german | english |
ich auch
| me too
|
ich auch nicht
| neither do I
|
Ich auch.
| So am I.
|
Ich auch.
| So did I.
|
ich backe
| I bake
|
Ich beantrage Vertagung.
| I move we adjourn.
|
Ich bedanke mich!
| I thank you!
|
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...
| I beg to inform you ...
|
ich befehle ich ordne an
| I order
|
Ich begreife nicht, was Sie meinen.
| I fail to see what you mean.
|
Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte.
| It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.
|
Ich bekam eine Gänsehaut.
| I got goose pimples. I got goose bumps.
|
Ich bekomme es zugeschickt.
| I have it sent to me.
|
Ich bemerkte es nicht.
| It escaped my notice.
|
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe.
| I envy your calm.
|
Ich bereue gar nichts.
| I have no regrets (about anything).
|
ich beriet mich er-sie beriet sich
| I-he-she consulted
|
ich bezweifle ich zweifle an
| I doubt
|
Ich bin (doch) nicht von gestern.
| I was not born yesterday.
|
Ich bin (völlig) satt.
| I am full (up).
|
Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.
| I can be reached after 5 p.m.
|
Ich bin Amerikaner (Kanadier Deutscher).
| I am an American (a Canadian a German).
|
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin Deutsche).
| I am an American (a Canadian a German) (woman).
|
Ich bin an der Reihe.
| It is my turn.
|
Ich bin anderer Ansicht.
| I beg to differ.
|
Ich bin anderer Ansicht.
| IBTD : I beg to differ.
|
Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.]
| It left me speechless. I was flabbergasted.
|
ich bin beauftragt mit
| I am tasked with
|
Ich bin bei ihr abgeblitzt.
| I bombed out with her.
|
Ich bin dabei!
| Count me in!
|
Ich bin deine Zicken langsam leid!
| I have had enough of your nonsense!
|
Ich bin der gleichen Meinung.
| I quite agree.
|
Ich bin erkältet.
| I have a cold.
|
Ich bin erst um vier dort.
|
|
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen.
| I nearly fell over backwards.
|
Ich bin fix und fertig.
| I am quite ready.
|
Ich bin fix und fertig.
| I am all set.
|
Ich bin fix und fertig. (erschöpft)
| I am all run down.
|
Ich bin ganz erledigt.
| I feel tired out.
|
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
| I really put my foot in it!
|
Ich bin gebürtiger Dresdner.
| I was born in Dresden.
|
Ich bin gerade noch davongekommen.
| I escaped by the skin of my teet
|
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier.
|
|
Ich bin kein Anwalt.
| IANAL : I am not a lawyer.
|
Ich bin krank.
| I am ill.
|
Ich bin mit meinem Latein am Ende!
| I give up!
|
Ich bin prinzipiell einverstanden.
| I agree in principle.
|
Ich bin schwer beschädigt worden.
| I have suffered from heavy losses.
|
Ich bin über dein Benehmen entsetzt!
| Your behaviour appalls me!
|
Ich bin über Handy erreichbar unter ...
| I can be reached on my mobile-cell at-on ...
|
Ich bin unruhig.
| My mind is not at ease.
|
Ich bin verletzt.
| I am hurt. I am injured.
|
Ich bin voll.
| I am drunk.
|
Ich bin völlig fertig.
| I am totally exhausted.
|
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet.
| My time is fully engaged.
|
Ich bin zu Hause zu erreichen.
| I can be contacted at home.
|
Ich bin zwar sein Vater, aber ...
| I am, it is true, his father ...
|
Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts.
| I gritted my teeth and said nothing.
|
Ich bitte um das Wort.
| May I have the floor.
|
Ich bitte um pflegliche Behandlung!
| Please handle with care!
|
ich blase ich puste ich schnaufe
| I blow
|
Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]
| I stand by my prior statement.
|
Ich bleibe dabei.
| I stick to it.
|
Ich brauche das Buch am Montag.
| I need the book by Monday.
|
Ich brauche ein wenig Bewegung.
| I need to get some exercise.
|
Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?
| I need a loan. Are you the right person to ask?
|
Ich brauche etwas Schlaf.
| I need some sleep.
|
Ich brauche konkrete-handfeste Ergebnisse.
| I need tangible results.
|
Ich dachte mir nichts dabei.
| I meant no harm by it.
|
Ich dachte so ungefähr.
| I kind of thought.
|
Ich dachte zuerst ...
| I was first exposed ...
