Deutsch | Englisch |
aus (rein) formalrechtlichen-formaljuristischen Gründen
| on (purely) legalistic grounds for legalistic reasons
|
aus ... fliegen
| to get hoofed out of ...
|
aus allen Gesellschaftsschichten
| from all walks of life
|
aus alten Zeiten
| from olden times from long ago
|
aus Altersgründen
| for reasons of age
|
aus amtlicher Quelle verlautet, dass ...
| official reports say that ...
|
aus Angst in die Hosen scheißen
| to shit a brick
|
aus Bangladesh [geogr.]
| Bangladeshi
|
Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet.
| We are joined on the line now from Beirut by our correspondent.
|
aus bildungsfernen Familien
| from educationally disadvantaged families
|
aus Blei
| lead ... made of lead
|
aus Bosheit
| out of malice
|
aus Buchenholz
| beechen
|
aus dem Ausland
| from abroad
|
aus dem Bett hüpfen
| to spring out of bed
|
aus dem Dienst geschieden aus dem Dienst ausgeschieden
| retired from a service
|
aus dem Dienst scheiden aus dem Dienst ausscheiden
| to retire from a service
|
aus dem Dienst scheidend aus dem Dienst ausscheidend
| retiring from a service
|
aus dem Fenster
| out of the window
|
aus dem Fenster geworfen
| defenestrated
|
aus dem Fenster werfen
| to defenestrate
|
aus dem Fenster werfend
| defenestrating
|
aus dem Gleichgewicht bringen
| to unhinge
|
aus dem Gleichgewicht bringen aus der Fassung bringen {vt}
| to upset {upset upset}
|
aus dem Gleichgewicht bringend
| unhinging
|
aus dem Gleichgewicht bringend aus der Fassung bringend
| upsetting
|
aus dem Gleichgewicht gebracht
| unhinged
|
aus dem Gleichgewicht gebracht aus der Fassung gebracht
| upset
|
aus dem Gröbsten heraus sein
| to be out of the woods
|
aus dem Handgelenk ohne weiteres
| offhand
|
aus dem Kontext gerissen
| quoted out of context
|
aus dem Konzept bringen
| to bowl over [fig.]
|
aus dem Leim [ugs.]
| out of whack [Am.] [coll.]
|
aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.]
| to give out private gossip
|
aus dem Off
| offstage
|
aus dem Rahmen (des Üblichen)
| out of the ordinary
|
aus dem Rhythmus kommen
| to lose the rhythm
|
aus dem Ruder laufen
| to get out of hand
|
aus dem Sack gelassen
| unbagged
|
aus dem Sack lassen
| to unbag
|
aus dem Sack lassend
| unbagging
|
aus dem Stand
| from a standing position
|
aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten spielen) improvisieren
| to extemporize to extemporise [Br.]
|
aus dem Stegreif aus dem Ärmel spontan
| off-the-cuff off the cuff
|
aus dem Stegreif Stegreif... Spontan...
| impromptu
|
aus dem Takt kommen
| to lose the beat
|
aus dem Takt kommen
| to get out of step
|
aus dem Takt kommen
| to get out of time
|
aus dem Training
| out of training
|
aus dem Trott nicht mehr herauskommen
| to be in a rut
|
aus dem Turnier ausscheiden
| to be eliminated from the tournament
|
aus dem Verkehr ziehen
| to withdraw from service
|
aus dem Verkehr ziehen
| to withdraw from currency
|
aus dem Weg gehen zur Seite springen
| to dodge
|
aus dem Wege gehen sich enthalten
| to eschew
|
aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport]
| to drop out of the competition
|
aus dem wirklichen Leben genommen echt geschehen
| real-life
|
aus dem Zusammenhang reißen
| to take out of its context
|
aus den Angeln gehoben
| unhinged
|
aus den Angeln heben
| to unhinge
|
aus den Angeln hebend
| unhinging
|
Aus den Augen, aus dem Sinn.
| Long absent, soon forgotten.
|
Aus den Augen, aus dem Sinn.
| Out of sight, out of mind.
|
aus den Latschen kippen [übtr.]
| to keel over
|
aus den Nähten platzen
| to burst at the seams
|
aus den Schwierigkeiten herauskommen
| to get out of trouble
|
aus den Startlöchern kommen [übtr.]
| to get off the starting blocks [fig.]
|
aus der Abstiegszone rücken-kommen
| to move out of the relegation zone
|
aus der Asche ins Feuer [übtr.]
| from the frying pan into the fire [fig.]
|
aus der Fasson geraten
| to go out of shape to lose its shape
|
aus der Ferne
| from a distance
|
aus der Ferne
| from afar
|
aus der Flasche trinken
| to drink out of the bottle to drink from the bottle
|
aus der Haft entlassen werden
| to be released from custody
|
aus der Hand reißen
| to snatch
|
aus der Kernenergie aussteigen
| to back out of the nuclear energy program
|
aus der Mode kommen
| to go out of vogue
|
aus der Mottenkiste
| ancient
|
aus der Not eine Tugend machen
| to make a virtue (out) of necessity
|
aus der Praxis
| from real life from experience from practice
|
Aus der Praxis für die Praxis.
| Experts provide practical guidance.
|
aus der Reihe tanzen [übtr.]
| to march to a different drummer [fig.]
|
aus der Retorte
| synthetic artificial
|
aus der Rolle fallen [übtr.]
| to forget oneself to misbehave
|
aus der Scheide ziehen
| to unsheathe
|
aus der Terrorgefahr-dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]
| to play (party) politics with the terrorist threat-this issue
|
aus der Übung
| out of practice
|
aus der Übung sein
| to be out of training
|
aus diesem Grund
| it is for this reason
|
aus Ebenholz
| ebony
|
aus Eichenholz
| oaken
|
aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.]
| to be of a different stamp [fig.]
|
aus einem Fahrzeug aussteigen
| to alight from a vehicle
|
aus einem Hinterhalt überfallen
| to hold up
|
aus einem Land stammen
| to originate from a country
|
aus einem Verein austreten
| to resign from a club
|
aus einer Firma geschieden aus einer Firma ausgeschieden
| left a firm
|
aus einer Firma scheiden aus einer Firma ausscheiden
| to leave a firm
|
aus einer Firma scheidend aus einer Firma ausscheidend
| leaving a firm
|
aus einer Kristallkugel (etc.) wahrsagen
| to scry
|
aus einer Kristallkugel wahrgesagt
| scried
|
aus einer Kristallkugel wahrsagend
| scrying
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.]
| to make a mountain out of a molehill to make mountains out of molehills [fig.]
|
aus einer Sache aussteigen
| to back out of sth.
|
aus einer Warteschlange entfernen
| to dequeue
|
aus Erfahrung
| by experience
|
aus Eschenholz
| ashen
|
aus etw. kein Geheimnis machen
| to make no secret of sth.
|
aus finanztechnischen Gründen
| for financial reasons
|
aus folgendem Grund
| for the following reason
|
aus Furcht vor
| for fear of
|
aus geordneten Familienverhältnissen kommen
| to have a stable family background
|
aus geraumer Entfernung
| from some distance
|
aus gesundheitlichen Gründen
| for health etc reasons on health grounds
|
aus Gewohnheit
| by habit
|
aus Gründen des Umweltschutzes
| for environmental reasons
|
aus gutem Elternhaus stammen
| to come from a good home
|
aus guter Quelle
| on good authority
|
aus gutunterrichteten Kreisen
| from well-informed quarters
|
aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.]
| to be made of sterner stuff
|
aus heiterem Himmel [übtr.]
| out of a clear sky [fig.]
|
aus heiterem Himmel [übtr.]
| out of the blue [fig.]
|
aus heutigem Blickwinkel aus heutiger Sicht
| from the vantage point of the present
|
aus Höflichkeit aus Gefälligkeit
| by courtesy
|
Aus ihr ist eine gute Ärztin geworden.
| She made a good doctor.
|
Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...
| From your letter it would appear that ...
|
aus innerbetrieblichen Gründen
| for reason of internal policy
|
aus jdm. nicht klug werden
| to not know what to make of sb. to not be able to figure sb. out
|
aus kürzester Entfernung
| at point-blank range
|
aus lauter Bosheit
| from pure malice
|
aus Leidenschaft
| of passion
|
aus Liebhaberei
| as a hobby
|
aus Mangel an
| for lack of through lack of
|
aus Mangel an Beweisen wegen Mangels an Beweisen mangels Beweisen
| for lack of evidence owing to lack of evidence
|
aus moralischen Beweggründen
| out of moral considerations
|
aus nahe liegenden Gründen
| for obvious reasons
|
aus Neugier
| out of curiosity
|
Aus nichts wird nichts.
| Nothing ventured, nothing gained.
|
aus Pietät (gegenüber)
| out of reverence (of)
|
aus Platzgründen
| for lack of space because of space reasons for reasons of space
|
aus politischen Gründen
| for political reasons
|
aus Prinzip grundsätzlich
| on principle
|
aus Rache
| out of revenge
|
aus reiner Bosheit
| mischievously
|
aus Respekt vor aus Achtung vor aus Rücksicht gegen
| out of deference to in deference to
|
aus Sachsen
| from Saxony
|
aus sicherer Quelle
| from a trustworthy source
|
aus Sicherheitsgründen
| for reasons of safety for security reasons
|
aus soziologischer Sicht soziologisch betrachtet
| from a sociological point of view
|
Aus Spaß wurde Ernst.
| The fun took a serious end.
|
aus Spaß zum Spaß im Spaß
| for fun
|
aus Termingründen
| owing to prior commitments
|
aus tiefem Schlaf erwachen
| to awake from a deep sleep
|
aus Überzeugung
| by conviction
|
aus Unkenntnis
| out of ignorance
|
aus verfahrenstechnischen Gründen
| on procedural grounds for procedural reasons
|
aus verschiedenen Gründen
| for various reasons for a variety of reasons
|
aus Verzweiflung
| out of desperation
|
aus welchem Grund?
| for what reason?
|
aus welchen Gründen auch immer
| for whatever reasons
|
Aus welcher Zeit stammt es?
| From when does it date?
|
aus Wirbelknochen bestehend
| vertebral
|
aus Wolle Wollware Wollwaren
| woolen [Am.] woollen [Br.]
|
aus Wülsten aufgebauter Topf
| coiled pot
|
aus Zeitgründen
| due to time constraints
|
aus Zeitmangel
| for lack of time
|
aus zuverlässiger Quelle
| from a reliable source
|
aus zwei Ziffern
| two-digit
|
|
Aus {n} [sport]
| out out of play
|
|
Aus {n} [übtr.]
| end finish
|
|
Aus {n} Ausscheiden {n} [sport]
| exit
|
aus {prp +Dativ}
| out of from
|
Aus- und Fortbildung {f}
| education and training
|
Aus-Zustand {m}
| off state
|
ausarbeiten
| to work out to prepare
|
ausarbeiten {vt}
| to work out to work up to write out
|
ausarbeiten {vt}
| to plan
|
ausarbeiten {vt} (vorbereiten)
| to prepare
|
ausarbeiten konkretisieren {vt}
| to flesh out
|
ausarbeitend
| working out working up writing out
|
ausarbeitend
| planning
|
ausarbeitend
| preparing
|
ausarbeitend entwickelnd {adj}
| elaborative
|
ausarbeitend konkretisierend
| fleshing out
|
ausarbeitend weiter ausführend
| elaborating
|
Ausarbeitung {f}
| elaboration
|
Ausarbeitung {f}
| working out
|
Ausarbeitung {f}
| development
|
Ausarbeitung {f}
| draft
|
Ausarbeitungen {pl}
| elaborations
|
ausatmen {vi}
| to breathe out
|
ausatmen exhalieren
| to exhale
|
ausatmend
| breathing out
|
ausatmend exhalierend
| exhaling
|
Ausatmung {f}
| exhalation breathing out
|
ausbacken in Fett backen {vt} [cook.]
| to fry
|
ausbacken zu Ende backen {vt} [cook.]
| to bake long enough
|
ausbackend in Fett backend
| frying
|
ausbackend zu Ende backend
| baking long enough
|
ausbaden {vt} [übtr.]
| to pay for
|
ausbadend
| paying for
|
ausbaggern baggern {vt}
| to dredge
|
ausbaggernd
| dredging
|
Ausbaggerung {f}
| excavation
|
Ausbaggerungen {pl}
| excavations
|
ausbalancieren ins Gleichgewicht bringen
| to equilibrate
|
Ausbau der Kontakte
| development of contacts
|
Ausbau der Kontakte
| removal of contacts
|
Ausbau des Bohrstrangs
| pulling of the drilling string
|
Ausbau mit Staustufen
| construction of barrages
|
Ausbau {m} von Flüssen
| river training
|
Ausbau {m} [min.]
| lining support timbering
|
Ausbau {m} Ausbauen {n} Entfernen {n} Zerlegen {n}
| removal removing disassembling
|
Ausbau {m} Erweiterung {f}
| upgrading
|
Ausbauchung {f}
| flare
|
Ausbauchung {f} [min.]
| bulging (of a slope) widening (of a lode)
|
Ausbauchungen {pl}
| bulgings widenings
|
ausbauen {vt}
| to hoist to pull out
|
ausbauen {vt} [min.]
| to line to support to timber
|
ausbauen erweitern nachrüsten
| to upgrade
|
ausbauen zerlegen demontieren {vt}
| to demount to dismount to disassemble
|
ausbauend
| lining supporting timbering
|
ausbauend
| hoisting pulling out
|
ausbauend erweiternd nachrüstend
| upgrading
|
ausbauend zerlegend demontierend
| demounting dismounting disassembling
|
ausbaufähig {adj}
| capable of development capable of alterations
|
ausbaufähig {adj}
| upgradable
|
ausbaufähig erweiterungsfähig {adj}
| expandable
|
ausbaufähiger
| more capable of development
|
Ausbaufähigkeit {f}
| expandability
|
Ausbaufähigkeit {f}
| upgradability
|
Ausbaugewerke {pl} [constr.]
| finishing craft finishing trade
|
Ausbauhaus {n} [constr.]
| bare-bone house grow house starter house
|
Ausbauhäuser {pl}
| bare-bone houses grow houses starter houses
|
Ausbaumaterial {n} [min.]
| lining
|
Ausbaustufe {f}
| increment
|
Ausbaustufen {pl}
| increments
|
Ausbauten {pl} Vergrößerungen {pl}
| enlargements
|
Ausbeinmesser {n}
| boner knife boning knife
|
Ausbeinmesser {pl}
| boner knives boning knives
|
ausbessern {vt}
| to refit
|
ausbessern {vt}
| to remodel to restore
|
ausbessern flicken {vt}
| to mend
|
ausbessern instandsetzen beheben {vt}
| to repair
|
ausbessernd
| refitting
|
ausbessernd
| remodeling restoring
|
ausbessernd flickend
| mending
|
ausbessernd instandsetzend behebend
| repairing
|
Ausbesserung {f}
| mending repair
|
Ausbesserung {f}
| repair
|
Ausbesserung {f} Ersatz {m}
| reparation
|
Ausbesserungen {pl}
| mending repairs
|
Ausbesserungsarbeiten {pl}
| repair work
|
Ausbesserungslack {m} Tupflack {m} [auto]
| touch-up paint
|
Ausbeulen {n}
| buckling
|
Ausbeulung {f}
| bulge
|
Ausbeute {f}
| picking
|
Ausbeute {f}
| spoil
|
Ausbeute {f} [min.]
| yield yieldingness output returns (of a mine)
|
Ausbeute {f} Ertrag {m} Gewinn {m} Ergiebigkeit {f}
| yield
|
ausbeuten {vt}
| to exploit
|
ausbeutend
| exploiting
|
Ausbeuter {m}
| exploiter
|
ausbeuterisch {adj}
| exploitative
|
Ausbeutung eines Feldes
| field exploitation
|
Ausbeutung {f} (der Arbeiterklasse)
| exploitation (of the working classes)
|
Ausbeutung {f} [min.]
| exploitation
|
Ausbeutungsbetrieb {m}
| sweatshop
|
Ausbeutungsbetriebe {pl}
| sweatshops
|
ausbezahlen {vt}
| to pay out
|
ausbezahlend
| paying out
|
ausbezahlt
| paid out
|
Ausbiegen {n} [auto]
| swerve
|
ausbilden {vt}
| to cultivate
|
ausbilden schulen {vt}
| to train
|
ausbildend
| apprenticing
|
ausbildend schulend
| training
|
Ausbilder {m} [mil.] (für Rekruten)
| drill master drillmaster drill instructor
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| instructor
|
Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
| trainer
|
Ausbilder {pl}
| drill masters drillmasters drill instructors
|
Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
| instructors
|
Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
| trainers
|
Ausbildung {f}
| training
|
Ausbildung {f} von Bibliothekaren - Bibliothekarinnen
| education of librarians
|
Ausbildung {f} Schulung {f}
| schooling
|
Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist
| off the job training
|
Ausbildungen {pl}
| training
|
Ausbildungen {pl} Schulungen {pl}
| schoolings
|
Ausbildungsbeihilfe {f}
| education allowance training allowance
|
Ausbildungsbetrieb {m}
| company that takes on trainees
|
Ausbildungsbibliothek {f}
| training library
|
Ausbildungsdauer {f} Ausbildungszeit {f}
| duration of training period of training length of training training period
|
Ausbildungsgebühr {f}
| training fee
|
Ausbildungsgebühren {pl}
| training fees
|
Ausbildungshilfe {f}
| educational endowment
|
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer)
| training camp training base (for fighters)
|
Ausbildungslager {pl}
| training camps training bases
|
Ausbildungslehrgang {m} Ausbildungskurs {m}
| training course
|
Ausbildungslehrgänge {pl} Ausbildungskurse {pl}
| training courses
|
Ausbildungsmethoden {pl}
| teachware
|
Ausbildungsmöglichkeiten {pl}
| training possibilities
|
Ausbildungsplan {m}
| training schedule
|
Ausbildungspläne {pl}
| training schedules
|
Ausbildungsplatzabgabe {f}
| training levy
|
Ausbildungsrichtlinien {pl} Ausbildungsvorschriften {pl}
| training rules
|
Ausbildungsschwerpunkt {m}
| key course element
|
Ausbildungssprung {f} [mil.]
| basic airborne jump
|
Ausbildungssprünge {pl}
| basic airborne jumps
|
Ausbildungsstandards {pl}
| educational standards
|
Ausbildungsstätte {f}
| training center
|
Ausbildungsstätten {pl}
| training centers
|
Ausbildungsstufe {f}
| training level training stage
|
Ausbildungsstufen {pl}
| training levels training stages
|
Ausbildungsvertrag {m}
| indentures {pl}
|
Ausbildungsvertrag {m} Lehrvertrag {m}
| articles of apprenticeship
|
Ausbildungszentren {pl}
| training centers
|
Ausbildungszentrum {n}
| training center
|
Ausbildungsziel {n}
| training goal
|
Ausbildungsziele {pl}
| training goals
|
ausbitten erbitten {vt}
| to ask for
|
ausbittend erbittend
| asking for
|
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.]
| purging steam
|
ausblasen {vt}
| to exhaust
|
ausblasen auslöschen {vt}
| to blow out
|
ausblasend
| exhausting
|
ausblasend auslöschend
| blowing out
|
Ausbläser {m} (Gas)
| blow-out shot hole blow
|
Ausblaskammer {f} [techn.]
| pressure chamber
|
ausbleiben {vi}
| to stay away
|
ausbleibend
| staying away
|
ausbleichen {vi}
| to dilute
|
ausbleichen bleichen {vi}
| to bleach to bleach out
|
ausbleichend
| diluting
|
ausbleichend bleichend
| bleaching bleaching out
|
Ausblenden {n} (Grafik)
| shielding reverse clipping
|
ausblenden {vt}
| to blind out to hide {hid hidden}
|
ausblenden {vt}
| to fade out
|
ausblendend
| blinding out hiding
|
ausblendend
| fading out
|
Ausblendung {f}
| fade-out
|
Ausblick {m} Aussicht {f}
| outlook
|
Ausblicke {pl} Aussichten {pl}
| outlooks
|
Ausblühen {n}
| blooming
|
ausblühen {vi}
| to effloresce
|
ausblühen {vi} (zerfallen)
| to effloresce to come up to the grass
|
Ausblühung {f}
| efflorescence scum
|
ausbluten {vi}
| to bleed to death
|
ausblutend
| bleeding to death
|
ausbomben {vt}
| to bomb out
|
ausbombend
| bombing out
|
ausborgen borgen pumpen [ugs.] {vt} (von aus)
| to borrow (from)
|
ausborgend borgend pumpend
| borrowing
|
Ausbrandrost {m} [techn.]
| burnout grate
|
ausbrechen
| to crack
|
Ausbrechen {n}
| swerve
|
Ausbrechen {n} (Fahrzeug)
| breakaway
|
Ausbrechen {n} der Schneide
| chipping of the cutting edge
|
ausbrechen {vi}
| to blow out (a well)
|
ausbrechen {vi} (aus)
| to break out (from of)
|
ausbrechen {vi} (Vulkan)
| to erupt (volcano)
|
ausbrechen {vt}
| to break loose
|
ausbrechen zum Ausbruch kommen {vi}
| to flare
|
ausbrechend
| breaking out
|
ausbrechend
| erupting
|
ausbrechend
| breaking loose
|
ausbrechend
| cracking
|
ausbrechend zum Ausbruch kommend
| flaring
|
ausbrechender Kluftkörper
| cheestone
|
ausbreiten
| to unfurl
|
Ausbreiten {n} Erweitern {n}
| widening spreading
|
ausbreiten aufstellen anordnen {vt}
| to set out
|
ausbreiten ausdehnen ausschrägen {vt}
| to splay
|
ausbreiten verteilen ausbringen {vt}
| to spread {spread spread} (out)
|
ausbreitend
| unfurling
|
ausbreitend aufstellend anordnend
| setting out
|
ausbreitend ausdehnend ausschrägend
| splaying
|
ausbreitend verteilend ausbringend
| spreading (out)
|
ausbreitet ausgedehnt ausgeschrägt
| splayed
|
Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart)
| radiation (of a species)
|
Ausbreitung von Funkwellen
| radio wave propagation
|
Ausbreitung {f} in neue Lebensräume (einer Tierart) [biol.]
| radiation (of a species)
|
Ausbreitung {f} Verbreitung {f} [biol.]
| dispersal
|
Ausbreitung {f} Verbreitung {f} Verteilung {f} Streuung {f}
| spread spreading
|
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f}
| velocity of propagation
|
Ausbreitungsmodell {n}
| dispersion model
|
Ausbreitungsmodelle {pl}
| dispersion models
|
Ausbreitungsrichtung {f}
| propagation direction
|
Ausbreitungsrichtungen {pl}
| propagation directions
|
Ausbreitungswiderstand {m}
| spreading resistance
|
Ausbreitungswiderstände {pl}
| spreading resistances
|
Ausbrennen {n}
| burnout
|
ausbrennen verbrennen {vt}
| to burn out
|
ausbrennen wegbrennen brennen abätzen {vt}
| to cauterize to cauterise [Br.]
|
ausbrennend
| burning out
|
ausbrennend wegbrennend brennend abätzend
| cauterizing cauterising
|
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.]
| burnout chamber
|
Ausbrennkammern {pl}
| burnout chambers
|
Ausbrennmasse {f}
| organic filler
|
ausbrennsicher {adj}
| heat-resistant
|
Ausbringen {n}
| output
|
Ausbringung {f}
| output production
|
Ausbringungsmenge {f}
| output quantity
|
Ausbruch {m}
| outbreak outburst
|
Ausbruch {m}
| break-out break
|
Ausbruch {m}
| impetuosity
|
Ausbruch {m}
| sally
|
Ausbruch {m} [550+] [geol.]
| eruption breaking-forth outburst (of a volcano) blow out (of a well) backbreak (quarrying mining) explosion
|
Ausbruch {m} [med.]
| onset
|
Ausbruch {m} Entlaufen {n} Entrinnen {n}
| escape
|
Ausbruch {m} Eruption {f}
| eruption
|
Ausbrüche {pl}
| outbreaks outbursts
|
Ausbrüche {pl}
| eruptions breaking-forths outbursts blow outs backbreaks explosions
|
Ausbrüche {pl} (Profilteile)
| chunking
|
Ausbrüche {pl} Eruptionen {pl}
| eruptions
|
ausbruchsicher {adj}
| escape-proof
|
ausbrüten brüten bebrütet
| to hatch
|
ausbrütend brütend bebrütend
| hatching
|
Ausbuchen {n} Auschecken {n}
| check out
|
Ausbuchtung {f}
| convexity
|
Ausbuchtungen {pl}
| convexities
|
ausbügeln ausgleichen aus dem Weg räumen ins Reine bringen
| to iron out
|
ausbürgern {vt}
| to denaturalize to denaturalise [Br.]
|
ausbürgern {vt}
| to expatriate
|
ausbürgernd
| denaturalizing denaturalising
|
ausbürgernd
| expatriating
|
Ausbürgerung {f}
| expatriation denaturalization
|
Ausdauer {f}
| enduringness
|
Ausdauer {f}
| hardiness
|
Ausdauer {f}
| persistency
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f}
| perseverance
|
Ausdauer {f} Beharrlichkeit {f} Langlebigkeit {f}
| persistence
|
Ausdauer {f} Geduld {f}
| endurance
|
Ausdauer {f} Stehvermögen {n}
| stamina
|
ausdauern beharren {vi}
| to persevere
|
ausdauernd {adj}
| sustained
|
ausdauernd {adv}
| perseverely
|
ausdauernd beharrend
| persevering
|
ausdauernd beharrlich {adj}
| persevering
|
Ausdauertraining {n}
| endurance training
|
ausdehnbar dehnbar ausziehbar verlängerbar {adj}
| extensible extendable
|
ausdehnen ausweiten {vt}
| to distend
|
ausdehnen verlängern erweitern ausweiten ausbauen {vt}
| to extend
|
ausdehnend ausweitend
| distending
|
ausdehnend verlängernd erweiternd ausweitend ausbauend
| extending
|
Ausdehnung einer Gaskappe
| expansion of a gas cap
|
Ausdehnung {f}
| expansion extension extent dilatation
|
Ausdehnung {f}
| dimensioning
|
Ausdehnung {f}
| extent
|
Ausdehnung {f} Erweiterung {f} Dehnung {f}
| dilatation dilation expansion extension
|
Ausdehnung {f} Verformung {f}
| displacement
|
Ausdehnung {f} Weite {f}
| expanse
|
Ausdehnungen {pl}
| expanses
|
Ausdehnungen {pl}
| extents
|
Ausdehnungen {pl} Erweiterungen {pl} Dehnungen {pl}
| dilatations dilations expansions extensions
|
Ausdehnungen {pl} Verformungen {pl}
| displacements
|
Ausdehnungsbehälter {m}
| expansion tank
|
Ausdehnungsbehälter {pl}
| expansion tanks
|
Ausdehnungsfähigkeit {f}
| expansivity
|
Ausdehnungsgefäß {n} Entspannungsgefäß {n}
| expansion tank expansion vessel
|
Ausdehnungsgefäße {pl} Entspannungsgefäße {pl}
| expansion tanks expansion vessels
|
Ausdehnungskoeffizient {m}
| coefficient of expansion expansion coefficient expansivity
|
Ausdehnungskoeffizienten {pl}
| coefficients of expansion expansion coefficients
|
Ausdehnungsvermögen {n} Schwellvermögen {n}
| expansibility
|
ausdenkbar erdenklich
| imaginable
|
ausdenken {vt}
| to think up
|
ausdenken {vt}
| to come up with
|
ausdenken erdenken ersinnen
| to construct [fig.]
|
ausdenken erfinden {vt}
| to invent
|
ausdenken ersinnen
| to strike out
|
ausdenkend
| thinking up
|
ausdenkend
| coming up with
|
ausdenkend erdenkend ersinnend
| constructing
|
ausdenkend erfindend
| inventing
|
ausdeuten auslegen interpretieren deuten übersetzen {vt}
| to interpret
|
ausdeutend auslegend interpretierend deutend übersetzend
| interpreting
|
Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
| interpretation
|
ausdiskutieren diskutieren debattieren disputieren {vt}
| to dispute
|
ausdiskutierend diskutierend debattierend disputierend
| disputing
|
ausdiskutiert diskutiert debattiert disputiert
| disputed
|
ausdörren austrocknen
| to sear
|
ausdörren dörren austrocknen eintrocknen {vi}
| to desiccate to exsiccate
|
ausdorren verdorren {vi} (Wiesen)
| to dry up
|
ausdörrend austrocknend
| searing
|
ausdörrend dörrend austrocknend eintrocknend
| desiccating exsiccating
|
ausdorrend verdorrend
| drying up
|
Ausdrehung {f}
| cut out wheel tread
|
ausdreschen {vt} [agr.]
| to thresh out
|
ausdreschend
| threshing out
|
Ausdruck verleihen {+Dativ}
| to give voice (to)
|
Ausdruck verleihend
| giving voice
|
Ausdruck verliehen
| given voice
|
Ausdruck {m}
| expression
|
Ausdruck {m}
| hard copy
|
Ausdruck {m}
| printout
|
Ausdruck {m}
| routine
|
Ausdruck {m}
| verbalism
|
Ausdruck {m} von Zärtlichkeit
| display of affection
|
Ausdruck {m} Äußerung {f} Redensart {f}
| expression
|
Ausdruck {m} Fachausdruck {m} Begriff {m} Fachbegriff {m}
| term specialist term
|
Ausdrücke {f}
| verbalisms
|
Ausdrücke {pl}
| expressions
|
Ausdrücke {pl} Fachausdrücke {pl} Begriffe {pl} Fachbegriffe {pl}
| terms specialist terms
|
ausdrucken {vt}
| to print out
|
ausdrücken {vt} (Zigarette)
| to stub out
|
ausdrücken äußern zum Ausdruck bringen aussprechen {vt}
| to express
|
ausdrücken aussprechen {vt}
| to enunciate
|
ausdrücken formulieren phrasieren {vt}
| to phrase
|
ausdruckend
| printing out
|
ausdrückend
| stubbing out
|
ausdrückend
| enunciative
|
ausdrückend abfassend
| couching
|
ausdrückend äußernd zum Ausdruck bringend aussprechend
| expressing
|
ausdrückend aussprechend
| enunciating
|
ausdrückend formulierend phrasierend
| phrasing
|
ausdrücklich {adj}
| express
|
ausdrücklich {adv}
| assertively
|
ausdrücklich {adv}
| emphatically
|
ausdrücklich {adv}
| expressly
|
ausdrücklich deutlich klar und deutlich eindeutig {adj}
| explicit
|
ausdrücklich deutlich unverhüllt unverhohlen eindeutig explizit {adv}
| explicitly
|
ausdrücklich extra speziell eigens {adv}
| specifically
|
ausdrücklich nachdrücklich entschieden energisch {adj}
| emphatic
|
ausdrücklicher
| more explicit
|
Ausdrucksfähigkeit {f}
| expressiveness
|
Ausdrucksfähigkeit {f} Gewandtheit {f} Fähigkeit, sich gut auszudrücken
| articulateness
|
Ausdrucksform {f}
| form of expression
|
Ausdrucksformen {pl}
| forms of expression
|
Ausdruckskraft {f}
| expressiveness
|
Ausdruckskraft {f}
| vigor [Am.] vigour [Br.]
