nemecky | cesky |
|
gleich
| člen Sněmovny lordů
|
|
gleich
| dvojice
|
|
gleich
| pár
|
|
gleich
| párový
|
gleich groß
| souměřitelný
|
gleich groß {adv}
| souměřitelně
|
|
gleich {adj}
| rovnající se
|
|
gleich {adj}
| rovnoprávný
|
|
gleich {adj}
| rovný
|
|
gleich {adj}
| stejný, vyrovnaný
|
|
gleich {adj} [math.]
| rovnající se
|
|
gleich {adj} [math.]
| rovnoprávný
|
|
gleich {adj} [math.]
| rovný
|
|
gleich {adj} [math.]
| stejný, vyrovnaný
|
|
gleich {adv}
| rovnoměrně
|
|
gleich {adv}
| stejně
|
|
gleich {adv}
| vyrovnaně
|
|
gleich {adv}
| zároveň
|
|
gleich ähnlich {adj}
| zač
|
|
gleich ähnlich {adj}
| jako
|
|
gleich ähnlich {adj}
| líbit se
|
|
gleich ähnlich {adj}
| mít rád
|
|
gleich ähnlich {adj}
| podobný
|
|
gleich ähnlich {adj}
| rád
|
|
gleich ähnlich {adj}
| shodný
|
|
gleich ähnlich {adj}
| skoro
|
|
gleich ähnlich {adj}
| souhlasný
|
|
gleich ähnlich {adj}
| stejný
|
|
gleich ähnlich ebenso ohne Unterschied
| podobně
|
|
gleich ähnlich ebenso ohne Unterschied
| podobný
|
|
gleich genau {adv}
| bezprostřední
|
|
gleich genau {adv}
| hodně
|
|
gleich genau {adv}
| moc
|
|
gleich genau {adv}
| naprosto
|
|
gleich genau {adv}
| pouhý
|
|
gleich genau {adv}
| samotný
|
|
gleich genau {adv}
| samý
|
|
gleich genau {adv}
| skutečný
|
|
gleich genau {adv}
| velmi
|
|
gleich genau {adv}
| úplný
|
|
gleich genau {adv}
| vlastní
|
|
gleich genau {adv}
| velice
|
|
gleich gleich groß {adj}
| vyrovnaný
|
|
gleich gleich groß {adj}
| vodorovný
|
|
gleich gleich groß {adj}
| ani
|
|
gleich gleich groß {adj}
| dokonce
|
|
gleich gleich groß {adj}
| i
|
|
gleich gleich groß {adj}
| ještě
|
|
gleich gleich groß {adj}
| klidný
|
|
gleich gleich groß {adj}
| rovnoměrný
|
|
gleich gleich groß {adj}
| rovný
|
|
gleich gleich groß {adj}
| spravedlivý
|
|
gleich gleich groß {adj}
| stejně
|
|
gleich gleich groß {adj}
| stejný
|
|
gleich gleich groß {adj}
| sudé
|
|
gleich gleich groß {adj}
| sudý
|
|
gleich gleichartig
| podobný
|
gleichaltrig {adj}
| moderní
|
gleichaltrig {adj}
| soudobý
|
gleichaltrig {adj}
| současník
|
gleichaltrig {adj}
| současný
|
gleichaltrig {adj}
| tehdejší
|
Gleichartigkeit {f}
| homogennost
|
Gleichartigkeit {f}
| podobnost
|
gleichbedeutend {adj}
| rovnocenný
|
gleichbleibend {adj}
| neměnný
|
gleichbleibend {adj}
| neměnný
|
gleichbleibend {adv}
| monotónně
|
Gleiche {m,f}
| jako
|
Gleiche {m,f}
| líbit se
|
Gleiche {m,f}
| mít rád
|
Gleiche {m,f}
| podobný
|
Gleiche {m,f}
| rád
|
Gleiche {m,f}
| shodný
|
Gleiche {m,f}
| skoro
|
Gleiche {m,f}
| souhlasný
|
Gleiche {m,f}
| stejný
|
Gleiche {m,f}
| zač
|
gleichend ähnelnd
| podobající se
|
gleicherweise
| podobně
|
gleicherweise
| podobný
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| normální
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| obvyklý
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| obyčejný
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| periodický
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| pravidelný
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| regulérní
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| stálý
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| řádný
|
gleichförmig gleichmäßig {adj} (Bewegung)
| řádový
|
gleichförmig gleichmäßig konform {adj}
| konformní
|
gleichförmig uniform {adj}
| rovnoměrný
|
gleichförmig uniform {adj}
| stejnokroj
|
gleichförmig uniform {adj}
| uniforma
|
Gleichförmigkeit {f} Einförmigkeit {f}
| jednotnost
|
Gleichförmigkeit {f} Einförmigkeit {f}
| uniformita
|
gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
| sdružený
|
gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
| sehraný
|
gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
| slícovaný
|
gleichgekommen ebenbürtig gewesen sich gemessen mit
| spárovaný
|
gleichgerichtet
| opravený
|
gleichgerichtet
| usměrněný
|
gleichgesinnt {adj}
| stejně smýšlející
|
gleichgestellt gleichrangig {adj}
| souřadnice
|
gleichgestellt stellte gleich
| srovnaný
|
gleichgestellt stellte gleich
| vyrovnaný
|
Gleichgestellte {m,f} Gleichgestellter Seinesgleiche {m,f} Seinesgleicher
| rovnající se
|
Gleichgestellte {m,f} Gleichgestellter Seinesgleiche {m,f} Seinesgleicher
| rovnoprávný
|
Gleichgestellte {m,f} Gleichgestellter Seinesgleiche {m,f} Seinesgleicher
| rovný
|
Gleichgestellte {m,f} Gleichgestellter Seinesgleiche {m,f} Seinesgleicher
| stejný, vyrovnaný
|
Gleichgestellten {pl} Gleichgestellte Seinesgleichen {pl} Seinesgleiche
| rovná se
|
Gleichgestimmtheit {f} Übereinstimmung {f} Einklang {m}
| soucit
|
Gleichgewicht {n}
| protiváha
|
Gleichgewicht {n}
| rovnováha
|
Gleichgewicht {n}
| rovnováha
|
Gleichgewicht {n}
| vyvážit
|
Gleichgewicht {n}
| vyrovnání
|
gleichgültig
| malátný
|
gleichgültig {adv}
| lhostejně
|
gleichgültig {adv}
| lhostejně
|
gleichgültig {adv}
| mdle
|
gleichgültig {adv}
| ospale
|
gleichgültig lustlos desinteressiert interesselos nachlässig lasch schlaff {adj}
| lhostejný
|
gleichgültig lustlos desinteressiert interesselos nachlässig lasch schlaff {adj}
| netečný
|
gleichgültig uninteressiert {adj}
| lhostejný
|
Gleichheit {f}
| jednotvárnost
|
Gleichheit {f}
| podobnost
|
Gleichheit {f}
| stejnost
|
Gleichheit {f} Gleichförmigkeit {f}
| rovnocennost
|
Gleichheit {f} Gleichförmigkeit {f}
| rovnost
|
Gleichheit {f} Gleichförmigkeit {f}
| stejnost
|
Gleichheit {f} Identität {f}
| identita
|
Gleichheit {f} Identität {f}
| shodnost
|
Gleichheit {f} Identität {f}
| totožnost
|
Gleichheitszeichen {pl}
| rovná se
|
Gleichklang {m} Gleichlaut {m}
| konsonance
|
Gleichklang {m} Gleichlaut {m}
| souzvuk
|
gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
| odpovídající
|
gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
| porovnání
|
gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
| shoda
|
gleichkommend ebenbürtig seiend sich messend mit
| srovnání
|
Gleichlauf {m}
| stopování
|
Gleichlauf {m}
| synchronizace
|
Gleichlauf {m} Gleichzeitigkeit {f}
| synchronismus
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| chvění
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| chvět se
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| kmitat
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| poletovat
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| rozruch
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| třepat
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| třepetat
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| třepetání
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| třepot
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| znepokojovat se
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| vibrovat
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| třepotat
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| zmatek
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| třepotání
|
Gleichlaufschwankung {f} Flattern {n}
| vzrušení
|
gleichmacherisch {adj}
| rovnostářský
|
gleichmäßig
| nepřetržitý
|
gleichmäßig
| neustálý
|
gleichmäßig
| permanentní
|
gleichmäßig
| stálý