|
Ich danke für die schöne Zeit.
| I give thanks for the great time.
|
Ich danke Ihnen vielmals.
| Thank you very much indeed.
|
Ich darf nicht.
| I must not.
|
Ich darf wohl sagen, ...
| I dare say ...
|
Ich denke genauso.
| I think the same (way).
|
Ich denke schon. Ich glaube schon.
| I think so.
|
Ich denke, also bin ich.
| I think, therefore I am. Cogito, ergo sum.
|
Ich denke, dass ...
| I think that ...
|
Ich ergebe mich!
| I surrender!
|
ich erkältete mich er-sie erkältete sich
| I-he-she caught a cold I-he-she got a cold
|
Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet.
| I hereby declare the conference officially open.
|
Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.
| I beg to differ.
|
ich ertrinke
| I am drowned
|
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
| I loathed having to tell him.
|
ich fange an ich beginne
| I begin
|
Ich finde es durchaus berechtigt.
| It seems to me eminently reasonable.
|
Ich finde, dass es nicht angebracht ist.
| I think this is not appropriate.
|
Ich frage mich ob ...
| I was wondering ...
|
Ich frage mich warum?
| I wonder why!
|
Ich frage mich warum?
| I ask myself why?
|
Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören.
| I look forward to hearing from you soon.
|
Ich freue mich.
| I am glad.
|
Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets.
| I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
|
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
| I feel like a fifth wheel.
|
Ich fühlte mich beunruhigt.
| I was ill at ease.
|
Ich fühlte mich sehr unbehaglich.
| I felt very uncomfortable.
|
Ich führte ihn in das Zimmer.
| I showed him into the room.
|
Ich fürchte, dass ... Es ist leider so, dass ...
| I am afraid that ...
|
Ich fürchtete, er möchte sich blamieren.
| I was afraid he would put his foot in it.
|
ich gebäre
| I bear
|
Ich gebe auf.
| I give up.
|
ich gebe zu ich gestehe ein ich räume ein
| I admit
|
Ich gehe ins Kino.
| I go to the pictures.
|
Ich gehe nach Hause.
| I go home.
|
Ich gehe schwimmen.
| I go for a swim.
|
Ich gestatte mir ... Ich erlaube mir ...
| I take the liberty of ...
|
Ich gewinne bestimmt.
| I stand to win.
|
Ich ging einkaufen.
| I went shopping.
|
Ich glaube fast, ...
| I rather think ...
|
ich glaube, ...
| I guess ...
|
Ich glaube, das sein lassen zu dürfen.
| I believe I can afford to let it go.
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!
| I think you owe me an explanation!
|
Ich glaube, es wird regnen.
| I think it will rain.
|
Ich glaube, mich zu erinnern
| ISTR : I seem to recall.
|
Ich gratuliere zu ... !
| My congratulations to ... !
|
Ich griff mit beiden Händen zu.
| I seized the opportunity with both hands.
|
Ich hab es gerade geschafft.
| I just managed it.
|
Ich habe dafür volles Verständnis.
| I can fully understand that.
|
Ich habe darüber keine Meinung.
| I have no independent opinion on the subject.
|
Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen.
| I finished reading the book last night.
|
Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden.
| I feel a sensation of being watched.
|
Ich habe das nicht ernst gemeint.
| I was only joking.
|
Ich habe das Sagen! Ich sage, was getan wird!
| I call the shots!
|
Ich habe den Anschluss verpasst.
| I missed the connection.
|
Ich habe den Eindruck, dass ...
| It occurs to me that ...
|
Ich habe den Test nicht bestanden.
| I failed the test.
|
Ich habe den Verdacht, dass ...
| I have a notion that ...
|
Ich habe Deutsch als Nebenfach.
| I minor in German. [Am.]
|
Ich habe dich gekriegt! Erwischt!
| Gotcha
|
Ich habe dich so sehr vermisst.
| I missed you so much.
|
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ...
| I have found that ...
|
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]
| I let the cat out of the bag. [fig.]
|
Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?
| I have a computer problem. Is this the right place to ask for help?
|
Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
| I have a memory like a sieve.
|
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen.
| I have a bone to pick with you.
|
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein.
| I have a dodgy leg.
|
Ich habe eine Gänsehaut.
| I have goose-pimples.
|
Ich habe eine Idee.
| I have got an idea.
|
Ich habe einen Kater.
| I have a hangover.
|
Ich habe einen Tag frei.
| I have a day off.
|
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!
| I was properly scared and no mistake!