|
ausdruckslos
| nonexpressive
|
ausdruckslos
| unexpressive
|
ausdruckslos {adj}
| expressionless
|
ausdruckslos {adj}
| inexpressive
|
ausdruckslos {adj} (Sprache)
| ineloquent
|
ausdruckslos {adv}
| inexpressively
|
ausdruckslos {adv}
| ineloquently
|
ausdruckslos {adv}
| unimpressively
|
ausdruckslos eindruckslos unscheinbar {adj}
| unimpressive
|
ausdrucksloser
| more expressionless
|
ausdrucksstark {adj}
| oratorical
|
Ausdruckstanz {m}
| character dance
|
ausdrucksvoll ausdrucksfähig {adj}
| expressive
|
ausdrucksvoller ausdrucksfähiger
| more expressive
|
Ausdrucksweise {f}
| idiom
|
Ausdrucksweise {f}
| parlance
|
Ausdrucksweise {f}
| phraseology
|
Ausdrucksweise {f}
| style
|
Ausdrucksweise {f} Ausdruck {m}
| locution
|
Ausdrucksweisen {pl}
| parlances
|
Ausdrucksweisen {pl}
| styles
|
ausdünnen auskeilen dünner werden {vi} [min.]
| to wedge out to thin away to thin out to taper out to edge away to pinch out to die away to end off
|
ausdünnend auskeilend dünner werdend
| wedging out thinning away thinning out tapering out edging away pinching out dying away ending off
|
ausdünsten
| to exhale
|
ausdünstend
| exhaling
|
Ausdünstung {f} [550+] [geol.]
| exhalation
|
Ausdünstung {f} Verdampfung {f}
| evaporation
|
Ausdünstungen {pl} Verdampfungen {pl}
| evaporations
|
auseinander fallen auseinanderfallen [alt]
| to fall apart
|
auseinander fallen auseinanderfallen [alt]
| to fall to pieces
|
auseinander fallend auseinanderfallend [alt]
| falling apart
|
auseinander gefallen auseinandergefallen [alt]
| fallen apart
|
auseinander gegangen auseinandergegangen [alt]
| parted
|
auseinander gehalten auseinandergehalten [alt]
| kept apart
|
auseinander gehen
| to disintegrate
|
auseinander gejagt auseinandergejagt [alt] zerstreut
| scattered
|
auseinander gelebt auseinandergelebt [alt]
| drifted apart
|
auseinander genommen auseinandergenommen [alt]
| taken apart
|
auseinander gerissen auseinandergerissen [alt]
| torn apart
|
auseinander gesetzt auseinandergesetzt [alt]
| grappled with
|
auseinander getrieben
| dispersed
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| emerged
|
auseinander gezogen auseinandergezogen [alt]
| exploded
|
auseinander halten auseinanderhalten [alt]
| to keep apart {kept kept}
|
auseinander haltend auseinanderhaltend [alt]
| keeping apart
|
auseinander jagen auseinanderjagen [alt] auseinander treiben auseinandertreiben [alt] zerstreuen {vt}
| to scatter
|
auseinander jagend auseinanderjagend [alt] zerstreuend
| scattering
|
auseinander leben auseinanderleben [alt]
| to drift apart
|
auseinander lebend auseinanderlebend [alt]
| drifting apart
|
auseinander nehmen auseinandernehmen [alt]
| to take apart
|
auseinander nehmend auseinandernehmend [alt]
| taking apart
|
auseinander reißen auseinanderreißen [alt]
| to tear apart
|
auseinander reißend auseinanderreißend [alt]
| tearing apart
|
auseinander setzen auseinandersetzen [alt]
| to explain to set out
|
auseinander setzen auseinandersetzen [alt]
| to grapple with
|
auseinander setzend auseinandersetzend [alt]
| grappling with
|
auseinander treiben auseinandertreiben [alt]
| to drive apart
|
auseinander treiben auseinandertreiben [alt]
| to disperse
|
auseinander treibend auseinandertreibend [alt]
| dispersing
|
auseinander ziehen
| to pull apart
|
auseinander ziehen auseinanderziehen [alt]
| to uncompress
|
auseinander {adv}
| apart
|
auseinander entzwei {adv}
| asunder in two
|
Auseinandersetzung {f}
| skirmish
|
Auseinandersetzung {f}
| hassle
|
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
| involvement with a matter
|
Auseinandersetzung {f} Disput {m} Streit {m} Streitigkeit {f} Zwistigkeit {f}
| dispute
|
Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
| contention
|
Auseinandersetzung {f} Wortwechsel {m}
| argument
|
Auseinandersetzung {f} Zank {m}
| altercation
|
Auseinandersetzungen {pl}
| hassles
|
Auseinandersetzungen {pl} Dispute {pl} Streite {f} Streitigkeiten {pl} Zwistigkeiten {pl}
| disputes
|
Auseinandersetzungen {pl} Streitigkeiten {pl}
| contentions
|
Auseinandersetzungen {pl} Wortwechsel {pl}
| arguments
|
Auseinandersetzungsanspruch {m}
| requirement for argument
|
Auseinandersetzungsansprüche {pl}
| requirements for argument
|
Außen fix, innen nix!
| All show and no substance!
|
Außen hui, innen pfui! [Sprw.]
| All show and no substance! A fair face may hide a foul heart. [prov.]
|
außen {adv}
| external
|
außen {adv}
| outside outdoor outdoors
|
außen {adv}
| hors
|
Außen...
| ambient external
|
Außen...
| outer exterior overall
|
Außen...
| outboard outlying
|
außen hinaus heraus auswärts {adv}
| out
|
Außenabdruck {m}
| exocast external cast external mould exterior cast exterior mould (of fossils)
|
Außenanlagen {pl}
| outside facilities
|
Außenanschluss {m}
| exterior outlet
|
Außenanschlüsse {pl}
| exterior outlets
|
Außenansicht {f}
| exterior view
|
Außenansichten {pl}
| exterior views
|
Außenanstrich {m}
| outside coating
|
Außenaufnahme {f} (Film)
| location shot
|
Außenbahn {f} [sport]
| outer track outer lane
|
Außenbahnen {pl}
| outer tracks outer lanes
|
Außenbeleuchtung {f}
| outside lighting
|
Außenbereich {m}
| outdoor area outlying area
|
Außenbereich {m} (einer Stadt)
| outskirt area (of a city)
|
Außenbereiche {pl}
| outdoor areas outlying areas
|
Außenbereiche {pl}
| outskirt areas
|
außenberippt {adj}
| ribbed on the outside
|
Außenborder {m} [naut.]
| outboard
|
Außenbordmotor {m}
| outboard motor
|
Außenbordmotoren {pl}
| outboard motors
|
Außendeich {m}
| outer dike
|
Außendienst {m}
| sales representatives sales reps
|
Außendienst {m} Außendienstorganisation {f}
| agency plant
|
Außendienst {m} Kundendienst {m}
| field service
|
Außendienstarbeit {f}
| field work fieldwork
|
Außendienstarbeiter {m} Außendienstarbeiterin {f} Außendienstler {m} Außendienstlerin {f}
| field worker fieldworker
|
Außendienstarbeiter {pl} Außendienstarbeiterinnen {pl} Außendienstler {pl} Außendienstlerinnen {pl}
| field workers fieldworkers
|
Außendienstleiter {m}
| agency manager
|
Außendienstleiter {pl}
| agency managers
|
Außendienstmitarbeiter sein
| to work in the field
|
Außendienstmitarbeiter {m} Außendienstmitarbeiterin {f}
| field representative outdoor staff
|
Außendiensttechniker {m}
| field engineer
|
Außendiensttechniker {pl}
| field engineers
|
Außendruck {m}
| external pressure
|
Außendurchmesser {m}
| outside diameter -O.D.- outer diameter external diameter
|
Außendurchmesser {m} (im Betrieb)
| overall diameter
|
Außenfeld {n} [sport]
| outfield
|
Außengebäude {n}
| outbuilding
|
Außengeräusch {n} [auto.]
| exterior noise
|
Außengeräusche {pl}
| exterior noises
|
Außengewinde {n} [techn.]
| external thread male thread outside thread
|
Außengriff {m}
| outer handle
|
Außengriffe {pl}
| outer handles
|
Außenhandel {m} Außenwirtschaft {f} [econ.]
| foreign trade
|
Außenhandelsbank {f}
| foreign trade bank
|
Außenhandelsbanken {pl}
| foreign trade banks
|
Außenhandelsdefizit {n} [econ.]
| foreign trade deficit
|
Außenhandelsdefizite {pl}
| foreign trade deficits
|
Außenhandelsfinanzierung {f}
| foreign trade financing
|
Außenhandelsgewinn {m}
| gains from foreign trade
|
Außenhandelsministerium {n} [pol.]
| Ministry of Foreign Trade
|
Außenhandelsrisiken {pl}
| foreign trade risks
|
Außenhandelstätigkeit {f}
| foreign trade activity
|
Außenhandelstatistik {f}
| foreign trade statistics
|
Außenhandelstatistiken {pl}
| foreign trade statistics
|
Außenhandelstheorie {f}
| foreign trade theory
|
Außenhandelsüberschuss {m}
| foreign trade surplus
|
Außenhandelsüberschüsse {pl}
| foreign trade surpluses foreign trade surplusses
|
Außenhandelsvertrag {m}
| foreign trade contract
|
Außenhandelsverträge {pl}
| foreign trade contracts
|
Außenhandelsvolumen {n}
| foreign trade volume
|
Außenhaut {f} Gerippe {n}
| shell
|
Außenhof {m}
| bailey
|
Außenhöfe {pl}
| baileys
|
Außenkabel {n}
| outdoor cable
|
Außenkabel {pl}
| outdoor cables
|
Außenkabine {f}
| outside cabin
|
Außenkabinen {pl}
| outside cabins
|
Außenkante {f}
| outer edge
|
Außenkanten {pl}
| outer edges
|
Außenkanzel {f}
| exterior pulpit
|
Außenkanzeln {pl}
| exterior pulpits
|
Außenknöchel {m} [anat.]
| lateral malleolus
|
Außenkonus {m} [techn.]
| exterior cone
|
Außenkurve {f}
| outside bend
|
Außenkurven {pl}
| outside bends
|
Außenlasche {f}
| outer flap
|
Außenlaschen {pl}
| outer flaps
|
Außenlastaufhängung am Rumpf
| under-fuselage pylon station
|
Außenlastaufhängung unter der Tragfläche
| under-wing pylon station
|
Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.]
| pylon station
|
Außenlastaufhängungen {pl}
| pylon stations
|
Außenlasten {f} [aviat.] [mil.]
| external stores
|
Außenlastgeschirr {n} [aviat.]
| cargo sling cargo sling assembly
|
Außenläufermotor {m} [techn.]
| external rotor motor
|
Außenläufermotoren {pl}
| external rotor motors
|
Außenlaufsteg {m}
| outside gangway
|
Außenlaufstege {pl}
| outside gangways
|
Außenlicht {n}
| outside light
|
Außenluft {f}
| make-up air outside air
|
Außenluftanlage {f} Außenluftaufbereitungsanlage {f}
| make-up air system
|
Außenluftanlagen {pl} Außenluftaufbereitungsanlagen {pl}
| make-up air systems
|
Außenlufteinheit {f}
| make-up air unit
|
Außenlufthaube {f}
| make-up air hood
|
Außenlufthauben {pl}
| make-up air hoods
|
Außenmaß {n} Außenabmessung {f}
| overall dimension
|
Außenmauer {f}
| outer wall
|
Außenmauern {pl}
| outer walls
|
Außenmikrometer {n}
| outside micrometer
|
Außenminister {m} Außenministerin {f} [pol.]
| foreign minister Foreign Secretary [Br.] Secretary of State [Am.]
|
Außenministerien {pl}
| foreign offices
|
Außenministerium {n} [pol.]
| State Department [Am.]
|
Außenministerium {n} Auswärtiges Amt [pol.]
| foreign office
|
Außenministerkonferenz {f} [pol.]
| conference of foreign ministers
|
Außenpolitik mit langem Atem
| long-term foreign policy
|
Außenpolitik {f} [pol.]
| foreign policy
|
Außenputz {m} [constr.]
| exterior plaster exterior rendering
|
Außenrad {n}
| exterior wheel
|
Außenräder {pl}
| exterior wheels
|
Außenrestaurierung {f}
| exterior restoration
|
Außenring {m}
| outer race cup
|
Außenringe {pl}
| outer races cups
|
Außenschalung {f}
| external shuttering
|
Außenschicht {f}
| facing
|
Außenschichten {pl}
| facings
|
Außenseite {f}
| periphery
|
Außenseiten {pl}
| outsides
|
Außenseiter der Gesellschaft
| social outcast
|
Außenseiter {m} Außenseiterin {f}
| longshot
|
Außenseiter {m} Nichteingeweihte {m,f} Nichteingeweihter
| outsider
|
Außenseiter {pl} Nichteingeweihten {pl} Nichteingeweihte
| outsiders
|
Außenskelett {n}
| exoskeleton
|
Außensohle {f}
| outsole
|
Außensohlen {pl}
| outsoles
|
Außenspiegel {m} [auto]
| exterior rear-view mirror mirror
|
Außenspiegel {pl}
| exterior rear-view mirrors mirrors
|
Außenstand {m} [fin.]
| receivable
|
Außenstände {pl}
| accounts receivable receivables
|
Außenstation {f} Gegenstation {f} [telco.]
| outstation
|
Außenstehende {m,f} Außenstehender
| outsider
|
Außenstehenden {pl} Außenstehende
| outsiders
|
Außenstelle {f}
| satellite station
|
Außenstellen {pl}
| satellite stations
|
Außenstellenleiter {m} Außenstellenleiterin {f}
| field executive
|
Außenstellenleiter {pl} Außenstellenleiterinnen {pl}
| field executives
|
Außentank {m}
| external tank
|
Außentanks {pl}
| external tanks
|
Außentasche {f}
| outer pocket
|
Außentaschen {pl}
| outer pockets
|
Außentaster {m}
| outside caliper outside calliper [Br.]
|
Außentemperatur {f}
| outdoor temperature
|
Außentemperaturen {pl}
| outdoor temperatures
|
Außentemperatursensor {m}
| outside temperature sensor
|
Außentemperatursensoren {pl}
| outside temperature sensors
|
Außentür {f}
| outer door exterior door
|
Außentüren {pl}
| outer doors exterior doors
|
Außenverkleidung {f} Außenvertäfelung {f} Außenfassade {f}
| siding
|
Außenverkleidungen {pl} Außenvertäfelungen {pl} Außenfassaden {pl}
| sidings
|
Außenverpackung {f}
| outer packing
|
Außenverpackungen {pl}
| outer packings
|
Außenverpackungskarton {m}
| exterior package board
|
Außenverzahnung {f}
| external teeth
|
Außenverzahnung {f}
| external tooth system
|
Außenwand {f}
| exterior wall outer wall
|
Außenwerbung {f}
| outdoor advertising
|
außenwirksame Entscheidungen {pl}
| decisions affecting third parties
|
Außenwirkung haben außenwirksam sein
| to have external effects to have effects on third parties
|
Außenwirkung {f}
| external effects
|
Außenwirkung {f} Außenwahrnehmung {f}
| visibility public image public perception
|
Außenwirtschaftsrecht {n} internationales Handelsrecht [jur.]
| International trade law
|
außer
| beside
|
außer Atem
| out of breath
|
außer Betrieb
| out of order out of service out of action
|
außer Betrieb
| down dead nonworking
|
außer Betrieb
| inoperative
|
außer Betrieb sein
| to be out of order to be out of service
|
außer Betrieb sein
| to be down
|
außer Betrieb sein
| to be out of operation
|
außer dass ...
| except that ...
|
außer der Reihe außertourlich [Ös.]
| out of order out of turn
|
außer der Reihe zusätzlich nicht wie gewöhnlich
| out of the usual way of things
|
außer Dienst außer Betrieb kaputt nicht funktionierend
| out of commission out-of-operation
|
außer dir
| apart from you aside from you
|
außer einem
| bar one
|
außer Gefahr
| out of danger
|
außer Gefecht setzen
| to put out of action
|
außer Haus erledigen lassen (von) vergeben (an)
| to contract out (to)
|
außer Haus sein
| to be out
|
außer Hörweite
| out of earshot
|
außer jdn.
| aside from sb.
|
außer Kontrolle
| out of control
|
außer Kraft gesetzt aufgehoben nichtig gemacht
| overridden
|
außer Kraft setzen aufheben nichtig machen
| to override {overrode overridden}
|
außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
| overriding
|
außer Landes gehen
| to leave the country
|
Außer mir war niemand da.
| Nobody was there but me.
|
außer Puste
| out of puff puffed (out)
|
außer Reichweite unerreichbar
| out of reach
|
außer sich geraten
| to go frantic
|
außer sich geraten
| to go wild
|
außer sich sein außer Rand und Band sein
| to be beside oneself
|
außer sich vor Freude sein sic hwahnsinng freuen
| to be thrilled
|
außer Sicht sein
| to be out of sight
|
außer Sichtweite
| beyond the range of vision outside the range of vision
|
außer sonntags
| except Sundays
|
außer Takt
| offbeat
|
außer Takt
| out of time
|
außer wenn
| except if except when
|
außer wenn wenn nicht es sei denn, dass
| unless {conj}
|
außer Zweifel
| beyond question
|
außer {conj} (für)
| except (for)
|
außer {prp +Dativ} (räumlich)
| out of
|
außer {prp +Dativ} ausgenommen
| except (for) but
|
außer außerdem neben ansonsten
| besides
|
außer außerhalb draußen
| outside
|
außer ausgenommen
| save {prp}
|
außer neben {prp +Dativ} abgesehen von
| apart from aside from [Am.]
|
außerbetrieblich
| outplant
|
Außerbetriebnahme {f} Abschaltung {f}
| tagout
|
Außerbetriebsetzen {n} Außerbetriebnahme {f} Stilllegung {f}
| decommissioning
|
außerbords {adv}
| outboards
|
außerbörslich gehandelte Option {f}
| over-the-counter option OTC option
|
außerdem {adv}
| besides as well in addition
|
außerdem {adv}
| over and above what is more
|
außerdem außer abgesehen von
| aside from
|
außerdem des Weiteren , desweiteren
| furthermore
|
außerdem überdies ferner {adv}
| moreover
|
außerdem zusätzlich {adv} des Weiteren , desweiteren
| in addition
|
Außerdienststellung {f} (Reaktor) [mach.]
| decommissioning
|
äußere Differenzierung
| external differentiation
|
Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
| External influences may distort the results.
|
äußere Erscheinung
| physical appearance
|
äußere Kehlnaht
| corner joint
|
äußere Umstände
| external circumstances
|
Äußere {n} Außenseite {f}
| outside
|
äußere Außen...
| outer
|
äußere äußerer äußeres {adj}
| exterior -ext.-
|
außerehelich {adj}
| extramarital extra-marital
|
außereheliches Verhältnis außereheliche Beziehung
| extramarital affair
|
äußerer Automorphismus
| outer automorphism
|
äußerer Planet
| outer planet
|
außergerichtlich {adj} [jur.]
| extrajudicial out-of-court
|
außergerichtlicher Vergleich
| settlement out of court
|
außergewöhnlich äußerst {adj}
| extreme
|
außergewöhnlich ungewöhnlich außerordentlich {adj}
| special
|
außergewöhnlich ungewöhnlich ausgesprochen {adv}
| exceptionally
|
außergewöhnlich ungewöhnlich bemerkenswert ungemein {adj}
| exceptional
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adj}
| extraordinary
|
außergewöhnlich ungewöhnlich merkwürdig eigenartig seltsam {adv}
| extraordinarily
|
außergewöhnlich ungewöhnlich überdurchschnittlich {adj}
| supernormal supranormal
|
außergewöhnliche Schadstoffbelastung
| unusual concentrations of noxious substances
|
außergewöhnlicher ungewöhnlicher bemerkenswerter
| more exceptional
|
außerhalb
| outboard
|
außerhalb arbeiten
| to work out of town
|
außerhalb der Hauptgeschäftszeit
| off-hour
|
außerhalb der Hauptverkehrszeit
| off-hour
|
außerhalb der Legalität
| outside the law illegal
|
außerhalb der Öffnungszeit
| out of business hours
|
außerhalb der Öffnungszeiten
| out of opening hours outside business hours
|
außerhalb der Saison in der Nebensaison
| in the off-season
|
außerhalb der Stoßzeiten
| at off-peak hours off-peak
|
außerhalb der Zelle
| extracellular
|
außerhalb des Geländes befindlich
| off-site
|
außerhalb gelegen {adj}
| exterior
|
außerhalb meiner Rolle
| OOC : out of character
|
außerhalb stehen
| to be on the outside
|
außerhalb unserer Kenntnis
| beyond our ken outside our ken
|
außerhalb von Leipzig wohnen
| to live outside Leipzig
|
außerhalb wohnen
| to live out of town
|
außerhalb {adv} (von)
| outside (of) out (of)
|
außerhalb {prp +Genitiv}
| outside out of
|
außerirdisch extraterrestrisch {adj}
| extraterrestrial alien extramundane
|
Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
| alien
|
außerirdisches Lebewesen außerirdisches Wesen
| extraterrestrial alien
|
auserkoren erkoren {adj}
| selected predestined
|
Auserkorene {m,f} Auserkorener
| intended
|
Auserkorenen {pl} Auserkorene
| intendeds
|
außerkörperliche Erfahrungen
| out-of-body experience -OBE-
|
Außerkraftsetzung {f}
| waiver
|
auserlesen köstlich exquisit {adj}
| exquisite
|
auserlesen köstlich exquisit {adv}
| exquisitely
|
auserlesener köstlicher
| more exquisite
|
äußerlich entstehend von außen wirkend exogen {adj}
| exogenous exogenic
|
äußerlich gute Beschaffenheit
| apparent good order and condition
|
äußerlich {adj}
| outward
|
äußerlich {adv}
| cortically
|
äußerlich {adv}
| externally
|
äußerlich {adv}
| outwardly
|
äußerlich außenliegend {adj}
| external -ext.-
|
äußerlich fremd {adj}
| extrinsic extrinsical
|
Äußerlichkeit {f}
| outwardness
|
außermittige Belastung
| eccentric loading off-centre loading
|
äußern von sich geben {vt}
| to utter
|
äußernd von sich gebend
| uttering
|
äußernd zum Ausdruck bringend ausdrückend
| voicing
|
außerordentlich geschmeichelt
| flattered and cajoled
|
außerordentlich {adj}
| extraordinary
|
außerordentlich {adv}
| extraordinarily
|
außerordentlich {adv}
| greatly
|
außerordentlich außerordentlich stark
| formidable
|
außerordentlich äußerst bodenlos
| exceeding
|
außerordentlich großartig {adj}
| excellent
|
außerordentlich großartig {adv}
| excellently
|
außerordentlich mächtig {adj}
| spanking
|
außerordentlich ungeheuer gewaltig erstaunlich wunderbar {adj}
| prodigious
|
außerordentliche Dividende {f}
| extraordinary dividend
|
außerordentliche Geschäftskosten
| non-operating expenses
|
außerordentlicher Professor außerordentliche Professorin {f} -a.o. Prof.-
| senior lecturer [Br.] associate professor [Am.]
|
außerordentlicher Strahl
| extraordinary ray
|
außerorts {adv}
| out of town
|
außerparlamentarisch {adj} [pol.]
| extraparliamentary extra-parliamentary
|
außerparlamentarische Opposition
| extraparliamentary opposition
|
Außerparlamentarische Opposition -APO-
| extraparliamentary opposition
|
außerplanmäßig {adj}
| unplanned unbudgeted
|
außerplanmäßig außertourlich [Ös.] {adj}
| unscheduled non-scheduled (event) unbudgeted (funds) supernumerary (staff)
|
außerschulisch außeruniversitär {adj} außerhalb des Lehr--Studienplans
| extracurricular
|
außerschulische Bildung {f}
| extracurricular education
|
außerschulische Jugendbildung {f}
| extracurricular youth education
|
außersinnliche Wahrnehmung übersinnliche Wahrnehmung
| extrasensory perception
|
äußerst
| left-most
|
äußerst
| outmost
|
äußerst
| veriest
|
äußerst amüsant
| as good as a play
|
äußerst eintönig
| monotonous in the extreme
|
äußerst erstaunt
| in utter astonishment
|
äußerst hässlich grottenhässlich
| incredibly ugly
|
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.]
| killer application killer app
|
äußerst reizbar
| excitabliest
|
äußerst strapaziös
| grueling
|
äußerst unangenehm
| annoying in the extreme
|
äußerst verwickelt
| inextricability
|
äußerst vorsichtig vorsorglich {adj}
| precautious
|
äußerst {adv}
| deucedly
|
äußerst {adv}
| extremely
|
äußerst {adv} aller...
| very
|
äußerst hervorragend {adj}
| superlative
|
äußerst höchst... größt...
| utmost uttermost
|
äußerst höchst extrem krass {adj}
| extreme
|
äußerst sehr verdammt [ugs.] {adv}
| damned [slang]
|
äußerst total völlig vollkommen {adj}
| utter
|
äußerste Maßnahmen
| extremities
|
äußerste äußerster äußerstes {adj}
| outermost
|
äußerste äußerster letzte letzter {adj}
| ultimate
|
äußert bringt zum Ausdruck drückt aus
| voices
|
äußert gibt von sich
| utters
|
äußerte brachte zum Ausdruck drückte aus
| voiced
|
äußerte gab von sich
| uttered
|
Äußerung {f}
| pronouncement
|
Äußerung {f}
| uttering
|
Äußerung {f} Vorbringen {n} (einer Meinung)
| ventilation (of an opinion)
|
Äußerungen {pl}
| utterances
|
Äußerungen {pl}
| utterings
|
außervertragliche Haftung
| non-contractual liability
|
auserwählt auserlesen ausgesucht exklusiv {adj}
| select selected
|
Auserwählte {m,f} Auserwählter
| the chosen one
|
Ausfachung {f} (Stahlbau) [techn.]
| web bracing
|
Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.]
| infill brickwork
|
Ausfachungswand {f} [constr.]
| infill wall
|
Ausfachungswände {pl}
| infill walls
|
ausfahren {vi}
| to go for a drive
|
ausfahren {vt} (Fahrgestell)
| to lower
|
ausfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.]
| to extend (landing gear)
|
ausfahren {vt} (Leiter Antenne)
| to pull out to extend
|
ausfahren {vt} (Pakete)
| to deliver
|
ausfahren {vt} [min.] (Bergbau)
| to come up to leave the pit
|
ausfahrend
| going for a drive
|
ausfahrend
| delivering
|
ausfahrend
| lowering
|
ausfahrend
| pulling out extending
|
ausfahrend
| coming up leaving the pit
|
ausfahrend
| extending
|
Ausfahrt {f}
| exit gateway
|
Ausfahrt {f} [min.] (Tagebau)
| ramp
|
Ausfahrten {pl}
| ramps
|
Ausfahrten {pl}
| exits gateways
|
Ausfall {m}
| blackout
|
Ausfall {m}
| failure
|
Ausfall {m}
| sortie
|
Ausfall {m}
| stoppage
|
Ausfall {m} [mil.]
| sally
|
Ausfall {m} Störfall {m} Betriebsstörung {f}
| breakdown
|
Ausfallabstand {m}
| time between failure -TBF-
|
Ausfällapparat {m}
| precipitator
|
ausfällbar {adj} [chem.]
| precipitable
|
Ausfallbogen {m}
| outturn sheet
|
Ausfallbürgschaft {f}
| letter of indemnity indemnity bond deficit guarantee deficiency suretyship conditional guarantee
|
Ausfälle {pl}
| blackouts
|
Ausfälle {pl}
| failures
|
Ausfälle {pl}
| sorties
|
Ausfälle {pl}
| stoppages
|
ausfallen
| to sample out
|
ausfällen [chem.]
| to precipitate to settle
|
ausfallen {vi} (Technik)
| to fail
|
ausfallen herausfallen ausgehen {vi}
| to fall out
|
ausfallen werden {vi}
| to turn out
|
ausfallend
| failing
|
ausfällend
| precipitating settling
|
ausfallend herausfallend ausgehend
| falling out
|
ausfallend werdend
| turning out
|
Ausfallende {n}
| dropout
|
Ausfallenden {pl}
| dropouts
|
Ausfallentgelt {n}
| idle time compensation
|
ausfällig geworden
| got abusive become abusive
|
ausfällig werden
| to get abusive to become abusive
|
ausfällig werdend
| getting abusive becoming abusive
|
Ausfallkörnung {f}
| gap grading
|
Ausfallkosten {pl} Stornierungskosten {pl}
| cancellation expenses
|
Ausfallmuster {n}
| outturn sample
|
Ausfallrate {f} Ausfallquote {f} Durchfallrate {f}
| failure rate
|
Ausfallrate {m} [econ.]
| default-rate
|
Ausfallraten {pl} Ausfallquoten {pl} Durchfallraten {pl}
| failure rates
|
Ausfallrisiken {pl} Kreditrisiken {pl}
| credit risks
|
Ausfallrisiko {n}
| default risk
|
Ausfallrisiko {n} Kreditrisiko {n} [fin.]
