  anredend
  adresování
  anregend
  obtahování
  anregend
  ostření
  anregend {adj}
  stimulant
  anregend {adj}
  stimulující
  anregend {adv}
  podnětně
  anregend
       anspornend
  motivující
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  geniální
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  srdečný
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  vlídný
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  žoviální
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  týkající se brady
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  přívětivý
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  přátelský
  anregend
       empfehlend
  navržení
  anregend
       inspirierend
  inspirující
  anregend
       motivierend {adj}
  motivační
  anregend
       motivierend {adj}
  motivující
  anregend
       stimulierend {adj}
  povzbuzující
  anregend
       stimulierend {adj}
  stimulační
  anregend
       stimulierend
       enimierend
       ankurbelnd
       befruchtend
  simulující
  anregend
       zu denken gebend {adj}
  podnětný
  anregend
       zu denken gebend {adj}
  sugestivní
  Anreger {m}
       Stimulator {m}
  stimulátor
  Anregung {f}
  podněcování
  Anregung {f}
  nadšení
  Anregung {f}
  animace
  Anregung {f}
  živost
  Anregung {f}
  čilost
  Anregung {f}
  živorodost
  Anregung {f}
       Ansporn {m}
  motivace
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  podnět
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  podnícení
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  stimulace
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  povzbuzení
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  pobídnutí
  Anregung {f}
       Belebung {f}
       Stimulation {f}
  simulace
  Anregungsmittel {n}
  stimulant
  Anregungsmittel {n}
  stimulující
  Anregungsmittel {pl}
  stimulanty
  Anregungsmittel {pl}
  povzbuzující prostředky
  anreichernd
  koncentrující
  Anreicherung {f}
  vylepšení
  Anreicherung {f}
  vystupňování
  Anreicherung {f}
  zlepšení
  Anreicherung {f}
  zvýšení
  Anreicherung {f} (Stoffe)
  obohacení
  Anreißer {m}
  rycí jehla
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
  popud
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
  stimul
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
       Anregung {f}
  povzbuzení
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
       Reiz {m}
       Antrieb {m}
       Anregung {f}
  stimul
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
       Reiz {m}
       Antrieb {m}
       Anregung {f}
  podnět
  Anreiz {m}
       Ansporn {m}
       Reiz {m}
       Antrieb {m}
       Anregung {f}
  popud
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  podnět
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  podnětný
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  popud
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  stimul
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  pobídka
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  pobídkový
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  dráždivý
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  motivační opatření
  Anreize {pl}
       Anregungen {pl}
       Stimuli {pl}
  pobídky
  Anreize {pl}
       Anregungen {pl}
       Stimuli {pl}
  podněty
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  podnět
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  podnětný
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  popud
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  pobídka
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  pobídkový
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  stimul
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  motivační opatření
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  dráždivý
  Anrichte {f}
       Büffet {n}
  příborník
  Anrichte {f}
       Büffet {n}
  postranice
  anrüchig {adj}
  pochybný
  anrüchig {adj}
  nechvalně známý
  anrüchig {adj}
  neslavný
  anrüchig {adj}
  hanebný
  anrüchig {adj}
  vykřičený
  anrüchig {adj}
  sprostý
  Anrüchigkeit {f}
  podezřelost
  Anrüchigkeit {f}
  pochybnost
  anrufend
       anflehend
       flehend
       erflehend
  vyvolání
  anrufend
       appellierend
  přitažlivý
  anrufend
       appellierend
  půvabný
  anrufend
       aufrufend
  vyvolání
  Anrufer {pl}
       Anruferinnen {pl}
  volající
  Anrufsignal {n} [telco.]
  volací znak
  anrührend
       kitschig
       schwülstig
       altmodisch {adj}
  kempový
  ans Licht gebracht
       an den Tag gebracht
  nezahalený
  ansammelnd
  agregování
  ansammelnd
  seskupování
  ansammelnd
  shlukování
  ansammelnd
       einsammelnd
       sammelnd
  shromažďování
  Ansammlung {f}
  balík
  ansässig
       beheimatet {adj}
  bytem kde
  ansässig
       beheimatet {adj}
  usedlý
  Ansatz {m}
  začátek
  Ansatz {m}
  základ
  Ansatz {m}
  zárodek
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  střed
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  rozbočovač
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  centrum
  Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
  náboj (kola)
  Ansätze {pl}
  základy
  Ansaug... {m}
  sání
  Ansaug... {m}
  odsávání
  Ansaug... {m}
  nasávání
  Ansaug... {m}
  podtlak
  ansaugend
       absaugend
  nasávání
  Ansaugöffnung {f}
  nábor
  Ansaugöffnung {f}
  sání
  Ansaugöffnung {f}
  vtok
  Ansaugöffnung {f}
  příjem
  Ansaugöffnung {f}
  přívod
  Ansaugöffnung {f}
  přijímání
  anschaffend
       erfassend
  nabývání
  anschaffend
       erfassend
  získávání
  anschaffend
       zulegend
  dostání
  anschaffend
       zulegend
  dostávající
  anschaffend
       zulegend
  dostává
  anschaffend
       zulegend
  dostávání
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  koupit
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  kup
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  kupní
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  kupovat
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  nákup
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  nakoupit
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  pořízení
  Anschaffung {f}
       Einkauf {m}
       Kauf {m}
       Erwerb {m}
  zakoupit
  anschaulich {adj}
  zřejmý
  anschaulich {adj}
  zřetelný
  anschaulich {adj}
  ujasnit
  anschaulich {adj}
  volný
  anschaulich {adj}
  vyjasnit
  anschaulich {adj}
  vynulovat
  anschaulich {adj}
  vyčistit
  anschaulich {adj}
  čirý
  anschaulich {adj}
  čistý
  anschaulich {adj}
  jasně
  anschaulich {adj}
  jasný
  anschaulich {adj}
  proclít
  anschaulich {adj}
  pročistit
  anschaulich {adj}
  průhledný
  anschaulich {adj}
  průsvitný
  anschaulich {adj}
  ryzí
  anschaulich {adj}
  smazat
  anschaulich {adj}
  očistit
  anschaulich
       bildhaft {adj}
  grafický
  anschaulich
       bildhaft {adj}
  názorný
  anschaulicher
  čistič
  anschaulicher
  čistší
  Anschaulichkeit {f}
       Deutlichkeit {f}
       Übersichtlichkeit {f}
  čirost
  Anschaulichkeit {f}
       Deutlichkeit {f}
       Übersichtlichkeit {f}
  průzračnost
  Anschaulichkeit {f}
       Deutlichkeit {f}
       Übersichtlichkeit {f}
  průhlednost (vody)
  Anschauung {f} [phil.]
  intuice
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  hledisko
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  názor
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  mínění
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  View
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  Zobrazení
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  prohlédnout
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  prohlídnout
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  prohlížet
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  pohled
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  výhled
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  vidět
  Anschauung {f}
       Hinblick {m}
       Betrachtung {f}
       Auffassung {f}
  vyhlídka
  Anschauungsweise {f}
       Sichtweise {f}
  úhel pohledu
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  zevnějšek
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  zjev
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  vystoupení
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  vzezření
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  vzhled
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  objevení se
  Anschein {m}
       Erscheinung {f}
       Erscheinungsbild {n}
       Augenschein {m}
  podoba
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  pohlédnout
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  povrch
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  průčelí
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  přední strana
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  přední část
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  vzezření
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  vzhled
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  výraz
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  čelit
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  řez písma
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  tvář
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  vizáž
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  zevnějšek
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  obkládat
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  obličej
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  obložit
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  nestydatost
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  ciferník
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  drzost
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  grimasa
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  hledět
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  líc
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  lícní strana
  anscheinend
       scheinbar {adj}
  domnělý
  anscheinend
       scheinbar {adj}
  zdánlivý
  anscheinend
       scheinbar {adv}
  zdánlivě
  anscheinend
       scheinbar {adv}
  domněle
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  hladit
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  hlazení
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  nápad
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  opatření
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  manévr
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  mrtvice
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  doba
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  pohlazení
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  styl
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  rána
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  zdvih
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  záchvat
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  úder
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  vtip
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  tah
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  takt
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  sáhnout
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  zavadit
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotek
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotknout se
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotknutí
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotyk
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotýkat se
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  hmat
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  hmatat
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  kontakt
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  ohmatat
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  ohmatání
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  ohmatávat
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  omak
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  osahávat
  Anschlag {m} [techn.]
  ohrada
  Anschlag {m} [techn.]
  ohradit
  Anschlag {m} [techn.]
  ohrazení
  Anschlag {m} [techn.]
  oplocení
  Anschlag {m} [techn.]
  oplotit
  Anschlag {m} [techn.]
  plot
  Anschlag {m} [techn.]
  šermovat
  Anschlagbrett {n}
       Anschlagtafel {f}
       Plakatwand {f}
  bilboard
  Anschläge {pl}
  ohrady
  Anschläge {pl}
  ploty
  Anschläge {pl}
  tahy
  Anschläge {pl}
  údery
  Anschläge {pl}
  úhozy
  Anschläge {pl}
       Sperren {pl}
  zastavuje
  Anschläge {pl}
       Sperren {pl}
  zastávky
  anschlagend
  zarážející
  anschlagend
  zvláštní
  anschlagend
  úder
  anschlagend
  bijící
  anschlagend
  nápadný
  anschlagend
  náraz
  anschlagend
  neobyčejný
  anschlagend
  pozoruhodný
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  pájecí ploška
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  přistávací plocha pro vrtulník
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  podložit
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  podložka
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  poduška
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  vycpat
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  vycpávat
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  vycpávka
  Anschlagfeder {f} [mach.]
  blok
  Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.]
  rychlost
  Anschlagzettel {m}
       Anschlag {m}
  poutač
  Anschlagzettel {m}
       Anschlag {m}
  plakát
  Anschlagzettel {m}
       Anschlag {m}
  transparent
  Anschleichen {n}
       Verfolgen {n}
  sledování
  Anschleichen {n}
       Verfolgen {n}
  sledující
  Anschleichen {n}
       Verfolgen {n}
  stopování
  anschließend
       verbindend
  připojovací
  anschließend
       verbindend
  připojování
  anschließend
       verbindend
  spojovací
  anschließend
       verbindend
  spojující
  anschließend
       verbindend
  zapojovací
  Anschluss {m}
  zarovnání
  Anschluss {m}
  uspořádání
  Anschluss {m}
  útočiště
  Anschluss {m}
  vyrovnání
  Anschluss {m}
  přístav
  Anschluss {m}
  přístavní
  Anschluss {m} [telco.]
  skončení
  Anschluss {m} [telco.]