|
gleichmäßig
| trvalý
|
gleichmäßig {adv}
| jednotně
|
gleichmäßig {adv}
| rovnoměrně
|
gleichmäßig {adv}
| stejně
|
gleichmäßig {adv}
| stále
|
gleichmäßig {adv}
| uniformně
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| zarovnat
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| úroveň
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| vyrovnat
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| vyrovnaný
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| urovnat
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| vodováha
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| vyrovnávat
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| hladina
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| rovnat
|
gleichmäßig ausgeglichen [sport]
| srovnat
|
gleichmäßig gleichförmig {adj}
| vyrovnaný
|
gleichmäßiger Trab
| všední běh života nebo dění
|
gleichmäßiger Trab
| pravidelný pohyb koně mezi chůzí a klusem
|
gleichmäßiger Trab
| pravidelný pohyb koňe mezi chůzí a klusem
|
Gleichmut {m}
| rovnováha
|
Gleichmut {m}
| stoicizmus
|
Gleichmut {m}
| vyrovnanost
|
gleichnamig namensgebend {adj}
| eponymický
|
gleichnamig namensgebend {adj}
| eponymní
|
gleichnamig namensgebend {adj}
| stejnojmenný
|
Gleichnis {n}
| přirovnání
|
Gleichnis {n} Allegorie {f} moralische Fabel {f} didaktische Erzählung {f}
| alegorie
|
Gleichnis {n} Parabel {f}
| alegorie
|
Gleichnis {n} Parabel {f}
| přirovnání
|
Gleichnisse {pl}
| podobenství
|
Gleichnisse {pl}
| přirovnání
|
Gleichnisse {pl}
| příměry
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| civět
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| dívat se zvědavě
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| kolega
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| rovnocenný člověk stejné kvality
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| vrstevník
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| vykouknout
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| čučet
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| zírat
|
Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
| člen Sněmovny lordů
|
Gleichrangigen {pl} Gleichrangige
| šlechta
|
Gleichrangigen {pl} Gleichrangige
| zírá
|
gleichrangiger Teilnehmer
| zírat
|
gleichrangiger Teilnehmer
| vrstevník
|
gleichrangiger Teilnehmer
| vykouknout
|
gleichrangiger Teilnehmer
| člen Sněmovny lordů
|
gleichrangiger Teilnehmer
| čučet
|
gleichrangiger Teilnehmer
| civět
|
gleichrangiger Teilnehmer
| dívat se zvědavě
|
gleichrangiger Teilnehmer
| kolega
|
gleichrangiger Teilnehmer
| rovnocenný člověk stejné kvality
|
Gleichrichter {m} Stromrichter {m} [electr.]
| usměrňovač
|
Gleichrichter {m} Stromwender {m} [electr.]
| komutátor
|
Gleichrichter {m} Stromwender {m} [electr.]
| přepojovač
|
Gleichschaltung {f} [techn.]
| synchronizace
|
gleichschenklig {adj}
| rovnoramenný
|
gleichschenkliges Dreieck
| rovnoramenný trojúhelník
|
gleichseitig {adj} [math.]
| rovnostranný
|
Gleichsetzung {f} Gleichstellung {f}
| rovnice
|
gleichstellend
| rovnání
|
Gleichstromerzeuger {m} Dynamo {m}
| dynamo
|
gleicht
| obdoby
|
gleicht
| paralely
|
gleicht
| rovnoběžky
|
gleicht aus begleicht
| balancuje
|
gleicht aus begleicht
| vyrovnává
|
gleicht aus begleicht
| vyvažuje
|
gleicht aus wiegt auf macht wett
| vyrovnání
|
gleicht aus wiegt auf macht wett
| výhonky
|
gleicht aus wiegt auf macht wett
| odnože
|
gleicht aus wiegt auf macht wett
| ofsety
|
gleicht ist gleich
| rovná se
|
gleichteilend {adj} [math.]