| credit risk
|
Ausfallsatz {m}
| fraction failure
|
Ausfallschritt {m}
| sidestep
|
Ausfallschritte {pl}
| sidesteps
|
ausfallsicher [comp.] [telco.] betriebssicher [auto] störungssicher [electr.] zuverlässig [übtr.] todsicher [übtr.] {adj}
| fail-safe failsafe
|
ausfallsicherer Betrieb [techn.]
| fail-safe operation
|
Ausfallsicherheit {f}
| safeguarding against failure reliability failsafe performance
|
Ausfallsicherung {f}
| failover
|
Ausfallsicherung {f}
| failure protection
|
Ausfallstatistik {f}
| failure statistics
|
Ausfallstraße {f}
| traffic artery arterial road
|
Ausfallstraßen {pl}
| traffic arteries arterial roads
|
ausfalltolerant {adj} [techn.]
| fail-soft
|
Ausfalltor {n}
| sally port
|
Ausfallversicherung {f}
| bad debts insurance
|
Ausfallwahrscheinlichkeit {f}
| probability of default
|
Ausfallzeit {f} Stillstandszeit {f} Stillstandzeit {f} Standzeit {f}
| downtime
|
ausfasern {vi} [textil.]
| to rove
|
ausfasernd
| roving
|
ausfechten {vt}
| to fight out {fought fought}
|
ausfechtend
| fighting out
|
Ausfederung {f}
| hopping
|
Ausfeger {m} Kehraus {m} (letzter Tanz)
| the last dance
|
Ausfertigung {f}
| engrossment
|
ausfindig gemacht
| found out
|
ausfindig machen {vt}
| to find out
|
ausfindig machend
| finding out
|
ausflecken Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren
| to dodge
|
ausflicken
| to patch up
|
ausflickend
| patching up
|
ausfliegen {vt}
| to fly out
|
ausfliegend
| flying out
|
ausfließen {vi}
| to flow out
|
ausfließen {vi} (Lava) [geol.]
| to pour out to flow out to well out (lava)
|
ausfließend
| pouring out flowing out welling out
|
ausfließend
| flowing out
|
ausfließend
| emanative
|
ausfließend ausströmend {adj}
| effluent
|
ausflippen {vi} (bei)
| to freak out (for over)
|
ausflippen {vi} [ugs.]
| to psych out
|
ausflippend
| freaking out
|
ausflippend
| psyching out
|
ausflocken
| to (de)flocculate to coagulate (into lumps)
|
ausflocken {vi}
| to flocculate
|
ausflockend
| flocculating
|
Ausflockung {f} Flockung {f}
| flocculation deflocculation coagulation
|
Ausflockungen {pl} Flockungen {pl}
| flocculations deflocculations coagulations
|
Ausflucht {f}
| elusion
|
Ausflucht {f}
| prevarication
|
Ausflucht {f}
| subterfuge
|
Ausflucht {f}
| tergiversation
|
Ausflüchte gemacht
| prevaricated
|
Ausflüchte gemacht
| shifted
|
Ausflüchte gemacht Winkelzüge gemacht sich hin und her gewendet
| dodged
|
Ausflüchte machen
| to prevaricate
|
Ausflüchte machen
| to shift
|
Ausflüchte machen
| to make excuses
|
Ausflüchte machen Winkelzüge machen sich hin und her wenden
| to dodge
|
Ausflüchte machend
| prevaricating
|
Ausflüchte machend
| shifting
|
Ausflüchte machend Winkelzüge machend sich hin und her wendend
| dodging
|
Ausflüchte {pl}
| elusions
|
Ausflüchte {pl}
| subterfuges
|
Ausflüchte {pl}
| tergiversations
|
Ausfluchten {n} Ausrichten {n}
| alignment
|
ausfluchten fluchten {vt}
| to align
|
ausfluchtend fluchtend
| aligning
|
Ausflug {m} Ausflugsfahrt {f}
| excursion outing short trip
|
Ausflug {m} Spritztour {f}
| jaunt
|
Ausflüge {pl}
| excursions outings short trips
|
Ausflüge {pl} Spritztouren {pl}
| jaunts
|
Ausflügler {m}
| tripper sightseer
|
Ausflügler {pl}
| trippers
|
Ausflugsboot {n}
| excursion boat pleasure boat
|
Ausflugsboote {pl}
| excursion boats pleasure boats
|
Ausflugsschiff {n}
| excursion ship
|
Ausflugsschiffe {pl}
| excursion ships
|
Ausflugsziel {n}
| excursion destination destination for a day trip
|
Ausflugsziele {pl}
| excursion destinations destinations for a day trip
|
Ausfluss {m}
| effluence
|
Ausfluss {m}
| outflow
|
Ausfluss {m}
| outfall
|
Ausfluss {m} (eines Sees)
| effluent (from a lake)
|
Ausfluss {m} Ablauf {m}
| flowing off
|
Ausfluss {m} Ausfließen {n} Ausströmen {n}
| efflux
|
Ausfluss {m} Ausfluß {f} [alt]
| outlet discharge
|
Ausflüsse {pl}
| effluences
|
Ausformung {f} Ausformen {n}
| shaping
|
ausfragen {vt}
| to sound out
|
ausfragen abfragen {vt} (über zu)
| to quiz (about)
|
ausfragen hinterfragen {vt}
| to question
|
ausfragend
| sounding out
|
ausfragend abfragend
| quizzing
|
ausfragend hinterfragend
| questioning
|
ausfransen fransen durchscheuern {vi}
| to fray
|
ausfransend fransend durchscheuernd
| fraying
|
Ausfräsung {f} [mach.]
| milling groove
|
Ausfräsungen {pl}
| milling grooves
|
ausfressen
|
|
ausfrieren {vt}
| to freeze out
|
ausfrieren {vt}
| to concentrate by freezing to separate by freezing
|
ausfugen {vt}
| to joint
|
ausfugend
| jointing
|
Ausfugmasse {f}
| jointing compound
|
Ausfuhr {f} (Handel)
| export
|
Ausfuhranmeldung {m}
| notification of goods removal export declaration [Br.]
|
Ausfuhranmeldungen {pl}
| notifications of goods removal export declarations
|
ausführbar
| designable
|
ausführbar
| practicable
|
ausführbar {adj}
| executable
|
ausführbar {adv}
| feasibly
|
ausführbar {adv}
| practicably
|
ausführbar machbar durchführbar {adj}
| doable
|
ausführbares Element
| absolute element
|
ausführbares Programm [comp.]
| object program executable
|
Ausführbarkeit {f} Realisierbarkeit {f} Umsetzbarkeit {f}
| feasibility practicability realizability
|
Ausfuhrbescheinigung {f} Exportbescheinigung {f}
| export certificate
|
Ausfuhrbescheinigungen {pl} Exportbescheinigungen {pl}
| export certificates
|
Ausfuhrbeschränkung {f} Exportbeschränkung {f}
| restriction on exports
|
Ausfuhrbeschränkungen {pl} Exportbeschränkungen {pl}
| restriction on exportss
|
Ausfuhrbestimmungen {pl} Exportbestimmungen {pl}
| export regulations regulations on exports
|
Ausführen {n}
| performing
|
Ausfuhren {pl}
| exports
|
ausführen {vt}
| to accomplish
|
ausführen {vt}
| to achieve
|
ausführen {vt}
| to obey
|
ausführen durchführen abarbeiten {vt}
| to execute
|
ausführen tun
| to do
|
ausführen vollbringen vollziehen vornehmen {vt}
| to perform
|
ausführend
| accomplishing
|
ausführend
| achieving
|
ausführend
| executive
|
ausführend durchführend abarbeitend
| executing
|
ausführend vollbringend vollziehend vornehmend
| performing
|
ausführende Abteilung
| responsible department
|
ausführender Produzent
| executive producer
|
Ausführer {m} Exportierer {m}
| exporter
|
Ausführer {pl} Exportierer {pl}
| exporters
|
Ausfuhrerklärung {f}
| export customs declaration
|
Ausfuhrgenehmigung {f} Exportgenehmigung {f}
| export licence export license [Am.] export permit
|
Ausfuhrgenehmigungen {pl} Exportgenehmigungen {pl}
| export licences export licenses export permits
|
ausfuhrgenehmigungspflichtig exportgenehmigungspflichtig {adj}
| subject to the issue of an export permit
|
Ausfuhrhandel {m}
| export trade
|
Ausfuhrkontingent {n} Exportkontingent {n} [econ.]
| export quota
|
Ausfuhrkontingente {pl} Exportkontingente {pl}
| export quotas
|
ausführlich beschreiben
| to describe in detail
|
ausführlich {adj} in allen Einzelheiten
| in detail detailed
|
ausführlich {adv}
| elaborately
|
ausführlich {adv}
| explicitly
|
ausführlich lang und breit
| at large
|
ausführliche Beschreibung
| full description
|
ausführlicher Bericht
| full report
|
ausführlicher Bericht
| full account
|
Ausfuhrsperre {f} Ausfuhrembargo {n} Exportembargo {n}
| embargo on export export embargo
|
Ausfuhrsperren {pl} Ausfuhrembargos {pl} Exportembargos {pl}
| embargoes on export export embargos
|
Ausführung eines Vertrages
| execution of a contract
|
Ausführung {f}
| accomplishment
|
Ausführung {f}
| achievement
|
Ausführung {f}
| effectuation
|
Ausführung {f}
| executing
|
Ausführung {f}
| construction
|
Ausführung {f} (Bauplan)
| design
|
Ausführung {f} Abwicklung {f} Durchführung {f}
| execution
|
Ausführungen {pl}
| accomplishments
|
Ausführungen {pl}
| achievements
|
Ausführungen {pl}
| effectuations
|
Ausführungen {pl}
| report
|
Ausführungen {pl} Abwicklungen {pl} Durchführungen {pl}
| executions
|
Ausführungsanordnung {f}
| implementing ordinance execution order implementing regulation
|
Ausführungsanzeige {f}
| advice of deal
|
Ausführungsbeispiel {n}
| execution example
|
Ausführungsbeispiele {pl}
| execution examples
|
Ausführungsbestätigung {f}
| confirmation of execution fill report
|
Ausführungsbestimmungen {pl}
| regulatory statutes executive regulations
|
Ausführungsform {f}
| design layout
|
Ausführungsform {f} Ausführungsbeispiel {n}
| embodiment
|
Ausführungsformen {pl}
| design layouts
|
Ausführungsformen {pl} Ausführungsbeispiele {pl}
| embodiments
|
Ausführungsfortschritt {f}
| construction progress
|
Ausführungsgenehmigung {f}
| model approval
|
Ausführungsgenehmigungen {pl}
| model approvals
|
Ausführungshöhe {f}
| working height
|
Ausführungsnachweis {m}
| proof of work
|
Ausführungsplan {m}
| final plan
|
Ausführungspläne {pl}
| final plans
|
Ausführungsplanung {f}
| detailed design
|
Ausführungsstand {m}
| execution state
|
Ausführungsunterlagen {pl}
| final planning documents
|
Ausführungszeichnung {f} Fertigungszeichnung {f}
| shop drawing
|
Ausführungszyklus {m}
| execute cycle
|
Ausfuhrverbot {m}
| export embargo export ban
|
Ausfuhrverbote {pl}
| export embargos export bans
|
Ausfuhrzoll {m}
| export duty
|
Ausfuhrzölle {pl}
| export duties
|
Ausfüllen (eines Formulares)
| completion (of a form)
|
ausfüllen {vt}
| to fill to fill in
|
ausfüllend
| filling filling in
|
ausfüllend {adj} Füll...
| expletive
|
Ausfüllung {f}
| filling-in filling-up replenishment
|
Ausfüllungen {pl}
| filling-ins filling-ups replenishments
|
Ausgabe einer Anleihe
| issue of a loan
|
Ausgabe von Banknoten
| issue of notes
|
Ausgabe von Gratisaktien [fin.]
| scrip issue
|
Ausgabe {f}
| release
|
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
| output
|
Ausgabe {f} Aufwendung {f}
| disbursement
|
Ausgabe {f} Aushändigung {f} Herausgabe {f} Erteilung {f} Verteilung {f}
| issuance
|
Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
| issue
|
Ausgabe: Andere Materialien
| Edition: Other materials
|
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer.
| Edition: Books, pamphlets, fasc.
|
Ausgabe: Computerdateien
| Edition: Computer files
|
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke
| Edition: Unpublished items
|
Ausgabeaufschlag {m} [fin.]
| issue surcharge asset-based fees
|
Ausgabebezeichnung {f}
| edition statement
|
Ausgabedatei {f}
| output file
|
Ausgabedateien {pl}
| output files
|
Ausgabeeinheit {f}
| output unit
|
Ausgabeeinheiten {pl}
| output units
|
ausgabefähig {adj}
| issuable
|
Ausgabegerät {n}
| output device
|
Ausgabegeräte {pl}
| output devices
|
Ausgabeglied {n}
| output element
|
Ausgabekurs {m} [fin.]
| issue price
|
Ausgabekürzung {pl} Ausgabensenkung {f}
| expenditure cut cut in expenditure
|
Ausgabekürzungen {pl} Ausgabensenkungen {pl}
| expenditure cuts cuts in expenditure
|
Ausgabeliste {f}
| analysis sheet
|
Ausgabelisten {pl}
| analysis sheets
|
Ausgabemaske {f}
| edit mask
|
Ausgabemasken {pl}
| edit masks
|
Ausgaben {pl}
| issuances
|
Ausgaben {pl}
| expenditure
|
Ausgaben {pl}
| spending
|
Ausgaben {pl} Aufwendungen {pl}
| disbursements
|
Ausgaben {pl} Nummern {pl} Zeitschriftenausgaben {pl}
| issues
|
Ausgabename {m}
| outputname
|
Ausgabenbuch {n} Rechnungsbuch {n}
| accounts book
|
Ausgabenbücher {pl} Rechnungsbücher {pl}
| accounts books
|
Ausgabengrenze {f}
| budget ceiling
|
Ausgabenkürzung {f}
| retrenchment
|
Ausgabenzuweisung {f}
| allocation of expenditure
|
Ausgabeort {m}
| place of issue
|
Ausgabesignal {n}
| output signal
|
Ausgabestelle {f} Ausstellungsort {m}
| place of issue
|
Ausgabezeitpunkt {m}
| editing date
|
Ausgang {m}
| conjunction
|
Ausgang {m}
| egress
|
Ausgang {m}
| exit
|
Ausgang {m}
| output
|
Ausgang {m}
| way out
|
Ausgang {m}
| egression
|
Ausgang {m}
| outlet
|
Ausgänge {m}
| egresses
|
Ausgänge {pl}
| exits
|
Ausgänge {pl}
| egressions
|
Ausgangsadresse {f} Sprungadresse {f}
| home address
|
Ausgangsbasis {f}
| starting point
|
Ausgangsbedingung {f}
| starting condition
|
Ausgangsbedingungen {pl}
| starting conditions
|
Ausgangsdaten {pl} Urdaten {pl}
| raw data
|
Ausgangsflur {m}
| exit corridor
|
Ausgangsflure {pl}
| exit corridors
|
Ausgangsform {f}
| slug
|
Ausgangsform {f}
| ancestor
|
Ausgangsformen {pl}
| ancestors
|
Ausgangsgestein {n} [geol.]
| source rock parent rock
|
Ausgangskontrolle {f}
| check point
|
Ausgangskontrollen {pl}
| check points
|
Ausgangslastfaktor {m}
| fan-out
|
Ausgangsleistung {f}
| power output output power
|
Ausgangsleistung {f} [techn.]
| output rating
|
Ausgangslinie {f}
| taw
|
Ausgangslinien {pl}
| taws
|
Ausgangsmaterial {n}
| starting material feedstock
|
Ausgangsmaterial {n}
| staple
|
Ausgangsposition {f}
| starting position initial position
|
Ausgangsposition {f} eines Gespräches
| point of departure
|
Ausgangspositionen {pl}
| starting positions initial positions
|
Ausgangspost {f} Postausgang {m}
| outgoing mail
|
Ausgangspreis {m}
| initial price
|
Ausgangspreise {pl}
| initial prices
|
Ausgangspunkt {m}
| point of departure
|
Ausgangspunkt {m}
| origin base
|
Ausgangspunkte {pl}
| origins bases
|
Ausgangspunkte {pl}
| points of departure
|
Ausgangsrechnung {f}
| outgoing invoice
|
Ausgangsrechnungen {pl}
| outgoing invoices
|
Ausgangssituation {f} Ausgangslage {f}
| starting situation initial situation
|
Ausgangssituationen {pl} Ausgangslagen {pl}
| starting situations initial situations
|
Ausgangssperre {f}
| ban on going out
|
Ausgangssperre {f} (für Soldaten)
| confinement to barracks
|
Ausgangssperre {f} Ausgehverbot {n}
| curfew
|
Ausgangssperren {pl} Ausgehverbote {pl}
| curfews
|
Ausgangssprache {f}
| source language
|
Ausgangssprachen {pl}
| source languages
|
Ausgangsstellung {f}
| beachhead
|
Ausgangsstellung {f} [sport]
| starting position
|
Ausgangsstellung {f} Ausgangslage {f} Ausgangszustand {m}
| original position initial position
|
Ausgangsstellung {f} Normalstellung {f}
| home position
|
Ausgangsstellungen {pl}
| starting positions
|
Ausgangsstellungen {pl} Ausgangslagen {pl} Ausgangszustände {pl}
| original positions initial positions
|
Ausgangsstellungen {pl} Normalstellungen {pl}
| home positions
|
Ausgangsstoff {m}
| base material raw material starting substance
|
Ausgangsstoff {m}
| feed stock
|
Ausgangsstoffe {pl}
| base materials raw materials starting substances
|
Ausgangssymptom {n} [med.]
| baseline sign
|
Ausgangssymptome {pl}
| baseline signs
|
Ausgangsverbindung {f}
| starting compound
|
Ausgangsverbindungen {pl}
| starting compounds
|
Ausgangswert {m}
| default value
|
Ausgangswerte {pl}
| default values
|
Ausgangszeile {f}
| break line
|
Ausgangszustand {m} Anfangszustand {m}
| initial condition original condition
|
Ausgangszustände {pl} Anfangszustände {pl}
| initial conditions original conditions
|
ausgasen
| to outgas
|
ausgasend
| outgasing
|
ausgearbeitet
| worked out worked up written out
|
ausgearbeitet
| planned
|
ausgearbeitet
| prepared
|
ausgearbeitet {adj}
| composed formulated
|
ausgearbeitet konkretisiert
| fleshed out
|
ausgearbeitet weiter ausgeführt
| elaborated
|
ausgeartet entartet {adj}
| degenerated
|
ausgeatmet
| breathed out
|
ausgeatmet exhaliert
| exhaled
|
ausgebacken in Fett gebacken
| fried
|
ausgebacken zu Ende gebacken
| baked long enough
|
ausgebadet
| paid for
|
ausgebaggert
| dredged
|
ausgebaut
| lined supported timbered
|
ausgebaut
| hoisted pulled out
|
ausgebaut erweitert nachgerüstet
| upgraded
|
ausgebaut zerlegt demontiert
| demounted dismounted disassembled
|
ausgebbar
| displayable
|
ausgeben
| expended paid out
|
ausgeben (Banknoten) in Umlauf setzen auflegen ausstellen {vt}
| to issue
|
ausgeben {vt}
| to type out to write out
|
ausgeben {vt}
| to output {output output}
|
ausgeben {vt}
| to display
|
ausgeben {vt} (Geld)
| to expend to pay out
|
ausgeben aushändigen liefern ausrüsten verteilen zuteilen {vt}
| to issue
|
ausgeben austeilen geben {vt} (Kartenspiel)
| to deal {dealt dealt} , delt to deal out (card game)
|
ausgeben erteilen {vt} (Befehle)
| to issue
|
ausgeben in Umlauf gesetzt aufgelegt ausgestellt
| issued
|
ausgebend
| expending paying out
|
ausgebend
| typing out writing out
|
ausgebend
| outputting
|
ausgebend
| displaying
|
ausgebend aushändigend liefernd ausrüstend verteilend zuteilend
| issuing
|
ausgebend austeilend gebend
| dealing
|
ausgebend erteilend
| issuing
|
ausgebend in Umlauf setzend auflegend ausstellend
| issuing
|
Ausgeber {m}
| issuer
|
Ausgeber {pl}
| issuers
|
ausgebessert
| refitted
|
ausgebessert
| remodeled restored
|
ausgebessert geflickt
| mended
|
ausgebessert instandgesetzt behoben
| repaired
|
ausgebeten erbeten
| asked for
|
ausgebeult bauschig {adj}
| baggy
|
ausgebeutet
| exploited
|
ausgebeutet ausgenutzt
| exploited
|
ausgebeutete Arbeiter geschundene Arbeiter
| sweated workers
|
ausgebeutete Lagerstätte
| depleted field
|
ausgebildet
| apprenticed
|
ausgebildet werden {vi}
| to train
|
ausgebildet werdend
| training
|
ausgebildet worden
| trained
|
ausgebildet geschult
| trained
|
ausgebildet geschult gelernt {adj}
| skilled
|
ausgebildet qualifiziert kompetent {adj}
| qualified
|
ausgeblasen
| exhausted
|
ausgeblasen ausgelöscht
| blown out
|
ausgebleicht
| diluted
|
ausgeblendet
| blinded out hidden
|
ausgeblendet
| faded out
|
ausgeblichen geblichen
| bleached bleached out
|
ausgeblieben
| stayed away
|
ausgeblutet
| bled to death
|
ausgebombt
| bombed out
|
ausgeborgt geborgt gepumpt
| borrowed
|
ausgebrannt
| burnt out burned out
|
ausgebrannt erschöpft {adj}
| burnt out burned out
|
ausgebrannt weggebrannt gebrannt abgeätzt
| cauterized cauterised
|
ausgebreitet
| unfurled
|
ausgebreitet {adj}
| outspread
|
ausgebreitet aufgestellt angeordnet
| set out
|
ausgebreitet verteilt ausgebracht
| spread (out)
|
ausgebrochen
| erupted
|
ausgebrochen
| broken loose
|
ausgebrochen
| cracked
|
ausgebrochen
| broken out
|
ausgebrochen zum Ausbruch gekommen
| flared
|
ausgebrütet gebrütet bebrütet
| hatched
|
ausgebucht sein ausverkauft sein
| to be booked up to be sold out
|
ausgebucht ausverkauft {adj}
| booked up sold out full up
|
ausgebufft klug gerissen {adj}
| savvy [Am.]
|
ausgebuffter klüger
| savvier
|
ausgebürgert
| denaturalized denaturalised
|
ausgebürgert
| expatriated
|
Ausgeburt {f}
| evil product
|
ausgedacht
| thought up
|
ausgedacht
| come up with
|
ausgedacht erdacht ersonnen
| constructed
|
ausgedacht erfunden
| invented
|
ausgedauert beharrt
| persevered
|
ausgedehnt {adv}
| spaciously
|
ausgedehnt ausgeweitet
| distended
|
ausgedehnt verlängert erweitert ausgeweitet ausgebaut
| extended
|
ausgedehnt weit {adj}
| vast
|
ausgedehnter
| vaster
|
ausgedeutet ausgelegt interpretiert gedeutet übersetzt
| interpreted
|
ausgedient
| disused
|
ausgedient
| veteran
|
ausgedient {adv}
| veteranly
|
ausgedörrt ausgetrocknet
| seared
|
ausgedörrt gedörrt ausgetrocknet eingetrocknet
| desiccated exsiccated
|
ausgedorrt verdorrt
| dried up
|
ausgedroschen
| threshed out
|
ausgedruckt
| printed out
|
ausgedrückt
| stubbed out
|
ausgedrückt abgefasst
| couched
|
ausgedrückt ausgesprochen
| enunciated
|
ausgedrückt formuliert phrasiert
| phrased
|
ausgedrückt geäußert zum Ausdruck gebracht ausgesprochen
| expressed
|
ausgedünnt ausgekeilt dünner geworden
| wedged out thinned away thinned out to tapered out edged away pinched out died away ended off
|
ausgedünstet
| exhaled
|
ausgefahren
| gone for a drive
|
ausgefahren
| delivered
|
ausgefahren
| lowered
|
ausgefahren
| pulled out extended
|
ausgefahren
| come up left the pit
|
ausgefahren
| extended
|
ausgefallen
| failed
|
ausgefallen
| offbeat
|
ausgefallen {adj}
| eccentric
|
ausgefallen geworden
| turned out
|
ausgefallen herausgefallen ausgegangen
| fallen out
|
ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
| outrageous
|
ausgefallen zusammengebrochen {adv}
| down
|
ausgefallener
| more eccentric
|
ausgefällt
| precipitated settled
|
ausgefasert
| roved
|
ausgeflickt
| patched up
|
ausgeflippt
| freaked out
|
ausgeflippt
| psyched out
|
ausgeflockt
| flocculated
|
ausgeflogen
| flown out
|
ausgeflossen
| flowed out
|
ausgeflossen
| poured out flowed out welled out
|
ausgefluchtet geflucht
| aligned
|
ausgefochten
| fought out
|
ausgefragt
| sounded out
|
ausgefragt abgefragt
| quizzed
|
ausgefragt hinterfragt
| questioned
|
ausgefranst gefranst durchgescheuert
| frayed
|
ausgefranste Ecken
| frayed edges
|
ausgefugt
| jointed
|
ausgeführt
| accomplished
|
ausgeführt
| achieved
|
ausgeführt durchgeführt abgearbeitet
| executed
|
ausgeführt vollbracht vollzogen vorgenommen
| performed
|
ausgefüllt
| filled filled in
|
ausgegangen
| gone out dated
|
ausgegangen
| originated
|
ausgegangen
| stepped out
|
ausgegangen abgefahren ausgelaufen
| outgone
|
ausgegangen hergerührt von
| come from
|
ausgegangen leer geworden
| run dry
|
ausgegangen verlassen
| outgone
|
ausgegast
| outgased
|
ausgegeben
| typed out written out
|
ausgegeben
| output
|
ausgegeben
| displayed
|
ausgegeben ausgehändigt geliefert ausgerüstet verteilt zugeteilt
| issued
|
ausgegeben ausgeteilt gegeben
| dealt
|
ausgegeben erteilt
| issued
|
ausgeglichen
| leveled out
|
ausgeglichen
| evened out
|
ausgeglichen
| counterbalanced
|
ausgeglichen
| counterpoised
|
ausgeglichen {adj}
| even-tempered good-tempered
|
ausgeglichen {adv}
| evenly
|
ausgeglichen angeglichen
| equalized
|
ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
| offset
|
ausgeglichen ausgewuchtet symmetrisch gleichmäßig ausbalanciert {adj}
| balanced well-balanced
|
ausgeglichen beglichen
| balanced
|
ausgeglichen bezahlt
| funded
|
ausgeglichen glattgestellt
| square
|
ausgeglichen kompensiert aufgewogen
| countervailed
|
ausgeglichen ruhig {adj}
| even
|
ausgeglichen wettgemacht
| redeemed
|
ausgeglichener
| more balanced
|
Ausgeglichenheit {f} Gleichmut {f} Gelassenheit {f}
| equanimity
|
Ausgeglichenheit {f} Gleichmut {m}
| evenness even nature
|
ausgegliedert
| separated out
|
ausgegliedert sich abgespaltet abgebaut
| hived off
|
ausgegliedert verlagert
| outsourced
|
ausgegliedertes Personal
| outsourced personnel
|
ausgeglitten ausgerutscht
| slipped
|
ausgeglüht
| worn out ceased glowing
|
ausgeglüht angelassen getempert vergütet
| annealed
|
ausgegossen
| effused
|
ausgegossen diffundiert vermischt
| diffused
|
ausgegossen ergossen
| poured out
|
ausgegossener Stecker
| potted connector
|
ausgegraben
| unearthed
|
ausgegraben
| grubbed up grubbed out
|
ausgegraben ausgehoben
| howked
|
ausgegraben ausgehoben ausgeschachtet
| dug out
|
ausgegraben herausgeschaufelt
| scooped out
|
ausgegraut deaktiviert
| greyed out
|
ausgegrenzt
| ostracised ostracized
|
ausgehalten
| withstood
|
ausgehalten ausgedauert
| lasted lasted out
|
ausgehalten ertragen
| abode
|
ausgehalten ertragen erduldet
| endured
|
ausgehalten standgehalten
| sustained
|
ausgehandelt
| brokered
|
ausgehängt
| hung out
|
ausgeharrt
| held out
|
ausgehaucht
| exhaled
|
ausgeheckt
| concocted
|
ausgeheckt ausgebrütet
| brewed
|
ausgeheilt
| healed up
|
ausgeheizt
| baked out
|
ausgehen {vi}
| to go out to date
|
ausgehen {vi}
| to step out
|
ausgehen {vi} (von)
| to originate (in)
|
ausgehen abfahren auslaufen {vi} (Schiff)
| to outgo {outwent outgone}
|
ausgehen herrühren {vi} von
| to come from
|
ausgehen leer werden {vi}
| to run dry
|
ausgehen Party machen {vi} [ugs.]
| to jol [coll.] [Südafr.]
|
ausgehen verlassen
| to outgo {outwent outgone}
|
ausgehend
| going out dating
|
ausgehend
| originating
|
ausgehend
| stepping out
|
ausgehend abfahrend auslaufend
| outgoing
|
ausgehend herrühren von
| coming from
|
ausgehend leer werdend
| running dry
|
ausgehend verlassend
| outgoing
|
ausgehende Dokumente
| inquiry documents
|
ausgehendes Gespräch
| outgoing call
|
Ausgeherlaubnis {f}
| permission to go out
|
Ausgeherlaubnis {f}
| exeat
|
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
| pass
|
Ausgeherlaubnisse {pl}
| permissions to go out
|
ausgehöhlt
| scooped out
|
ausgehöhlt
| grooved
|
ausgehöhlt
| caved
|
ausgehöhlt vertieft
| hollowed out hollowed
|
ausgeholfen
| helped out
|
ausgeholt
| struck out
|
ausgehorcht
| sounded a person
|
Ausgehverbot {n} [mil.]