  dokončení
  Anschluss {m} [telco.]
  koncovka
  Anschluss {m} [telco.]
  konec
  Anschluss {m} [telco.]
  ukončení
  Anschluss {m} [telco.]
  ukončování
  Anschluss {m} [telco.]
  zakončení
  Anschluss {m} [telco.]
  závěr
  Anschluss {m}
       Stecker {m}
       Buchse {f}
  konektor
  Anschluss {m}
       Verbindung {f}
  přípojka
  Anschluss {m}
       Verbindung {f}
  souvislost
  Anschluss {m}
       Verbindung {f}
  spojení
  Anschluss {m}
       Verbindung {f}
  spojitost
  Anschlussbuchse {f}
  nádoba
  Anschlussbuchse {f}
  zásuvka
  Anschlüsse {pl}
  přístavy
  Anschlüsse {pl}
       Stecker {pl}
       Buchsen {pl}
  spojky
  Anschlüsse {pl}
       Stecker {pl}
       Buchsen {pl}
  konektory
  Anschlüsse {pl}
       Verbindungen {pl}
  spoje
  Anschlussmöglichkeit {f}
       Verbindung {f}
       Konnektivität {f}
  souvislost
  Anschlussmöglichkeit {f}
       Verbindung {f}
       Konnektivität {f}
  spojitost
  Anschlussmöglichkeit {f}
       Verbindung {f}
       Konnektivität {f}
  propojitelnost
  Anschlussmuffe {f}
  spojit
  Anschlussnippel {n}
  smontování
  Anschlussnippel {n}
  pasující
  Anschlussnippel {n}
  tvarovka
  Anschlussnippel {n}
  zařizovací předmět
  Anschlussnippel {n}
  instalace
  Anschlussnippel {n}
  kování
  Anschlussnippel {n}
  doplňky
  Anschlussnippel {n}
  armatura
  Anschlussnippel {n}
  montování
  Anschlussnippel {n}
  montáž
  Anschlussraster {n}
  odstup
  Anschlussraster {n}
  rozestavení
  Anschlussraster {n}
  rozestavění
  Anschlussraster {n}
  rozestup
  Anschlussraster {n}
  rozmisťování
  Anschlussraster {n}
  rozmístění
  Anschlussraster {n}
  rozteč
  Anschlussraster {n}
  řádkování
  Anschlussraster {n}
  vzdálenost
  Anschlussstecker {m}
       Stecker {m}
  zacpat
  Anschlussstecker {m}
       Stecker {m}
  zástrčka
  Anschlussstecker {m}
       Stecker {m}
  zásuvka
  Anschlussstecker {m}
       Stecker {m}
  zátka
  Anschlussstecker {m}
       Stecker {m}
  jack
  Anschlussstecker {m}
       Stecker {m}
  přípojka
  Anschlussstelle {f}
  přípojka
  Anschlussstelle {f}
  spojení
  Anschlussstelle {f}
  křižovatka
  Anschlussstift {m}
  kolík
  Anschlussstift {m}
  blbůstka
  Anschlussstift {m}
  špendlík
  Anschlussstift {m}
  čep
  Anschlussstift {m}
  pin
  Anschlussstifte {pl}
  sponky
  Anschlussstifte {pl}
  špendlíky
  Anschlussstück {n}
  adaptér
  Anschlussstück {n}
  rozdvojka
  Anschlussstück {n}
  rozvodka
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  smrtelný
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  terminál
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  termínový
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  koncový
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  konečný
  Anschlussstück {n}
       Polklemme {f}
  mezní
  Anschlussstücke {pl}
  rozvodky
  anschmiegend
  přiléhavý
  anschmiegsam {adj}
  roztomilý
  anschneidend
  sekání
  anschneidend
  prudký
  anschneidend
  odřezek
  anschneidend
  kousavý
  anschneidend
  krájení
  anschneidend
  stříhání
  anschneidend
  vystřihování
  anschneidend
  řezání
  anschuldigend {adv}
  vyčítavě
  Anschüttung {f}
  navážka
  Anschüttung {f}
  nábřeží
  Anschwärzung {f}
  očernění
  Anschwärzung {f}
  pomluva
  Anschwärzung {f}
  pošpinění
  anschwellen lassend
       anwachsen lassend
       steigernd
  oteklina
  anschwellen lassend
       anwachsen lassend
       steigernd
  otok
  anschwellen lassend
       anwachsen lassend
       steigernd
  bobtnání
  anschwellen lassend
       anwachsen lassend
       steigernd
  zduřenina
  Anschwellen {n}
       Zunahme {f}
  zdvihnutí země
  Anschwellen {n}
       Zunahme {f}
  vzrůst
  anschwellend
  vlnění
  anschwellend
  kolísání
  anschwellend
       bauschend
       wölbend
  vyboulený
  anschwellend
       bauschend
       wölbend
  vydutý
  anschwellend
       bauschend
       wölbend
  vypouklý
  anschwellend
       schwellend
       zunehmend
  zduřenina
  anschwellend
       schwellend
       zunehmend
  oteklina
  anschwellend
       schwellend
       zunehmend
  otok
  anschwellend
       schwellend
       zunehmend
  bobtnání
  Ansehen {n}
       Berühmtheit {f}
  proslulost
  Ansehen {n}
       Distinktion {f}
  prestiž
  Ansehen {n}
       Distinktion {f}
  značka
  Ansehen {n}
       Ehrbarkeit {f}
       Anständigkeit {f}
       Seriosität {f}
       Achtbarkeit {f}
  váženost
  Ansehen {n}
       Ehrbarkeit {f}
       Anständigkeit {f}
       Seriosität {f}
       Achtbarkeit {f}
  úctyhodnost
  Ansehen {n}
       Ehrbarkeit {f}
       Anständigkeit {f}
       Seriosität {f}
       Achtbarkeit {f}
  serióznost
  Ansehen {n}
       Ehrbarkeit {f}
       Anständigkeit {f}
       Seriosität {f}
       Achtbarkeit {f}
  ctihodnost
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  kredit
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  kredit, úvěr
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  zápočet
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  čest
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  úvěr
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  úvěr, důvěra
  Ansehen {n}
       Geltung {f}
       guter Name
  příspěvek
  Ansehen {n}
       Leumund {m}
       Ruf {m}
       Renommee {n}
  renomé
  Ansehen {n}
       Reputation {f}
  pověst
  Ansehen {n}
       Reputation {f}
  dobré jméno
  ansehend
  hlídací
  ansehend
  pozorování
  ansehend
  sledování
  ansehnlich {adj}
  pěkný
  ansehnlich {adj}
  hezký
  ansehnlich {adv}
  úctyhodně
  Ansetzungsform {f}
  titul
  Ansetzungsform {f}
  titulek
  Ansetzungsform {f}
  záhlaví
  Ansetzungsform {f}
  nadpis
  Ansetzungsform {f}
  heslo
  Ansetzungsform {f}
  hlavička
  Ansicht im Aufriss
  elevace
  Ansicht im Aufriss
  povýšení
  Ansicht im Aufriss
  zvednutí
  Ansicht im Aufriss
  zvýšení
  Ansicht im Aufriss
  vyvýšenina
  Ansicht {f}
  výhled
  Ansicht {f}
  vidět
  Ansicht {f}
  vyhlídka
  Ansicht {f}
  hledisko
  Ansicht {f}
  View
  Ansicht {f}
  Zobrazení
  Ansicht {f}
  mínění
  Ansicht {f}
  názor
  Ansicht {f}
  prohlédnout
  Ansicht {f}
  prohlídnout
  Ansicht {f}
  prohlížet
  Ansicht {f}
  pohled
  Ansicht {f} (Geodäsie)
  povýšení
  Ansicht {f} (Geodäsie)
  vyvýšenina
  Ansicht {f} (Geodäsie)
  zvednutí
  Ansicht {f} (Geodäsie)
  zvýšení
  Ansicht {f} (Geodäsie)
  elevace
  Ansicht {f}
       Meinung {f}
  dojem
  Ansicht {f}
       Meinung {f}
  představa
  Ansicht {f}
       Meinung {f}
  pojem
  Ansicht {f}
       Meinung {f}
  ponětí
  Ansicht {f}
       Meinung {f}
  potucha
  Ansichtskarte {f}
  pohlednice
  Ansiedeln {n}
       Ansiedlung {f}
       Besiedeln {n}
       Besiedlung {f}
  sedlina
  Ansiedeln {n}
       Ansiedlung {f}
       Besiedeln {n}
       Besiedlung {f}
  zúčtování
  Ansiedeln {n}
       Ansiedlung {f}
       Besiedeln {n}
       Besiedlung {f}
  usazování
  Ansiedler {f}
       Siedler {m}
  usedlík
  Ansiedler {f}
       Siedler {m}
  osadník
  Ansiedler {pl}
       Siedler {pl}
  osadníci
  Ansinnen {n}
       Vorschlag {m}
  podnět
  Ansinnen {n}
       Vorschlag {m}
  námět
  Ansinnen {n}
       Vorschlag {m}
  návrh
  Ansinnen {n}
       Vorschlag {m}
  sugesce
  Ansinnen {pl}
       Vorschläge {pl}
  návrhy
  anspannend
  napínání
  anspannend
  stresující
  anspannend
       verspannend
  zakotvení
  anspannend
       verspannend
  vyztužení
  anspannend
       verspannend
  vzpružující
  anspannend
       verspannend
  osvěžující
  anspannend
       verspannend
  posilující
  Anspannung {f}
       Angespanntheit {f}
       Gespanntheit {f}
  napjatost
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  namáhat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  namáhat se
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napnout
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napnutí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napětí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  napínat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  nápor
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  kmen
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  deformovat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  cedit
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  tlak
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  usilovat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  vypětí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  zatížení
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  úsilí
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  plemeno
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  rasa
  Anspannungen {pl}
  napětí
  Anspannungen {pl}
  natažení
  Anspannungen {pl}
  nápory
  anspielend
  dělání narážek
  anspielend {adj}
  názankový
  Anspielung {f}
  narážka
  Anspielung {f}
  narážka
  Anspielung {f}
  nepřímost
  Anspielung {f}
  posměšek
  Anspielung {f}
  zmínka
  Anspielung {f}
       Andeutung {f}
  insinuace
  Anspielung {f}
       Andeutung {f}
  narážka
  Anspielung {f}
       Andeutung {f}
  pomluva
  Anspielung {f}
       Unterstellung {f}
  podnět
  Anspielung {f}
       Unterstellung {f}
  sugesce
  Anspielung {f}
       Unterstellung {f}
  námět
  Anspielung {f}
       Unterstellung {f}
  návrh
  Anspielungen {pl}
       Unterstellungen {pl}
  návrhy
  anspitzend
       schärfend
  broušení
  anspitzend
       schärfend
  ostření
  Anspitzer {m}
       Spitzer {m}
  ořezávátko
  Ansporn {m}
  ostruha
  Ansporn {m}
  podnět
  Ansporn {m}
  popichovat
  Ansporn {m}
  popud
  Ansporn {m}
  povzbudit
  Ansporn {m}
  výběžek
  anspornend
       anregend
  pobízení
  anspornend
       auf die Sprünge helfend
       auffordernd
  pobízení
  anspornend
       beflügelnd
       vorwärts treibend
  popohánění
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  projev
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  proslov
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  oslovení
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  oslovit
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  oslovovat
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  adresa
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  adresovat
  Ansprache {f}
       Rede {f}
  řeč
  Ansprache {f}
       Sprache {f}
  řeč
  Ansprache {f}
       Sprache {f}
  projev
  Ansprache {f}
       Sprache {f}
  proslov
  Ansprache {f}
       Sprache {f}
  mluvení
  Ansprachen {pl}
       Reden {pl}
  adresy
  Ansprachen {pl}
       Sprachen {pl}
  řeči
  Ansprachen {pl}
       Sprachen {pl}
  projevy
  Ansprachen {pl}
       Sprachen {pl}
  proslovy
  ansprechbar
       antwortend
       reagierend
       empfänglich {adj}
  citlivý
  ansprechbar
       antwortend
       reagierend
       empfänglich {adj}
  vnímavý
  Ansprechbarkeit {f}
  adresovatelnost
  Ansprechbarkeit {f}
       Entgegenkommen {n}
  vnímavost
  Ansprechen {n}
  odezva
  Ansprechen {n}
  odpověď
  Ansprechen {n}
  reakce
  Ansprechen {n}
  reakce, zpětné působení
  ansprechend
  souhlasení
  ansprechend
  adresování
  ansprechend {adv}
  přitažlivě
  ansprechend
       reizvoll
       gefällig {adj}
  přitažlivý
  ansprechend
       reizvoll
       gefällig {adj}
  půvabný
  anspringend
  spuštění