| dělitelný beze zbytku
|
Gleichung {f} [math.]
| rovnice
|
Gleichungen {pl}
| rovnice
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| ekvivalent
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| ekvivalentní
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| obdoba
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| odpovídající
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| protihodnota
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| protějšek
|
gleichviel gleichwertig {adj}
| rovnocenný
|
gleichweit entfernt
| stejně vzdálený
|
gleichwertig
| ekvivalent
|
gleichwertig
| ekvivalentní
|
gleichwertig
| obdoba
|
gleichwertig
| odpovídající
|
gleichwertig
| protihodnota
|
gleichwertig
| protějšek
|
gleichwertig
| rovnocenný
|
gleichwertig {adv}
| ekvivalentně
|
gleichwertig entsprechend
| homologický
|
gleichwertig entsprechend
| souhlasný
|
gleichwertig homogen {adj}
| homogenní
|
gleichwertige
| ekvivalenty
|
gleichwertige
| obdoby
|
gleichwertige
| protějšky
|
Gleichwertigkeit {f} Homogenität {f}
| homogenita
|
Gleichwertigkeit {f} Homogenität {f}
| stejnorodost
|
gleichwinklig
| rovnoúhlový
|
gleichwinklig
| stejnoúhelný
|
gleichzeitig sendend
| multiplexování
|
gleichzeitig {adv}
| souběžně
|
gleichzeitig {adv}
| současně
|
gleichzeitig {adv} zur selben Zeit dabei
| přitom
|
gleichzeitig {adv} zur selben Zeit dabei
| zároveň
|
gleichzeitig simultan {adj}
| simultánní
|
gleichzeitig simultan {adj}
| souběžný
|
gleichzeitig simultan {adj}
| současný
|
gleichzeitig übereinstimmend {adj}
| shodný
|
gleichzeitig zeitgleich {adv}
| souběžně
|
gleichzeitig zeitgleich {adv}
| současně
|
gleichzeitig zugleich simultan {adv}
| souběžně
|
gleichzeitig zugleich simultan {adv}
| současně
|
gleichzeitig zugleich simultan {adv}
| zároveň
|
gleichzeitig zusammentreffend zusammenfallend simultan {adj}
| souběžný
|
Gleichzeitigkeit {f}
| koexistence
|
Gleichzeitigkeit {f}
| konkomitance
|
Gleichzeitigkeit {f}
| simultánnost
|
Gleichzeitigkeit {f}
| simultánnost
|
Gleichzeitigkeit {f}
| souběžnost
|
Gleichzeitigkeit {f}
| soudobost
|
Gleichzeitigkeit {f}
| současnost
|
Gleichzeitigkeit {f}
| souběžnost
|
Beispielsätze | cesky |
|
Nur mit der Eins kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden, das Ergebnis bleibt immer gleich Eins, die Eins ist ein somit Grenzpunkt auf der Zahlengeraden. Gehirn und Sprache |
|
Mathematiker bevorzugen die Schriftform, in der die Symbole international gleich verstanden werden; 3+4=7 gilt in allen Erdteilen als richtige Behauptung. Gehirn und Sprache |
|
Abgesehen von wenigen feinen Unterscheidungen im Allocortex sieht die Hirnrinde (Isocortex) zu >90% überall gleich aus. Gehirn und Sprache |
|
gilt es nicht für eine Privathaftpflicht ("Haft-Pflicht-Versicherung ist nicht gleich Pflicht-Versicherung"). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Über die Behandlung mittelalterlicher Bestände während der Reformation in der Stadt Zürich sind wir dank den Aufzeichnungen gleich von mehreren Chronisten ziemlich genau orientiert. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|