| confinement to barracks
|
ausgekannt
| been well versed
|
ausgekeilt
| kicked
|
ausgeklammert eliminiert
| eliminated
|
ausgeklammert in Faktoren zerlegt
| factored out excludeed
|
ausgekleidet
| lined
|
ausgeklinkt genutet gefalzt
| notched
|
ausgeklopft geklopft
| beaten
|
ausgeklügelt einfallsreich erfinderisch {adj}
| ingenious
|
ausgeklungen
| died away
|
ausgeknobelt
| settled by dicing
|
ausgekocht listig gewieft gerissen schlau clever {adj}
| crafty
|
ausgekochter listiger gewiefter
| craftier
|
ausgekommen
| managed with
|
ausgekramt
| rummaged out displayed turned out
|
ausgekramt
| brought up
|
ausgekramt gekramt aus
| fished out
|
ausgekratzt
| scratched out
|
ausgekratzt
| clawed out
|
ausgekratzte Fuge
| raked joint scraped out joint
|
ausgekühlt
| chilled through
|
ausgekühlt
| cooled down
|
ausgekundschaftet
| scouted out
|
ausgekundschaftet erkundet
| explored scouted
|
ausgekuppelt
| released the clutch disengaged
|
ausgekuppelt
| declutched
|
ausgekuppelt ausgeschaltet
| uncoupled
|
ausgeladen eine Einladung zurückgenommen
| canceled an invitation cancelled an invitation disinvited
|
ausgeladen entladen
| discharged
|
ausgelagert externalisiert
| externalized
|
ausgelassen
| wreaked
|
ausgelassen
| melted
|
ausgelassen
| rackety
|
ausgelassen gewesen herumgetollt
| rollicked
|
ausgelassen seiend herumtollend
| rollicking
|
ausgelassen sein
| to revel
|
ausgelassen sein herumtollen
| to rollick
|
ausgelassen {adj}
| rollicking
|
ausgelassen {adv}
| frolicsomely
|
ausgelassen aufgekratzt {adj}
| skittish
|
ausgelassen lustig {adj}
| frolicsome
|
ausgelassen lustig vergnügt übermütig {adj}
| hilarious
|
ausgelassen stürmisch wild {adj}
| wild
|
ausgelassen vergnügt {adv}
| hilariously
|
ausgelassen wild übermütig {adj}
| boisterous
|
ausgelassener
| more frolicsome
|
Ausgelassenheit {f}
| frolic
|
Ausgelassenheit {f} Lebendigkeit {f}
| exuberance
|
ausgelastet
| used capacityed
|
ausgelastet {adj}
| busy
|
ausgelatscht
| worn out of shape
|
ausgelaufen langsam zu Ende gegangen versiegt versickert im Sande verlaufen
| petered out
|
ausgelaufene Größe {f}
| obsolete size
|
ausgelaugt
| emaciated
|
ausgelaugt
| leached lixiviated
|
ausgelaugt ausgewaschen
| leached out
|
ausgeleckt
| licked out
|
ausgeleert entleert
| evacuated
|
ausgeleert entleert geleert ausgeräumt ausgegossen
| emptied emptied out
|
ausgelegt
| laid out
|
ausgelegt interpretiert gedeutet
| construed
|
ausgeleiert
| worn out become stretched
|
ausgelesen
| finished reading
|
ausgelesen verlesen
| sorted
|
ausgeleuchtet
| floodlighted
|
ausgeleuchtet
| illuminated
|
ausgeliefert
| surrendered
|
ausgeliefert abgeliefert angeliefert geliefert eingeliefert übergeben überbracht zugestellt abgegeben
| delivered
|
ausgeliefert übergeben
| extradited given up
|
ausgelöffelt
| spooned up
|
ausgelöscht
| annihilated
|
ausgelöscht
| obliterated
|
ausgelöscht
| razed
|
ausgelöscht ausgemacht ausgestellt
| put out
|
ausgelöscht erstickt vernichtet
| snuffed out
|
ausgelöst
| triggered
|
ausgelost
| drawn lots for
|
ausgelost
| tossed
|
ausgelöst ausgeklinkt
| released
|
ausgelöst freigekauft
| ransomed
|
ausgelöst gestartet angestoßen
| initiated
|
ausgeloste Short-Position {f}
| assigned short position
|
ausgelotet
| sounded out
|
ausgelotet gelotet
| fathomed
|
ausgelotet gelotet sondiert
| sounded
|
ausgelüftet
| aired
|
ausgemacht ausgeschaltet
| put off
|
ausgemacht dargestellt
| constituted
|
ausgemacht ergeben betragen
| accounted for
|
ausgemacht gelöscht
| doused
|
ausgemeißelt
| gouged
|
ausgemergelt abgemagert
| macerated
|
ausgemerzt
| weeded out sorted out
|
ausgemerzt
| combed out
|
ausgemerzt ausgerottet
| wiped out stamped out
|
ausgemerzt ausgerottet getilgt
| uprooted
|
ausgemessen
| sized
|
ausgemessen
| measured out
|
ausgemistet
| cleaned out mucked out tidyed out
|
ausgemustert
| rejected as unfit
|
ausgemustert ausgesondert
| taken out of service
|
ausgenommen
| barring
|
ausgenommen
| except
|
ausgenommen
| excepting
|
ausgenommen
| excluded
|
ausgenommen
| gilled
|
ausgenommen höhere Gewalt
| acts of god excepted
|
ausgenommen von abgesehen von
| save as
|
ausgenommen {adj}
| excepted
|
ausgenommen ausgeschlossen
| excepted made an exception
|
ausgenommen ausgeweidet
| drawn
|
ausgenommen ausgeweidet Organe entnommen
| eviscerated
|
ausgenutzt
| taken advantage of
|
ausgenützt nützte aus ausgenutzt
| utilized
|
ausgepackt
| unpacked unwrapped
|
ausgepackt
| told all
|
ausgepeitscht mit der Peitsche geschlagen
| lashed
|
ausgepfiffen
| booed
|
ausgepfiffen werden {vi}
| to get the bird [coll.]
|
ausgepfiffen werdend
| getting the bird
|
ausgepfiffen worden
| got the bird
|
ausgepfiffen ausgebuht
| hooted
|
ausgepflanzt
| pricked out
|
ausgeplappert ausgeplaudert
| babbled out
|
ausgeplaudert
| divulged
|
ausgeplaudert
| peached
|
ausgeplaudert ausgeplappert gequatscht
| blabbed
|
ausgeplaudert weitererzählt
| whispered
|
ausgepowert {adj} [ugs.]
| exhausted worn out jaded
|
ausgeprägt geprägt
| stamped
|
ausgepreist
| ticketed
|
ausgepresst verdichtet
| squeezed squeezed out
|
ausgepumpt
| pooped
|
ausgepumpt ausgeschöpft abgesaugt evakuiert
| exhausted
|
ausgepumpt geschafft fertig {adj}
| beat [slang]
|
ausgepumpt leer gepumpt
| pumped dry
|
ausgequetscht herausgequetscht
| squeezed out
|
ausgerastet ausgeflippt
| flipped out
|
ausgerechnet
|
|
ausgerechnet er
| he of all people
|
ausgerechnet heute
| today of all days
|
Ausgerechnet jetzt!
| Now, of all times!
|
ausgerechnet, als ich ...
| just when I ...
|
ausgerechnet ausgeknobelt
| figured out
|
ausgereicht gereicht genug gewesen
| been adequate
|
ausgereicht gereicht vorgehalten
| lasted out lasted
|
ausgereift {adj}
| perfected
|
ausgereift abgelagert
| matured
|
ausgereift gereift {adj} (Pläne Wein)
| mature
|
ausgereift reif saftig süß {adj}
| mellow
|
ausgereifter Plan
| mature plan
|
ausgereifter reifer saftiger süßer
| mellower
|
Ausgereiftheit {f}
| sophistication
|
ausgereist
| left
|
ausgereizt
| exhausted
|
ausgerenkt
| ricked
|
ausgerichtet
| align
|
ausgerichtet
| staged organized
|
ausgerichtet {adj}
| justified
|
ausgerichtet {adj} in Linie gebracht
| aligned
|
ausgerichtet in eine Linie gebracht
| aligned
|
ausgerichtet orientiert
| oriented orientated
|
ausgerissen
| sheered run away
|
ausgerodet
| stubbed out
|
ausgerollt ausgewalzt
| rolled out
|
ausgerottet
| extirpated
|
ausgerottet ausgemerzt vertilgt
| eradicated
|
ausgerottet vertilgt vernichtet eliminiert
| exterminated
|
ausgerückt
| been called out
|
ausgerückt
| moved off
|
ausgerückt
| disengaged released
|
ausgerückt
| moved out
|
ausgerückt abmarschiert
| marched out
|
ausgerufen
| exclaimed
|
ausgerufen
| paged
|
ausgeruht
| relaxed
|
ausgeruht sein
| to be rested
|
ausgeruht geruht sich erholt
| rested
|
ausgerundete Eckleiste
| coved cornice
|
ausgerüstet
| accoutred accoutered
|
ausgerüstet
| treated finished
|
ausgerüstet ausgestattet
| equipped
|
ausgerüstet ausgestattet {adj} (mit)
| equipped provided (with)
|
ausgerüstet beschlagen montiert {adj}
| mounted
|
ausgesagt ausgepackt
| revealed
|
ausgesagt behauptet
| predicated
|
ausgeschabt weggeschabt
| abraded
|
ausgeschachtet ausgegraben ausgehoben
| excavated
|
ausgeschalt
| stripped the formwork
|
ausgeschaltet
| disabled
|
ausgeschaltet {adj}
| off-state off
|
ausgeschaltet abgelegt
| discarded
|
ausgeschaltet abgesagt {adv}
| off {adv}
|
ausgeschaltet eliminiert
| eliminated
|
ausgescheuert
| scoured out
|
ausgeschieden
| been eliminated been disqualified
|
ausgeschieden
| exited
|
ausgeschieden
| dropped out
|
ausgeschieden
| withdrawn discarded weeded
|
ausgeschieden
| egested
|
ausgeschieden abgesondert
| excreted
|
ausgeschieden nicht in Betracht gekommen
| been ruled out
|
ausgeschifft angelandet
| disembarked
|
ausgeschildert beschildert
| signposted
|
ausgeschimpft werden Schelte bekommen
| to get ticked off
|
ausgeschimpft angeschnauzt
| told off
|
ausgeschimpft geschimpft ausgescholten gescholten
| berated
|
ausgeschimpft geschimpft gescholten
| scolded
|
ausgeschlachtet
| cannibalized
|
ausgeschlafen
| slept late had a good sleep
|
ausgeschlafen
| slept off
|
ausgeschlafen {adj}
| well rested
|
ausgeschlafen länger geschlafen verschlafen
| slept in
|
ausgeschlagen
| redounded
|
ausgeschlagen
| kicked
|
ausgeschlagen
| budded
|
ausgeschlagen verworfen
| rejected
|
ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf)
| divot
|
ausgeschlämmt
| washed out elutriated sloughed off
|
ausgeschlossen
| debarred
|
ausgeschlossen
| foreclosed
|
ausgeschlossen
| precluded
|
ausgeschlossen
| spaced out
|
ausgeschlossen
| expelled
|
ausgeschlossen
| eliminated
|
Ausgeschlossen!
| Nothing doing!
|
ausgeschlossen herausgenommen
| excluded
|
ausgeschlossen untersagt verboten
| bared
|
ausgeschlossen verdrängt
| ruled out
|
ausgeschmückt
| embroidered
|
ausgeschmückt geschmückt {adj}
| decorated
|
ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
| decorated
|
ausgeschmückter geschmückter
| more decorated
|
ausgeschnitten
| cut out
|
ausgeschöpft
| ladled out
|
ausgeschrieben
| advertised for bids
|
ausgeschritten
| stepped out
|
ausgeschüttelt
| shaken out
|
ausgeschüttet
| distributed
|
ausgeschüttet
| poured out
|
ausgeschüttet
| shaked out
|
ausgeschwenkt
| tilted out swung out
|
ausgeschwitzt
| sweated out
|
ausgeschwitzt
| exuded exudated
|
ausgesehen
| looked
|
ausgesendet abgegeben ausgestoßen abgesondert
| emitted
|
ausgesendet ausgesandt weggeschickt
| sent out
|
ausgesessen
| sat out
|
ausgesetzt
| exposed
|
ausgesetzt
| skipped
|
ausgesetzt werden ertragen müssen
| to be subjected to
|
ausgesetzt {adj}
| set out
|
Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
| exposure
|
ausgesöhnt versöhnt
| reconciled
|
ausgesondert ausgeschieden
| eliminated
|
ausgesondert ausrangiert
| selected withdrawn discarded
|
ausgespäht
| uncovered exposed
|
ausgespart
| left blank left out omitted
|
ausgespeichert herausgelesen
| read out
|
ausgesperrt
| bolted out
|
ausgesperrt ausgeschlossen
| locked out
|
ausgespielt
| played off
|
ausgespritzt
| hosed out
|
ausgesprochen
| pronounced
|
ausgesprochen
| vocalized
|
ausgesprochen {adj} (negativ)
| extreme
|
ausgesprochen {adj} (positiv)
| disctinct
|
ausgesprochen {adv}
| markedly
|
ausgesprochen absolut {adj}
| rank
|
ausgesprochen verkündet erklärt
| pronounced
|
ausgespuckt
| spat out
|
ausgespuckt ausgespien
| disgorged
|
ausgespült
| rinsed
|
ausgestalten {vt}
| to arrange to organize
|
ausgestalten ausbauen {vt} (zu)
| to develop (into)
|
ausgestaltend
| arranging organizing
|
ausgestaltend ausbauend
| developing
|
ausgestaltet
| arranged organized
|
ausgestaltet ausgebaut
| developed
|
Ausgestaltung {f} Gestaltung {f}
| arrangement decoration
|
ausgestanzt
| stamped out
|
ausgestanzt {adj}
| blanked out
|
ausgestattet
| configurated
|
ausgestattet ausgerüstet
| furnished
|
ausgestattet ausgerüstet
| apparelled
|
ausgestattet ausstaffiert
| fitted out outfitted
|
ausgestattet beschenkt subventioniert unterstützt
| endowed
|
ausgesteift
| propped braced reinforced
|
ausgestellt
| exhibited showed
|
ausgestellt
| displayed
|
ausgestellt gewesen
| been on display
|
ausgestellt seiend
| being on display
|
ausgestellt sein {vi}
| to be on display
|
ausgestellt von
| given by
|
ausgestellt {adj} (Museum)
| on view
|
ausgestellt ausgefertigt
| drawn up issued made out
|
ausgestellt gezeigt {adj}
| displayed
|
ausgestiegen
| disembarked
|
ausgestiegen
| stepped off stepped out
|
ausgestiegen
| exited
|
ausgestiegen
| got out
|
ausgestiegen abgestiegen
| alighted
|
ausgestiegen sich zurückgezogen davongelaufen einen Rückzieher gemacht
| backed out
|
ausgestochen
| excelled
|
ausgestopft abgepolstert gepolstert
| padded
|
ausgestorben
| died out suffered extinction become extinct
|
ausgestorben {adj}
| extinct
|
ausgestorben untergegangen zur Neige geht
| declined
|
ausgestorbene Art
| extinct species
|
ausgestoßen
| ejaculated
|
ausgestoßen
| expelled
|
ausgestoßen
| extruded
|
ausgestoßen ausgeworfen hinausgeworfen
| ejected
|
ausgestoßen hervorgestoßen
| rapped out
|
ausgestoßen verstoßen {adj}
| outcast
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| outcast
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| derelict
|
Ausgestoßene {m,f} Ausgestoßener
| pariah
|
Ausgestoßenen {pl} Ausgestoßene
| outcasts
|
ausgestrahlt
| emanated
|
ausgestrahlt
| rayed
|
ausgestrahlt ausgesendet gesendet
| beamed
|
ausgestrahlt durch Rundfunk verbreitet übertragen gesendet
| broadcasted broadcast
|
ausgestrahlt gestrahlt
| radiated
|
ausgestreckt liegen (auf)
| to be spawled (over)
|
ausgestreckt ausgebreitet {adj}
| outstretched
|
ausgestreckt ausgespreizt ausgebreitet
| sprawled out
|
ausgestreckt hingestreckt vorgestreckt
| thrusted out
|
ausgestrichen
| crossed out scratched out
|
ausgestrichen gestrichen getilgt gelöscht
| expunged
|
ausgestrichen gestrichen weggestrichen
| stricken out stricken off
|
ausgeströmt
| emanated
|
ausgeströmt herausgeströmt
| sluiced
|
ausgesucht
| picky
|
ausgesucht {adv} mit Sorgfalt
| choicely
|
ausgesucht ausgewählt
| picked picked out
|
ausgetauscht ersetzt erneuert
| novated
|
ausgetauscht vertauscht versetzt
| transposed
|
ausgeteilt ausgegeben
| given out handed out
|
ausgeteilt verteilt
| dispensed
|
ausgeteilt verteilt
| meted out
|
ausgeteilt verteilt
| doled out
|
ausgetestet von Fehlern befreit
| debugged
|
ausgetragen
| signed out
|
ausgetreten
| resigned from
|
ausgetreten (Pfad) {adj}
| well-trodden (trail)
|
ausgetreten ausgelatscht [ugs.] {adj}
| well-worn
|
ausgetreten ausgestiegen nicht beitreten
| contracted out
|
ausgetretene Schuge
| well-worn shoes
|
ausgetretene Wege gehen
| to tread a beaten track
|
ausgetrickst
| tricked fooled outsmarted outwitted
|
ausgetrieben
| driven out
|
ausgetrocknet
| dried out dehydrated
|
ausgetrocknet
| seasoned
|
ausgetrocknet leer geworden
| run dry
|
ausgetrocknet verwelkt
| shrivelled shriveled
|
ausgetrunken
| drunk up finished
|
ausgetüftelt
| puzzled out worked out
|
ausgeübt
| exerted
|
ausgeübt
| practised practiced
|
ausgeübt innegehabt
| born borne
|
ausgeübter Beruf
| vocation practiced
|
ausgeufert
| overflowed
|
ausgewachsen
| matured
|
ausgewachsen {adj}
| mature
|
ausgewachsen {adj}
| full-grown
|
ausgewählt
| subset
|
ausgewählt {adv}
| selectively
|
ausgewählt ausgelesen selektiert
| selected
|
ausgewählt ausgesucht auserlesen {adj}
| selected
|
ausgewählt erlesen ausgesucht {adj}
| choice
|
ausgewählt erwählt gewählt
| elected
|
ausgewählt herausgesucht herausgegriffen herausgedeutet
| singled out
|
ausgewählte Publikationen
| selected publications
|
ausgewählte Werke
| selected works
|
ausgewalzt
| squeezed out
|
ausgewandert emigriert
| emigrated
|
ausgewaschen
| scoured out
|
ausgewaschen ausgeschwenkt
| swilled
|
ausgewaschen ausgespült
| washed
|
ausgewaschen ausgespült verwaschen
| washed out
|
ausgewechselt
| made a substitution substituted
|
ausgewechselt gewechselt
| exchanged
|
ausgeweidet ausgenommen
| gutted
|
ausgeweidet die Eingeweide herausgenommen
| disemboweled
|
ausgewellt ausgewalkt
| flattened rolled flat
|
ausgewertet
| evaluated
|
ausgewertet
| interpreted plotted
|
ausgewichen
| quibbled
|
ausgewichen
| shunned
|
ausgewichen
| stonewalled
|
ausgewichen
| sidestepped
|
ausgewichen
| dodged
|
ausgewichen aus dem Wege gegangen
| fudged
|
ausgewichen ausweichend geantwortet
| avoided the issue
|
ausgewichen entzogen gemieden
| evaded
|
ausgewichen entzogen gesträubt
| balked
|
ausgewichen rasch abgebogen
| swerved
|
ausgewichen umgangen
| eluded
|
ausgewickelt
| unwrapped
|
ausgewiesen
| expelled
|
ausgewiesene Dividende {f}
| declared dividend
|
ausgewiesene Vermögenswerte
| admitted assets
|
ausgewildert
| released into the wild
|
ausgewischt
| dusted out
|
ausgewischt
| wiped out
|
ausgewogen
| balanced out
|
ausgewogen entsprechend {adj} im Einklang stehend
| balanced commensurate
|
Ausgewogenheit {f} Ausgeglichenheit {f}
| balance
|
ausgeworfen
| extruded ejected projected eructated expelled emitted discharged
|
ausgewrungen
| wrung out
|
ausgewuchtet
| balanced trued
|
ausgewuchtet abgeglichen
| equilibrated
|
ausgezahlt
| disbursed
|
ausgezählt
| counted
|
ausgezählt
| enumerated
|
ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen)
| to go down for a count
|
ausgezahlter Betrag
| amount paid out
|
ausgezeichnet
| distinguished
|
ausgezeichnet außergewöhnlich vortrefflich {adj}
| rare
|
ausgezeichnet hervorragend {adj} von hohem Rang
| distinguished
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent bestens {adv}
| excellently extremely well
|
ausgezeichnet vorzüglich hervorragend exzellent famos {adj}
| excellent
|
ausgezogen
| moved out
|
ausgezogen abgelegt
| put off
|
ausgezogen abgelegt
| shed
|
ausgezogen entkleidet ausgekleidet
| undressed
|
ausgezogen sich entledigt gelüftet
| doffed
|
ausgiebig frühstücken
| to eat a substantial breakfast
|
ausgiebig gewandert
| walked extensively
|
ausgiebig wandern
| to walk extensively
|
ausgiebig wandernd
| walking extensively
|
ausgiebig {adj}
| substantial large good long
|
ausgiebig {adv}
| extensively
|
ausgiebig reichlich {adj}
| ample
|
ausgiebigen Gebrauch machen von
| to make full use of
|
ausgiebiger Regen ergiebiger Regen
| continuous heavy rain
|
ausgiebiger reichlicher
| ampler
|
ausgießen {vt}
| to effuse
|
ausgießen diffundieren sich vermischen
| to diffuse
|
ausgießen ergießen {vt}
| to pour out
|
ausgießend
| effusing
|
ausgießend diffundierend sich vermischend
| diffusing
|
ausgießend ergießend
| pouring out
|
Ausgleich {m}
| adjustment
|
Ausgleich {m}
| equation
|
Ausgleich {m}
| offset
|
Ausgleich {m}
| settlement
|
Ausgleich {m} (für)
| balance (to)
|
Ausgleich {m} [sport]
| tie draw
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| compensation
|
Ausgleich {m} Ersatz {m}
| consideration
|
Ausgleich {m} Gleichstellung {f} Ausgleichung {f}
| equalization equalisation
|
ausgleichbar {adj}
| compensable
|
ausgleichen [sport]
| to draw level
|
ausgleichen {vt}
| to even out
|
ausgleichen {vt}
| to counterbalance
|
ausgleichen {vt}
| to counterpoise
|
ausgleichen {vt}
| to level out
|
ausgleichen angleichen {vt}
| to equalize
|
ausgleichen aufwiegen wettmachen {vt}
| to offset {offset offset}
|
ausgleichen begleichen {vt} (Rechnung)
| to balance
|
ausgleichen kompensieren aufwiegen {vt}
| to countervail
|
ausgleichen wettmachen {vt}
| to redeem
|
ausgleichend
| evening out
|
ausgleichend
| counterbalancing
|
ausgleichend
| counterpoising
|
ausgleichend
| compensational
|
ausgleichend
| equational
|
ausgleichend
| leveling out
|
ausgleichend {adv}
| equationally
|
ausgleichend angleichend
| equalizing
|
ausgleichend aufwiegend wettmachend
| offsetting
|
ausgleichend begleichend
| balancing
|
ausgleichend bezahlend
| funding
|
ausgleichend kompensierend {adj}
| compensative countervailing offsetting compensatory
|
ausgleichend kompensierend aufwiegend
| countervailing
|
ausgleichend wettmachend
| redeeming
|
ausgleichende Krustenbewegung
| crustal readjustment
|
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f} Nemesis {f}
| nemesis
|
Ausgleicher {m}
| compensator
|
Ausgleicher {m}
| equalizer
|
Ausgleicher {m} Ausgleichregler {m}
| balancer
|
Ausgleicher {pl}
| compensators
|
Ausgleicher {pl} Ausgleichregler {pl}
| balancers
|
Ausgleichkolben {m} [techn.]
| balance piston dummy piston
|
Ausgleichkolben {pl}
| balance pistons dummy pistons
|
Ausgleichplatte {f}
| levelling slab
|
Ausgleichplatten {pl}
| levelling slabs
|
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f}
| financial settlement and compensatory payment
|
Ausgleichsabgabe {f} Ausgleichszoll {m}
| countervailing charge countervailing duty
|
Ausgleichsbecken {n} Ausgleichbecken {n}
| compensating reservoir equalizing reservoir
|
Ausgleichsbecken {pl} Ausgleichbecken {pl}
| compensating reservoirs equalizing reservoirs
|
Ausgleichsbehälter {m}
| compensating reservoir
|
Ausgleichsbehälter {pl}
| compensating reservoirs
|
Ausgleichsbeton {m} [constr.]
| blinding concrete
|
Ausgleichsblech {n} [techn.]
| balance plate
|
Ausgleichsbleche {pl}
| balance plates
|
Ausgleichsbuchung {f} [fin.]
| chargeback
|
Ausgleichsbuchungen {pl}
| chargebacks
|
Ausgleichschale {f} [techn.]
| balance piston shell
|
Ausgleichschalen {pl}
| balance piston shells
|
Ausgleichsdüse {f} [techn.]
| compensating jet
|
Ausgleichsdüsen {pl}
| compensating jets
|
Ausgleichsfeder {f} [techn.]
| differential spring
|
Ausgleichsfedern {pl}
| differential springs
|
Ausgleichsgehäuse {n}
| differential case
|
Ausgleichsgetriebe {n} [techn.]
| differential gear
|
Ausgleichsgewicht {n}
| balance weight counterweight
|
Ausgleichsgewicht {n} Balancier {m}
| balancer
|
Ausgleichsgewichte {pl}
| balance weights counterweights
|
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.]
| antibalance tab
|
Ausgleichsklappen {pl}
| antibalance tabs
|
Ausgleichskondensator {m} [electr.]
| balancing capacitor
|
Ausgleichskondensatoren {pl}
| balancing capacitors
|
Ausgleichsleistung {f} Ausgleichszahlung {f}
| adjustment payment compensatory payment
|
Ausgleichsleitung {f}
| balancing line
|
Ausgleichsmaßnahme {f}
| counterbalance compensation compensation measure
|
Ausgleichsmaßnahmen {pl}
| compensation measures
|
Ausgleichsplatte {f}
| compensating plate
|
Ausgleichsposten aus der Konsolidierung
| adjustment resulting from consolidation
|
Ausgleichsposten {m}
| adjustment item
|
Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
| netting
|
Ausgleichsputz {m} [constr.]
| patching mortar
|
Ausgleichsschicht {f}
| leveling course smoothing layer
|
Ausgleichsschichten {pl}
| leveling courses smoothing layers
|
Ausgleichssport {m} [sport]
| sport for fitness
|
Ausgleichsstück {n} [techn.]
| balancing piece compensating piece leveling piece
|
Ausgleichsstücke {pl}
| balancing pieces compensating pieces leveling pieces
|
Ausgleichstransaktion {f}
| accommodating transaction
|
Ausgleichstransaktionen {pl}
| accommodating transactions
|
Ausgleichstreffer {m} Ausgleichstor {n} Ausgleich {m} [sport]
| equalizer equaliser equalizing goal
|
Ausgleichstreffer {pl} Ausgleichstore {pl}
| equalizers equalisers equalizing goals
|
Ausgleichstreifen {m}
| regulating stripe regulating course
|
Ausgleichstreifen {pl}
| regulating stripes regulating courses
|
Ausgleichsverfahren {n}
| method of compensation
|
Ausgleichsverfahren {pl}
| methods of compensation
|
Ausgleichsvergütung {f}
| catch-up allowance
|
Ausgleichswelle {f} [techn.]
| balance shaft
|
Ausgleichswellen {pl}
| balance shafts
|
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.]
| cost and living allowance -COLA- [Am.]
|
Ausgleichszahlung {f} [fin.]
| equalization payment
|
Ausgleichszahlungen {pl}
| equalization payments
|
Ausgleichsziel {n}
| balancing objective
|
Ausgleichungen {pl} Gleichstellungen {pl} Ausgleichungen {pl}
| equalizations equalisations
|
Ausgleiten {n} Ausrutschen {n}
| slip
|
ausgleiten ausrutschen {vi}
| to slip
|
ausgleitend ausrutschend
| slipping
|
ausgliedern {vt}
| to separate out
|
ausgliedern {vt} sich abspalten {vr} abbauen {vt}
| to hive off
|
ausgliedern verlagern {vt}
| to outsource
|
ausgliedernd
| separating out
|
ausgliedernd sich abspaltend abbauend
| hiving off
|
ausgliedernd verlagernd
| outsourcing
|
Ausgliederung {f}
| disembodiment
|
Ausgliederung {f} Auslagerung {f} Outsourcen {n}
| outsourcing
|
Ausgliederung {f} Spin-Off {n} Abspaltung {f}
| spinoff spin-off
|
ausglühen {vt}
| to wear out to cease glowing
|
ausglühen anlassen tempern vergüten {vt} (Metall) [techn.]
| to anneal
|
ausglühend
| wearing out ceasing glowing
|
ausglühend anlassend tempernd vergütend
| annealing
|
ausgraben {vt}
| to unearth
|
ausgraben {vt}
| to grub up to grub out
|
ausgraben ausheben {vt}
| to howk [Sc.]
|
ausgraben ausheben ausschachten {vt}
| to dig out {dug dug}
|
ausgraben herausschaufeln {vt}
| to scoop out
|
ausgrabend
| unearthing
|
ausgrabend
| grubbing up grubbing out
|
ausgrabend aushebend
| howking
|
ausgrabend aushebend ausschachtend
| digging out
|
ausgrabend herausschaufelnd
| scooping out
|
Ausgräber {m} Ausgräberin {f}
| excavator
|
Ausgräber {pl}
| excavators
|
Ausgrabung {f} Ausschachtung {f}
| excavation dig
|
Ausgrabungen {pl} Ausschachtungen {pl}
| excavations
|
Ausgrabungsingenieur {m}
| excavation engineer
|
Ausgrabungsstätte {f}
| diggings {pl}
|
Ausgrabungsstätte {f} Stätte {f}
| site
|
ausgrauen deaktivieren {vt} [comp.]
