Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: Ausdruck

  Deutsch    Englisch
  Ausdruck verleihen {+Dativ}
  to give voice (to)
  Ausdruck verleihend
  giving voice
  Ausdruck verliehen
  given voice
  Ausdruck {m}
  expression
  Ausdruck {m}
  hard copy
  Ausdruck {m}
  printout
  Ausdruck {m}
  routine
  Ausdruck {m}
  verbalism
  Ausdruck {m} von Zärtlichkeit
  display of affection
  Ausdruck {m}
       Äußerung {f}
       Redensart {f}
  expression
  Ausdruck {m}
       Fachausdruck {m}
       Begriff {m}
       Fachbegriff {m}
  term
       specialist term
  Ausdrücke {f}
  verbalisms
  Ausdrücke {pl}
  expressions
  Ausdrücke {pl}
       Fachausdrücke {pl}
       Begriffe {pl}
       Fachbegriffe {pl}
  terms
       specialist terms
  ausdrucken {vt}
  to print out
  ausdrücken {vt} (Zigarette)
  to stub out
  ausdrücken
       äußern
       zum Ausdruck bringen
       aussprechen {vt}
  to express
  ausdrücken
       aussprechen {vt}
  to enunciate
  ausdrücken
       formulieren
       phrasieren {vt}
  to phrase
  ausdrückend
  enunciative
  ausdrückend
  stubbing out
  ausdruckend
  printing out
  ausdrückend
       abfassend
  couching
  ausdrückend
       äußernd
       zum Ausdruck bringend
       aussprechend
  expressing
  ausdrückend
       aussprechend
  enunciating
  ausdrückend
       formulierend
       phrasierend
  phrasing
  ausdrücklich {adj}
  express
  ausdrücklich {adv}
  expressly
  ausdrücklich {adv}
  emphatically
  ausdrücklich {adv}
  assertively
  ausdrücklich
       deutlich
       klar und deutlich
       eindeutig {adj}
  explicit
  ausdrücklich
       deutlich
       unverhüllt
       unverhohlen
       eindeutig
       explizit {adv}
  explicitly
  ausdrücklich
       extra
       speziell
       eigens {adv}
  specifically
  ausdrücklich
       nachdrücklich
       entschieden
       energisch {adj}
  emphatic
  ausdrücklicher
  more explicit
  Ausdrucksfähigkeit {f}
  expressiveness
  Ausdrucksfähigkeit {f}
       Gewandtheit {f}
       Fähigkeit, sich gut auszudrücken
  articulateness
  Ausdrucksform {f}
  form of expression
  Ausdrucksformen {pl}
  forms of expression
  Ausdruckskraft {f}
  expressiveness
  Ausdruckskraft {f}
  vigor [Am.]
       vigour [Br.]
  ausdruckslos
  nonexpressive
  ausdruckslos
  unexpressive
  ausdruckslos {adj}
  inexpressive
  ausdruckslos {adj}
  expressionless
  ausdruckslos {adj} (Sprache)
  ineloquent
  ausdruckslos {adv}
  unimpressively
  ausdruckslos {adv}
  ineloquently
  ausdruckslos {adv}
  inexpressively
  ausdruckslos
       eindruckslos
       unscheinbar {adj}
  unimpressive
  ausdrucksloser
  more expressionless
  ausdrucksstark {adj}
  oratorical
  Ausdruckstanz {m}
  character dance
  ausdrucksvoll
       ausdrucksfähig {adj}
  expressive
  ausdrucksvoller
       ausdrucksfähiger
  more expressive
  Ausdrucksweise {f}
  style
  Ausdrucksweise {f}
  phraseology
  Ausdrucksweise {f}
  parlance
  Ausdrucksweise {f}
  idiom
  Ausdrucksweise {f}
       Ausdruck {m}
  locution
  Ausdrucksweisen {pl}
  styles
  Ausdrucksweisen {pl}
  parlances
  Beispielsätze    Englisch
Frege (1892), Sinn und Bedeutung zu trennen, Bedeutung nur auf den Inhalt von wahren Sätzen zu begrenzen und Sinn als den reinen Ausdruck der Zeichen zu definieren.
Gehirn und Sprache
Wir behalten den Sinn im Auge, wenn wir der Fähigkeit der Sprache, Sinn zum komprimierten Ausdruck zu bringen, im nächsten Teil mit weiteren Überlegungen nachgehen.
Gehirn und Sprache
Bisher existiert noch kein wissenschaftliches Modell für jenes Phänomen, das wir subjektiv als „Sinn“ sehr gut kennen und zum sprachlichen Ausdruck bringen können.
Gehirn und Sprache
Die elektrischen Spannungsschwankungen, die auf der Kopfhaut mit dem Elektroenzephalogramm| registriert werden können, sind Ausdruck dieser synchronen unspezifischen Erregungen der Pyramidenzellen.
Gehirn und Sprache
Das Lächerliche ist nämlich ein mit Häßlichkeit verbundener Fehler, der indes keinen Schmerz und kein Verderben verursacht, wie ja auch die lächerliche Maske häßlich und verzerrt ist, jedoch ohne den Ausdruck von Schmerz.
Aristoteles: Poetik
Jedes Wort ist entweder ein üblicher Ausdruck, oder eine Glosse, oder eine Metapher, oder ein Schmuckwort, oder eine Neubildung, oder eine Erweiterung, oder eine Verkürzung, oder eine Abwandlung.
Aristoteles: Poetik
Als fremdartig bezeichne ich die Glosse, die Metapher, die Erweiterung und überhaupt alles, was nicht üblicher Ausdruck ist.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu Ausdruck finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 62
Impressum
Antwort in: 0.366 s