|
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört.
| I had heard nothing of it until ten minutes ago.
|
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.
| I have read only ten pages so far.
|
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.
| I did it on my own responsibility.
|
Ich habe es aus guter Quelle.
| I have it from a good source.
|
Ich habe es gerade geschafft.
| I just managed it.
|
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.
| I heard it this morning on the radio.
|
Ich habe es Ihnen gesagt.
| I told you so.
|
Ich habe es im Voraus ausgemacht.
| I arranged it in advance.
|
Ich habe es nur zum Spaß gesagt.
| I only said it in fun.
|
Ich habe es vergessen.
| I forgot about it.
|
Ich habe es vermutlich verloren.
| Presumably I have lost it.
|
Ich habe es vorhergesehen.
| I knew it would happen.
|
Ich habe es vorhergesehen.
| I could see it coming.
|
Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
| I told you more than once to let it be.
|
Ich habe gearbeitet wie ein Tier.
| I worked like an animal.
|
Ich habe gerade laut gedacht.
| I was just thinking aloud.
|
Ich habe ihm den Weg geebnet.
| I have paved the way for him.
|
Ich habe ihm die Leviten gelesen.
| I told him where to get off.
|
Ich habe ihm eine geknallt.
| I landed him one in the face.
|
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ...
| I drummed it into him that ...
|
Ich habe ihn um Rat gefragt.
| I asked his advice.
|
Ich habe ihn zufällig getroffen.
| I happened to meet him.
|
Ich habe kein Kleingeld.
| I have no small change.
|
Ich habe keine Ahnung.
| I have no idea.
|
Ich habe Lust auf ...
| I have a mind to ...
|
Ich habe mein eigenes Zimmer.
| I have a room of my own.
|
Ich habe mich ganz schön gelangweilt.
| I was bored stiff.
|
Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.
| I have committed to work on it.
|
Ich habe mich von gestern wieder erholt - erfangen. [Ös.]
| I have cheered up from yesterday [Br.]
|
Ich habe mit Befremden festgestellt ...
| I was quite disconcerted to realize ...
|
Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
| I have to settle a score with him
|
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
| I have not the faintest idea.
|
Ich habe nichts damit zu tun.
| It is none of my doing.
|
Ich habe nichts einzuwenden.
| I have no objections.
|
Ich habe nichts gegen ihn persönlich.
| I have no grievances against him personally.
|
Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört.
| I was only listening with half an ear.
|
Ich habe Ruhe dringend nötig.
| I need some rest badly.
|
Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben.
| I spent a whopping 3 days on fixing this problem.
|
Ich habe Schwein gehabt.
| I was lucky. I was in luck!
|
Ich habe sie ins Herz geschlossen.
| I have taken her to my heart.
|
Ich habe sie kommen sehen.
| I saw her coming.
|
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen.
| I have nothing at all to wear.
|
Ich habe verstanden.
| I understood. (I) copy that. [coll.]
|
Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen.
| I recently saw a documentation on TV about the space station ISS.
|
ich halte
| I hold
|
Ich halte es für angebracht, ...
| I feel it is appropriate ...
|
Ich halte ihn nicht für paktfähig.
| I do not trust him to keep a bargain.
|
Ich hänge mit-bei meinen Freunden rum.
| I hang out with my friends.
|
Ich hasse dich!
| I H8 U : I hate you.
|
Ich hasse dich!
| I hate you!
|
Ich hasse es, wenn das passiert
| HIWTH : (I) hate it when that happens
|
Ich hatte einem Trumpf ausgespielt.
| I played my trump card.
|
Ich hatte es gründlich satt.
| I was completely browned off.
|
Ich hätte fast Lust zu ...
| I have half a mind to ...
|
Ich hätte heulen können.
| I could have cried.
|
Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen. Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren.
| I am game for a bike ride.
|
Ich hätte Lust, ... zu tun.
| I fancy the idea of doing ...
|
Ich hatte mir mehr davon versprochen.
| I had expected better of it.
|
Ich heiße Frank. Mein Name ist Frank.
| My name is Frank.
|
Ich hoffe es.
| I hope so.
|
Ich hoffe, das hilft dir.
| HTH : Hope that helps.
|
Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
| I hope this goes some way towards answering your query.
|
Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.]
| I hope I will be spared this ordeal.
|
Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert.
| I hope she replies my love.
|
Ich hoffe, du bist wohlauf.
| I hope you are well.
|
Ich hoffe, es hilft!
| HIH : (I) hope it helps!