| to grey out
|
ausgrauend deaktivierend
| greying out
|
ausgrenzen {vt}
| to ostracise to ostracize
|
ausgrenzend
| ostracising ostracizing
|
Ausgrenzung {f}
| exclusion
|
Ausguck {m}
| lookout
|
Ausguss {m}
| sink
|
Ausguss {m}
| outlet
|
Ausguss {m}
| siphonal duct (in fossils)
|
Ausguss {m} Schnabel {m} (von Gefäß)
| beak-shaped spout
|
Ausgüsse {pl}
| sinks
|
Ausgusstülle {f}
| nozzle-spout
|
Aushalsemeißel {m}
| necking tool
|
aushalten
| to withstand {withstood withstood}
|
aushalten {vi}
| to hold out
|
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen)
| to keep
|
aushalten {vt} standhalten
| to sustain
|
aushalten ausdauern {vi}
| to last to last out
|
aushalten ertragen {vt}
| to abide {abode, abided abode, abided}
|
aushalten ertragen erdulden {vt}
| to endure
|
aushaltend
| holding out
|
aushaltend
| withstanding
|
aushaltend ausdauernd
| lasting lasting out
|
aushaltend ertragend
| abiding
|
aushaltend ertragend erduldend
| enduring
|
aushaltend standhaltend
| sustaining
|
aushaltet
| held out
|
aushandeln {vt}
| to broker
|
aushandelnd
| brokering
|
Aushändigung {f} Übergabe {f} Ausfolgung {f} [Ös.]
| handing over
|
Aushang {m}
| posting [Am.]
|
Aushänge {pl}
| postings
|
aushängen {vt}
| to hang out
|
aushängend
| hanging out
|
Aushängeschild {n}
| figurehead
|
Aushängesicherung {f}
| safety catch
|
ausharren {vi}
| to hold out
|
ausharrend
| holding out
|
Aushärtezeit {f}
| cure time
|
Aushärtung {f}
| cure
|
Aushärtung {f}
| age hardening
|
Aushärtungszeit {f}
| cure time
|
aushauchen
| to exhale
|
aushauchend
| exhaling
|
Aushauschere {f} Nibbelmaschine {f}
| blanking shears nibbler
|
Aushauscheren {pl} Nibbelmaschinen {pl}
| blanking shears nibblers
|
aushebend
| conscripting
|
Aushebung {f}
| conscription
|
Aushebung {f}
| roundup
|
Aushecken {n} Erfindung {f}
| concoction
|
aushecken {vt}
| to concoct
|
aushecken ausbrüten [ugs.] {vt}
| to brew [fig.]
|
ausheckend
| concocting
|
ausheckend ausbrütend
| brewing
|
ausheilen {vt}
| to heal up
|
ausheilend
| healing up
|
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung)
| filament peaking
|
ausheizen {vt}
| to bake out
|
ausheizend
| baking out
|
aushelfen
| to help out
|
aushelfend
| helping out
|
Aushilfe {f}
| temporary help stand-in temp
|
Aushilfen {pl}
| temporary helps stand-ins temps
|
Aushilfsausgabe {f}
| provisional issue
|
Aushilfsausgaben {pl}
| provisional issues
|
Aushilfskraft {f}
| temporary worker temporary helper temporary assistant casual employee temp [coll.]
|
Aushilfskräfte {pl}
| temporary workers temporary helpers temporary assistants casual employees temps
|
Aushilfsmarke {f}
| provisional stamp
|
Aushilfsmarken {pl}
| provisional stamps
|
aushilfsweise vorläufig {adv}
| temporarily
|
aushöhlen {vt}
| to scoop out
|
aushöhlen {vt}
| to groove
|
aushöhlen {vt}
| to cave
|
aushöhlen vertiefen {vt}
| to hollow out to hollow
|
aushöhlend
| scooping out
|
aushöhlend
| grooving
|
aushöhlend
| caving
|
aushöhlend vertiefend
| hollowing out hollowing
|
Aushöhlung {f} [übtr.]
| corrosion
|
Aushöhlung {f} Höhlung {f}
| cavity
|
Aushöhlungen {pl} Höhlungen {pl}
| cavities
|
ausholend
| striking out
|
aushorchen {vt}
| to sound a person
|
aushorchend
| sounding a person
|
Aushub {m}
| overburden
|
Aushub {m} Abraum {m} Aushubmasse {f}
| spoil muck
|
Aushub {m} Erdaushub {m}
| excavation digging back-dirt ground excavation
|
Aushubarbeit {f} [constr.]
| excavation work
|
Aushubböschung {f}
| excavation slope
|
Aushubböschungen {pl}
| excavation slopes
|
Aushubhügel {m}
| spoil heap
|
Aushubhügel {pl}
| spoil heaps
|
Aushubmaschine {f}
| excavator
|
Aushubmaschinen {pl}
| excavators
|
Aushubmaterial {n}
| excavated Material
|
Aushubtiefe {f}
| excavation depth
|
Aushülsen {n} (von Erbsen)
| shelling podding (of peas)
|
Auskehlung {f}
| channeling
|
auskeilen {vi} (Pferd)
| to kick (horse)
|
auskeilend
| kicking
|
auskennend
| being well versed
|
ausklammern eliminieren {vt} [math.]
| to eliminate
|
ausklammern in Faktoren zerlegen {vt}
| to factor out to exclude
|
ausklammernd eliminierend
| eliminating
|
ausklammernd in Faktoren zerlegend
| factoring out excluding
|
Ausklang {m}
| conclusion close end
|
Ausklang {m} [mus.]
| final notes final chord
|
ausklappbar {adj}
| foldout fold-out
|
ausklappbare Seite ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
| foldout gatefold
|
auskleiden {vt} [techn.]
| to line
|
auskleidend
| lining
|
Auskleidung {f}
| lining
|
Auskleidungsepithel {n} [anat.]
| lining epithelium
|
Ausklingen einer Beziehung
| tapering [Am.]
|
ausklingen leiser werden schwächer werden
| to die away
|
ausklingend
| dying away
|
ausklinken nuten falzen {vt}
| to notch
|
ausklinkend nutend falzend
| notching
|
Ausklinkfräse {f} [techn.]
| end milling machine
|
Ausklinkfräsen {pl}
| end milling machines
|
Ausklinkwerkzeug {n}
| notching tool notching die
|
Ausklinkwerkzeuge {pl}
| notching tools notching dies
|
ausklopfen klopfen
| to beat {beat beaten}
|
ausklopfend klopfend
| beating
|
ausknobeln {vt}
| to settle by dicing
|
ausknobelnd
| settling by dicing
|
Auskofferung {f} (Straßenbau)
| road bed excavation
|
Auskolkung durch Eis
| glacial scour
|
Auskolkung {f}
| cratering
|
Auskolkung {f} [550+] [geol.]
| excavation cratering gouging(-out) scour(ing) subsurface erosion evorsion
|
Auskolkung {f} [550+] [geol.]
| flute scour mark pothole current crescent
|
auskommen {vi}
| to manage with
|
auskommen {vi} (mit Geld)
| to get by (with money)
|
auskommend
| managing with
|
auskommentieren {vt} [comp.]
| to comment out
|
auskommentierend
| commenting out
|
auskommentiert
| commented out
|
auskonkurrieren {vt}
| to outcompete
|
auskonkurrierend
| outcompeting
|
auskonkurriert
| outcompeted
|
auskoppeln (Titel von einem Album)
| to take (lift) from an album
|
Auskoppeln {n}
| decoupling
|
Auskragung {f}
| cantilever
|
Auskragung {f} [techn.]
| cantilever arm
|
auskramen {vt}
| to rummage out to display to turn out
|
auskramend
| rummaging out displaying turning out
|
auskramend
| bringing up
|
auskramend kramend aus
| fishing out
|
auskratzen {vt}
| to scratch out
|
auskratzen {vt}
| to claw out
|
auskratzend
| scratching out
|
auskratzend
| clawing out
|
auskristallisieren {vi} [550+] [geol.]
| to crystallize out to form into crystals
|
auskristallisierend
| crystallizing out forming into crystals
|
auskristallisiert
| crystallized out formed into crystals
|
auskühlen {vi}
| to cool down
|
auskühlen {vt}
| to chill through
|
auskühlend
| chilling through
|
auskühlend
| cooling down
|
auskultatorisch {adj} [med.]
| auscultatory
|
auskundschaften {vt}
| to scout out
|
auskundschaften erkunden {vt}
| to explore to scout
|
auskundschaftend
| scouting out
|
auskundschaftend erkundend
| exploring scouting
|
Auskunft {f}
| information
|
Auskunft {f} Auskunftsschalter {m} Information {f} Informationsschalter {m}
| information desk
|
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
| Information on-about our company can be obtained from ...
|
Auskünfte {pl}
| (pieces of) information
|
Auskunftsabteilung {f}
| reference department
|
Auskunftsabteilungen {pl}
| reference departments
|
Auskunftsbibliothekarin {f}
| reference librarian
|
Auskunftsbüro {n} Auskunftei {f}
| information bureau inquiry office
|
Auskunftsbüros {pl} Auskunfteien {pl}
| information bureaus inquiry offices
|
Auskunftsdienst {m} Informationsdienst {m}
| information service
|
Auskunftsdienste {pl} Informationsdienste {pl}
| information services
|
Auskunftsformular {n}
| information request form
|
Auskunftsformulare {pl}
| information request forms
|
Auskunftspersonal {n}
| information staff
|
Auskunftspflicht {f}
| obligation to give information
|
Auskunftspflichten {pl}
| obligations to give information
|
Auskunftsplatz {m}
| information center
|
Auskunftsrufnummer {f}
| phone info number
|
Auskunftsrufnummern {pl}
| phone info numbers
|
Auskunftsstelle {f}
| information office
|
Auskunftsstellen {pl}
| information offices
|
Auskunftsverlangen {n}
| request for information
|
auskuppeln {vt}
| to release the clutch to disengage (the clutch)
|
auskuppeln ausschalten {vt}
| to uncouple
|
auskuppeln entkuppeln {vt}
| to declutch
|
auskuppelnd
| releasing the clutch disengaging
|
auskuppelnd
| declutching
|
auskuppelnd ausschaltend
| uncoupling
|
Auskuppelvorrichtung {f} [techn.]
| disengaging device
|
Auskuppelvorrichtungen {pl}
| disengaging devices
|
auskurieren kurieren {vt}
| to cure
|
auskurierend kurierend
| curing
|
auskuriert kuriert
| cured
|
Ausladekosten {pl}
| charges for unloading
|
ausladen eine Einladung zurücknehmen
| to cancel an invitation to disinvite
|
ausladen entladen
| to off-load
|
ausladen entladen {vt}
| to discharge
|
ausladend eine Einladung zurücknehmend
| canceling an invitation cancelling an invitation disinviting
|
ausladend entladend
| discharging
|
Ausladung {f}
| reach swing
|
Ausladung {f}
| nosing
|
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.]
| jib length jib working radius
|
Ausladung {f} Zurücknahme {f} einer Einladung
| cancellation of an invitation
|
Auslage {f} Schaufensterauslage {f}
| display
|
Auslagen {pl} Kosten {pl}
| expenses
|
auslagerbar {adj} [comp.]
| pageable
|
auslagern {vt}
| to outhouse
|
auslagern {vt}
| to roll out
|
auslagern {vt} [econ.]
| to take out of the warehouse
|
auslagern externalisieren {vt} [techn.]
| to externalize
|
auslagernd externalisierend
| externalizing
|
Auslagerung der Geschäftslogik
| externalizing business logic
|
Auslagerung {f} Austausch {m}
| relocation swapping
|
Auslagerungsdatei {f} [comp.]
| swap file page file
|
Ausland {n}
| foreign countries
|
Ausländer {m} Ausländerin {f}
| foreigner alien
|
Ausländer {pl} Ausländerinnen {pl}
| foreigners aliens
|
ausländerfeindlich {adj}
| hostile to foreigners
|
Ausländerfeindlichkeit {f}
| hostility towards foreigners
|
Ausländerfeindlichkeit {f}
| anti-alien feeling
|
Ausländerrecht {n}
| law concerning foreigners
|
ausländisch fremd fremdländisch {adj}
| foreign alien
|
ausländische Absatzmärkte
| foreign markets
|
ausländische Besucher
| visitors from abroad
|
ausländische Kapitalgesellschaft
| alien corporation
|
ausländischer Staatsangehöriger
| foreign national
|
ausländischer Wein
| wine of foreign growth
|
Auslandkorrespondent {m}
| foreign correspondent
|
Auslandkorrespondenten {pl}
| foreign correspondents
|
Auslandsabteilung {f}
| foreign department
|
Auslandsabteilungen {pl}
| foreign departments
|
Auslandsanlagen {pl}
| investments abroad
|
Auslandsaufenthalt {m}
| stay abroad
|
Auslandsbeteiligung {f}
| associated company abroad
|
Auslandsbeziehungen {pl}
| international relations
|
Auslandserfahrung {f}
| experience abroad international experience
|
Auslandserfahrung {f}
| foreign experience
|
Auslandsgespräch {n} Auslandsverbindung {f} [telco.]
| international call
|
Auslandsgespräche {pl} Auslandsverbindungen {pl}
| international calls
|
Auslandshilfe {f}
| external aid foreign aid
|
Auslandsinvestitionen {pl}
| investment in foreign countries
|
Auslandskorrespondent {m} Auslandskorrespondentin {f}
| foreign correspondent
|
Auslandskunde {m}
| foreign customer
|
Auslandskunden {pl}
| foreign customers
|
Auslandslieferant {m}
| foreign supplier
|
Auslandslieferanten {pl}
| foreign suppliers
|
Auslandsmarkt {m}
| foreign market
|
Auslandsmesse {f}
| foreign fair
|
Auslandsnachfrage {f}
| foreign demand
|
Auslandsniederlassung {f}
| foreign branch
|
Auslandsniederlassungen {pl}
| foreign branches
|
Auslandspresse {f}
| foreign press
|
Auslandsrecht {n} [jur.]
| foreign law
|
Auslandsreise {f}
| journey abroad
|
Auslandsreisen {pl}
| journeys abroad
|
Auslandsschulden {pl} Auslandschulden {pl}
| foreign debts debts in foreign countries
|
Auslandssemester {n}
| term abroad
|
Auslandssemester {pl}
| terms abroad
|
Auslandsstartgenehmigung {f}
| authorization to take part in events abroad authorisation to take part in events abroad [Br.]
|
Auslandsstipendium {n}
| travelling fellowship
|
Auslandsüberweisung {f}
| overseas bank transfer
|
Auslandsüberweisungen {pl}
| overseas bank transfers
|
Auslandsverlagerung {f} Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.]
| offshoring
|
Auslandsvertreter {m}
| agent abroad
|
Auslandsvertreter {pl}
| agents abroad
|
Auslandswechsel {m} [fin.]
| bill in foreign currency foreign bill
|
Auslandswerte {pl} [fin.]
| external assets
|
Auslass {m} Auslauf {m}
| outlet outflow discharge
|
Auslässe {pl} Ausläufe {pl}
| outlets outflows discharges
|
auslassend
| wreaking
|
auslassend
| melting
|
Auslassgitter {n}
| outlet grid
|
Auslassgitter {pl}
| outlet grids
|
Auslassung {f}
| omission
|
Auslassungen {pl}
| omissions
|
Auslassungszeichen {n} Hochkomma {n}
| apostrophe
|
Auslassventil {n} Ablassventil {n} [techn.]
| outlet valve exhaust valve
|
Auslassventile {pl} Ablassventile {pl}
| outlet valves exhaust valves
|
Auslassventilstößel {m} [techn.]
| exhaust valve lifter
|
Auslassventilstößel {pl}
| exhaust valve lifters
|
auslastend
| using capacitying
|
Auslastung {f}
| usage rate fill rate
|
Auslastungsfaktor {m}
| load factor usage factor
|
auslatschend
| wearing out of shape
|
auslaufen
| to run out to run away
|
auslaufen lassen
| phased out
|
auslaufen lassen {vt}
| to phase out
|
auslaufen lassend
| phasing out
|
Auslaufen {n} Austreten {n} Durchsickern {n}
| leakage
|
auslaufen langsam zu Ende gehen versiegen versickern im Sande verlaufen {vi}
| to peter out
|
auslaufend
| outbound
|
auslaufend {adj} [naut.] (Schiff)
| outward bound
|
auslaufend langsam zu Ende gehend versiegend versickernd im Sande verlaufend
| petering out
|
auslaufender StromÂ
| outgoing current
|
Ausläufer {m} [geol.]
| lead (of a load) offset (of a bed) off shoot(ing tongue) (of ore) spur (of a mountain)
|
Ausläufer {m} [meteo.]
| remnant ridge
|
Ausläufer {m} Ableger {m}
| offshoot
|
Ausläufer {pl}
| remnants ridges
|
Ausläufer {pl} Ableger {pl}
| offshoots
|
Ausläufer {pl} Vorberge {pl}
| foothills
|
Auslaufmodell {n}
| discontinued model obsolescent model
|
Auslaufmodelle {pl}
| discontinued models obsolescent models
|
Auslaufregelung {f} [pol.]
| sunset regulation sunset provision phase-out phase-out regulation phase-out arrangements
|
Auslaufregelungen {pl}
| sunset regulations sunset provisions phase-out regulations phase-out arrangements
|
Auslaufstück {n}
| outlet piece
|
Auslaufstücke {pl}
| outlet pieces
|
Auslaufzeit {f}
| flow time
|
auslaugen
| to leach to lixiviate
|
auslaugen (Boden)
| to emaciate
|
Auslaugen {n}
| leaching
|
auslaugen auswaschen
| to leach out
|
auslaugend
| emaciating
|
auslaugend
| leaching lixiviating
|
auslaugend auswaschend
| leaching out
|
Auslaugung von Gesteinen
| dissolving of rocks
|
Auslaugung {f} [geol.]
| leaching livixiation levigation elution eluviation
|
Auslaugungszone {f} [geol.]
| leached zone barren zone
|
Auslaugungszonen {pl}
| leached zones barren zones
|
Auslaut {m} [ling.]
| final sound
|
Auslaute {pl}
| final sounds
|
auslauten
| to end in
|
auslautend
| ending in
|
auslecken {vt} (aus)
| to lick out (of)
|
ausleckend
| licking out
|
ausleeren entleeren {vt}
| to evacuate
|
ausleeren entleeren leeren ausräumen ausgießen {vt}
| to empty to empty out
|
ausleerend entleerend
| evacuating
|
ausleerend entleerend leerend ausräumend ausgießend
| emptying
|
Auslegekran {m}
| jib crane
|
auslegen {vt}
| to lay out
|
auslegen {vt}
| to set up
|
auslegen interpretieren deuten {vt}
| to construe
|
auslegend
| laying out
|
auslegend
| outlaying
|
auslegend interpretierend deutend
| construing
|
Ausleger {m} [min.]
| side arm outrigger
|
Ausleger {m} [naut.]
| outrigger
|
Ausleger {m} Kranausleger {m}
| boom jib gantry
|
Ausleger {m} vorspringender Träger Hebelarm {m} [techn.]
| cantilever cantilever arm
|
Ausleger {pl} Kranausleger {pl}
| booms jibs gantries
|
Auslegerendteil {n} [techn.]
| boom endpart
|
Auslegergerüst {n}
| projecting scaffolding
|
Auslegerkonsole {f}
| suspension bracket
|
Auslegerkonsolen {pl}
| suspension brackets
|
Auslegerkran {m}
| boom crane
|
Auslegermittelteil {n} [techn.]
| boom centre part
|
Auslegerträger {m} [techn.]
| cantilever girder
|
Auslegervorderteil {n} [techn.]
| boom front part
|
Auslegeschrift {f}
| examined and published application
|
Auslegung {f} [techn.]
| design
|
Auslegung {f} Deutung {f}
| interpretation
|
Auslegungsberechnung {f} [mach.]
| design calculation
|
Auslegungsblatt {n} [mach.]
| design data sheet
|
Auslegungsblätter {pl}
| design data sheets
|
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.]
| design-based fuel
|
Auslegungsdaten {pl}
| technical data design data performance data
|
Auslegungsdruck {m} [techn.]
| design pressure
|
Auslegungsfrist {f}
| display period
|
Auslegungskriterien {pl}
| design criteria
|
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.]
| (plant) design capacity (plant) design output
|
Auslegungsmerkmal {n} [mach.]
| design feature
|
Auslegungsmerkmale {pl}
| design features
|
Auslegungsparameter {m}
| dimensioning parameter
|
Auslegungstemperatur {f} [mach.]
| design temperature
|
Auslegungsvorschrift {f} [mach.]
| design specification
|
Auslegungsvorschriften {pl}
| design specifications
|
Auslegungswert {m}
| design value
|
Auslegungswerte {pl}
| design data
|
Auslegungswerte {pl}
| design values
|
ausleiern [ugs.] {vi}
| to wear out to become stretched
|
ausleiernd
| wearing out becoming stretched
|
ausleihbar {adj}
| borrowable
|
ausleihbar {adj}
| circulating
|
Ausleihbeschränkungen {pl}
| lending restrictions
|
Ausleihbestimmungen {pl}
| borrowing regulations
|
Ausleihbibliothek {f}
| lending library
|
Ausleihdatum {n}
| date of issue
|
Ausleihe {f} Ausleihung {f}
| loan issue lending
|
ausleihen
| to lend and borrow
|
ausleihen (bis zu ... Bücher)
| to borrow up to ... books
|
ausleihen (für ... Wochen)
| to borrow for ... weeks
|
Ausleihfrist {f}
| loan period
|
Ausleihgebühr {f}
| loan charge
|
Ausleihgebühren {pl}
| loan charges
|
Ausleihstatistik {f}
| loan statistics circulation statistics
|
Ausleihstatus {m}
| loan status
|
Ausleihung {f}
| asset exposure
|
Auslenkung {f}
| excursion
|
Auslese {f} Auswahl {f} Selektion {f}
| selection
|
Auslesen {n} Heraussuchen {n}
| selection sorting picking
|
auslesen {vt}
| to finish reading
|
auslesen verlesen {vt}
| to sort
|
auslesend
| finishing reading
|
auslesend verlesend
| sorting
|
ausleuchten {vt}
| to illuminate
|
ausleuchten {vt} (Bühne)
| to floodlight
|
ausleuchtend
| floodlighting
|
ausleuchtend
| illuminating
|
ausliefern
| to surrender
|
ausliefern abliefern anliefern liefern einliefern übergeben überbringen zustellen abgeben {vt}
| to deliver
|
ausliefern übergeben {vt} (Person der Polizei)
| to extradite to give up to hand sb. over to the police
|
ausliefernd
| surrendering
|
ausliefernd abliefernd anliefernd liefernd einliefernd übergebend überbringend zustellend abgebend
| delivering
|
ausliefernd übergebend
| extraditing giving up
|
Auslieferung {f} [jur.]
| extradition
|
Auslieferungsantrag {m} Auslieferungsbegehren {n} [jur.]
| application of extradition request for extradition extradition request
|
Auslieferungsgebiet {n}
| area of distribution
|
Auslieferungshaft {f}
| custody pending extradition custody with a view to extradition
|
Auslieferungslager {n} Auslieferungszentrum {n}
| distribution centre [Br.] distribution center [Am.]
|
Auslieferungsvertrag {m}
| extradition treaty
|
Auslieferungsverträge {pl}
| extradition treaties
|
Auslinie {f} [sport]
| touchline
|
Auslistung {f}
| dump
|
ausloben
| to offer as a reward for
|
auslöffeln {vt}
| to spoon up
|
auslöffelnd
| spooning up
|
auslöschbar beseitigbar {adj}
| effaceable erasable
|
auslöschen {vt}
| to annihilate
|
auslöschen {vt}
| to obliterate
|
auslöschen {vt}
| to raze
|
auslöschen ausmachen ausstellen {vt}
| to put out
|
auslöschen ersticken vernichten {vt}
| to snuff out
|
auslöschend
| annihilating
|
auslöschend
| obliterating
|
auslöschend
| razing
|
auslöschend {adj}
| obliterative
|
auslöschend ausmachend ausstellend
| putting out
|
auslöschend erstickend vernichtend
| snuffing out
|
Auslöschung {f}
| effacement
|
Auslöschung {f} Erlöschen {n}
| extinction
|
Auslöschungen {pl}
| effacements
|
Auslöseanforderung {f} [telco.]
| disconnect request
|
Auslösegerät {n}
| tripping unit
|
Auslösehebel {m}
| tripping lever
|
Auslösehebel {pl}
| tripping levers
|
Auslöseimpuls {m}
| trigger pulse
|
Auslöseimpuls {m} Anregung {f}
| stimulus
|
Auslöseimpulse {pl}
| trigger pulses
|
Auslöseknopf {m}
| cancellation button
|
Auslöseknöpfe {pl}
| cancellation buttons
|
Auslösekreis-Gleichstromschleife
| trigger circuit DC loop
|
Auslösemechanismus {m} Auslöser {m}
| trigger mechanism release mechanism
|
auslosen
| to cast lots
|
auslösen {vt}
| to trigger
|
auslosen {vt}
| to draw lots for
|
auslosen {vt} (mit einer Münze)
| to toss
|
auslösen ausklinken {vt}
| to release
|
auslösen freikaufen {vt} Lösegeld bezahlen
| to ransom
|
auslösen starten anstoßen {vt}
| to initiate
|
auslösend
| triggering
|
auslosend
| drawing lots for
|
auslosend
| tossing
|
auslösend ausklinkend
| releasing
|
auslösend freikaufend
| ransoming
|
auslösend startend anstoßend
| initiating
|
Auslöser {m}
| trigger
|
Auslöser {m}
| trippet
|
Auslöser {m} [photo.]
| (shutter) release
|
Auslöser {m} Ermöglicher {m}
| enabler
|
Auslöser {pl}
| triggers
|
Auslöser {pl} Ermöglicher {pl}
| enablers
|
Auslösereiz {m}
| cue
|
Auslöseschaltung {f}
| trigger circuit
|
Auslöseschaltungen {pl}
| trigger circuits
|
Auslösestrom {m} [electr.]
| trip current
|
Auslösestromkreis {m} Auslösekreis {m} [telco.]
| trigger circuit
|
Auslöseventil {n}
| trip valve
|
Auslöseventile {pl}
| trip valves
|
Auslosung {f}
| draw
|
Auslosung {f}
| assignment
|
Auslösung {f}
| cleardown
|
Auslösung {f}
| tripping
|
Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] , Auslöse
| call disconnection
|
Auslösung {f} Auslöse {f}
| accommodation allowance
|
Auslösung {f} Betätigung {f} (eines Mechanismus)
| triggering
|
Auslosungen {pl}
| draws
|
Auslosungsanzeige {f}
| assignment notice
|
Auslosungsanzeigen {pl}
| assignment notices
|
Auslösungspreis {m}
| activating price trigger price
|
ausloten {vt}
| to gauge
|
ausloten {vt} [naut.]
| to sound the depth of to plumb
|
ausloten {vt} [übtr.]
| to sound out
|
ausloten loten {vt}
| to fathom
|
ausloten loten sondieren {vt}
| to sound
|
auslotend
| sounding out
|
auslotend lotend
| fathoming
|
auslotend lotend sondierend
| sounding
|
Auslüften {n} Lüftung {f} Lüften {n}
| airing
|
ausmachen ausschalten {vt}
| to put off
|
ausmachen darstellen {vt}
| to constitute
|
ausmachen ergeben betragen {vt}
| to account for
|
ausmachend ausschaltend
| putting off
|
ausmachend darstellend
| constituting
|
ausmachend ergebend betragend
| accounting for
|
ausmachend löschend
| dousing
|
ausmanövrieren {vt}
| to outmaneuver [Am.] to outmanoeuvre [Br.]
|
ausmanövrierend
| outmaneuvering outmanoeuvring
|
ausmanövriert
| outmaneuvered outmanoeuvred
|
Ausmaß {n} Größe {f} Länge {f} Ausdehnung {f} Umfang {m}
| extent
|
Ausmaß {n} Maß {n}
| dimension
|
Ausmaß {n} Schwere {f} Bedeutung {f} Größe {f}
| magnitude
|
Ausmaße {pl} Maße {pl}
| dimensions
|
Ausmauerung {f} [constr.]
| cladding beam filling
|
ausmeißeln {vt}
| to gouge
|
ausmeißelnd
| gouging
|
ausmergeln abmagern {vi}
| to macerate
|
ausmergelnd abmagernd
| macerating
|
ausmerzen {vt}
| to weed out to sort out
|
ausmerzen {vt}
| to comb out
|
ausmerzen {vt} (Erinnerung)
| to blot out
|
ausmerzen ausrotten {vt}
| to wipe out to stamp out
|
ausmerzen ausrotten tilgen {vt}
| to uproot
|
ausmerzend
| weeding out sorting out
|
ausmerzend
| combing out
|
ausmerzend ausrottend
| wiping out stamping out
|
ausmerzend ausrottend tilgend
| uprooting
|
ausmessen {vt}
| to size
|
ausmessen {vt}
| to measure out
|
ausmessend
| measuring out
|
ausmessend
| sizing
|
ausmessend visierend
| gauging
|
ausmisten {vt}
| to clean out to muck out to tidy out
|
ausmistend
| cleaning out mucking out tidying out
|
ausmultiplizieren {vt} [math.]
| to expand
|
ausmultiplizierend
| expanding
|
ausmultipliziert
| expanded
|
Ausmünzung {f}
| monetization monetisation
|
ausmustern {vt} [mil.]