  anspringend
  startovací
  anspringend
  startovní
  anspringend
  startování
  anspritzend
       bespritzend
       abspritzend
  šplouchání
  anspritzend
       bespritzend
       abspritzend
  cákání
  Anspritzrest {m}
  vtok
  Anspritzrest {m}
  vtokový kanál
  Anspruch {m}
  náležitost
  Anspruch {m}
  požadavek
  Anspruch {m}
  požadavek, nárok
  Anspruch {m}
  podmínka
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  požadavek
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  požadovat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  reklamace
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  reklamovat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  pyšnit se
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vymáhat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vymáhat, uplatňovat nárok
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vynutit si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  žaloba
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  žádat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  žádat si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  žádost
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  stížnost
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  tvrdit
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  tvrzení
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  urgovat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vyžadovat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vyžádat
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  vyžádat si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  nárok
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  nárokovat si
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  chlubit se
  Anspruch {m}
       Forderung {f}
       Prätension {f}
  domýšlivost
  Anspruch {m}
       Forderung {f}
       Prätension {f}
  aspirace
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  domáhat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  doptávat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  dožadovat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  požadavek
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  požadovat
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  požadování
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  prosba
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  poptávat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  poptávka
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  žádat
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  žádost
  Ansprüche {pl}
  nároky
  Ansprüche {pl}
  nárokuje
  Ansprüche {pl}
  nároky
  Ansprüche {pl}
  požadavky
  Ansprüche {pl}
  požaduje
  Ansprüche {pl}
  požadavky
  Ansprüche {pl}
       Forderungen {pl}
       Prätensionen {pl}
  samolibosti
  Anspruchempfindlichkeit {f}
  vnímavost
  anspruchsberechtigt
       berechtigt {adj}
  oprávněný
  anspruchsberechtigt
       berechtigt {adj}
  mající nárok
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
  nárokovatel
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
  žadatel
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
  uchazeč
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
       Anspruchsperson {f}
  účastník
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
       Anspruchsperson {f}
  investor
  Anspruchsberechtigte {m,f}
       Anspruchsberechtigter
       Anspruchsperson {f}
  podílník
  Anspruchsklasse {f}
  odstupňovat
  Anspruchsklasse {f}
  ročník
  Anspruchsklasse {f}
  spád
  Anspruchsklasse {f}
  stupeň
  Anspruchsklasse {f}
  známka (ve škole)
  Anspruchsklasse {f}
  úroveň
  Anspruchsklasse {f}
  svah
  Anspruchsklasse {f}
  třída
  Anspruchsklasse {f}
  jakost
  Anspruchsklasse {f}
  klasifikovat
  Anspruchsklasse {f}
  hodnost
  anspruchslos {adj}
  nenáročný
  anspruchslos {adj}
  skromný
  anspruchslos {adj}
  skromný
  anspruchslos
       genügsam
       vorsichtig
       bescheiden {adj}
  skromný
  anspruchslos
       genügsam
       vorsichtig
       bescheiden {adj}
  slušný
  anspruchslos
       genügsam
       vorsichtig
       bescheiden {adj}
  prostý
  anspruchslos
       genügsam
       vorsichtig
       bescheiden {adj}
  nenáročný
  anspruchslos
       genügsam
       vorsichtig
       bescheiden {adj}
  neokázalý
  anspruchslos
       unprätentiös
       einfach
       schlicht {adj}
  nenáročný
  anspruchslos
       unprätentiös
       einfach
       schlicht {adj}
  skromný
  Anspruchslose {m,f}
       Anspruchsloser
       Kulturbanause {m}
  nekultivovaný
  Anspruchslose {m,f}
       Anspruchsloser
       Kulturbanause {m}
  nevzdělaný
  Anspruchsteller {m}
  nárokovatel
  Anspruchsteller {m}
  uchazeč
  Anspruchsteller {m}
  žadatel
  anspruchsvoll {adj}
  vyzývající
  anspruchsvoll {adj}
  vyzývavý
  anspruchsvoll {adj}
  odvážný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  náročný
  anspruchsvoll {adj}
  ctižádostivý
  anspruchsvoll
       kritisch {adj}
  diskriminování
  anspruchsvoll
       kritisch
       kritisch urteilend {adj}
  bystrý
  anspruchsvoll
       kritisch
       kritisch urteilend {adj}
  soudný
  anstachelnd
  pobízení
  Anstalten {pl}
  instituce
  Anstand {m}
  firemní politika
  Anstand {m}
  firemní postup
  Anstand {m}
  firemní taktika
  Anstand {m}
  pojistka
  Anstand {m}
  politika
  Anstand {m}
  postup
  Anstand {m}
  strategie
  Anstand {m}
  přístup
  Anstand {m}
  slušnost
  Anstand {m}
  slušnost
  Anstand {m}
  taktika
  Anstand {m}
  zásady
  Anstand {m}
       Schicklichkeit {f}
  mravopočestnost
  Anstand {m}
       Schicklichkeit {f}
  slušnost
  Anstand {m}
       Schicklichkeit {f}
  slušné vychování
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  přístup
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  pojistka
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  politika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  postup
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  strategie
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  zásady
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  taktika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  firemní politika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  firemní postup
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  firemní taktika
  anständig
       ordentlich {adj}
  druhá mocnina
  anständig
       ordentlich {adj}
  hranatý
  anständig
       ordentlich {adj}
  náměstí
  anständig
       ordentlich {adj}
  čtvereční
  anständig
       ordentlich {adj}
  čtverec
  anständig
       schicklich
       geeignet
       korrekt {adj}
  slušný
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  pořádný
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  patřičný
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  řádný
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  vhodný
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  vlastní
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  vyhovující
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  náležitě
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  náležitý
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  hodící se
  anständig
       schicklich
       korrekt
       einwandfrei
       zünftig {adj}
  korektní
  anständig
       sittsam {adv}
  slušně
  anständige Mahlzeit
  velká porce jídla
  Anständigkeit {f}
  váženost
  Anstandsdame {f}
  ochranný průvodce
  anstandslos
       großzügigerweise {adv}
  půvabně
  anstandslos
       großzügigerweise {adv}
  rozkošně
  anstandslos
       großzügigerweise {adv}
  elegantně
  anstarrend
       starrend
       bestaunend
  zírající
  anstarrend
       starrend
       glotzend
       anglotzend
  zírající
  anstarrend
       starrend
       glotzend
       anglotzend
  zírání
  anstarrend
       starrend
       glotzend
       anglotzend
  upřený
  anstarrend
       starrend
       glotzend
       anglotzend
  civějící
  anstatt dessen
  místo toho
  anstatt dessen
  namísto
  anstatt dessen
  spíše
  anstatt
       statt {conj}
  místo
  Anstauung {f}
  odstopkování
  ansteckend
       infizierend
  infikující
  ansteckend
       übertragbar {adj} (durch Berührung)
  nakažlivý
  ansteckend
       ungünstig beeinflussend
  kažení
  ansteckend
       ungünstig beeinflussend
  uplácení
  Anstecknadel {f}
  odznak
  Anstecknadel {f}
       Brosche {f}
       Pin {m}
  pin
  Anstecknadel {f}
       Brosche {f}
       Pin {m}
  špendlík
  Anstecknadel {f}
       Brosche {f}
       Pin {m}
  čep
  Anstecknadel {f}
       Brosche {f}
       Pin {m}
  kolík
  Anstecknadel {f}
       Brosche {f}
       Pin {m}
  blbůstka
  Anstecknadeln {pl}
  odznaky
  Anstecknadeln {pl}
       Broschen {pl}
       Pins {pl}
  sponky
  Anstecknadeln {pl}
       Broschen {pl}
       Pins {pl}
  špendlíky
  Anstecksträußchen {n}
  květina na šaty
  Ansteckung {f}
  kontaminace
  Ansteckung {f}
  nákaza
  Ansteckung {f}
  nakažení
  Ansteckung {f}
  znečištění
  Ansteckung {f}
  zamoření
  Ansteigen {n}
       Anstieg {m}
  zvednutí
  Ansteigen {n}
       Anstieg {m}
  zvýšení
  Ansteigen {n}
       Anstieg {m}
  vyvýšenina
  Ansteigen {n}
       Anstieg {m}
  elevace
  Ansteigen {n}
       Anstieg {m}
  povýšení
  ansteigend {adj}
  do kopce
  ansteigend {adj}
  nahoru
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  nahoru
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  vzestupný
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  směrem nahoru
  ansteigend {adj}
       Aufwärts...
  stoupající
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  stoupající
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vstávání
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vycházející
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vystupující
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vzestupný
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  vznikající
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  zvednutí
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  zvyšování
  ansteigend
       emporsteigend
       anwachsend
       aufsteigend
       aufgehend
       aufstehend
       anschwellend
       sich erhebend
  rostoucí
  ansteigend
       zunehmend
       sich vergrößernd
       anwachsend {adj}
  rostoucí
  ansteigend
       zunehmend
       sich vergrößernd
       anwachsend {adj}
  vzrůstající
  anstellend
       beschäftigend
  zaměstnávající
  anstellend
       einstellend
  najímání
  Anstellung {f}
  držení
  Anstellung {f}
  funkční období
  Anstellung {f}
  jmenovací
  Anstellung {f}
  pronájem
  Ansteuerung {f}
       Auslösen {n}
  spouštění
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  smůla
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  rozteč
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  výběrové řízení
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  výška
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  druh úderu v golfu
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  nakukat
  Anstieg {m} [electr.]
  rampa
  Anstieg {m} [electr.]
  zuřit
  Anstieg {m} [electr.]