|
Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen.
| I hope this is not a bad time for me to call.
|
Ich hörte ein gedämpftes Geräusch.
| I heard a muffled noise.
|
Ich hörte es zufällig.
| I chanced to hear it.
|
ich Illusionen machen
| to have illusions
|
ich interessiere mich
| I am interested in
|
Ich kann daraus nicht klug werden.
| I can make nothing of it.
|
Ich kann das aus dem Effeff.
| I can do that standing on my head.
|
Ich kann das aus dem Effeff.
| I can do that with both hands tied.
|
Ich kann Deutsch (sprechen).
| I know German.
|
Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen.
| At the most I can reimburse you for your expenses.
|
Ich kann ein Lied davon singen.
| I can tell you a thing or two about it.
|
Ich kann es allein tun.
| I can do it by myself.
|
Ich kann es mir kaum leisten.
| I can ill afford it.
|
Ich kann es schon verkraften.
| I can take it.
|
Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).
| I cannot bear him.
|
Ich kann mich auch irren ...
| Of course I may be wrong ...
|
Ich kann nicht klug daraus werden.
| I cannot make head or tail of it.
|
Ich kann nicht nachkommen.
| I cannot keep up.
|
Ich kann nicht umhin zu ... Ich komme nicht umhin zu ...
| I cannot but ... I cannot forbear ...
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen-berichten.
| I only have good things to say about her.
|
Ich kannte sie kaum.
| I hardly knew her.
|
ich kenne
| I know
|
Ich kenne ihn dem Namen nach.
| I know him by name.
|
Ich kenne ihn vom Sehen.
| I know him by sight.
|
Ich kenne meine Pappenheimer! [übtr.]
| How well I know them!
|
Ich kenne sie kaum.
| I barely know her.
|
Ich klebe die Marke darauf.
| I stick on the stamp.
|
Ich klebte das Poster an die Wand.
| I stuck the poster to the wall.
|
Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen.
| I am grinding teeth when I am sleeping.
|
Ich komme auf einen Sprung vorbei.
| I shall drop by.
|
Ich komme mir ausgenutzt vor.
| I feel used.
|
Ich komme mit weniger aus.
| I can manage with less.
|
Ich komme mit.
| I will come along.
|
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
| I smiled despite myself.
|
ich lach mich kaputt
| LMHO : laughing my head off
|
Ich lache mich tot.
| I laugh myself to death.
|
ich lade
| I load
|
Ich langweilte mich furchtbar.
| I was terribly bored.
|
Ich lasse ihn grüßen.
| Remember me to him (Give him my regards).
|
Ich lasse mich da nicht hineinziehen!
| I am not getting involved in this!
|
Ich lasse mich nicht drängen.
| I refuse to be rushed.
|
ich lebe
| I live
|
ich lerne
| I learn
|
Ich lese gern.
| I love to read.
|
Ich lese sehr gern.
| I am fond of reading.
|
Ich liebe dich auch.
| I love you, too.
|
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
| LYWAMH : Love you with all my heart!
|
Ich liebe dich!
| LY : Love you!
|
Ich liebe dich.
| I love you. -ILU-
|
Ich ließ es erledigen.
| I had it done.
|
Ich ließ sie Platz nehmen.
| I had her sit down.
|
Ich mache das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.
| I am not doing it by choice, but out of necessity.
|
Ich mache mit!
| Count me in!
|
Ich mag das irgendwie.
| I kinda like that. [coll.]
|
Ich mag Obst.
| I like fruit.
|
Ich meine es ernst.
| I mean business.
|
Ich möchte ... Ich möchte gern ...
| I should like to ...
|
ich möchte die bald sehen.
| I want to see you soon.
|
Ich möchte dir-Ihnen nahelegen, dass ...
| I suggest to you that ...
|
Ich möchte gern wissen, wer er ist.
| I wonder who he is.
|
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten
| I have no desire to cause you any trouble.
|
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
| I want to come clean with you.
|
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
| I want to tell you the truth.
|
Ich möchte in Ruhe lesen.
| I want to read in peace.
|
Ich möchte lieber ...
| I would rather ...
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben.
| I want to run my own life.
|
Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen.
| I want to watch my favourite TV show.
|
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ...
| I wish to thank you for ...
|
Ich möchte mich beruflich verändern-neu orientieren.
| I am seeking-looking to make a career change.
|
Ich möchte mich über den Service hier beschweren.
| I have a gripe about the service here.
|
Ich möchte nur ein kleines Stück.
| I only want a little bit.
|
Ich möchte nur ein kleines Stück.
| I only want a small piece.
|
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
| I am careful to point out that ...