| to reject as unfit
|
ausmustern (als unbrauchbar) aussondern {vt}
| to take out of service
|
ausmusternd
| rejecting as unfit
|
ausmusternd aussondernd
| taking out of service
|
Ausnahmebestimmung {f}
| exemption clause
|
Ausnahmebestimmungen {pl}
| exemption clauses
|
Ausnahmeerscheinung {f}
| nonpareil
|
Ausnahmegenehmigung {f}
| special case authorization certificate of exemption
|
Ausnahmegenehmigungen {pl}
| special case authorizations certificates of exemption
|
Ausnahmeregel {f}
| exclusionary rule
|
Ausnahmeregeln {pl}
| exclusionary rules
|
Ausnahmeregelung {f} Ausnahme {f}
| exemption exemption clause
|
Ausnahmeregelungen {pl} Ausnahmen {pl}
| exemptions exemption clauses
|
Ausnahmesituation {f}
| exceptional situation special situation
|
Ausnahmesituationen {pl}
| exceptional situations special situations
|
Ausnahmestellung {f}
| special position exceptional position
|
Ausnahmestellungen {pl}
| special positions exceptional positions
|
Ausnahmezustand {m}
| state of emergency
|
Ausnahmezustände {pl}
| states of emergency
|
ausnahmslos {adv}
| invariably
|
ausnahmslos {adv} ohne Ausnahme
| without exception bar none
|
ausnahmsweise mal
| for once just for once
|
ausnahmsweise {adv}
| by way of an exception by way as an exception exceptionally
|
ausnehmen ausschließen {vt}
| to except to make an exception
|
ausnehmen ausweiden (Tier)
| to draw
|
ausnehmen ausweiden Organe entnehmen {vt}
| to eviscerate
|
ausnehmend
| gilling
|
ausnehmend ausschließend
| excepting making an exception
|
ausnehmend ausweidend
| drawing
|
ausnehmend ausweidend Organe entnehmend
| eviscerating
|
Ausnüchterungszelle {f}
| drying-out cell drunk tank [coll.] drying-out cell
|
Ausnüchterungszellen {pl}
| drying-out cells drunk tanks
|
ausnützen
| to short-change
|
ausnutzen
| to take advantage of
|
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.]
| exploit
|
ausnutzen {vt}
| to trade on
|
ausnutzen ausnützen {vt}
| to use
|
ausnutzend
| taking advantage of
|
ausnutzend
| utilizing
|
ausnutzend ausnützend
| using
|
ausnutzt ausnützt
| used
|
Ausnutzung {f} Nutzung {f}
| exploitation
|
Ausnutzung {f} Sättigung {f}
| saturation
|
Ausnutzungsgrad {m}
| occupancy rate
|
auspacken {vt}
| to unpack to unwrap
|
auspacken {vt} [übtr.]
| to tell all
|
auspackend
| unpacking unwrapping
|
auspackend
| telling all
|
Auspeitschen {n}
| whipping
|
auspeitschen mit der Peitsche schlagen {vt}
| to lash
|
auspeitschend
| whipping
|
auspeitschend mit der Peitsche schlagend
| lashing
|
Auspeitscher {m}
| flogger scourger
|
Auspeitscher {pl}
| floggers scourgers
|
Auspeitschung {f}
| lashing
|
Auspfeifen {n}
| catcall
|
auspfeifen {vt}
| to boo
|
auspfeifen ausbuhen {vt}
| to hoot
|
auspfeifend
| booing
|
auspfeifend ausbuhend
| hooting
|
auspflanzen {vt}
| to prick out
|
auspflanzend
| pricking out
|
ausplappern ausplaudern {vt}
| to babble out
|
ausplappernd ausplaudernd
| babbling out
|
ausplappernd ausplaudernd quatschend
| blabbing
|
ausplaudern {vt}
| to divulge
|
ausplaudern {vt}
| to tattle
|
ausplaudern ausplappern quatschen {vt}
| to blab
|
ausplaudern weitererzählen {vt}
| to whisper
|
ausplaudernd
| divulging
|
ausplaudernd
| peaching
|
ausplaudernd weitererzählend
| whispering
|
ausprägen prägen {vt} (Münzen)
| to stamp to strike coins
|
ausprägend prägend
| stamping
|
auspreisen {vt}
| to ticket
|
auspreisend
| ticketing
|
auspressen verdichten {vt}
| to squeeze to squeeze out
|
auspressend verdichtend
| squeezing squeezing out
|
ausprobieren {vt}
| to try to try out
|
ausprobieren erproben untersuchen {vt}
| to test
|
ausprobierend
| trying trying out
|
ausprobierend erprobend untersuchend
| testing
|
ausprobiert
| tried tried out
|
ausprobiert erprobt untersucht
| tested
|
ausprüfen
| to check out
|
Ausprüfung {f}
| check out
|
Auspuff {m}
| exhaust
|
Auspuff {m} Auspuffrohr {n}
| exhaust pipe
|
Auspuffanlage {f}
| exhaust system
|
Auspuffanlagen {pl}
| exhaust systems
|
Auspuffe {pl}
| exhausts
|
Auspuffe {pl} Auspuffrohre {pl}
| exhaust pipes
|
Auspuffgase {pl} Autoabgase {pl}
| exhaust fumes automobile exhaust
|
Auspuffkrümmer {m} Abgaskrümmer {m} [auto]
| exhaust manifold
|
Auspuffkrümmer {pl} Abgaskrümmer {pl}
| exhaust manifolds
|
Auspufftakt {m} [techn.]
| exhaust cycle
|
Auspufftakte {pl}
| exhaust cycles
|
Auspufftopf {m}
| silencer muffler [Am.]
|
Auspufftöpfe {pl}
| silencers mufflers
|
Auspuffventil {n} Ausblasventil {n} [techn.]
| blow-off valve exhaust valve
|
Auspuffventile {pl} Ausblasventile {pl}
| blow-off valves exhaust valves
|
auspumpen
| to poop
|
auspumpen ausschöpfen absaugen evakuieren {vt}
| to exhaust
|
auspumpen leer pumpen {vt}
| to pump dry
|
auspumpend
| pooping
|
auspumpend ausschöpfend absaugend evakuierend
| exhausting
|
auspumpend leer pumpend
| pumping dry
|
ausquetschen wie eine Zitrone
| to squeeze the orange dry
|
ausquetschen herausquetschen {vt}
| to squeeze out
|
ausquetschend herausquetschend
| squeezing out
|
ausradieren auslöschen {vt}
| to erase
|
ausradieren löschen {vt}
| to rub out
|
ausradierend auslöschend
| erasing
|
ausradierend löschend
| rubbing out
|
ausradiert ausgelöscht
| erased
|
ausradiert gelöscht
| rubbed out
|
ausrangieren wegwerfen {vt}
| to scrap
|
ausrangierend wegwerfend
| scraping
|
ausrangiert weggeworfen
| scraped
|
ausrasten (Maschinenbau)
| to be released
|
ausrasten ausflippen {vi}
| to flip out
|
ausrastend ausflippend
| flipping out
|
ausrechnen ausknobeln {vt}
| to figure out
|
ausrechnend ausknobelnd
| figuring out
|
Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
| excuse
|
Ausrede {f} Entschuldigung {f}
| alibi
|
Ausreden {pl} Ausflüchte {f} Entschuldigungen {pl}
| excuses
|
ausreiben {vt}
| to rubout
|
Ausreiber {m} Krauskopf {m} [mach.]
| reamer countersink bit
|
Ausreiber {pl} Krausköpfe {pl}
| reamers countersink bits
|
ausreichen reichen genug sein {vi}
| to be adequate
|
ausreichen reichen vorhalten {vi} (für)
| to last out to last (for)
|
ausreichend {adj}
| sufficient
|
ausreichend hinreichend hinlänglich genügend {adj}
| adequate
|
ausreichend reichend genug seiend
| being adequate
|
ausreichend reichend vorhaltend
| lasting out lasting
|
ausreichende praktische Kenntnisse
| working knowledge
|
ausreifen ablagern {vi}
| to mature
|
ausreifend ablagernd
| maturing
|
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.]
| gestation period
|
Ausreise {f}
| departure outbound passage outward voyage voyage out
|
Ausreiseerlaubnis {f}
| exit permit
|
Ausreiseerlaubnisse {pl}
| exit permits
|
ausreißen {vi}
| to sheer to run away
|
ausreißen ziehen
| to yank out
|
ausreisend
| leaving
|
ausreißend
| sheering running away
|
Ausreißer {m}
| bolter
|
Ausreißer {m}
| eloper
|
Ausreißer {m}
| rogue result
|
Ausreißer {m} Ausreißerin {f}
| runaway
|
Ausreißer {m} Sonderfall {m}
| outlier
|
Ausreißer {pl} Ausreißerinnen {pl}
| runaways
|
Ausreißer {pl} Sonderfälle {pl}
| outliers
|
Ausreißertest {m}
| outlier test
|
Ausreißertests {pl}
| outlier tests
|
Ausreisevisa {pl}
| exit visas
|
Ausreisevisum {n}
| exit visa
|
Ausreißversuch {m}
| slug test
|
Ausreißversuche {pl}
| slug tests
|
ausreizen {vt}
| to exhaust
|
ausreizend
| exhausting
|
ausrenken {vt}
| to rick
|
ausrenkend
| ricking
|
ausrichten {vt}
| to joggle
|
ausrichten {vt} (Fest)
| to stage to organize
|
ausrichten in eine Linie bringen {vt}
| to align
|
ausrichten orientieren {vt} (nach)
| to orient to orientate (towards)
|
ausrichtend
| staging organizing
|
ausrichtend
| effecting
|
ausrichtend in eine Linie bringend
| aligning
|
ausrichtend orientierend
| orienting orientating
|
Ausrichtplatte {f}
| joggling plate
|
Ausrichtplatten {pl}
| joggling plates
|
Ausrichtung der Bohrung
| hole straightening
|
Ausrichtung {f}
| orientation
|
Ausrichtung {f} Gruppierung {f}
| alignment
|
Ausrichtungen {pl} Gruppierungen {pl}
| alignments
|
Ausrichtungsfehler {m} Falschausrichtung {f} fehlerhafte Ausrichtung {f} schlechte Justierung
| misalignment
|
Ausrichtungspapier {n}
| aligning paper
|
ausroden (Bäume)
| to stub out
|
ausrodend
| stubbing out
|
ausrollen {vi} [aviat.]
| to taxi to a standstill
|
ausrollen auswalzen {vt}
| to roll out
|
ausrollend
| taxiing to a standstill
|
ausrollend auswalzend
| rolling out
|
ausrollt
| taxied to a standstill
|
ausrottbar
| eradicative
|
ausrotten {vt}
| to extirpate
|
ausrotten ausmerzen vertilgen {vt}
| to eradicate
|
ausrotten vertilgen vernichten eliminieren {vt}
| to exterminate
|
ausrottend
| extirpating
|
ausrottend ausmerzend vertilgend
| eradicating
|
ausrottend vertilgend vernichtend eliminierend
| exterminating
|
Ausrottung {f}
| eradication
|
Ausrottung {f}
| extirpation
|
Ausrottung {f} Vertilgung {f}
| extermination
|
Ausrottungen {pl}
| eradications
|
Ausrottungen {pl} Vertilgungen {pl}
| exterminations
|
ausrücken
| to disengage to release
|
ausrücken {vi} (Feuerwehr)
| to be called out
|
ausrücken {vi} [mil.]
| to move off
|
ausrücken {vt} (Typogafie)
| to move out
|
ausrücken abmarschieren {vi}
| to march out
|
ausrückend
| being called out
|
ausrückend
| moving off
|
ausrückend
| disengaging releasing
|
ausrückend
| moving out
|
ausrückend abmarschierend
| marching out
|
Ausrückgabel {f} [techn.]
| release fork
|
Ausrückgabeln {pl}
| release forks
|
Ausrückhebel {m} [techn.]
| throw-out lever
|
Ausrückhebel {pl}
| throw-out levers
|
Ausrückkupplung {f} [techn.]
| release clutch
|
Ausrücklager {n} [techn.]
| release bearing
|
Ausrücklager {pl}
| release bearings
|
Ausrückwelle {f} [techn.]
| release shaft
|
Ausrückwellen {pl}
| release shafts
|
Ausruf {m}
| exclamation
|
Ausruf {m}
| interjection
|
Ausruf {m} Zwischenruf {m}
| interjection
|
Ausrufe {pl} Zwischenrufe {pl}
| interjections
|
ausrufen {vt}
| to exclaim
|
ausrufend
| exclaiming
|
ausrufend
| paging
|
Ausrufer {m}
| bellman
|
Ausrufezeichen {n} Ausrufungszeichen {n}
| exclamation mark
|
ausruhen {vi}
| to relax
|
ausruhen {vi} ruhen {vi} sich erholen {vr}
| to rest
|
ausruhend
| relaxing
|
ausruhend ruhend sich erholend
| resting
|
ausrüsten
| to rig
|
ausrüsten {vt}
| to accoutre to accouter [Am.]
|
ausrüsten ausstatten {vt} (mit)
| to equip (with)
|
ausrüstend
| accoutring accoutering
|
ausrüstend
| treating finishing
|
ausrüstend ausstattend
| equipping
|
Ausrüster {m} Ausstattungsgeschäft {n}
| outfitter
|
Ausrüster {pl} Ausstattungsgeschäfte {pl}
| outfitters
|
Ausrüstteile {pl}
| accessories
|
Ausrüstung im Schlauch
| tubular finishing
|
Ausrüstung zur Bearbeitung von Wafern
| wafer processing equipment
|
Ausrüstung zur Datenkommunikation
| Data Communication Equipment -DCE-
|
Ausrüstung {f}
| equipment
|
Ausrüstung {f}
| machinery plant
|
Ausrüstung {f}
| rig
|
Ausrüstung {f}
| equipage
|
Ausrüstung {f} [textil.]
| finishing
|
Ausrüstung {f} Zubehör {n} Utensilien {pl}
| gear appurtenances {pl}
|
Ausrüstungs-Leasingvertrag {m}
| operating lease
|
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe)
| carriage requirements (for vessels)
|
Ausrüstungsspezifizierung {f}
| equipment specification
|
Ausrutscher {m} Fauxpas {m}
| gaffe
|
aussagbar {adj}
| predicable
|
Aussage {f}
| statement
|
Aussage {f}
| predication
|
Aussage {f} (künstlerische)
| message
|
Aussage {f} [jur.] (Gericht)
| testimony
|
aussagefähig aussagekräftig {adj}
| meaningful
|
Aussagefähigkeit {f}
| significance
|
Aussagekraft {f}
| expressiveness
|
Aussagekraft {f} Beweiskraft {f}
| validity
|
aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj}
| sound convincing
|
aussagekräftig expressiv {adj}
| expressive
|
aussagen (über) behaupten {vt}
| to predicate (of)
|
Aussagen {pl}
| statements
|
aussagen auspacken [ugs.] {vi}
| to reveal
|
aussagend {adj}
| predicative
|
aussagend auspackend
| revealing
|
aussagend behauptend
| predicating
|
Aussagesatz {m}
| clause of statement
|
Aussagesätze {pl}
| clauses of statement
|
Aussageverweigerung {f} [jur.]
| refusal to tesitify
|
Aussagewert {m} (einer Messung)
| usefulness (of measurement)
|
Aussaigerung {f} [550+] [geol.]
| segregation
|
Aussat {f} Aussäen {n} [agr.]
| seeding
|
aussätzig {adv}
| leprously
|
Aussäuerung {f}
| souring
|
ausschaben wegschaben {vt}
| to abrade
|
ausschabend wegschabend
| abrading
|
ausschachten ausgraben ausheben {vt}
| to excavate
|
ausschachtend ausgrabend aushebend
| excavating
|
Ausschalen {n} [constr.]
| stripping (the formwork)
|
ausschalen {vt} [constr.]
| to strip the formwork
|
ausschalend
| stripping the formwork
|
Ausschalfrist {f}
| stripping time
|
Ausschalten {n}
| power down
|
ausschalten {vt}
| to disable
|
ausschalten ablegen {vt}
| to discard
|
ausschaltend
| disabling
|
ausschaltend ablegend
| discarding
|
ausschaltend eliminierend
| eliminating
|
Ausschalter {m}
| cut-off switch cutoff switch breaker
|
Ausschalter {m}
| access standby switch
|
Ausschalter {pl}
| cut-off switches cutoff switches breakers
|
Ausschaltmechanismus {m} [techn.]
| cutoff
|
Ausschaltung {f}
| cut-off
|
Ausschaltung {f} Abschaltung {f} Trennung {f}
| disconnection
|
Ausschau gehalten gesucht
| prospected
|
Ausschau halten nach
| to be on the look-out for to be on the lookout for
|
Ausschau halten nach
| to watch out for
|
Ausschau halten [naut.]
| to keep lookout
|
Ausschau halten suchen (nach)
| to prospect (for)
|
Ausschau haltend suchend
| prospecting
|
Ausschau {f}
| lookout
|
Ausschauhalten {n} Herausstrecken des Kopfes (eines Wals) [zool.]
| spyhopping headrise (of a whale)
|
ausscheiden
| to exit
|
ausscheiden
| to separate (out)
|
Ausscheiden {n}
| elimination withdrawal
|
ausscheiden {vi}
| to drop out
|
ausscheiden {vi} nicht in Betracht kommen
| to be ruled out
|
ausscheiden {vt}
| to withdraw to discard to weed
|
ausscheiden {vt} [med.]
| to egest
|
ausscheiden absondern {vt}
| to excrete , extrete
|
ausscheidend
| being eliminated being disqualified
|
ausscheidend
| exiting
|
ausscheidend
| dropping out
|
ausscheidend
| withdrawing discarding weeding
|
ausscheidend
| egesting
|
ausscheidend absondernd
| excreting
|
ausscheidend nicht in Betracht kommend
| being ruled out
|
Ausscheidung {f}
| separation segregation secretion
|
Ausscheidungs...
| emulsive
|
Ausscheidungsfolge {f} [min.]
| precipitation order (of minerals)
|
Ausscheidungsspiel {n} Entscheidungsspiel {n} Stechen {n} [sport]
| play-off playoff
|
ausscheuern {vt}
| to scour out
|
ausscheuernd
| scouring out
|
ausschiffen anlanden {vi} [naut.]
| to disembark (from ship)
|
ausschiffend anlandend
| disembarking
|
Ausschiffung {f}
| debarkation
|
Ausschiffung {f}
| disembarkation
|
Ausschiffungen {pl}
| debarkations
|
ausschildern beschildern {vt}
| to signpost
|
ausschildernd beschildernd
| signposting
|
Ausschilderung {f}
| sign-posting
|
ausschimpfen anschnauzen {vt}
| to tell off
|
ausschimpfen schimpfen ausschelten schelten
| to berate
|
ausschimpfen schimpfen schelten
| to scold
|
ausschimpfend anschnauzend
| telling off
|
ausschimpfend schimpfend ausscheltend scheltend
| berating
|
ausschimpfend schimpfend scheltend
| scolding
|
ausschlachten
| to cannibalize
|
ausschlachtend
| cannibalizing
|
Ausschlachtung {f}
| cannibalization
|
Ausschlachtungen {pl}
| cannibalizations
|
ausschlafen {vi}
| to sleep late to have a good sleep
|
ausschlafen länger schlafen verschlafen {vi}
| to sleep in
|
ausschlafend
| sleeping late having a good sleep
|
ausschlafend
| sleeping off
|
ausschlafend länger schlafend verschlafend
| sleeping in
|
Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
| rash
|
ausschlagen {vi}
| to redound
|
ausschlagen {vi} (Bäume)
| to bud (trees)
|
ausschlagen verwerfen {vt}
| to reject
|
ausschlagend
| redounding
|
ausschlagend
| kicking
|
ausschlagend
| budding
|
ausschlagend verwerfend
| rejecting
|
ausschlaggebend
| determining
|
ausschlämmen {vt}
| to wash out to elutriate to slough off
|
ausschlämmend
| washing out elutriating sloughing off
|
Ausschleusung {f} Herausschleusen {n}
| exfiltration
|
ausschließen {vt}
| to debar
|
ausschließen {vt}
| to foreclose
|
ausschließen {vt}
| to preclude
|
ausschließen {vt}
| to space out
|
ausschließen {vt}
| to eliminate
|
ausschließen {vt} (aus)
| to expel (from)
|
ausschließen herausnehmen {vt} (von)
| to exclude (from)
|
ausschließen untersagen verbieten {vt}
| to bar
|
ausschließen verdrängen {vt}
| to rule out
|
ausschließend
| debarring debaring
|
ausschließend
| foreclosing
|
ausschließend
| precluding
|
ausschließend
| spacing out
|
ausschließend
| expelling
|
ausschließend
| eliminating
|
ausschließend
| shutout
|
ausschließend {adj}
| preclusive
|
ausschließend {adv}
| preclusively
|
ausschließend herausnehmend
| excluding
|
ausschließend untersagend verbietend
| baring
|
ausschließend verdrängend
| ruling out
|
ausschließend verhindernd verbietend prohibitiv {adj} Verbots...
| prohibitive
|
ausschließlich
| excessive
|
ausschließlich beschäftigen ganz beherrschen {vt}
| to preoccupy
|
ausschließlich beschäftigend ganz beherrschend
| preoccupying
|
ausschließlich beschäftigt ganz beherrscht
| preoccupied
|
ausschließlich Mehrwertsteuer
| exclusive of VAT
|
ausschließlich Mehrwertsteuer und-oder Steuern
| exclusive of VAT and-or taxes
|
ausschließlich exklusiv {adv}
| exclusively solely
|
ausschließlich exklusiv alleinig {adj}
| exclusive
|
Ausschließlichkeit {f}
| exclusivity
|
Ausschluss {m}
| exclusion
|
Ausschluss {m}
| preclusion
|
Ausschluss {m} [sport]
| expel
|
Ausschlüsse {pl}
| exclusions
|
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.]
| disclaimer
|
Ausschlussklauseln {pl} für Haftung
| disclaimers
|
Ausschlussprinzip {n}
| exclusion principle
|
Ausschlussprinzipien {pl}
| exclusion principles
|
Ausschlussverfahren {n}
| process of elimination
|
Ausschlussverfahren {pl}
| processes of elimination
|
ausschmücken {vt}
| to embroider
|
ausschmücken schmücken dekorieren verzieren {vt}
| to decorate
|
ausschmückend
| embroidering
|
ausschmückend schmückend dekorierend verzierend
| decorating
|
Ausschmückung {f} Verzierung {f} Dekoration {f}
| ornamentation
|
Ausschneidefigur {f}
| cut-out figure
|
Ausschneidefiguren {pl}
| cut-out figures
|
ausschneiden und einfügen
| cut and paste
|
ausschneiden {vt}
| to cut out
|
ausschneidend
| cutting out
|
Ausschnitt {m}
| part section
|
Ausschnitt {m}
| clip clipping
|
Ausschnitt {m}
| cut-out
|
Ausschnitt {m}
| detail
|
Ausschnitt {m} (aus Zeitungen)
| (press) cutting
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n}
| cleavage
|
Ausschnitt {m} Dekolleté {n} (Kleid)
| neckline
|
Ausschnitte {pl}
| parts sections
|
Ausschnitte {pl}
| details
|
ausschöpfen {vt} (aus)
| to ladle out (of)
|
ausschöpfend
| ladling out
|
Ausschrägung {f} [arch.]
| splay
|
ausschreiben {vt}
| to advertise for bids
|
ausschreibend
| advertising for bids
|
Ausschreibung
| supplementary regulations
|
Ausschreibung {f}
| tender call for tender
|
Ausschreibung {f}
| call for proposal
|
Ausschreibung {f} Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
| invitation to bid -ITB- invitation of tenders
|
Ausschreibungen {pl}
| invitations to bid invitations of tenders
|
Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n}
| tendering and award procedures
|
Ausschreibungstext {m}
| tender specification
|
Ausschreibungsunterlagen {pl}
| tender documents
|
Ausschreibungszeichnung {f}
| tender drawing
|
Ausschreibungszeichnungen {pl}
| tender drawings
|
ausschreiten {vi}
| to step out
|
ausschreiten {vi}
| to stride along
|
ausschreiten {vi}
| to strike out
|
ausschreitend
| stepping out
|
Ausschreitung {f} Tumult {m} Aufstand {m}
| riot
|
Ausschreitungen {pl} Unruhen {pl} Tumulte {pl} Aufstände {pl}
| riots
|
Ausschuss der ständigen Vertreter
| permanent representatives committee
|
Ausschuss von Regierungsvertretern
| committee of government representatives
|
Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt]
| junk rejects cull
|
Ausschuss {m} Ausschuß {m} [alt] Gremium {n}
| committee
|
Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
| panel
|
Ausschuss...
| spoilt
|
Ausschussdaten {pl}
| garbage
|
Ausschüsse {pl} Gremien {pl}
| committees
|
Ausschüsse {pl} Kommissionen {pl} Gremien {pl}
| panels
|
Ausschusslehrdorn {m}
| no-go plug gauge
|
Ausschusslehre {f} [techn.]
| no-go gauge
|
Ausschusslehren {pl}
| no-go gauges
|
Ausschusslehrenkörper {m}
| no-go gauging member
|
Ausschussmitglied {n}
| committee member
|
Ausschussrate {f} [techn.]
| reject rate
|
Ausschusssitzung {f}
| committee meeting
|
Ausschussware {f}
| substandard goods
|
ausschütteln {vt}
| to shake out
|
ausschüttelnd
| shaking out
|
Ausschütten {n}
| distribution
|
ausschütten {vt}
| to distribute
|
ausschütten {vt}
| to pour out
|
ausschütten {vt}
| to shake out
|
ausschüttend
| distributing
|
ausschüttend
| pouring out
|
ausschüttend
| shaking out
|
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
| distribution
|
ausschweifend {adj}
| voluptuous
|
ausschweifend {adj}
| rakish
|
ausschweifender Mensch
| hell-raiser [coll.]
|
Ausschweifung {f}
| debauchery
|
Ausschweifung {f} Ausschweifungen {pl} zügelloses Leben
| dissipation
|
Ausschweifungen {pl}
| debaucheries
|
ausschwenkbar {adj}
| swing-out
|
ausschwenkbare Brennerfrontplatte
| hinged burner front
|
ausschwenken {vt}
| to tilt out to swing out
|
ausschwenkend
| tilting out swinging out
|
ausschwitzen {vt}
| to sweat out
|
ausschwitzen {vt}
| to exude to exudate
|
ausschwitzend
| sweatint out
|
ausschwitzend
| exuding exudating
|
Ausschwitzung von Erdöl
| oil exudation
|
Ausschwitzung {f}
| exudation exudate sweating exosmose seep oozing-out
|
Ausschwitzung {f}
| exudation
|
Aussehen {n}
| lookout
|
Aussehen {n}
| complexion
|
Aussehen {n}
| air
|
Aussehen {n} Äußere {n} Äußeres Optik {f}
| appearance
|
aussehen {vi} (wie)
| to look (like)
|
aussehend
| looking
|
aussenden abgeben ausstoßen absondern
| to emit
|
aussenden wegschicken
| to send out
|
aussendend abgebend ausstoßend absondernd
| emitting
|
aussendend wegschickend
| sending away
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f}
| emission
|
Aussendung {f} Ausstrahlung {f} Emanation {f} [phys.]
| emanation
|
Aussetzbetrieb {m}
| intermittent service
|
aussetzen
| to interrupt
|
Aussetzen {n} Preisgabe {f}
| exposure
|
aussetzen {vi} (Herzschlag)
| to skip
|
aussetzen {vt} (auf einer insel)
| to maroon
|
aussetzend
| exposing
|
aussetzend
| skipping
|
aussetzend
| marooning
|
aussetzend
| setting out
|
Aussetzer {m}
| dropout
|
aussetzt
| marooned
|
Aussetzung des Verfahrens
| suspension of the proceedings
|
Aussetzung {f} Aufschub {m} Verschiebung {f}
| suspension
|
Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
| exposure
|
Aussicht {f} Chance {f} Erwartung {f} Sicht {f} Perspektive {f}
| prospect
|
Aussichten {pl} Chancen {pl} Erwartungen {pl} Sichten {pl} Perspektiven {pl}
| prospects
|
aussichtslos {adj}
| unpromising
|
aussichtslos {adv}
| unpromisingly
|
aussichtslose Arbeit {f}
| blind alley work
|
aussichtslose Situation
| no-win situation
|
aussichtsloses Unternehmen
| forlorn hope
|
Aussichtsplattform {f}
| observation platform
|
Aussichtspunkt {m}
| viewpoint
|
Aussichtspunkt {m} [mil.]