  šikmá plocha
  Anstieg {m}
       Steigung {f}
  stoupání
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  hrbol
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  hrbolek
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  boule
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  zduření
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulenina
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulení
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulit
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vyboulit se
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vypouklina
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  vypuklina
  Anstieg {m}
       Zunahme {f}
  výduť
  Anstiege {pl}
  zvedá se
  Anstiege {pl}
  vstává
  Anstiege {pl}
  stoupá
  Anstiegsrate {f}
       Abfallrate {f}
  rychlost přeběhu
  anstiftend
       aufhetzend
  napomáhání
  anstiftend
       aufhetzend
  navádějící
  Anstifter {m}
  agitátor
  Anstifter {m}
  míchadlo
  Anstifter {m}
  míchačka
  Anstifter {m}
  mísidlo
  Anstifter {m}
  spoluviník
  Anstifter {m}
  podněcovatel
  Anstifter {m}
       Anstifterin {f}
       Anführer {m}
       Anführerin {f}
  podněcovatel
  Anstifter {m}
       Anstifterin {f}
       Anführer {m}
       Anführerin {f}
  strůjce
  Anstifter {m}
       Anstifterin {f}
       Anführer {m}
       Anführerin {f}
  štváč
  Anstifter {pl}
  agitátoři
  Anstiftung {f}
       Aufruf {m}
       Anzettelung {f}
  podněcování
  Anstiftung {f}
       Aufruf {m}
       Anzettelung {f}
  podnět
  Anstiftung {f}
       Aufruf {m}
       Anzettelung {f}
  ponoukání
  Anstiftung {f}
       Aufruf {m}
       Anzettelung {f}
  popichování
  Anstoß {m}
  podněcování
  Anstoß {m}
  pocit dotčení
  Anstoß {m}
  nutkání
  Anstoß {m} [sport]
  výkop
  Anstoß {m}
       Auftrieb {m}
  popud
  Anstoß {m}
       Auftrieb {m}
  setrvačnost
  Anstoß {m}
       Auftrieb {m}
  impuls
  Anstoß {m}
       Auftrieb {m}
  hnací síla
  Anstoß {m}
       Einleitung {f}
  iniciace
  Anstoß {m}
       Einleitung {f}
  zahájení
  Anstoß {m}
       Impuls {m}
  impuls
  Anstoß {m}
       Impuls {m}
  nutkání
  Anstoß {m}
       Impuls {m}
  podnět
  Anstoß {m}
       Impuls {m}
  popud
  Anstöße {pl}
       Impulse {pl}
  podněty
  anstoßend
       Schwung gebend
  tlačení
  anstoßend
       Schwung gebend
  tlačící
  anstößig {adj}
  šokující
  anstößig {adj}
  otřesný
  anstößig {adj}
  odporný
  anstößig {adj}
  skandální
  anstößig {adj}
  protivný
  anstößig {adj}
  hrozný
  anstößig {adj}
  neoblíbený
  anstößig {adj}
  nepříjemný
  anstößig {adj} (Verhalten)
  nechutný
  anstößig {adj} (Verhalten)
  nepříjemný
  anstößig {adj} (Verhalten)
  nevyhovující
  anstößig {adj} (Verhalten)
  nežádoucí
  anstößig {adj} (Verhalten)
  budící námitky
  anstößig {adj} (Verhalten)
  sporný
  anstößig {adj} (Verhalten)
  vadný
  anstößig {adj} (Verhalten)
  problematický
  anstößig {adv}
  nepřístojně
  anstößig {adv}
  nepřijatelně
  Anstößiges
  nechutnost
  Anstößiges
  zvrhlost
  anstrahlend
       beleuchtend
  osvětlovací
  anstrahlend
       beleuchtend
  osvětlování
  anstrahlend
       beleuchtend
  objasňující
  Anstreichen {n}
  obraz
  Anstreichen {n}
  malba
  Anstreichen {n}
  malování
  Anstreichen {n}
  malířství
  Anstreichen {n}
  natírání
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  nátěr
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  obklad
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  obložení
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  natírání
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  poleva
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  potah
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  potahování
  anstreichend
       überstreichend
       streichend
       überziehend
       beschichtend
  povlékání
  anstrengend {adj}
  pracný
  anstrengend {adj}
  náročný
  anstrengend {adj}
  obtížný
  anstrengend {adv}
  usilovně
  anstrengend
       anspannend
  namáhání
  anstrengend
       anspannend
  přetěžování
  anstrengend
       ermüdend {adj}
  usilovný
  anstrengend
       ermüdend {adj}
  vysilující
  anstrengend
       mühsam {adj}
  vytrvalý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  vší silou
  anstrengend
       mühsam {adj}
  vážný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  tvrdě
  anstrengend
       mühsam {adj}
  tvrdý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těsně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těžce
  anstrengend
       mühsam {adj}
  těžký
  anstrengend
       mühsam {adj}
  usilovně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  zatvrzelý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  ztuha
  anstrengend
       mühsam {adj}
  ztěžka
  anstrengend
       mühsam {adj}
  strnulý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  tuhý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  pronikavý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  prudce
  anstrengend
       mühsam {adj}
  perný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  pevně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  pevný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  pilně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  silně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  silný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  namáhavě
  anstrengend
       mühsam {adj}
  namáhavý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  natvrdo
  anstrengend
       mühsam {adj}
  nesnadný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  krutě
  anstrengend
       mühsam {adj}
  krutý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  krušný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  bezcitný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  obtížný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  hrubý
  anstrengend
       mühsam {adj}
  intenzivně
  anstrengend
       mühsam {adj}
  drsný
  Anstrengung {f}
  snaživost
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
  použití vlivu
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
  námaha
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  nápor
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  namáhat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  namáhat se
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napnout
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napnutí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napětí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  napínat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  deformovat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  cedit
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  kmen
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  tlak
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  usilovat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  zatížení
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  vypětí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  úsilí
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  rasa
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  plemeno
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  poleva
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  potah
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  potahování
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  povlékání
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  nátěr
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  obklad
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  obložení
  Anstrich {m}
       Belag {m}
       Beschichtung {f}
  natírání
  Ansturm {m}
  nápor
  Antagonist {m}
       Hemmstoff {m} [med.] [pharm.]
  antagonista
  Antagonist {m}
       Hemmstoff {m} [med.] [pharm.]
  odpůrce
  Antagonist {m}
       Hemmstoff {m} [med.] [pharm.]
  protivník
  Antazidum {n}
       säurebindendes Mittel [med.] [pharm.]
  antacid
  Anteil pro Pfund
  poplatek za libru váhy
  Anteil {m}
  podíl
  Anteil {m}
  pozemek
  Anteil {m}
  pozemek
  Anteil {m}
  parcela
  Anteil {m}
  parcela
  Anteil {m}
  příděl
  Anteil {m}
  spousta
  Anteil {m}
  stavební parcela
  Anteil {m}
  stavební pozemek
  Anteil {m}
  los
  Anteil {m}
  množství
  Anteil {m}
  moc
  Anteil {m}
  hodně
  Anteil {m}
  zájem
  Anteil {m}
  úrok
  Anteil {m}
  úroky
  Anteil {m}
  zajímat
  Anteil {m}
  zajímavost
  Anteil {m}
  zisk
  Anteil {m}
  zahrádka
  Anteil {m}
  volba
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  vystavení
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  vystavování
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  odhalení
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  ohrožení, odhalení
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  osvit
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  expozice
  Anteil {m}
       Beteiligung {f}
       Engagement {n}
       Partizipation {f} [fin.]
  obnažení
  Anteil {m}
       Verhältnis {n}
       Proportion {f}
       Ausmaß {n}
       Quote {f}
  dimenzovat
  Anteil {m}
       Verhältnis {n}
       Proportion {f}
       Ausmaß {n}
       Quote {f}
  poměr
  Anteil {m}
       Verhältnis {n}
       Proportion {f}
       Ausmaß {n}
       Quote {f}
  proporce
  Anteil {m}
       Verhältnis {n}
       Proportion {f}
       Ausmaß {n}
       Quote {f}
  rozměr
  Anteil {m}
       Zins {m}
  zajímat
  Anteil {m}
       Zins {m}
  zajímavost
  Anteil {m}
       Zins {m}
  zisk
  Anteil {m}
       Zins {m}
  zájem
  Anteil {m}
       Zins {m}
  úrok
  Anteil {m}
       Zins {m}
  úroky
  Anteile {pl}
  spousta
  Anteile {pl}
  parcely
  Anteile {pl}
  losy
  Anteile {pl}
  moc
  Anteile {pl}
       Verhältnisse {pl}
       Proportionen {pl}
       Ausmaße {pl}
       Quoten {pl}
  rozměry
  Anteile {pl}
       Verhältnisse {pl}
       Proportionen {pl}
       Ausmaße {pl}
       Quoten {pl}
  proporce
  anteilig {adv} [jur.]
