Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: Ersatz

  Deutsch    Englisch
  Ersatz für einen Schaden
  indemnity for a loss
  Ersatz {m}
  replacement
  Ersatz {m}
  understudy
  Ersatz {m}
       Ersetzung {f}
  displacement
  Ersatz...
  surrogate
  Ersatz...
       (billige) Kopie
  ersatz
  Ersatzanspruch {m}
       Regressanspruch {m} [jur.]
  claim for compensation
  Ersatzansprüche {pl}
       Regressansprüche {pl}
  claims for compensation
  Ersatzaufkleber {m}
  spare sticker
  Ersatzauto {n}
  replacement car
  Ersatzautos {pl}
  replacement cars
  Ersatzbedarf {m}
  replacement need
       replacement requirement
       replacement demand
  Ersatzbefriedigung {f} [psych.]
  displacement activity
       vicarious satisfaction
  Ersatzbrennstoff {m}
  substitute fuel
  Ersatzcrimpstempel {m}
  spare locator
  Ersatzdarsteller {m}
       Ersatzdarstellerin {f} (Theater)
  understudy
       standby
  Ersatzdarsteller {pl}
       Ersatzdarstellerinnen {pl}
  understudies
       standbys
  Ersatzdienst {m}
  alternative service
  Ersatzfahrer {m}
  reserve
       reserver driver
  Ersatzfahrer {pl}
  reserves
       reserver drivers
  Ersatzfahrzeug {m}
       Ersatzwagen {m}
  replacement vehicle
  Ersatzfahrzeuge {pl}
       Ersatzwagen {pl}
  replacement vehicles
  Ersatzfamilie {f}
  surrogate family
  Ersatzfamilien {pl}
  surrogate families
  ersatzhalber {adv}
  as a substitute
  Ersatzinvestition {f} [fin.]
  replacement investment
  Ersatzinvestitionen {pl}
  replacement investments
  Ersatzkanal {m}
  alternative channel
  Ersatzkanäle {pl}
  alternative channels
  Ersatzleistung {f}
  compensation
       compensatory service
  Ersatzlieferung {f}
  compensation delivery
  Ersatzlieferungen {pl}
  compensation deliveries
  ersatzlos {adj}
  without replacement
  Ersatzmine {f}
       Ersatzpatrone {f}
  refill
  Ersatzmittel {n}
       Ersatz {m}
       Surrogat {n}
  surrogate
  Ersatzmittel {pl}
  surrogates
  Ersatznetz {n}
  equivalent network
  Ersatzrad {n} [auto]
  spare wheel
  Ersatzräder {pl}
  spare wheels
  Ersatzrechner {m}
       Reserverechner {m} [comp.]
  backup computer
  Ersatzrechner {pl}
       Reserverechner {pl}
  backup computers
  Ersatzreifen {m} [auto]
  spare tyre
       spare tire [Am.]
  Ersatzschaltung {f}
       Ersatzverbindung {f}
  replacement connection
  Ersatzschaltungen {pl}
       Ersatzverbindungen {pl}
  replacement connections
  Ersatzschlüssel {m}
  spare key
  Ersatzschlüssel {pl}
  spare keys
  Ersatzsektor {m}
  alternate sector
  Ersatzsektorentabelle {f}
  alternate sector table
  Ersatzsektorentabellen {pl}
  alternate sector tables
  Ersatzsektorenzuweisung {f}
  alternate sector assignment
  Ersatzsektorenzuweisungen {pl}
  alternate sector assignments
  Ersatzspur {f}
  alternate track
  Ersatzspur {f}
  backup track
  Ersatzspuren {pl}
  alternate tracks
  Ersatzspuren {pl}
  backup tracks
  Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.]
  bad track linking record
  Ersatzspurverkettungssätze {pl}
  bad track linking records
  Ersatzteil {n}
       Reserveteil {n}
  spare part
       spare
       replacement part
  Ersatzteile {pl}
       Reserveteile {pl}
  spare parts
       spares
  Ersatzteillager {n}
  spare part storage
  Ersatzteillager {pl}
  spare part storages
  Ersatzteilliste {f}
  spare parts list
       list of spare parts
  Ersatzteillisten {pl}
  spare parts lists
       lists of spare parts
  Ersatzteilpaket {n}
  spare parts package
  Ersatzteilpakete {pl}
  spare parts packages
  Ersatztermin {m}
  alternate date
  Ersatztermine {pl}
  alternate dates
  Ersatzware {f}
       Ersatzwaren {pl}
  replacement goods
       replacement parts
  ersatzweise
  substed
  Beispielsätze    Englisch
Das Wort „Grenze“ stammt vom polnischen Wort „Granica“ ab und ist erst seit dem Mittelalter als Ersatz für „Scheide“ im deutschen Sprachgebrauch.
Gehirn und Sprache
2 VVG kann der Versicherer Leistungsfreiheit auch gegenüber dem Dritten geltend machen, sofern der Geschädigte anderweitig Ersatz zu erlangen vermag.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Die juristische Begründung für den Ersatz des merkantilen Minderwerts ist vielfältig, die Folge nicht - er ist ersatzfähig.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der Anspruch auf Ersatz des Nutzungsausfallsschaden entsteht nicht, wenn der Geschädigte einen Zweitwagen zumutbarerweise hätte nutzen können.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Hier können Sie mehr Informationen zu Ersatz finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 69
Impressum
Antwort in: 0.367 s