| vantage point
|
Aussichtspunkte {pl}
| viewpoints
|
aussichtsreicher Kandidat
| good prospect
|
Aussichtsturm {m}
| observation tower lookout tower
|
Aussichtstürme {pl}
| observation towers lookout towers
|
aussichtsvoll aussichtsreich vielversprechend {adj}
| promising
|
aussichtsvoller
| more promising
|
aussiedeln
| to move out to relocate
|
Aussiedler {m}
| emigrant refugee
|
Aussiedler {pl}
| emigrants refugees
|
aussitzen {vt}
| to sit out
|
aussitzend
| sitting out
|
aussöhnen versöhnen {vt}
| to reconcile
|
aussöhnend versöhnend
| reconciling
|
Aussondern {n} Ausscheidung {f}
| removal
|
aussondern ausrangieren [ugs.] {vt}
| to select to withdraw to discard
|
aussondern ausscheiden {vt}
| to eliminate
|
aussondernd ausrangierend
| selecting withdrawing discarding
|
aussondernd ausscheidend
| eliminating
|
aussortieren {vt}
| to comb out
|
aussortieren aussondern
| to sort out to weed to pick out
|
aussortieren trennen {vt}
| to winnow
|
aussortierend
| combing out
|
aussortierend aussondernd
| sorting out weeding picking out
|
aussortierend trennend
| winnowing
|
aussortiert
| combed out
|
aussortiert ausgesondert
| sorted out weeded picked out
|
aussortiert getrennt
| winnowed
|
ausspähen {vt}
| to uncover to expose
|
ausspähend
| uncovering exposing
|
ausspannend entspannend {adj}
| relaxing
|
aussparen {vt}
| to leave blank to leave out to omit
|
aussparend
| leaving blank leaving out omitting
|
Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
| recess
|
ausspeichern
| to roll out
|
ausspeichern herauslesen {vt}
| to read out
|
ausspeichernd herauslesend
| reading out
|
ausspeisen
| to feed-out
|
aussperren ausschließen {vt}
| to lock out
|
aussperrend
| bolting out
|
aussperrend ausschließend
| locking out
|
Aussperrung {f}
| lockout
|
Aussperrungen {pl}
| lockouts
|
ausspielend
| playing off
|
ausspielend
| pitting
|
ausspionieren ausspähen auskundschaften {vt}
| to spy out
|
ausspionierend ausspähend auskundschaftend
| spying out
|
ausspioniert ausgespäht ausgekundschaftet
| spied out
|
Aussprache {f}
| pronunciation
|
Aussprachen {pl}
| pronunciations
|
Aussprachezeichen {n}
| diacritical mark
|
aussprechbar
| pronounceable
|
aussprechen
| to vocalize
|
aussprechen {vt}
| to pronounce
|
aussprechen verkünden erklären {vt}
| to pronounce
|
aussprechend
| pronouncing
|
aussprechend
| vocalizing
|
aussprechend verkündend erklärend
| pronouncing
|
ausspritzen {vt}
| to hose out
|
ausspritzend
| hosing out
|
Ausspruch {m}
| remark
|
Aussprüche {pl}
| remarks
|
ausspucken {vt}
| to spit out
|
ausspucken ausspeien {vt}
| to disgorge
|
ausspuckend
| spitting out
|
ausspuckend ausspeiend
| disgorging
|
ausspulen
| to spool out
|
Ausspulen {n}
| spool-out
|
ausspülen {vt}
| to rinse (out)
|
ausspülend
| rinsing
|
Ausspülung {f} Elution {f}
| elution
|
ausstaffieren {vt}
| to garnish
|
ausstaffierend
| garnishing
|
ausstaffiert
| garnished
|
ausstanzen {vt}
| to stamp out
|
ausstanzend
| stamping out
|
ausstatten {vt}
| to configurate
|
ausstatten ausrüsten {vt}
| to furnish
|
ausstatten ausstaffieren {vt}
| to fit out to outfit
|
ausstatten beschenken subventionieren unterstützen {vt}
| to endow
|
ausstattend
| configurating
|
ausstattend ausrüstend
| furnishing
|
ausstattend ausrüstend
| apparelling
|
ausstattend ausstaffierend
| fitting out outfitting
|
ausstattend beschenkend subventionierend unterstützend
| endowing
|
Ausstattung {f}
| configuration
|
Ausstattung {f}
| decorations
|
Ausstattung {f}
| endowment
|
Ausstattung {f}
| fitments
|
Ausstattung {f}
| amenities features
|
Ausstattung {f}
| decor
|
Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
| equipment
|
Ausstattung {f} Ausrüstung {f}
| kit [Br.]
|
Ausstattung {f} Ausrüstung {f} Ausstaffierung {f}
| accoutrement accouterment [Am.]
|
Ausstattung {f} Ausstaffierung {f} Ausrüstung {f}
| outfit
|
Ausstattung {f} Einrichtungsgegenstände {pl}
| furnishing
|
Ausstattung {f} Möbel {f}
| furniture
|
Ausstattung {f} Umgebung {f}
| environment
|
Ausstattung {f} Zubehör {n}
| fittings
|
Ausstattungen {pl}
| endowments
|
Ausstattungen {pl}
| decors
|
Ausstattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
| kits
|
Ausstattungsvariante {f} [auto]
| trim level
|
ausstechen übertreffen {vt}
| to excel
|
ausstechend
| excelling
|
Ausstechform {f} Keksausstecher {m} Ausstecher {m} [cook.]
| cookie cutter [Am.]
|
Ausstechformen {pl} Keksausstecher {pl} Ausstecher {pl}
| cookie cutters
|
ausstehen {vi}
| to be outstanding
|
ausstehende Forderung
| active debt
|
ausstehende Forderungen
| outstanding demands
|
ausstehender Betrag
| amount outstanding
|
aussteifen {vt} [min.]
| to prop to brace to reinforce
|
aussteifend
| propping bracing reinforcing
|
Aussteifung {f} Versteifung {f} Absteifung {f}
| bracing stiffing stiffening
|
Aussteifungsstab {m}
| bracing strut
|
Aussteifungsstäbe {pl}
| bracing struts
|
Aussteifungswand {f} [constr.]
| stiffening wall
|
Aussteifungswände {pl}
| stiffening walls
|
aussteigen
| to exit
|
aussteigen
| to get out
|
aussteigen lassen
| to let off
|
aussteigen {vi}
| to disembark
|
aussteigen {vi}
| to step off to step out
|
aussteigen {vi} sich zurückziehen {vr} davonlaufen {vt} [übtr.] (aus) einen Rückzieher machen
| to back out (of)
|
aussteigen absteigen
| to get off
|
aussteigen absteigen {vi}
| to alight
|
aussteigen davonkommen
| to get off
|
aussteigend
| disembarking
|
aussteigend
| stepping off stepping out
|
aussteigend
| exiting
|
aussteigend
| getting out
|
aussteigend absteigend
| alighting
|
aussteigend sich zurückziehend davonlaufend einen Rückzieher machend
| backing out
|
Aussteiger {m} Aussteigerin {f}
| dropout person who opts out
|
Aussteiger {m} Aussteigerin {f}
| downshifter
|
ausstellen
| to display
|
ausstellen (auf einer Messe)
| to exhibit to show
|
ausstellen ausfertigen {vt}
| to draw up to issue to make out
|
ausstellend
| exhibiting showing
|
ausstellend
| displaying
|
ausstellend ausfertigend
| drawing up issuing making out
|
ausstellende Behörde
| issuing authority
|
Aussteller {m}
| issuer issued by
|
Aussteller {m} Ausstellerin {f}
| exhibitor
|
Aussteller {m} Trassant {m}
| drawer
|
Aussteller {pl} Ausstellerinnen {pl}
| exhibitors
|
Ausstellerverzeichnis {n} Ausstellerliste {f}
| list of exhibitors
|
Ausstellung {f}
| exhibition
|
Ausstellung {f} (Scheck)
| issuance
|
Ausstellung {f} Exposition {f}
| exposition
|
Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
| show
|
Ausstellungen {pl}
| exhibitions
|
Ausstellungen {pl} Expositionen {pl}
| expositions
|
Ausstellungsbeginn {m}
| start of the exhibition
|
Ausstellungsdatum {n} Ausgabetag {m}
| date of issue issue date
|
Ausstellungsfläche mieten
| to book exhibition space
|
Ausstellungsfläche {f}
| floor space exhibition space
|
Ausstellungsgelände {n}
| exhibition area showground
|
Ausstellungsgüter {pl}
| exhibition materials
|
Ausstellungskatalog {m}
| official catalogue
|
Ausstellungsmaterial {n}
| display material
|
Ausstellungsordnung {f}
| exhibition regulations
|
Ausstellungsplatz {m} Messegelände {n}
| exhibition site
|
Ausstellungsraum {m}
| exhibition space
|
Ausstellungsraum {m} Vorführungssaal {m}
| showroom
|
Ausstellungsräume {pl}
| exhibition spaces
|
Ausstellungsräume {pl} Vorführungssäle {pl}
| showrooms
|
Ausstellungsstand {m}
| booth
|
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster)
| display item
|
Ausstellungsstück {n} Ausstellungsgegenstand {m} Exponat {n}
| exhibit
|
Ausstellungsstücke {pl}
| display items
|
Ausstellungsstücke {pl} Ausstellungsgegenstände {pl} Exponate {pl}
| exhibits
|
Ausstellungstermin {m}
| exhibition date
|
Ausstellungstermine {pl}
| exhibition dates
|
Ausstellungsversicherung {f}
| exhibition insurance
|
Ausstellungswand {f}
| exhibition wall
|
Ausstellungswände {pl}
| exhibition walls
|
Aussterben {n}
| extinction disappearance
|
aussterben {vi}
| to die out to suffer extinction to become extinct
|
aussterben untergehen zur Neige gehen {vi}
| to decline
|
aussterbend
| dying out suffering extinction becoming extinct
|
aussterbend untergehend zur Neige gehend
| declining
|
Aussteuer {f}
| endowment
|
Aussteuer {f}
| bottom drawer
|
Aussteuer {f} Brautaussteuer {f}
| trousseau
|
Aussteuermagazin {n}
| reject stacker
|
Aussteuerung {f}
| rejection
|
Ausstieg {m}
| exit
|
Ausstieg {m} aus der Kernenergie Atomausstieg {m}
| phasing out nuclear energy withdrawal from the nuclear energy programme opting out of the nuclear energy program
|
ausstopfen abpolstern polstern {vt}
| to pad
|
ausstopfend abpolsternd polsternd
| padding
|
Ausstoß {m}
| ejection
|
Ausstoß {m} produzierte Menge {f} [econ.]
| output turnout outturn
|
ausstoßen {vt}
| to ejaculate
|
ausstoßen {vt}
| to expel
|
ausstoßen {vt}
| to jet
|
ausstoßen {vt}
| to extrude
|
ausstoßen auswerfen hinauswerfen {vt}
| to eject
|
ausstoßen hervorstoßen {vt}
| to rap out
|
ausstoßend
| ejaculating
|
ausstoßend
| expelling
|
ausstoßend
| extruding
|
ausstoßend
| ejaculatory
|
ausstoßend auswerfend hinauswerfend
| ejecting
|
ausstoßend hervorstoßend
| rapping out
|
Ausstoßer {m}
| ejector
|
Ausstoßer {pl}
| ejectors
|
Ausstoßtakt {m} [techn.]
| exhaust stroke
|
Ausstoßung {f} Vertreibung {f}
| ejection
|
ausstrahlen {vt}
| to emanate
|
ausstrahlen {vt}
| to ray
|
ausstrahlen aussenden senden {vt}
| to beam
|
ausstrahlen durch Rundfunk verbreiten übertragen senden {vt}
| to broadcast {broadcast, broadcasted broadcast, broadcasted}
|
ausstrahlen strahlen {vt} (aus)
| to radiate (from)
|
ausstrahlend
| emanating
|
ausstrahlend
| raying
|
ausstrahlend aussendend sendend
| beaming
|
ausstrahlend durch Rundfunk verbreitend übertragend sendend
| broadcasting
|
ausstrahlend strahlend
| radiating
|
Ausstrahlung {f}
| radiation
|
Ausstrahlung {f} (Radio TV)
| broadcasting transmission
|
Ausstrahlung {f} [übtr.] Charisma {n} Strahlkraft {f}
| charisma vibes
|
Ausstrahlungen {pl}
| radiations
|
ausstrecken
| to outstretch
|
ausstrecken
| to reach out
|
ausstrecken ausspreizen ausbreiten {vt}
| to sprawl out
|
ausstrecken hinstrecken vorstrecken {vt}
| to thrust out
|
ausstreckend ausspreizend ausbreitend
| sprawling out
|
ausstreckend hinstreckend vorstreckend
| thrusting out
|
ausstreichen {vt}
| to cross out to scratch out
|
ausstreichen {vt} [min.]
| to outcrop to crop out to basset to be exposed at the surface to pinch out
|
ausstreichen streichen tilgen löschen {vt} (aus)
| to expunge (from)
|
ausstreichen streichen wegstreichen {vt}
| to strike out to strike off
|
ausstreichend
| crossing out scratching out
|
ausstreichend streichend tilgend löschend
| expunging
|
ausstreichend streichend wegstreichend
| striking out striking off
|
ausstreichende Schicht
| outcropping bed exposed stratum
|
Ausstreuung {f} Verteilung {f}
| dissemination
|
Ausstrich eines Ganges
| outcrop of a vein apex of a vein
|
Ausstrich eines Kohleflözes
| subterranean outcrop subcrop
|
Ausstrich eines Quarzganges
| quartz boil
|
Ausstrich {m} [550+] [geol.]
| outcrop cropping basset surface termination surface edge make-up
|
Ausströmdüse {f} [techn.]
| emitter nozzle
|
Ausströmdüsen {pl}
| emitter nozzles
|
Ausströmen {n} Ausströmung {f}
| outpouring
|
ausströmen {vi}
| to flow out to release to discharge (ground water) to exhale
|
ausströmen {vi}
| to emanate
|
ausströmen {vi} (Lava)
| to extravasate to well out (lava) to rush out
|
ausströmen herausströmen {vi}
| to sluice
|
ausströmend
| emanating
|
ausströmend
| escaping
|
ausströmend herausströmend
| sluicing
|
Ausströmer {m} (Aquarium)
| airstone
|
Ausströmung {f}
| ooziness
|
Ausströmungen {pl}
| outpourings
|
aussuchen auswählen {vt}
| to pick to pick out
|
aussuchend auswählend
| picking picking out
|
Austattungen {pl} Ausrüstungen {pl}
| outfits
|
Austausch {m}
| commutation
|
Austausch {m}
| interchange
|
Austausch {m}
| transposition
|
Austausch {m} Umtausch {m} Tausch {m}
| exchange
|
Austausch, Entfernen oder Hinzufügen von Hardware während des Betriebes des Computers
| hot swapping
|
Austausch...
| exchange
|
Austausch...
| replace substitutional
|
austauschbar {adj}
| fungible
|
austauschbar auswechselbar {adj}
| interchangeable exchangeable
|
Austauschbarkeit {f}
| commutability
|
Austauschbarkeit {f}
| interchangeability
|
austauschen ersetzen erneuern {vt}
| to novate
|
austauschen vertauschen versetzen {vt}
| to transpose
|
austauschend ersetzend erneuernd
| novating
|
austauschend vertauschend versetzend
| transposing
|
Austauschgerät {n}
| replacement device alternate device
|
Austauschgeräte {pl}
| replacement devices alternate devices
|
Austauschknoten von Internet-Providern
| Commercial Internet Exchange -CIX-
|
Austauschmotor {m}
| replacement engine
|
Austauschmotoren {pl}
| replacement engines
|
Austauschprogramm {n}
| exchange program exchange programme [Br.]
|
Austauschprogramme {pl}
| exchange programs exchange programmes
|
Austauschstromdichte {f}
| exchange current density
|
Austauschstudent {m} Austauschstudentin {f}
| exchange student
|
Austauschstudenten {pl} Austauschstudentinnen {pl}
| exchange students
|
Austauschteil {n}
| replacement part
|
Austauschteile {pl}
| replacement parts
|
Austauschvertrag {m}
| exchange agreement
|
Austauschverträge {pl}
| exchange agreements
|
austeilen ausgeben {vt}
| to give out to hand out
|
austeilen verteilen {vt}
| to dispense
|
austeilen verteilen {vt}
| to mete out
|
austeilend ausgebend
| giving out handing out
|
austeilend verteilend
| dispensing
|
austeilend verteilend
| meting out
|
austeilend verteilend
| doling out
|
Austeiler {m} Verteiler {m} Spender {m} Abroller {m}
| dispenser
|
Austeiler {pl} Verteiler {pl} Spender {pl} Abroller {pl}
| dispensers
|
Austeilung {f} Verteilung {f}
| dispensation
|
Austenit {m} [techn.]
| austenite
|
Austenitgefüge {n} [techn.]
| austenitic structure
|
Auster {f}
| oyster
|
Austern {pl}
| oysters
|
Austernbank {f}
| oyster bed oysterbed
|
Austernbänke {pl}
| oyster beds oysterbeds
|
Austernfischer {m} [ornith.]
| Eurasian Oystercatcher (Haematopus ostralegus)
|
Austernfischer {m} [ornith.]
| Palaearctic Oystercatcher
|
Austernseitling {m} Austernpilz {m} [biol.]
| oyster mushroom
|
Austernseitlinge {pl} Austernpilze {pl}
| oyster mushrooms
|
Austesten {n}
| checkout
|
Austesten {n} Fehlerbeseitigung {f}
| debugging
|
austesten Fehler beseitigen von Fehlern befreien [comp.]
| to debug
|
austestend Fehler beseitigend von Fehlern befreiend
| debugging
|
Austin (Stadt in USA)
| Austin (city in USA)
|
Austrag {m}
| discharge
|
austragen {vt} (Zahlen Daten)
| to sign out
|
austragen Abonnement beenden
| to unsubscribe
|
austragend
| signing out
|
Austragrost {n} [techn.]
| burnout grate
|
Austragsschnecke {f} [techn.]
| discharge screw conveyor
|
Austragungsort {m} Veranstaltungsort {m} Ort
| venue
|
Australien {n} [geogr.]
| Australia (au)
|
Australien {n} Neuseeland {n}
| down under [coll.]
|
Australier {m} Australierin {f} [geogr.]
| Australian Aussie [coll.]
|
Australier {pl} Australierinnen {pl}
| Australians Aussies
|
australisch {adj} [geogr.]
| Australian
|
Australische Rohrdommel {f} [ornith.]
| Australian Bittern
|
Australische Zwergente {f} [ornith.]
| Green Pygmy Goose
|
Australischer Austernfischer {m} [ornith.]
| Pied Oystercatcher
|
Australischer Baumfalke {m} [ornith.]
| Australian Hobby
|
Australischer Gleitaar {m} [ornith.]
| Australian Black-shouldered Kite
|
Australischer Ibis {m} [ornith.]
| Australian White Ibis
|
Australischer Koel {m} [ornith.]
| Australian Koel
|
Australischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.]
| Australian Darter
|
Australischer Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus duboulayi) [zool.]
| scribbled angel
|
Australischer Zwergtaucher {m} [ornith.]
| Australian Dabchick
|
australisches Englisch australisch
| Strine
|
Australisches Hauptstadtterritorium (Territorium Australiens) , Australien
| Australian Capital Territory (ACT) capital: Canberra
|
Australseeschwalbe {f} [ornith.]
| Fairy Tern
|
Australtölpel {m} [ornith.]
| Australian Gannet
|
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen)
| calcination
|
austreiben {vt}
| to drive out
|
austreibend
| driving out
|
Austreiber {m}
| drift punch
|
Austreibung {f}
| expulsion
|
austreten
| to resign from
|
austreten {vt} (Schuhe Pfade)
| to wear out
|
austreten aussteigen nicht beitreten {vi}
| to contract out
|
austretend
| resigning from
|
austretend {adv}
| resignedly
|
austretend aussteigend nicht beitretend
| contracting out
|
Austria Presse Agentur {f} -APA-
| Austrian press agency
|
austricksen {vt} [ugs.]
| to trick to fool to outsmart to outwit
|
austricksend
| tricking fooling outsmarting outwitting
|
austrinken {vt}
| to drink up {drank drunk} to finish
|
austrinkend
| drinking up finishing
|
Austritt {m}
| exit discharge
|
Austrittsalter {m}
| age at withdrawal
|
Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.]
| (electron) work function
|
Austrittsfilter {m}
| outlet filter
|
Austrittsfilter {pl}
| outlet filters
|
Austrittsquerschnitt {m} [techn.]
| outlet profile outlet section
|
Austrittsquerschnitte {pl}
| outlet profiles outlet sections
|
Austrittssammler {m} [techn.]
| outlet header
|
austrocknen
| to dry out to dehydrate
|
austrocknen {vi} (Holz)
| to season
|
austrocknen leer werden {vi}
| to run dry
|
austrocknen verwelken {vi}
| to shrivel
|
austrocknend
| drying out dehydrating
|
austrocknend
| seasoning
|
austrocknend leer werdend
| running dry
|
austrocknend verwelkend
| shrivelling shriveling
|
Austrocknung {f}
| seasoning exsiccation desiccation
|
Austrocknung {f}
| withering
|
Austrocknung {f} Dehydratisierung {f} Dehydratation {f} Entwässerung {f}
| dehydration
|
austüfteln {vt}
| to puzzle out to work out
|
austüftelnd
| puzzling out working out
|
ausübbar {adj}
| exercisable
|
ausüben
| to practise [Br.] to practice
|
ausüben (Macht Amt) geltend machen (Einfluss)
| to exercise
|
ausüben innehaben {vt}
| to bear {bore born, borne}
|
ausübend
| exerting
|
ausübend
| practising practicing
|
ausübend
| wielding
|
ausübend innehabend
| bearing
|
Ausübung von Druck auf etw.
| exertion of pressure on sth.
|
Ausübung {f}
| exertion
|
Ausübung {f} Geltendmachung {f}
| exercise
|
Ausübungsanzeige {f}
| exercise notice
|
Ausübungslimit {n}
| exercise limit
|
Ausübungspreis {m} Basispreis {m}
| exercise price strike price striking price
|
Ausufern {n}
| spill
|
ausufern {vi}
| to overflow
|
ausufernd
| overflowing
|
ausufernde, endlose Diskussion
| (color of the) bikeshed [fig.]
|
Ausuferung {f}
| proliferation
|
Ausverkauf {m}
| selling off
|
Ausverkauf {m}
| sellout closeout
|
Ausverkauf {m} Schlussverkauf {m}
| clearance sale
|
Ausverkäufe {pl} Schlussverkäufe {pl}
| clearance sales
|
ausverkaufen {vt}
| to sell out
|
ausverkaufen abstoßen abverkaufen verscheuern [ugs.] {vt}
| to sell off
|
ausverkaufend
| selling out
|
ausverkaufend abstoßend abverkaufend verscheuernd
| selling off
|
ausverkauft
| sold out
|
ausverkauft
| outsold
|
ausverkauft sein
| to be a sellout
|
ausverkauft {adj} volles Haus
| full house
|
ausverkauft abgestoßen abverkauft verscheuert
| selled off
|
ausverkauftes Haus
| sellout
|
auswachsen [bot.]
| to go to seed
|
auswachsen [zool.]
| to mature
|
auswachsend
| maturing
|
Auswahl {f}
| choosing
|
Auswahl {f}
| eligibility
|
Auswahl {f}
| cull
|
Auswahl {f} (an)
| variety (of)
|
Auswahl {f} von Mitarbeitern
| sourcing of staff
|
Auswahl {f} Angebot {n} Spektrum {n}
| range
|
Auswahl {f} Sortiment {n}
| choice
|
auswählbar
| generic
|
auswählbar {adj}
| eligible
|
auswählbar wählbar {adj}
| selectable
|
Auswahlbibliographie {f}
| selective bibliography
|
Auswahlen {pl} Sortimente {pl}
| choices
|
auswählen auslesen selektieren {vt}
| to select
|
auswählen erwählen wählen {vt}
| to elect
|
auswählen heraussuchen herausgreifen herausdeuten {vt}
| to single out
|
auswählend
| eclectic
|
auswählend {adv}
| eclectically
|
auswählend auslesend selektierend
| selecting
|
auswählend Auswahl...
| selective
|
auswählend erwählend wählend
| electing
|
auswählend heraussuchend herausgreifend herausdeutend
| singling out
|
Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung)
| multiple-choice question (in a test)
|
Auswahlgremium {n}
| selection commission
|
Auswahlkriterien {pl}
| selection criteria
|
Auswahlkriterium {n}
| selection criterion
|
Auswahlschalter {m}
| selector module
|
Auswahlsendung {f}
| sampled offer
|
Auswahlsendungen {pl}
| sampled offers
|
Auswahltabelle {f}
| selection table
|
Auswahltabellen {pl}
| selection tables
|
Auswahltyp {m}
| recommended type
|
Auswahlverfahren {n}
| selection procedure
|
Auswahlverfahren {n} der Geschworenen Schöffenauswahlverfahren {n} [jur.]
| voir dire
|
Auswahlverfahren {pl}
| selection procedures
|
auswalzen {vt}
| to squeeze out
|
auswalzend
| squeezing out
|
Auswanderer {m} Auswanderin {f}
| emigrant
|
Auswanderer {pl} Auswanderinnen {pl}
| emigrants
|
auswandern emigrieren {vi} (nach in)
| to emigrate (to)
|
auswandernd emigrierend
| emigrating
|
Auswanderung {f}
| emigration
|
Auswanderung {f}
| transmigration
|
Auswanderungen {pl}
| emigrations
|
Auswanderungen {pl}
| transmigrations
|
auswärtig
| from outside
|
auswärts
| outward outwards
|
auswärts speisen
| dine out
|
auswärts wohnen
| to live out
|
auswärts {adv}
| out of town away from home out
|
auswärts {adv}
| outwardly
|
auswärts {adv} [sport]
| away
|
Auswärtssieg {m} [sport]
| away victory away win
|
Auswärtssiege {pl}
| away victories away wins
|
Auswärtsspiel {n} [sport]
| away match away game
|
Auswärtsspiele {pl}
| away matches away games
|
Auswärtstor {n} [sport]
| goal scored in an away game
|
Auswärtstore {pl}
| goals scored in an away game
|
auswaschen [med.]
| to bathe
|
Auswaschen {n}
| leaching
|
Auswaschen {n} (Erzaufbereitung) [min.]
| panning out
|
auswaschen {vi}
| to scour out
|
auswaschen ausschwenken {vt}
| to swill
|
auswaschen ausspülen {vt}
| to wash
|
auswaschen ausspülen verwaschen {vt}
| to wash out
|
auswaschend
| scouring out
|
auswaschend ausschwenkend
| swilling
|
auswaschend ausspülend
| washing
|
auswaschend ausspülend verwaschend
| washing out
|
Auswaschung des Flußbetts
| stream bed erosion
|
Auswaschung {f} [geol.]
| scouring washing-out eluviation gullying wash dilution
|
Auswaschungen {pl}
| localised flatting spotty wear
|
auswechselbar
| demountable
|
auswechselbare, lötfreie Kontakte
| crimp snap-in contacts
|
auswechseln umwechseln austauschen tauschen
| to shift
|
auswechseln wechseln
| to exchange
|
auswechselnd
| making a substitution substituting
|
auswechselnd wechselnd
| exchanging
|
Auswechselspieler {m} Auswechselspielerin {f} Ersatzspieler {m} Ersatzspielerin {f} [sport]
| substitute sub
|
Auswechselspieler {pl} Auswechselspielerinnen {pl} Ersatzspieler {pl} Ersatzspielerinnen {pl}
| substitutes subs
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} (gegen)
| change (for)
|
Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
| replacement
|
Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
| substitution
|
Auswechslungen {pl} Auswechselungen {pl}
| replacements
|
Auswechslungen {pl} Auswechselungen {pl}
| changes
|
Auswechslungen {pl} Spielerwechsel {pl}
| substitutions
|
Ausweg {m}
| way out
|
Auswege {pl}
| ways out
|
ausweichen
| to jink
|
ausweichen
| to quibble
|
ausweichen
| to shun
|
Ausweichen {n}
| runaround
|
ausweichen aus dem Wege gehen
| to fudge
|
ausweichen ausweichend antworten
| to avoid the issue
|
ausweichen rasch abbiegen {vi} [auto]
| to swerve
|
ausweichen sich entziehen meiden
| to evade
|
ausweichen sich entziehen sich sträuben (gegen)
| to balk (at)
|
ausweichen umgehen
| to elude
|
ausweichend
| dodging
|
ausweichend
| quibbling
|
ausweichend
| shunning
|
ausweichend
| stonewalling
|
ausweichend
| sidestepping
|
ausweichend {adj}
| evasive
|
ausweichend {adj}
| elusive
|
ausweichend {adv}
| evasively
|
ausweichend aus dem Wege gehend
| fudging
|
ausweichend ausweichend antwortend
| avoiding the issue
|
ausweichend flüchtend umgehend {adj}
| avoidant
|
ausweichend rasch abbiegend
| swerving
|
ausweichend sich entziehend meidend
| evading
|
ausweichend sich entziehend sich sträubend
| balking
|
ausweichend umgehend
| eluding
|
Ausweichende {m,f} Ausweichender
| avoider
|
Ausweichenden {pl}
| avoiders
|
ausweichendes Verhalten
| evasiveness
|
Ausweichklausel {f} [jur.]
| escape clause
|
Ausweichmanöver {n}
| jink evasive maneuver
|
Ausweichmanöver {n}
| sidestep
|
Ausweichplan {m}
| contingency plan
|
Ausweichpläne {pl}
| contingency plans
|
Ausweichstelle {f}
| passing place passing point meeting
|
Ausweichstellen {pl}
| passing places passing points
|
ausweiden ausnehmen {vt}
| to gut
|
ausweiden die Eingeweide herausnehmen {vt}
| to disembowel
|
ausweidend ausnehmend
| gutting
|
ausweidend die Eingeweide herausnehmend
| disembowelling
|
Ausweidung {f} Ausnehmen {n}
| evisceration disembowelment
|
Ausweidungen {pl}
| eviscerations disembowelments
|
Ausweis {m}
| identification card
|
Ausweis {m} Personalausweis {m} Identitätskarte {f}
| identity card ID card
|
Ausweise {pl} Personalausweise {pl} Identitätskarten {pl}
| identity cards ID cards
|
ausweisen {vt}
| to expel
|
ausweisen {vt} (für einen bestimmten Zweck)
| to designate (for a specific purpose)
|
ausweisend
| expelling
|
Ausweisleser {m}
| badge reader
|
Ausweisnummer {f}
| ID number
|
Ausweisnummern {pl}
| ID numbers
|
Ausweispapier {n}
| identification paper identity paper
|
Ausweispapiere {pl}
| identification papers identity papers
|
Ausweispflicht {f}
| identity card requirement
|
Ausweisung {f} (aus)
| expulsion (from)
|
Ausweisung {f} (von Ausländern u.a)
| removal (of aliens and others) [Am.]
|
Ausweisungsbefehl {m}
| expulsion order
|
Ausweisungsbefehle {pl}
| expulsion orders
|
Ausweitung {f}
| extension expansion spreading escalation
|
auswellen auswalken [cook.]
| to flatten to roll flat
|
auswellend auswalkend
| flattending rolling flat
|
auswendig gelernt
| memorized
|
auswendig lernend
| memorizing
|
auswendig {adj}
| by heart by rote
|
auswerfen {vt} (Vulkan) [550+] [geol.]
| to extrude to eject to project to eructate to expel to emit to discharge
|
auswerfend
| extruding ejecting projecting eructating expelling emitting discharging
|
Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.]