  poměrným dílem
  anteilig
       anteilmäßig {adj}
  poměrný
  anteilig
       anteilmäßig {adj}
  proporcionální
  anteilig
       anteilmäßig {adj}
  úměrný
  anteilig
       anteilmäßig {adv}
  přiměřeně
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  ošetřovat
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  pečlivost
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  pečovat
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  starat se
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  starost
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  péče
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  pozor
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  pozornost
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  údržba
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  mít zájem
  Anteilnahme {f}
       Interesse {n}
  název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
  anteilsmäßig verteilt
  zprůměrovaný
  Antenne {f}
  vzduchový
  Antenne {f}
  vzdušný
  Antenne {f}
  letecký
  Antenne {f}
  anténa
  Anthologie {f}
  antologie
  Anthologie {f}
  soubor
  Anthologien {pl}
  antologie
  Anthologien {pl}
  výběr
  Anthrazen {n}
  antracen
  anthropogen {adj}
  antropogenní
  Anthropologe {m}
       Anthropologin {f}
  antropolog
  Anthropologen {pl}
       Anthropologinnen {pl}
  antropologové
  Anthropologie {f}
       Menschenkunde {f}
       Lehre {f} vom Menschen
  antropologie
  anthropologisch {adj}
  antropologický
  Anthropometrie {f}
       Lehre von der Vermessung des menschlichen Körpers
  antropometrie
  anthropomorph {adj}
       von menschlicher Gestalt
  antropomorfní
  antiautoritär
       libertär {adj}
  zastánce svobody
  antibakteriell {adj}
  antibakteriální
  Antibiotika {pl}
  antibiotika
  Antibiotikum {n} [med.] [pharm.]
  antibiotický
  Antibiotikum {n} [med.] [pharm.]
  antibiotikum
  Antichrist {m}
  antikrist
  antidepressiv {adj} [med.]
  antidepresivum
  antidiuretisch {adj}
       die Wasserausscheidung hemmend [med.]
  antidiuretický
  Antifaschist {m}
       Antifaschistin {f}
  antifašista
  Antifaschist {m}
       Antifaschistin {f}
  protifašistický
  Antiheld {m}
  antihrdina
  Antihistaminikum {n} [pharm.]
  antihistaminikum
  antiinflationär {adj}
  antiinflační
  antik
       altertümlich {adj}
  antický
  antik
       altertümlich {adj}
  starodávný
  Antike {f} [hist.]
  starověk
  Antike {f} [hist.]
  antika
  Antiklimax {f}
  vystřízlivění
  Antiklimax {f}
  rozčarování
  Antiklopfmittel {n} [auto.]
  antidetonátor
  Antikörper {m}
  protilátka
  Antilogarithmus {m}
  antilogaritmus
  Antilogarithmus {m}
  exponenciální funkce
  Antilope {f} [zool.]
  antilopa
  antimagnetisch {adj}
  antiferomagnetický
  Antimaterie {f}
  antihmota
  Antimetrie {f}
  nesouměrnost
  antimikrobiell
       mikrobenhemmend {adj} [med.]
  antimikrobiální
  Antimon {n} [chem.]
  antimon
  Antioxidationsmittel {n}
       Antioxidans {n}
  antioxidant
  antiparallel {adj}
  antiparalelní
  Antipathie {f}
       Abneigung {f}
  antipatie
  Antipathie {f}
       Abneigung {f}
  odpor
  antipod {adj}
  protichůdce
  antipod {adj}
  protinožec
  antipod {adj}
  protějšek
  antipod {adj}
  antipod
  Antipode {m}
  antipod
  Antipode {m}
  protichůdce
  Antipode {m}
  protinožec
  Antipode {m}
  protějšek
  Antipoden {pl}
  protinožci
  Antipyretikum {n}
       fiebersenkendes Mittel [med.]
  protihorečný
  Antipyretikum {n}
       fiebersenkendes Mittel [med.]
  antipyretický
  antipyretisch
       fiebersenkend {adj} [med.]
  antipyretický
  antipyretisch
       fiebersenkend {adj} [med.]
  protihorečný
  antiquarisch {adj}
  použitý
  antiquarisch
       alt {adj}
  starožitník
  antiquarisch
       alt {adj}
  starožitný
  antiquiert
       altertümlich
       altmodisch
       altertümelnd
       museal {adj}
  zastaralý
  Antiquität {f}
  antický
  Antiquität {f}
  antika
  Antiquität {f}
  starodávný
  Antiquität {f}
  starověk
  Antiquitäten {pl}
  starožitnosti
  Antiquitäten {pl}
  starožitnosti
  Antisemit {m}
       Antisemitin {f}
  antisemita
  antisemitisch {adj}
  antisemitský
  Antisemitismus {m}
  antisemismus
  Antisemitismus {m}
  antisemitismus
  Antiseptikum {n}
       Desinfektionsmittel {n}
       keimtötendes Mittel [med.] [pharm.]
  antiseptický
  antiseptisch {adj}
  antiseptický
  antiseptisch {adv}
  antisepticky
  Antiserum {n} [med.] [pharm.]
  antisérum
  antistatisch {adj}
  antistatický
  Antitranspirant {m}
       schweißhemmendes Mittel
       Antischweißmittel {n}
  antiperspirant
  Antitranspirant {m}
       schweißhemmendes Mittel
       Antischweißmittel {n}
  prostředek proti pocení
  Antitranspirant {m}
       schweißhemmendes Mittel
       Antischweißmittel {n}
  protipotivý
  antiviral {adj} [med.]
  antivirový
  Antizipation {f}
  anticipace
  Antizipation {f}
  očekávání
  Antizyklone {f}
       Hochdruckgebiet {n}
       Hochdruck {m} [meteo.]
  tlaková výše
  Antizyklone {f}
       Hochdruckgebiet {n}
       Hochdruck {m} [meteo.]
  anticyklóna
  Antrag {m}
  návrh
  Antrag {m}
  nabídka
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  aplikace
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  aplikační program
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  přihláška
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  použití
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  program
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  užití
  Antrag {m}
       Anmeldung {f}
  žádost
  Antrag {m}
       Gesuch {n}
  chod
  Antrag {m}
       Gesuch {n}
  pohyb
  Anträge {pl}
  nabídky
  Anträge {pl}
  návrhy
  Anträge {pl}
       Gesuche {pl}
  pohyby
  Antragsberechtigung {f}
  oprávnění
  Antragsberechtigung {f}
  nárok
  Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
  nárokovatel
  Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
  navrhovatel
  Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
  žadatel
  Antragsteller {m}
       Antragstellerin {f}
  uchazeč
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  stimul
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  motivační opatření
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  dráždivý
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  pobídka
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  pobídkový
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  podnět
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  podnětný
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  popud
  antreibend
       mit Energie versorgend
  pohánění
  antreibend
       treibend
       vorwärtstreibend
  hnací
  antretend
  hlášení
  antretend
  zpravodajství
  Antrieb {m}
  nutkání
  Antrieb {m}
  podněcování
  Antrieb {m}
  pobízení
  Antrieb {m}
  pohon
  Antrieb {m}
  působení
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  prosazovat
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  podněcovat
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  popohnat
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  pobídka
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  pobídnout
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  pobízet
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  nutit
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  nutkání
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  naléhat
  Antrieb {m}
       Trieb {m}
       Drang {m}
  naléhání
  Antriebe {pl}
  jede
  Antriebe {pl}
  žene
  Antriebe {pl}
  veze
  Antriebsrad {n}
       Laufrad {n} [techn.]
  rotor
  Antritt {m} [sport]
  akcelerace
  Antritt {m} [sport]
  zrychlení
  Antritt {m} [sport]
  urychlení
  Antwort {f}
  odpovědět
  Antwort {f}
  odpověď
  Antwort {f}
  odpovídat
  Antwort {f}
  ohlas
  Antworten {pl}
  odpovědi
  Antworten {pl}
       Erwiderungen {pl}
  odpovědi
  Antworten {pl}
       Erwiderungen {pl}
  ohlasy
  Antworten {pl}
       Reaktionen {pl}
       Erwiderungen {pl}
  odpovědi
  Antworten {pl}
       Reaktionen {pl}
       Erwiderungen {pl}
  odpovídá
  antwortend {adv}
  vnímavě
  antwortend
       beantwortend
  odpovídání
  antwortend
       beantwortend
       reagierend
  odpovídající
  antwortend
       beantwortend
       reagierend
  reagující
  antwortend
       erwidernd
       entgegnend
       entgegenhaltend
  odpovídání
  antwortet
       beantwortet
  odpovídá
  antwortet
       erwidert
       entgegnet
       hält entgegen
  odpovědi
  antwortete
       beantwortete
  odpověděl
  antwortete
       beantwortete
  reagoval
  antwortete
       erwiderte
       entgegnete
       hielt entgegen
  odpověděl
  antwortete
       erwiderte
       entgegnete
       hielt entgegen
  odpovězený
  Antwortverhalten {n}
       Reaktionsvermögen {n}
       Reaktionsfähigkeit {f}
  vnímavost
  anvertrauend
  důvěrný
  anvertraut
  svěřil
  anvertraut
       übertragen
       überantwortet
  svěřený
  anvertraut
       übertragen
       überantwortet
  pověřený
  anvertrautes Gut
  pověření
  anvertrautes Gut
