nemecky | cesky |
| offenkundig
| neskrývaný
| | offenkundig
| netajený
| | offenkundig
| otevřený
| | offenkundig
| veřejný
| | offenkundig
| zjevný
| | offenkundig {adj}
| zřejmý
| | offenkundig {adv}
| jasně
| | offenkundig {adv}
| neskrývaně
| | offenkundig {adv}
| otevřeně
| | offenkundig {adv}
| veřejně
| | offenkundig {adv}
| zřejmě
| | offenkundig krass {adj}
| do očí bijící
| | offenkundig krass {adj}
| flagrantní
| | offenkundig krass {adj}
| křiklavý
| Beispielsätze | cesky | | ) Da nun das Nachahmen unserer Natur gemäß ist, und ebenso die Melodie und der Rhythmus - denn daß die Verse Einheiten der Rhythmen sind, ist offenkundig -, haben die hierfür besonders Begabten von den Anfängen an allmählich Fortschritte gemacht und so aus den Improvisationen die Dichtung hervorgebracht. Aristoteles: Poetik | | Der Grund ist, daß das Mögliche auch glaubwürdig ist; nun glauben wir von dem, was nicht wirklich geschehen ist, nicht ohne weiteres, daß es möglich sei, während im Falle des wirklich Geschehenen offenkundig ist, daß es möglich ist - es wäre ja nicht geschehen, wenn es unmöglich wäre. Aristoteles: Poetik | | Da die Wiedererkennung Wiedererkennung von Personen ist, bezieht sie sich bald nur auf die eine Person im Verhältnis zu anderen (wenn nämlich offenkundig ist, wer die eine Person ist), bald müssen beide Personen sich gegenseitig wiedererkennen - wie z. Aristoteles: Poetik |
|
|