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ...
| I have to admit though that ...
|
Ich muss den Rasen mähen.
| I have to mow the lawn.
|
Ich muss eine Besorgung machen.
| I have to do an errand.
|
Ich muss Folgendes vorausschicken.
| I must start by saying the following.
|
Ich muss fort.
| I have to go.
|
Ich muss gehen. Muss weg.
| gtg g2g : going to go
|
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
| I must tell you about it to get it off my chest.
|
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...
| I regret to say that ...
|
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.
| I must always sort things out.
|
Ich muss in aller Frühe aufbrechen.
| I have to start bright and early.
|
Ich muss mal (aufs Klo).
| I must go to the bathroom.
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben.
| I must have my wits about me.
|
Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.
| I need to use up my holiday entitlement from last year.
|
Ich muss nächstes Wochende dazu kommen, mein Auto zu reinigen.
| I must get round to cleaning my car next weekend.
|
Ich muss viel einstecken.
| I must put up with much.
|
ich muss zugeben
| I must confess
|
Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.
| I have suffered many disadvantages because of it.
|
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
| Whether I liked it or not, I had to let it happen
|
Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden.
| I had to be very persuasive.
|
Ich musste viel hinunterschlucken.
| I had to swallow a lot.
|
Ich musste weinen.
| It made me cry.
|
Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ...
| I was amazed to find out that ...
|
Ich nehme an, dass ...
| I take it that ...
|
Ich nehme das für bare Münze.
| I take that at face value.
|
Ich nehme es an.
| I suppose so.
|
Ich rechne mit Regen. Ich schätze, dass es regnen wird.
| I reckon it will rain.
|
Ich sagte mir ... Ich sagte zu mir selbst ...
| I said to myself ...
|
Ich sah es ein.
| It was brought home to me.
|
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.
| I felt impelled to say it.
|
Ich saß auf glühenden Kohlen. [übtr.]
| I was on pins and needles. [fig.]
|
Ich schaffte es gerade noch.
| I just managed it.
|
Ich schlafe wie ein Murmeltier. [übtr.]
| I sleep like a log. slept like a top.
|
Ich schlage vor zu gehen.
| I suggest going.
|
Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten.
| I infer his intentions from his behaviour.
|
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. [übtr.]
| I killed two birds with one stone. [fig.]
|
Ich schreibe, um ... zu
| I am writing to ...
|
Ich schwöre bei meiner Seele.
| I cross my heart and hope to die.
|
ich sehe
| I see
|
Ich sehe das kritisch.
| I take a critical view of it.
|
Ich sehe nicht ein ...
| I fail to see ...
|
Ich setze alles auf eine Karte.
| I put all my eggs in one basket.
|
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus.
| I assume that these facts are known.
|
Ich setzte meinen Willen durch.
| I carried my point.
|
ich sollte es tun ich müsste es tun
| I ought to do it
|
Ich sollte gehen.
| I ought to go.
|
ich sollte ich müsste
| I ought to I oughta [slang]
|
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch).
| I only speak a little German (English).
|
Ich stehe lieber.
| I prefer standing. I prefer to stand.
|
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
| I put my watch an hour ahead.
|
Ich stieß auf verschiedene Probleme.
| I encountered various problems.
|
Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
| I am after a topical book. Is that something you can help me with? - Can you help me with that?
|
Ich suchte Ihre Wohnung auf.
| I called at your house.
|
Ich tat es auf seine Anregung hin.
| I did it at his suggestion.
|
Ich teilte ihm das Wichtigste mit.
| I told him what was most important.
|
Ich traf ihn zufällig.
| I happened to meet him.
|
Ich traf sie zufällig.
| I chanced to meet her.
|
Ich traue seinen Worten nicht.
| I put (have) no trust in his words.
|
Ich trinke gern Apfelsaft.
| I like apple juice.
|
Ich verdanke ihm viel.
| I owe him much.
|
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
| I earn more money now.
|
ich verkniff mir
| I denied myself
|
Ich verlange Gehorsam.
| I insist on obedience.
|
Ich verlasse mich auf dich. Ich zähle auf dich. Ich baue auf dich.
| I count on you.
|
Ich verlasse mich auf Sie.
| I count on you.
|
ich verließ mich
| I relied
|
ich verlobe mich
| I become engaged
|
ich verlobte mich
| I became engaged
|
Ich vermisse dich auch.