  pověřit
  anvertrautes Gut
  požadovat
  anvertrautes Gut
  obžaloba
  anvertrautes Gut
  obžalovat
  anvertrautes Gut
  poplatek
  anvertrautes Gut
  poplatek, cena
  anvertrautes Gut
  povinnost
  anvertrautes Gut
  taxa
  anvertrautes Gut
  uvalit
  anvertrautes Gut
  vinit
  anvertrautes Gut
  zatížení
  anvertrautes Gut
  zatížit
  anvertrautes Gut
  výpad
  anvertrautes Gut
  zátěž
  anvertrautes Gut
  závazek
  anvertrautes Gut
  účtovat k tíži
  anvertrautes Gut
  žaloba
  anvertrautes Gut
  útok
  anvertrautes Gut
  účtovat
  anvertrautes Gut
  účtovat si
  anvertrautes Gut
  finanční závazek
  anvertrautes Gut
  břemeno
  anvertrautes Gut
  břímě
  anvertrautes Gut
  nabití
  anvertrautes Gut
  nabíjet
  anvertrautes Gut
  nabít
  anvertrautes Gut
  náboj
  anvertrautes Gut
  nálož
  anvertrautes Gut
  obvinit
  anvertrautes Gut
  obvinění
  anvisierend
       visierend
       anrichtend
  návěstění terčem
  anvisierend
       visierend
       anrichtend
  cílení
  anvisierend
       visierend
       anrichtend
  zaměřování
  anvisierend
       visierend
       anrichtend
  zacilování
  anvisiert
       visiert
       angerichtet
  zaměřený
  anvisiert
       visiert
       angerichtet
  cílený
  anwachsend {adv}
  kumulativně
  Anwachsung {f}
  přirůstání
  Anwachsung {f}
  srůst
  Anwahl {f}
  selekce
  Anwahl {f}
  vybírání
  Anwahl {f}
  výběr
  Anwalt {m}
  zastánce
  Anwalt {m}
  zastávat se
  Anwalt {m}
  zmocněnec
  Anwalt {m}
  zástupce
  Anwalt {m}
  obhajovat
  Anwalt {m}
  obhájce
  Anwalt {m}
  advokát
  Anwalt {m}
  advokát
  Anwalt {m}
  advokát
  Anwalt {m}
  advokátka
  Anwalt {m}
  právní poradce
  Anwalt {m}
  právní zástupce
  Anwalt {m}
  právnička
  Anwalt {m}
  právní zástupce
  Anwalt {m}
  právník
  Anwalt {m}
  prokurátor
  Anwälte {pl}
  právníci
  Anwälte {pl}
  advokáti
  Anwälte {pl}
  advokáti
  Anwaltvorschuss {m}
  sluha
  Anwandlung {f}
  nálada
  Anwärmung {f}
  vytápění
  Anwärmung {f}
  topení
  Anwärmung {f}
  topný
  anweisend
  vysílání
  anweisend
  přenášení
  anweisend
  převedl
  anweisend
  převádějící
  anweisend
  převádění
  Anweisung {f}
  příkaz, směrnice
  Anweisung {f}
  sdělení
  Anweisung {f}
  směrnice
  Anweisung {f}
  pokyn
  Anweisung {f}
  povel
  Anweisung {f}
  prohlášení
  Anweisung {f}
  prohlášení, výkaz, údaj
  Anweisung {f}
  předpis
  Anweisung {f}
  oznámení
  Anweisung {f}
  instruování
  Anweisung {f}
  instruující
  Anweisung {f}
  nařízení
  Anweisung {f}
  direktiva
  Anweisung {f}
  výpověď
  Anweisung {f}
  výrok
  Anweisung {f}
  tvrzení
  Anweisung {f}
  zpráva
  Anweisung {f}
  vyjádření
  Anweisung {f}
       Anordnung {f}
       Instruktion {f}
  předpis, návod
  Anweisung {f}
       Anordnung {f}
       Instruktion {f}
  instrukce
  Anweisung {f}
       Leitung {f}
  kontrola
  Anweisung {f}
       Leitung {f}
  vedení
  Anweisung {f}
       Leitung {f}
  řízení
  Anweisung {f}
       Leitung {f}
  směr
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  stanovení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  pověření
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  převod
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  přidělování
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  přiřazení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  přiřazování
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  dosazení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  cese
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  úkol
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  zadání
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  určení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  ustanovení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
       Bestimmung {f}
  převedení
  Anweisungen {pl}
  směrnice
  Anweisungen {pl}
  prohlášení
  Anweisungen {pl}
  výroky
  Anweisungen {pl}
  briefing
  Anweisungen {pl}
  instrukce
  Anweisungen {pl}
  instruktáž
  Anweisungen {pl}
       Anordnungen {pl}
       Instruktionen {pl}
  instrukce
  Anweisungen {pl}
       Zuweisungen {pl}
  úkoly
  anwendbar
  přizpůsobitelný
  anwendbar {adv}
  použitelně
  anwendbar {adv}
  příslušně
  anwendbar {adv}
  vhodně
  anwendbar
       applizierbar
       praktisch einsetzbar {adj}
  vhodný
  anwendbar
       applizierbar
       praktisch einsetzbar {adj}
  upotřebitelný
  anwendbar
       applizierbar
       praktisch einsetzbar {adj}
  příslušný
  anwendbar
       applizierbar
       praktisch einsetzbar {adj}
  použitelný
  anwendbar
       applizierbar
       praktisch einsetzbar {adj}
  aplikovatelný
  Anwendbarkeit {f}
       Eignung {f}
       Anwendungsmöglichkeit {f}
  použitelnost
  anwendend
       auflegend
       anlegend
  upotřebení
  Anwender {m}
  ovladač
  Anwender {m}
  obsluhovač
  Anwender {m}
  obslužná rutina
  Anwender {m}
  manipulant
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  telefonista
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  telefonistka
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  operatér
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  operátor
  Anwender {m}
       Betreiber {m}
  spojovatelka
  Anwenderschnittstelle {f}
  uživatelské rozhraní
  Anwendung {f}
       Einsatz {m}
  námaha
  Anwendung {f}
       Einsatz {m}
  použití vlivu
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  použití
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  program
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  přihláška
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  užití
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  žádost
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  aplikace
  Anwendung {f}
       Verwendung {f}
       Einsatzfall {m}
  aplikační program
  Anwendungsfall {m}
  aplikace
  Anwendungsfall {m}
  aplikační program
  Anwendungsfall {m}
  program
  Anwendungsfall {m}
  přihláška
  Anwendungsfall {m}
  použití
  Anwendungsfall {m}
  žádost
  Anwendungsfall {m}
  užití
  Anwendungsgrenze {f}
  omezení
  Anwendungsgrenze {f}
  omezení, limitace
  Anwendungsgrenzen {pl}
  omezení
  anwerbend
       anheuernd
  najímání
  anwerfend
       in Gang bringend
  hnací
  anwerfend
       in Gang bringend
  ovládací
  anwesend
  na palubu
  anwesend
  na palubě
  anwesend
  naloděn
  anwesend
  v autobusu
  anwesend
  ve vlaku
  Anwesende {m,f}
       Anwesender
  návštěvník
  Anwesende {m,f}
       Anwesender
  hlídač
  Anwesenden {pl}
       Anwesende
  účastníci
  Anwesenheit {f}
  účast
  Anwesenheit {f}
  počet návštěvníků
  Anwesenheit {f}
  počet přítomných
  Anwesenheit {f}
  docházka
  Anwesenheit {f}
  návštěva
  Anwesenheit {f}
  návštěvnost
  Anwesenheit {f}
       Gegenwart {f}
  vzezření
  Anwesenheit {f}
       Gegenwart {f}
  zevnějšek
  Anwesenheit {f}
       Gegenwart {f}
  prezence
  Anwesenheit {f}
       Gegenwart {f}
  přítomnost
  Anwesenheitsliste {f}
  prezenční list
  Anwesenheitsliste {f}
  listina přítomných
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  bydlící
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  residentní
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  rezident
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  rezidentní
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  obyvatel
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  občan
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  zdejší
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  usedlík
  Anwohner {m}
       Bewohner {m}
       Anlieger {m}
  usedlý
  Anwohner {pl}
       Bewohner {pl}
       Anlieger {pl}
  usedlíci
  Anwohner {pl}
       Bewohner {pl}
       Anlieger {pl}
  obyvatelé
  Anwohnerschaft {f}
  obyvatelé
  Anwohnerschaft {f}
  usedlíci
  Anxiolytikum {n}
       angstlösende Mittel [med.] [pharm.]
  anxiolytikum
  anxiolytisch {adj} [med.]
  anxiolytikum
  Anzahl {f}
  napočítat
  Anzahl {f}
  hrabě
  Anzahl {f}
  četnost
  Anzahl {f}
  odpočítat
  Anzahl {f}
  počet
  Anzahl {f}
  počítat
  Anzahl {f}
  považovat
  Anzahl {f}
  spočítat
  Anzahlung {f}
  odměna
  Anzahlung {f}
  oprávnění
  Anzahlung {f}
  poslání
  Anzahlung {f}
  pověření
  Anzahlung {f}
  pověřit
  Anzahlung {f}
  propůjčení důstojnické hodnosti
  Anzahlung {f}
  provize
  Anzahlung {f}
  provize, odměna
  Anzahlung {f}
  dát do výroby
  Anzahlung {f}
  jmenovací listina důstojníka
  Anzahlung {f}
  komise
  Anzahlung {f}
  zplnomocnit
  Anzahlung {f}
  zplnomocnění
  Anzahlung {f}
  úkol
  Anzahlung {f}
  úřad
  Anzahlung {f}
  zmocnit
  Anzahlung {f}
  výbor
  Anzahlung {f} (bei Ratenzahlung)
  platba v hotovosti
  Anzahlung {f} [fin.]
  platit předem
  Anzahlung {f} [fin.]
  prosazovat
  Anzahlung {f} [fin.]
  podporovat
  Anzahlung {f} [fin.]
  pokrok
  Anzahlung {f} [fin.]
  pokročit
  Anzahlung {f} [fin.]
  postupovat
  Anzahlung {f} [fin.]
  postupovat vpřed
  Anzahlung {f} [fin.]
  záloha
  Anzahlung {f} [fin.]
  zálohovat
  Anzahlung {f} [fin.]
  dát zálohu
  Anzahlung {f} [fin.]
  dělat pokroky
  Anzahlung {f} [fin.]