| tear-gas grenade ejector
|
Auswerfer {m}
| ejector
|
Auswerfer {pl}
| ejectors
|
auswertbar berechenbar evaluierbar {adj}
| evaluable
|
Auswerteeinrichtung {f}
| evaluator
|
Auswerteeinrichtungen {pl}
| evaluators
|
auswerten {vt}
| to evaluate
|
auswerten {vt}
| to interpret to plot
|
auswertend
| interpreting plotting
|
auswertend
| evaluating
|
Auswerter {m}
| interpreter
|
Auswerter {pl}
| interpreters
|
Auswertestation {f}
| playback station
|
Auswertestationen {pl}
| playback stations
|
Auswertformular {n}
| scoring sheet
|
Auswertformulare {pl}
| scoring sheets
|
Auswertung von Aktivitäten
| evaluation of activities
|
Auswertung {f}
| plotting
|
Auswertung {f} (von Statistiken)
| interpretation
|
Auswertung {f} Abschlussbesprechung {f} Nachbesprechung {f}
| debriefing debriefing session
|
Auswertung {f} Berechnung {f}
| evaluation
|
Auswertung {f} Bewertung {f} Schätzung {f}
| appraisal
|
Auswertung-Analyse {f} der verfügbaren Daten Prüfung der vorliegenden Unterlagen {f}
| desk review desktop review
|
Auswertungsprogramm {n}
| analysis program
|
Auswertungsprogramme {pl}
| analyses programs
|
Auswertungszweck {m}
| analysis purpose
|
auswickeln {vt}
| to unwrap
|
auswickelnd
| unwrapping
|
auswiegen {vt}
| to balance out
|
auswiegend
| balancing out
|
auswildern {vt}
| to release into the wild
|
auswildernd
| releasing into the wild
|
Auswirkung {f}
| ramification
|
Auswirkung {f} (auf) Folge {f} Ergebnis {n}
| effect (on)
|
Auswirkung {f} Nebenwirkung {f}
| fall-out
|
Auswirkung {f} Rückwirkung {f}
| repercussion
|
Auswirkungen {pl} Folgen {pl} Ergebnisse {pl}
| effects
|
Auswirkungen {pl} Rückwirkungen {pl}
| repercussions
|
auswischen {vt}
| to dust out
|
auswischen {vt}
| to wipe out
|
auswischend
| dusting out
|
auswischend
| wiping out
|
Auswitterung {f}
| weathering efflorescence
|
auswringen {vt}
| to wring out
|
auswringend
| wringing out
|
Auswuchs {m} (negativ)
| negative spin-off
|
Auswuchs {m} [med.]
| growth
|
Auswuchs {m} Extreme {pl}
| excesses
|
Auswuchs {m} Nebenerscheinung {f}
| outgrowth
|
Auswüchse {pl}
| negative spin-offs
|
Auswuchten {n} [auto]
| balancing
|
auswuchten {vt}
| to balance to true
|
auswuchten abgleichen {vt} [electr.]
| to equilibrate
|
auswuchtend
| balancing truing
|
auswuchtend abgleichend
| equilibrating
|
Auswuchtgewicht {n} Radauswuchtgewicht {n} [auto]
| balance weight wheel balance weight
|
Auswuchtgewichte {pl} Radauswuchtgewichte {pl}
| balance weights wheel balance weights
|
Auswuchtkörper {m} Auswuchtgewicht {n}
| counterbalancing weight
|
Auswuchtkörper {pl} Auswuchtgewichte {pl}
| counterbalancing weights
|
Auswuchtmaschine {f} Radauswuchtmaschine {f} [auto]
| balancing machine wheel balance machine
|
Auswuchtmaschinen {pl} Radauswuchtmaschinen {pl}
| balancing machines wheel balance machines
|
Auswuchtpflaster {n} [auto]
| balance patch dough [Am.]
|
Auswuchtpflaster {pl}
| balance patches doughs
|
Auswuchtscheibe {f}
| compensating washer
|
Auswuchtscheiben {pl}
| compensating washers
|
Auswurf {m}
| throw-off
|
Auswürfling {m} [geol.]
| ejecta ejected material erupted blocks fragmental products fragmental ejecta fragmental discharges
|
Auswurfmechanismus {m}
| ejection device
|
Auswurftaste {f}
| eject button
|
Auswurftasten {pl}
| eject buttons
|
auszählen {vt}
| to count
|
auszahlen {vt}
| to disburse
|
auszahlend
| disbursing
|
auszählend
| counting
|
Auszähllineal {n}
| peripheral counter (fabric diagram)
|
Auszahlung {f} [fin.]
| payout
|
Auszahlungsschein {m}
| withdrawal slip
|
Auszahlungsscheine {pl}
| withdrawal slips
|
Auszeichnung {f} Lob {n}
| accolade
|
Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
| award
|
Auszeichnung {f} Unterscheidung {f}
| distinction
|
Auszeichnungen {pl} Preise {pl} Zuerkennungen {pl}
| awards
|
Auszeit {f} Unterbrechung {f} Pause {f} [sport]
| time-out
|
ausziehbar {adj}
| telescopic
|
Ausziehcouch {m}
| sofa-sleeper
|
ausziehen (Umzug)
| to move out
|
ausziehen ablegen {vt}
| to put off
|
ausziehen ablegen {vt}
| to shed {shed shed}
|
ausziehen entkleiden auskleiden {vt}
| to undress
|
ausziehen sich entledigen lüften
| to doff
|
ausziehend
| moving out
|
ausziehend ablegend
| putting off
|
ausziehend ablegend
| shedding
|
ausziehend entkleidend auskleidend
| undressing
|
ausziehend sich entledigend lüftend
| doffing
|
Auszieher {m}
| extractor
|
Auszieher {pl}
| extractors
|
Ausziehknopf {m} Spuler {m}
| winder
|
Ausziehknöpfe {pl} Spuler {pl}
| winders
|
Ausziehkraft eines Kontaktes [electr.]
| contact extraction force
|
Ausziehkraft {f}
| extraction force
|
Ausziehkraft {f}
| retention force
|
Ausziehkraft {f} (Leiter) Abziehkraft {f}
| pull-out force
|
Ausziehtisch {m}
| extending table
|
Ausziehtische {pl}
| extending tables
|
Ausziehversuch {m}
| tensile strength test
|
Ausziehwerkzeug {n}
| removal tool
|
Ausziehwerkzeuge {pl}
| removal tools
|
Auszubildende {m,f} Auszubildender Auszubildender Azubi {m} Lehrling {m}
| trainee
|
Auszubildende {m,f} Auszubildender Azubi {m} Lehrling {m} (handwerklich)
| apprentice
|
Auszubildenden {pl}
| trainees
|
Auszubildenden {pl} Auszubildende Azubis {pl} Lehrlinge {pl}
| apprentices
|
auszuführen
| to be performed
|
Auszug aus einem Buch Ausschnitt aus einem Buch
| extract from a book
|
Auszug ausgewählter Kräuter
| extract of selected herbs
|
Auszug edelster Kräuter
| extract of finest herbs
|
Auszug {m}
| pullout
|
Auszug {m}
| syllabus
|
Auszug {m} (aus der Wohnung)
| move
|
Auszug {m} [relig.]
| recession recessional
|
Auszug {m} Abriss {m}
| abstract
|
Auszug {m} Abriss {m} (eines Buches)
| outline (of a book)
|
Auszug {m} Ausschnitt {m}
| extract
|
Auszug {m} Exzerpt {n}
| excerpt
|
Auszug {m} Inhaltsangabe {f}
| epitome
|
Auszüge {pl}
| syllabuses syllabi
|
Auszüge {pl}
| statements
|
Auszüge {pl} Abrisse {pl}
| abstracts
|
Auszüge {pl} Ausschnitte {pl}
| extracts
|
Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
| excerpts
|
Auszüge {pl} Inhaltsangaben {pl}
| epitomes
|
Auszugskraft {f}
| withdrawal force
|
Auszugskraft {f}
| push-out force
|
Auszugskraft {f} Haltekraft {f} Rückhaltekraft {f}
| retention force
|
auszugsweise {adv}
| in extracts in excerpts in part
|
auszuhalten zu ertragen
| livable liveable
|
auszulassend
| omissible
|
auszurottend
| eradicable
|
Beispielsätze | Englisch |
|
Mit dem Verständnis für den Sinn von Sprachäußerungen, den HAL sogar aus den Bewegungen der Lippen ohne Ton erfassen konnte, bekam diese Maschine eine Eigenschaft, die mit dem Wort âBewusstseinâ verbunden werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Nehmen wir dazu folgendes Beispiel: Der Satz âHände hoch oder ich schießeâ wird in einem völlig anderen Sinn aufgenommen, wenn er aus dem Mund eines Knaben mit Wasserpistole kommt, als wenn ein Gangster mit echtem Schießeisen ihn äußert. Gehirn und Sprache |
|
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt. Gehirn und Sprache |
|
In diesem Sinne kennen wir sie aus dem Alltagsdenken. Gehirn und Sprache |
|
Also zum Beispiel, wenn man nach dem Sinne des Satzes fragt, âWie ist es, eine Fledermaus zu sein?â (Siehe Thomas Nagels berühmten Aufsatz âWhat is it like to be a Bat?â). Gehirn und Sprache |
|
Wir erleben Sinn als eine Gesamtschau, die in jedem Augenblick beurteilend auf das Verhalten einwirkt, indem sämtliche Gedächtnisspuren aus der Vergangenheit und Pläne über die Zukunft, unser Weltwissen, mit der aktuellen Situation und deren Folgerungen in Einklang (oder Widerspruch) gebracht werden. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliche Beispiele kennt jeder Mensch aus seinem Leben, wenn eine vertraute Umgebung, ein bekannter Mensch oder das eigene Auto irgendwie geringfügig verändert, etwas Befremdendes. Gehirn und Sprache |
|
Das ständige Ziel dieser Tätigkeit ist die Herstellung von Sinn aus dem ganzheitlichen Produkt aller Sinnesorgane, Gefühle und dem âWeltwissenâ im Gedächtnis. Gehirn und Sprache |
|
Sprache macht Sinn zwischen Menschen mitteilbar, indem Sinn in eine genaue Reihenfolge von Sprachzeichen gegliedert wird, aus welcher er vom Empfänger rekonstruiert werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Für meinen Versuch, Sinn zu beschreiben, habe ich jetzt eine exakte Reihenfolge aus zigtausend Buchstaben, Satzzeichen und Pausen hergestellt, damit Tausende von Wörtern gebildet und mit denen eine genau durchdachte Reihenfolge von Sätzen festgelegt. Gehirn und Sprache |
|
Jedes Computerprogramm besteht aus einem großen Algorithmus, der meistens aus sehr vielen kleineren Algorithmen besteht, die miteinander verknüpft sind. Gehirn und Sprache |
|
Die Sprache verknüpft große Teile von Sinn und bringt sie in die Form einer exakt gegliederten Zeichenfolge, aus welcher der Empfänger die Sinnverbindung rekonstruieren kann, wenn er der Artikulation aufmerksam folgt. Gehirn und Sprache |
|
Diese Grenze in der Gausschen Zahlenebene, die auch den Kosenamen âApfelmännchenâ erhielt, entsteht wie die Juliamengen aus der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen mit Addition einer (komplexen) Zahl. Gehirn und Sprache |
|
Der Rand dieser Figur, der mit der sehr einfachen Formel erzeugt wird, entsteht aus einer Kreisform durch fortwährend wiederkehrende, kleiner werdende Einbuchtungen, wie die glatte Haut eines Apfels, die immer mehr verschrumpelt. Gehirn und Sprache |
|
Originelle Ideen entstehen bekanntlich oft aus der Verbindung von weit voneinander entfernten Tatsachen. Gehirn und Sprache |
|
Winfrakt) aus dem Internet installiert wird, das die Figur selbst auf dem Bildschirm erzeugt. Gehirn und Sprache |
|
Mit ihren Symmetrieeigenschaften, den Spiralen, Verästelungen und dem organischen Zusammenhang erinnert die MM auch an biologische Systeme, die ebenfalls aus kleinen Vorschriften äußerst komplexe Strukturen erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Demnach entstand die Vielfältigkeit der Welt am Anfang aus groben, symmetrischen Einteilungen in Licht und Dunkel, Wasser und Land, Himmel und Erde usw. Gehirn und Sprache |
|
Die folgenden Schritte lassen das Prinzip immer klarer sichtbar werden: So wie man bei einem Menschenkind von seinen ersten Eindrücken spricht, die durch ständige Verfeinerung ein ständig sich differenzierendes Weltbild entstehen lassen, so entwickelt die Grenze der MM aus immer feiner werdenden Einbuchtungen einen kosmischen Formenreichtum in organischem Zusammenhang. Gehirn und Sprache |
|
Jedes der obigen Bilder wird vom Computer aus 768x1024 Pixeln hergestellt und benötigt zur Speicherung 2,2 MB Speicherplatz. Gehirn und Sprache |
|
Bisher existiert noch kein wissenschaftliches Modell für jenes Phänomen, das wir subjektiv als âSinnâ sehr gut kennen und zum sprachlichen Ausdruck bringen können. Gehirn und Sprache |
|
Einen Ausweg aus dem Problem, menschliches Denken und Sprechen elektronisch zu simulieren, sehen die Fachleute in dem Terminus neuronale Netze, mit dem Gedächtnismodelle entwickelt wurden, wie sie auch in der Gehirnrinde vermutet werden. Gehirn und Sprache |
|
Bei der augenblicklichen, sinnlichen Erfassung einer komplexen Situation sind jedoch alle Sinnesdaten in Verbindung und ergeben einen zusammenhängenden Sinn, der aus paralleler Datenverarbeitung per definitionem gar nicht gewonnen werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Ein weiteres Problem ergibt sich aus der Gestalt der neuronalen Netze, wie sie tatsächlich in der Hirnrinde existieren. Gehirn und Sprache |
|
In den technischen Schaltplänen werden die leitenden Verbindungen der Elemente völlig unabhängig von ihrem tatsächlichem Verlauf aus praktischen Gründen als gerade Linien mit rechtwinkeligen Abzweigungen eingezeichnet. Gehirn und Sprache |
|
Der unendliche Formenreichtum in ganzheitlichem Zusammenhang ermöglicht uns die Vorstellung, wie in unserem Kopf etwas Ähnliches, ein Sinn-Ganzes aus vielen kleinen Schritten aufgebaut werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): âNicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen. Gehirn und Sprache |
|
Der Mathematiker und der Physiker, beide brachten vor Jahrzehnten einen fruchtbaren Gedanken aus dem Vergleich der elektrischen Hirntätigkeit mit der Rechenmaschine und dem Fernsehapparat in die Diskussion, die hier weitergeführt werden soll. Gehirn und Sprache |
|
Wir halten den Vergleich mit dem Computer aufrecht, wenn wir diesem Problem nachgehen und zunächst mit einer einfachen Berechnung beweisen, dass die langsame Frequenz der Hirnwellen sich beim Menschen notwendigerweise aus seiner Körpergröße und der Nervenleitgeschwindigkeit ergibt. Gehirn und Sprache |
|
Fazit: Der periodisch hemmende Arbeitstakt verhindert den Kollaps des Systems und macht aus dem verfilzten Nervenzellen-Teppich einen Mustergenerator für neuronale Netze, ein Organ der Orientierung. Gehirn und Sprache |
|
Die dazwischen liegenden unerregbaren Phasen der Hirntätigkeit überbrücken dann die dunklen Intervalle der Kinovorführung, und aus einzelnen Bildern entsteht subjektiv ein zusammenhängender, lebendiger Eindruck. Gehirn und Sprache |
|
Die subjektive Empfindung eines kontinuierlichen Zeitstroms ist demnach eine Illusion, die sich aus der Verknüpfung aufeinander folgender âAugenblickeâ ergibt. Gehirn und Sprache |
|
Die Grundlagen der musikalischen Sprache sind Rhythmus und Harmonie, die beide bekanntlich in einer mathematischen Darstellung erfasst werden können: Die Mathematik der Harmonie ergibt sich aus den ganzzahligen Schwingungsverhältnissen der Intervalle, im Rhythmus können wir die messbare und abzählbare zeitliche Gestaltung von Metrum, Betonungen usw. Gehirn und Sprache |
|
Eine messbare Grundlage jeder Musik, ihr Rhythmus, geht aus der rhythmischen Natur der Lebensvorgänge hervor. Gehirn und Sprache |
|
Das Gehör ist zur Orientierung wichtiger als die Augen, weil es auch in der Dunkelheit oder im Wald aus allen Himmelsrichtungen noch Signale aufnehmen kann, wo die Augen versagen. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliches gilt auch für die Quinte, die ein geschultes Gehör sehr genau aus allen Tonverhältnissen herausfinden kann und die immer ein Schwingungsverhältnis von 3:2 als Grundlage hat. Gehirn und Sprache |
|
Der Physik (Akustik) verdanken wir die Erkenntnis, dass die natürlichen Töne nie aus reinen Tönen (Sinusschwingungen) bestehen, sondern immer die sogenannten Obertöne enthalten, die jedem Klang seine spezielle Klangfarbe geben. Gehirn und Sprache |
|
Aus jeder Quelle und Wasserleitung kommt das Wasser mit einer kleinen Menge von Salzen und Mineralien, die den Geschmack des Wassers beeinflussen. Gehirn und Sprache |
|
Gewohnt sind unsere Ohren besonders an die kräftigen Obertöne, die Oktave und die Quinte, und allein aus dieser Hörgewohnheit kann sich die starke subjektive Verwandschaftsbeziehung ableiten lassen. Gehirn und Sprache |
|
Hörgewohnheiten, wie sie in der Wirkung der Intervalle bemerkbar werden, sind tiefe Gedächtnisspuren aus dem ganzen Leben. Gehirn und Sprache |
|
Die Sprache der Mathematik besteht aus speziellen Symbolen: den Zahlen, Buchstaben und Anweisungen zu ihrer Verknüpfung. Gehirn und Sprache |
|
Die Reihenfolge besteht zunächst nur aus der vorgeschriebenen Folge von zehn Elementen. Gehirn und Sprache |
|
Exakt meint hier, daß diese kleine Herstellungsvorschrift (Wurzelziehen) eine unendliche Zahlenreihe ohne Fehler erzeugt, auch die zehntausendste Stelle hinter dem Komma wird damit noch exakt errechnet. Gehirn und Sprache |
|
Um zu dem Ergebnis einer Addition, Subtraktion, Multiplikation oder Division zu kommen, braucht man nur Regeln, von welchem Punkt aus welche Reihenfolge in welcher Richtung bei der betreffenden Aufgabe zu benutzen ist. Gehirn und Sprache |
|
Für die Wissenschaftler sind Grenzen immer interessant, besteht doch die wissenschaftliche Tätigkeit zum großen Teil aus Grenzfindung, deren Benennung und Vermessung. Gehirn und Sprache |
|
Unser Nervensystem muß folglich, um alle diese Tätigkeiten auszuführen, die Informationen aus der Umwelt selbst als Grenzen in Form von Gestalten und Messungen aufnehmen, ordnen und speichern. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Rezeptor der Sinnesorgane ist in einer Informationsleitung über mehrere Ebenen von Nervenzellen mit dem Thalamus verbunden, von dem aus eine Verbindung zum Großhirn besteht. Gehirn und Sprache |
|
Folgende Bilder machen solche Schärfung in verschiedenen Einstellungen sichtbar und bringen damit die Wirkung der Lateralen Hemmung zum Ausdruck. Gehirn und Sprache |
|
Dieser âVerfälschungâ des Inputs durch laterale Hemmung verdanken wir die Möglichkeit, einzelne Tonhöhen aus einem Zusammenklang zu erkennen, einzelne Instrumente in einem Orchester herauszuhören, Gestalten in Bewegung zu identifizieren, Weinsorten durch einen Schluck zu bestimmen, und dergleichen mehr. Gehirn und Sprache |
|
Die Überbetonung der Kontraste rührt aus der Verschaltung der Rezeptoren im Auge her (laterale Hemmung). Gehirn und Sprache |
|
Halten wir fest, dass Grenzbildung durch laterale Hemmung bereits in den unteren Ebenen des Nervensystems mit der Divergenz und Konvergenz seiner Leitungsarchitektur erzeugbar wird, um aus geringen Intensitätsdifferenzen der Umweltsignale zur Gestaltung von Objekten (Invarianten) zu kommen. Gehirn und Sprache |
|
Ein verbessertes, ganzheitliches Verständnis für komplexe Dinge erhält man auch mit einer historischen Rückschau darauf, wie die Dinge sich aus einfachen Anfängen entwickelt haben. Gehirn und Sprache |
|
Es hat sich wie alle anderen Organe aus einfachen Formen entwickelt. Gehirn und Sprache |
|
Das Nervensystem entwickelt sich aus einer sehr einfachen Struktur, dem äußeren Keimblatt (Ektoderm). Gehirn und Sprache |
|
Diese gemeinsame Ebene entsteht schon bei den Reptilien aus einer Erweiterung des Endhirns als Telencephalon oder rudimentärer Cortex. Gehirn und Sprache |
|
Eine Nervenzentrale, in der alle Qualitäten von Signalen zusammengeführt werden, wäre nicht sinnvoll, wenn in ihr keine Befehle für das Verhalten des Organismus gebildet und an die ausführenden Organe geleitet werden könnten. Gehirn und Sprache |
|
Bei Ausfällen in dieser Region ist vor allem das Sprachverständnis gestört. Gehirn und Sprache |
|
Weitere Auswirkungen des Hirnschrittmachers lassen sich in dem âWeckreizâ erkennen, der aus tiefem Schlaf reißt. Gehirn und Sprache |
|
Abgesehen von wenigen feinen Unterscheidungen im Allocortex sieht die Hirnrinde (Isocortex) zu >90% überall gleich aus. Gehirn und Sprache |
|
* Die unspezifischen Erregungen und Hemmungen der Pyramidenzellen stammen aus dem unspezifischen Aktivierungssystem der Formatio reticularis und gelangen in einer oszillierenden Schleife vom Thalamus über die Basalganglien in die Hirnrinde. Gehirn und Sprache |
|
Gedächtnis, Bewußtsein und Sprache sind für Mauthner verschiedene Wörter für den ganzheitlichen Zusammenhang des Weltwissens aus einzelnen Erinnerungsbildern. Gehirn und Sprache |
|
Es ist jedoch unmöglich, aus diesen Stoffwechsel-Bildern auf die geistigen Vorgänge zu schließen, die bei der Untersuchung im Kopf der Person ablaufen. Gehirn und Sprache |
|
Aus den bunten Bildern der Gehirnforschung läßt sich nicht unterscheiden, ob der erhöhte Stoffwechsel durch erregende oder hemmende Vorgänge hervorgerufen wird. Gehirn und Sprache |
|
Aus unterscheidenden Grenzen erschien uns das âungeheures Geflecht der Spracheâ (Humboldt) zu wachsen, und unsere Ansicht erhält interdisziplinäre Unterstützung, wenn sie im Einklang mit N. Gehirn und Sprache |
|
Nach der âSystemtheorieâ konstruieren unsere Sinnesorganen und das Nervensystem ein âBildâ der Welt allein aus speziellen Formen von Unterscheidungen, aus variablen Gestaltungen von Grenzen. Gehirn und Sprache |
|
Kommunikation konstituiert immer Sinn, ist aktuelle Selektion aus der Potentialität aller zuvor gegebenen Möglichkeiten. Gehirn und Sprache |
|
Bei Verkehrsunfällen kommen sowohl deliktische Ansprüche aus §§ 7, 18 StVG als auch aus §§ 823 ff. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Auch muss beachtet werden, daß sich auch Umstände unabhängig von Verstößen gegen die STVO oder Verschulden auf die Betriebsgefahr auswirken, die gleichfalls zu berücksichtigen sind (Bauart und Masse des KFZ, Geschwindigkeit, konkrete Verkehrssituation, Strassenzustand. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Teilklage und Negative Feststellungwiderklage sind schließlich auch noch möglich (Zweckmäßigkeitserwägung in der Anwaltsklausur!). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Mit Ausnahme des merkantilen Minderwertes (§ 251 BGB) ergeben sich nach der Rechtsprechung alle Ansprüche aus § 249 BGB (beim Schmerzensgeld natürlich iVm § 253 Abs. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der merkantile Minderwert besteht darin, dass aus Marktsicht nun automatisch das Risiko der Pfuscherei auf dem Wagen lastet (irgendwie geht man doch immer davon aus, dass der Schaden nicht vollständig bzw. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Zum einen bestehen sowohl Microchips als auch Solarzellen zum größten Teil aus Silicium. Siliciumverarbeitung |
|
Aus diesem Grund werden nur die am weitesten verbreiteten Verfahren detailliert behandelt. Siliciumverarbeitung |
|
Die Entwicklung schreitet wie beschrieben sehr schnell voran, aus diesem Grund wird am Beginn jedes Kapitels eine kleine Box darüber informieren, wann das jeweilige Kapitel inhaltlich auf den neuesten Stand der offen zugänglichen Informationen gebracht wurde. Siliciumverarbeitung |
|
Besonders aber heißt es, von der Berührung der Bücher jene frechen Gesellen fernzuhalten, die sich, sobald sie gelernt haben Buchstaben zu machen, auf die schönsten Bände stürzen, wenn sie solche kriegen, sich als unzuständige Glossatoren betätigen und, wo sie einen breiteren Rand um den Text erspähen, ihn mit abscheulichen Buchstabenreihen verunzieren oder mit unbeherrschter Feder sonst einen Unsinn, den ihnen die Phantasie eingibt, aus dem Handgelenk hinsudeln. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Übersetzung eines lateinischen Briefes von 1519 aus dem Dominikanerkloster Breslau âDen in Christus ihm Liebsten, dem derzeitigen Prior, den Vorständen und Brüdern des Breslauer Konvents in der polnischen Provinz des Dominikanerordens, sendet Gruss und die Tröstung des Heiligen Geistes Garsias von Losysa, Professor der heiligen Theologie und Genosse desselben Ordens, demütiger General und Knecht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Beim folgenden Text handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Französisch von Gabriel Naudé: Avis pour dresser une bibliothèque. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Unten stehen die gedruckten Bücher in Folio aus verschiedenen Facultaeten. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ecce Opera - deutsche Übersetzung aus dem Griechischen von Manfred Fuhrmann, herausgegeben als Reclam-Heft Nr. Aristoteles: Poetik |
|
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist. Aristoteles: Poetik |
|
Aus eben diesem Grunde beanspruchen die Dorer sowohl die Tragödie als auch die Komödie. Aristoteles: Poetik |
|
(Wenn man indes den dargestellten Gegenstand noch nie erblickt hat, dann bereitet das Werk nicht als Nachahmung Vergnügen, sondern wegen der Ausführung oder der Farbe oder einer anderen derartigen Eigenschaft. Aristoteles: Poetik |
|
Das Lächerliche ist nämlich ein mit Häßlichkeit verbundener Fehler, der indes keinen Schmerz und kein Verderben verursacht, wie ja auch die lächerliche Maske häßlich und verzerrt ist, jedoch ohne den Ausdruck von Schmerz. Aristoteles: Poetik |
|
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt. Aristoteles: Poetik |
|
Aus dem Gesagten ergibt sich auch, daß es nicht Aufgabe des Dichters ist mitzuteilen, was wirklich geschehen ist, sondern vielmehr, was geschehen könnte, d. Aristoteles: Poetik |
|
Denn die Handlungen, deren Nachahmungen die Fabeln sind, sind schon von sich aus so beschaffen. Aristoteles: Poetik |
|
Denn eine solche Wiedererkennung und Peripetie bewirkt Jammer oder Schaudern, und es wurde ja vorausgesetzt, daß die Tragödie Nachahmung von Handlungen mit diesen Wirkungen sei. Aristoteles: Poetik |
|
Die Teile, die sich aus ihrer Ausdehnung ergeben, d. Aristoteles: Poetik |
|
Dies ist bei jemandem der Fall, der nicht trotz seiner sittlichen Größe und seines hervorragenden Gerechtigkeitsstrebens, aber auch nicht wegen seiner Schlechtigkeit und Gemeinheit einen Umschlag ins Unglück erlebt, sondern wegen eines Fehlers - bei einem von denen, die großes Ansehen und Glück genießen, wie Ödipus und Thyestes und andere hervorragende Männer aus derartigen Geschlechtern. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn nun ein Feind einem Feinde etwas derartiges antut, dann ruft er keinerlei Jammer hervor, weder wenn er die Tat ausführt noch wenn er sie auszuführen beabsichtigt abgesehen von dem schweren Leid als solchem. Aristoteles: Poetik |
|
Es ist offenkundig, daß auch die Lösung der Handlung aus der Handlung selbst hervorgehen muß, und nicht - wie in der »Medea« und wie in der »Ilias« die Geschichte von der Abfahrt aus dem Eingriff eines Gottes. Aristoteles: Poetik |
|
Von den Arten der Wiedererkennung hat die erste am wenigsten etwas mit der Dichtkunst zu tun, und man verwendet sie aus Verlegenheit am häufigsten: die durch Zeichen. Aristoteles: Poetik |
|
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt. Aristoteles: Poetik |
|
Ein Buchstabe ist ein unteilbarer Laut, nicht jeder beliebige, sondern ein solcher, aus dem sich ein zusammengesetzter Laut bilden läßt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Die sprachliche Form ist am klarsten, wenn sie aus lauter üblichen Wörtern besteht; aber dann ist sie banal. Aristoteles: Poetik |
|
Denn wie die Seeschlacht bei Salamis und die Schlacht der Karthager auf Sizilien um dieselbe Zeit stattfanden, ohne doch auf dasselbe Ziel gerichtet zu sein, so folgt auch in unmittelbar aneinander anschließenden Zeitabschnitten oft genug ein Ereignis auf das andere, ohne daß sich ein einheitliches Ziel daraus ergäbe. Aristoteles: Poetik |
|
Das Epos unterscheidet sich von der Tragödie in der Ausdehnung des Handlungsgefüges und im Versmaß. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn nämlich die weniger vulgäre die bessere und wenn das stets diejenige ist, die sich an das bessere Publikum wendet, dann ist klar, daß diejenige, die alles nachahmt, in hohem Maße vulgär ist Denn die Schauspieler befinden sich, in der Annahme, das Publikum könne nicht folgen, wenn sie nicht von sich aus etwas hinzutun, in ständiger Bewegung - wie die schlechten Flötenspieler, die sich drehen, wenn sie einen fliegenden Diskus nachahmen sollen, und den Chorführer mit sich reißen, wenn sie die »Skylla« vorspielen. Aristoteles: Poetik |
|