  navrhovat
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  ložisko
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  nanášet
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  jistota
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  kauce
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  klást
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  deponovat
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  deponování
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozitní
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozitum
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozitář
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  nános
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  položit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  povlak
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  sklad
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  složit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  záloha
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  záruka
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  zástava
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  uložit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  uložit peníze
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vklad
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vklad, zástava
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vkladní
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vložit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  vrstva
  Anzahlung {f}
       Frankierung {f}
       Vorauszahlung {f}
  předplatné
  Anzahlung {f}
       Frankierung {f}
       Vorauszahlung {f}
  placení předem
  Anzahlungen {pl}
  postupuje
  Anzahlungen {pl}
  zálohy
  Anzahlungen {pl}
       Depositen {pl}
  ukládá
  Anzahlungen {pl}
       Depositen {pl}
  depozita
  anzapfend
       abgreifend
       anschließend
       anklemmend
  klepání
  anzapfend
       abgreifend
       anschließend
       anklemmend
  poklep
  anzapfend
       abgreifend
       anschließend
       anklemmend
  odpich
  anzapfend
       abgreifend
       anschließend
       anklemmend
  odposlouchávání
  Anzapfung {f}
  těžba
  Anzapfung {f}
  těžení
  Anzapfung {f}
  získávání
  Anzapfung {f}
  extrahování
  Anzapfung {f}
  extrakce
  Anzapfung {f}
  extrakt
  Anzeichen {n}
  promítání
  Anzeichen {n}
  ukazování
  Anzeichen {n}
  ukazující
  Anzeichen {n}
  uvedení
  Anzeichen {pl}
  promítání
  Anzeige {f}
  prompt
  Anzeige {f}
  promptní
  Anzeige {f}
  připomínka
  Anzeige {f}
  směrovka
  Anzeige {f}
  ohlášení
  Anzeige {f}
  okamžitý
  Anzeige {f}
  okamžitý, pohotový
  Anzeige {f}
  oznámení
  Anzeige {f}
  pobídka
  Anzeige {f}
  pobídnout
  Anzeige {f}
  pohotový
  Anzeige {f}
  hodnota
  Anzeige {f}
  nabádat
  Anzeige {f}
  indexování
  Anzeige {f}
  indikátor
  Anzeige {f}
  inspirovat
  Anzeige {f}
  aktuální stav
  Anzeige {f}
  upozornění
  Anzeige {f}
  uvědomění
  Anzeige {f}
  vyrozumění
  Anzeige {f}
  údaj
  Anzeige {f}
  ukazatel
  Anzeige {f}
  ukazatel, ukazovatel
  Anzeige {f}
       Angabe {f}
  indikace
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  display
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  projev
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  projevit
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  projevovat
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  zobrazovat
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  vykládat
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  vyložit
  Anzeigegerät {n}
       Monitor {m}
  dohlížitel
  Anzeigegerät {n}
       Monitor {m}
  monitor
  Anzeigegerät {n}
       Monitor {m}
  sledovat
  Anzeigegeräte {pl}
       Monitore {pl}
  monitory
  Anzeigen {n}
       Erkennenlassen {n}
  indikace
  Anzeigen {pl}
  indikátory
  Anzeigen {pl}
  ukazatele
  Anzeigen {pl}
  upozornění
  Anzeigen {pl}
       Angaben {pl}
  náznaky
  anzeigend
  denuncující
  anzeigend
  udavačský
  anzeigend
  zobrazování
  anzeigend
  výhružný
  anzeigend
  obžalovací
  anzeigend
  obžalovávající
  anzeigend
  oznámený
  anzeigend
       angebend
       bezeichnend
       kennzeichnend
  označující
  anzeigend
       angebend
       bezeichnend
       kennzeichnend
  signalizování
  anzeigend
       angebend
       bezeichnend
       kennzeichnend
  indikování
  anzeigend
       angebend
       bezeichnend
       kennzeichnend
  ukazující
  Anzeiger {m}
  ukazatel
  Anzeiger {m}
  ukazatel, ukazovatel
  Anzeiger {m}
  směrovka
  Anzeiger {m}
  indikátor
  Anzeiger {m}
       Anzeigenblatt {n}
  noviny
  Anzeiger {m}
       Anzeigenblatt {n}
  věstník
  Anzeiger {m}
       Detektor {m}
       Gleichrichter {m}
  čidlo
  Anzeiger {m}
       Detektor {m}
       Gleichrichter {m}
  indikátor
  Anzeiger {m}
       Detektor {m}
       Gleichrichter {m}
  demodulátor
  Anzeiger {m}
       Detektor {m}
       Gleichrichter {m}
  detektor
  Anzeiger {pl}
  indikátory
  Anzeiger {pl}
  ukazatele
  Anzeigetafel {f}
  světelná tabule
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  šatstvo
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  šaty
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  oblečení
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  oděv
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  oděvní
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  oděvy
  anziehen, kleidend
       bekleidend
       einkleidend
  odívání
  anziehend {adv}
  přitažlivě
  anziehend {adv}
  atraktivně
  anziehend
       ankleidend
  apretura
  anziehend
       ankleidend
  oblékání
  anziehend
       ankleidend
  hnojení
  anziehend
       ankleidend
  zálivka
  anziehend
       ankleidend
  přísada
  anziehend
       anlockend
  přitahující
  anziehend
       sexy {adj}
  mladá a přitažlivá žena
  anziehend
       sexy {adj}
  vyspělá žena
  Anziehung {f}
  půvab
  Anziehung {f}
  přitažlivost
  Anziehung {f}
  kouzlo
  Anziehung {f}
  atrakce
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  apelovat
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  apelovat na
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  naléhavá prosba
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  naléhavá žádost
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  obrátit se na
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  výzva
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  prosba
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  přitažlivost
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  odvolat
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  odvolat se
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  odvolání
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  odvolávat
  Anziehung {f}
       Anziehungskraft {f}
       Zugkraft {f}
       Wirkung {f}
       Anklang {m}
  půvab
  Anziehungen {pl}
  atrakce
  Anziehungspunkt {m}
  atrakce
  Anziehungspunkt {m}
  kouzlo
  Anziehungspunkt {m}
  půvab
  Anziehungspunkt {m}
  přitažlivost
  Anziehungspunkt {m}
  střed pozornosti
  Anziehungspunkt {m}
  střed zájmu
  Anziehungspunkt {m}
  vodítko
  Anziehungspunkte {pl}
  atrakce
  Anzug {m}
  kvádro
  Anzug {m}
  oblek
  Anzug {m}
  vyhovovat
  Anzug {m}
  vyhovět
  Anzug {m}
  žádost
  Anzug {m}
  žaloba
  Anzug {m}
  soudní proces
  Anzug {m}
  slušet
  Anzüge {pl}
  obleky
  Anzüge {pl}
  žaloby
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  útok
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  útočný
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  urážlivý
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  výbojný
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  ofenzivní
  anzüglich
       anstößig
       ungehörig {adj}
  ofenzíva
  anzüglich
       unanständig
       geil
       lüstern {adj}
  oplzlý
  anzüglicher Blick
       lüsterner Blick
  vilný
  Anzüglichkeit {f}
       Anstößigkeit {f}
       Widerwärtigkeit {f}
  nepřístojnost
  Anzüglichkeit {f}
       Anstößigkeit {f}
       Widerwärtigkeit {f}
  nechutnost
  Anzugsvermögen {n}
  akcelerace
  Anzugsvermögen {n}
  urychlení
  Anzugsvermögen {n}
  zrychlení
  anzündend
       entfachend
       anfachend
       zündend
  rozněcující
  anzündend
       entfachend
       anfachend
       zündend
  roznícení
  anzündend
       entzündend
       anmachend
       anbrennend
  osvětlení
  anzündend
       entzündend
       anmachend
       anbrennend
  nasvícení
  Anzünder {m}
  lehčí
  Anzünder {m}
  zapalovač
  Anzünder {m}
  světlejší
  Beispielsätze    cesky
Im Jahr 1965 drehte Stanley Kubrick den Film „2001:Odyssee im Weltraum“.
Gehirn und Sprache
Wenn die Visionen des Filmproduzenten nach 41 Jahren noch nicht in Erfüllung gingen, kann man fragen, was den Computern heute noch fehlt, um wie HAL den Sinn von Sprachsequenzen, Sätzen und ganzen Erzählungen zu verstehen.
Gehirn und Sprache
Das wird deutlich, wenn wir an Kunstwerke denken.
Gehirn und Sprache
Also: Was uns fehlt ist eine exakte Definition, aber der Sinn des Begriffs ist uns klar, und wir wissen auch, wie man Zeit misst: Es fehlt uns an nichts.
Gehirn und Sprache
Das Verhältnis von Sinn und Bewusstsein lässt sich gut an gebräuchlichen Redewendungen erkennen.
Gehirn und Sprache
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute.
Gehirn und Sprache
Wer sich noch an seine erste Fahrstunde erinnert, der weiß, wie schwierig die gleichzeitige Bedienung von Kupplung, Schalthebel, Bremse und Lenkung am Anfang war, und welche lebenswichtige Erleichterung durch die Automatisierung der Bewegungen erfolgt.
Gehirn und Sprache
Wie kann so ein Gebilde, in dem unser ganzes Weltwissen mit der Wahrnehmung und Gefühlen zu einem Ganzen zusammengefasst wird und mit Sprache ausdrückbar ist, von einem mathematischen Modell, einer Rechenvorschrift, vereinfacht dargestellt werden? Wahrscheinlich werden alle Sprachwissenschaftler selbst Mathematiker an dieser Möglichkeit zweifeln, was uns nicht davon abhält, der Frage weiter nachzugehen.
Gehirn und Sprache
Die wesentliche Anforderung an einen Algorithmus, der diese Aufgabe erfüllen soll, muss also darin bestehen, Grenzen zu erzeugen.
Gehirn und Sprache
Um die Bedeutung von „Ähnlichkeit“ zu verstehen, erinnere ich an das „Höhlengleichnis“ des griechischen Philosophen Plato.
Gehirn und Sprache
Die Anforderungen, die an eine Bauanleitung für Sinn und Sprache zu stellen sind, erscheinen sehr schwierig zur Vorstellung oder Realisierung zu sein.
Gehirn und Sprache
Dafür kann sie schon viel Ähnlichkeit aufweisen, sie ähnelt sich an jeder Stelle.
Gehirn und Sprache
Der polnische Mathematiker Benoit Mandelbrot (*1924) zählt sicher zu den neugierigsten und verspieltesten Vertretern seiner Fachrichtung.
Gehirn und Sprache
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann.
Gehirn und Sprache
Mit ihren Symmetrieeigenschaften, den Spiralen, Verästelungen und dem organischen Zusammenhang erinnert die MM auch an biologische Systeme, die ebenfalls aus kleinen Vorschriften äußerst komplexe Strukturen erzeugen.
Gehirn und Sprache
Wenn wir darin ein Modell für die ersten Eindrücke sehen, die ein Baby erhält, kann auch wieder an die biblische Schöpfungsgeschichte erinnert werden.
Gehirn und Sprache
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): „Nicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen.
Gehirn und Sprache
„Gibt es auch einen Pulsschlag des Geistes?“ ist eine Frage, die an die Hirnforschung gerichtet ist.
Gehirn und Sprache
Während der Rhythmus des Herzens und seine elektrische Aufzeichnung im EKG gut mit dem Wissen von der Funktion des Herzens in Einklang gebracht werden können, ist der im EEG aufgezeichnete Rhythmus der Großhirnrinde immer noch erklärungsbedürftig im Hinblick auf seine Beteiligung an den geistigen Vorgängen.
Gehirn und Sprache
„Diese Interpretation des Alpharhythmus erinnert an die Zeitgeber, die man zur Synchronisation von Digitalrechnern verwendet.
Gehirn und Sprache
Während in den gehemmten Phasen alle Nervenaktivität unterdrückt wird, können die Zellen in den erregbaren Phasen genau im gleichen Augenblick, sehr dicht an ihrer „Zündspannung“, gemeinsame Erregungskomplexe bilden.
Gehirn und Sprache
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität.
Gehirn und Sprache
Jede Handlung, die wir gezielt ausführen, bedarf einer ständigen (sensomotorischen) Kontrolle, um das Ziel optimal zu erreichen.
Gehirn und Sprache
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter.
Gehirn und Sprache
Ein deutlicher Beweis für die Existenz einer variablen Taktfrequenz im Gehirn ist der Schlaf, der immer von einem stark verlangsamten Rhythmus der Hirnwellen begleitet ist.
Gehirn und Sprache
In der Hirnforschung kam dieser Gedanke 1981 wieder durch den Physiker Christoph von der Malsburg – heute Professor an der Ruhr-Universität Bochum, in die Diskussion.
Gehirn und Sprache
Mit steigender Beatfrequenz wird die innere Anspannung bis zur Grenze von 140 bpm immer größer, sehr langsame Rhythmen wirken entspannend, können einschläfern.
Gehirn und Sprache
Genau so ist es mit den reinen Sinustönen, denen etwas fehlt, an dessen gesetzmäßige Coexistenz wir von Geburt an gewohnt sind.
Gehirn und Sprache
Die Leistungen, die unser Gehör im sprachlichen und musikalischen Handeln störungsfrei in jedem Augenblick beherrschen muß, sind nicht ohne Gedächtnis zu bewältigen.
Gehirn und Sprache
Professionelle Schachspieler können sich tausende an Schachpartien Zug für Zug erinnern, Dirigenten haben ihr ganzes Repertoire verinnerlicht, Schauspieler ihre Rollen, Pianisten und viele Arten von Künstlern haben ein abendfüllendes Program genau vorgeschriebener Reihenfolgen in ihrem Gedächtnis.
Gehirn und Sprache
Was genau unter dem Begriff Gestalt zu verstehen ist, läßt sich an einer Melodie erklären.
Gehirn und Sprache
Auch Mathematiker haben schon seit ewigen Zeiten großes Interesse an Gestalten (z.
Gehirn und Sprache
Der ganze Reichtum, den wir an der Sprache und der Musik lieben, ist in der knappen mathematischen Darstellung verschwunden.
Gehirn und Sprache
Aber gerade in dieser Fähigkeit, die man auch als optimale Komprimierung verstehen kann, liegt offensichtlich die Stärke der mathematischen Sprache, für die man ihren Mangel an Gefühlen gern in Kauf nimmt.
Gehirn und Sprache
Die gleiche Aussage wird mit Wörtern an Stelle der fünf mathematischen Symbole auf achtundzwanzig Zeichen vergrößert, und nur noch deutschsprachigen Menschen verständlich sein: „Drei und vier ist zusammen sieben“.
Gehirn und Sprache
Die sogenannten irrationalen Zahlen sind Brüche ohne Auflösung, also genau genommen unendlich lange Zahlenreihen im Dezimalsystem.
Gehirn und Sprache
Wer lange in Berlin gelebt hat, erinnert sich mit Grauen an die Grenze, die 28 Jahre lang als Mauer durch die Stadt gezogen war.
Gehirn und Sprache
Hermann-Gitter (nach Ludimar Hermann 1870, auch Hering-Gitter, nach Ewald Hering): Beim linken Gitternetz glaubt der Betrachter, im Schnittpunkt der weißen Zwischenräume graue Flecken zu sehen.
Gehirn und Sprache
Ein verbessertes, ganzheitliches Verständnis für komplexe Dinge erhält man auch mit einer historischen Rückschau darauf, wie die Dinge sich aus einfachen Anfängen entwickelt haben.
Gehirn und Sprache
Die Betonung der Funktion eines Sensus communis erscheint notwendig, weil die Hirnforschung bisher vorrangig an einer Aufteilung der Hirnrinde in Regionen mit unterschiedlicher Funktion gearbeitet hat.
Gehirn und Sprache
Eine Nervenzentrale, in der alle Qualitäten von Signalen zusammengeführt werden, wäre nicht sinnvoll, wenn in ihr keine Befehle für das Verhalten des Organismus gebildet und an die ausführenden Organe geleitet werden könnten.
Gehirn und Sprache
So weit ist das biologische Standardwissen detailliert erforscht und beweist, dass die Großhirnrinde von Anfang an für die Herstellung einer ganzheitlich vereinigten Projektion und Speicherung aller Umweltsignale und einer daraus basierenden Verhaltenssteuerung spezialisiert war und diese Aufgabe in der Evolution immer stärker ausdehnen konnte.
Gehirn und Sprache
Es hat bei den Menschenaffen schon eine Faltung, aber erst beim Menschen entwickelt das Frontalhirn sich zu einer Größe, die schon äußerlich an der (Denker)Stirn erkennbar ist.
Gehirn und Sprache
Zwischen diesen sinnesspezifischen Zonen befinden sich die integrierenden Verbindungen der optischen, akustischen und somatosensorischen Analysatoren in den „Assoziationsfeldern.
Gehirn und Sprache
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen.
Gehirn und Sprache
Nur ein geringer Anteil (Willkürbewegungen) ist bewußt an die Außenwelt gerichtet, die meisten Steuerungsaufgaben (z.
Gehirn und Sprache
Vernetzung Für die spezifischen Erregungen der Pyramidenzellen gilt wie an vielen Stellen des Nervensystems das Konvergenz-Divergenz-Prinzip welches besagt, dass jede Zelle von vielen anderen erregt wird und selbst an viele andere Nervenzellen Impulse sendet.
Gehirn und Sprache
Vor circa hundert Jahren traten zwei Philosophen mit einer Sprachkritik an die Öffentlichkeit, Fritz Mauthner und Ludwig Wittgenstein.
Gehirn und Sprache
Ebenso richtig ist aber auch, daß noch viel mehr Energie im gleichen Augenblick zur aktiven Hemmung der Nervenzellen, die nicht an der Aktion beteiligt sind , gebraucht wird.
Gehirn und Sprache
In Anlehnung an den Mathematiker George Spencer-Brown betonte Luhmann die Beobachtung, und damit das Phänomen „Unterscheidung“ als elementare Vorgänge der Wahrnehmung, Klassifizierung und Benennung.
Gehirn und Sprache
Der Leser erinnert sich an die hier bereits stark hervorgehobene erkenntnistheoretische Bedeutung von Grenzen.
Gehirn und Sprache
Luhmanns Konstruktion der „Sinn-Einheit“, in der eine ständig wechselnde Selektion zur Aktualisierung von Teilgebieten führt, erscheint mit dem Gedanken an eine dafür benötigte Konstruktionsvorschrift (Algorithmus) nach dem Modell der Mandelbrotmenge, deren komplexe Grenzstruktur den neuronalen Netzen im Cortex mit Hilfe eines „Gehirnschrittmachers“ eine Gestalt verleiht, durchaus vereinbar.
Gehirn und Sprache
Fehlt es an dem Vorliegen höherer Gewalt gem.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Ist der Anspruchsberechtigte nicht selbst als Fahrer oder Halter eines Kfz an dem Unfallereignis beteiligt, dann ist die Anwendung des § 17 StVG ausgeschlossen.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Die Halterhaftung des § 7 I tritt neben die (nicht: an die Stelle der!) "Schwarzfahrerhaftung", wenn die Benutzung des Fahrzeugs durch sein Verschulden ermöglicht worden ist (§ 7 Abs.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
das unfallverursachende KFZ auf ebener Bahn nicht mehr als 20 km/h fahren kann (in der Regel ist dies etwa bei Gabelstaplern und Elektro-Rollstühlen der Fall; wohl aber nicht für die neuen Kleinstfahrzeuge, die mit Führerscheinklasse S gefahren werden können).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Hier denkt man intuitiv (fälschlicherweise) an den (hier) unzutreffenden Satz "Höhere Gewalt muss der Beklagte beweisen".
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Da Wikibooks dauerhaftes Wissen zum Inhalt haben soll, müssen an dieser Stelle Grenzen gezogen werden.
Siliciumverarbeitung
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Denn sowohl das Nachahmen selbst ist den Menschen angeboren - es zeigt sich von Kindheit an, und der Mensch unterscheidet sich dadurch von den übrigen Lebewesen, daß er in besonderem Maße zur Nachahmung befähigt ist und seine ersten Kenntnisse durch Nachahmung erwirbt - als auch die Freude, die jedermann an Nachahmungen hat.
Aristoteles: Poetik
Die Veränderungen der Tragödie, und durch wen sie bewirkt wurden, sind wohlbekannt.
Aristoteles: Poetik
Die Tragödie ist Nachahmung einer guten und in sich geschlossenen Handlung von bestimmter Größe, in anziehend geformter Sprache, wobei diese formenden Mittel in den einzelnen Abschnitten je verschieden angewandt werden Nachahmung von Handelnden und nicht durch Bericht, die Jammer und Schaudern hervorruft und hierdurch eine Reinigung von derartigen Erregungszuständen bewirkt.
Aristoteles: Poetik
Denn der Geschichtsschreiber und der Dichter unterscheiden sich nicht dadurch voneinander, daß sich der eine in Versen und der andere in Prosa mitteilt - man könnte ja auch das Werk Herodots in Verse kleiden, und es wäre in Versen um nichts weniger ein Geschichtswerk als ohne Verse -; sie unterscheiden sich vielmehr dadurch, daß der eine das wirklich Geschehene mitteilt, der andere, was geschehen könnte.
Aristoteles: Poetik
Was man beim Zusammenfügen der Fabeln erstreben und was man dabei vermeiden muß und was der Tragödie zu ihrer Wirkung verhilft, das soll nunmehr, im Anschluß an das bisher Gesagte, dargetan werden.
Aristoteles: Poetik
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt.
Aristoteles: Poetik
Von den Arten der Wiedererkennung hat die erste am wenigsten etwas mit der Dichtkunst zu tun, und man verwendet sie aus Verlegenheit am häufigsten: die durch Zeichen.
Aristoteles: Poetik
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt.
Aristoteles: Poetik
Die anderen Teile haben wir nunmehr behandelt; so bleibt übrig, über die sprachliche Form und die Gedankenführung zu reden.
Aristoteles: Poetik
Die Arten der Buchstaben sind der Vokal, der Halbvokal und der Konsonant.
Aristoteles: Poetik
Von den zwiefachen Wörtern sind die einen aus einem bedeutungshaften Teil und einem Teil ohne Bedeutung (wobei zu beachten ist, daß diese Teile nicht innerhalb des Wortes eine besondere Bedeutung haben oder nicht haben), die anderen aus bedeutungshaften Teilen zusammengesetzt.
Aristoteles: Poetik
Die vollkommene sprachliche Form ist klar und zugleich nicht banal.
Aristoteles: Poetik
Das Epos bedarf nämlich auch der Peripetien und Wiedererkennungen und schweren Unglücksfälle: ferner müssen die Gedankenführung und die Sprache von guter Beschaffenheit sein.
Aristoteles: Poetik
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt.
Aristoteles: Poetik
Man kann sich die Frage stellen, welche Art der Nachahmung die bessere sei, die epische oder die tragische.
Aristoteles: Poetik
Více informací k an mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 4539
Impressum
Odpověď v: 0.28 s