| I miss you, too.
|
Ich vermisse dich so sehr.
| I miss you so much.
|
Ich vermisse dich.
| I miss you.
|
ich verspäte mich ich bin verspätet
| I am late
|
Ich verstehe mich wohl selbst nicht.
| Very likely I fail to understand myself.
|
Ich verstehe schon.
| I get it.
|
Ich verstehe!
| I see!
|
Ich verstehe, dass ...
| I gather that ...
|
Ich verstehe.
| IC : I see
|
Ich vertraue dir. Ich baue auf dich.
| I rely on you.
|
Ich vertraue ihm.
| I trust him.
|
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!
| I strongly protest against such allegations!
|
Ich wage zu behaupten, dass ...
| I venture to say that ...
|
Ich wähnte dich in Freiberg.
| I imagined you to be in Freiberg.
|
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ...
| I was apt to believe him until ...
|
Ich war richtig dankbar.
| I was truly grateful.
|
Ich war total schockiert, als ... Ich war wie gelähmt, als ...
| I was completely poleaxed when ...
|
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
| I would be grateful if you could
|
Ich warte lieber bis zum Abend.
| I should prefer to wait until evening.
|
Ich warte lieber.
| I should prefer to wait.
|
Ich wasche die Hände.
| I wash my hands.
|
Ich wasche meine Hände in Unschuld.
| I wash my hands of it.
|
Ich weiß davon.
| I know about it.
|
Ich weiß es selbst.
| I know it myself.
|
Ich weiß es zu schätzen, dass ...
| I appreciate the fact that ...
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
| I defy you to do it.
|
Ich weiß wohl, dass ...
| I am perfectly aware of the fact that ...
|
Ich weiß, was ich will.
| I know my own mind.
|
Ich weiß, wo der Schuh drückt.
| I know where the shoe pinches.
|
ich werde
| I become
|
Ich werde alles Weitere veranlassen.
| I will take care of everything else.
|
Ich werde das Kind beim Namen nennen. [übtr.]
| I will call a spade a spade. [fig.]
|
Ich werde dich immer lieben!
| IWALU : I will always love you!
|
Ich werde Ihnen Bescheid sagen.
| I will inform you.
|
Ich werde mich hüten!
| No fear! Not likely!
|
Ich werde mich hüten, das zu tun.
| I will take good care not to do that.
|
Ich werde schon über die Runden kommen.
| I will make ends meet.
|
Ich werde sie breit schlagen.
| I will talk her into it.
|
ich will
| I want
|
Ich will sagen ...
| I mean to say ...
|
ich wohne
| I live
|
Ich wollte eben weggehen.
| I was just about to leave.
|
Ich wollte gerade gehen. Ich wollte eben gehen.
| I was just about to leave.
|
Ich wünsche dir einen schönen Tag!
| Have a nice day!
|
Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
| I wish for a world in which no one has to suffer.
|
Ich wünsche mir zu Weihnachten ....
| What I want for Christmas is ....
|
Ich wünsche, du wärst hier.
| I wish you were here.
|
Ich wünschte, er würde kommen.
| I wish he would come.
|
Ich wünschte, ich könnte bleiben.
| I wish I could stay.
|
Ich wurde 1964 geboren.
| I was born in 1964.
|
Ich wurde bis auf die Haut nass.
| I got soaked to the skin.
|
Ich wurde durch den Regen aufgehalten.
| I was delayed by the rain.
|
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
| I was bitten by a dog.
|
Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
| The book came to-caught my attention when I read a newspaper article.
|
Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.
| Your ad caught my attention.
|
Ich würde eher sterben als ...
| I would rather die than ...
|
Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
| I would never entertain the idea of doing that.
|
Ich wurde gefragt nach ...
| I was called for ...
|
Ich würde gerne Mäuschen spielen. [übtr.]
| I would like to be a fly on the wall. [fig.]
|
Ich würde gerne wissen, was du denkst.
| A penny for your thoughts.
|
Ich wurde herzlich empfangen.
| I was cordially received.
|
Ich würde lieber warten.
| I would rather wait.
|
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
| I would go even further.
|
Ich würde unterstützen, dass.....
| I would second that ....
|
Ich wurde vertraut mit ihm.
| I became familiar with him.
|
Ich wusch mich.
| I washed myself.
|
Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
| I paid him out in his own coin.
|
Ich zog den Vorhang zur Seite.
| I pulled the curtain aside.
|
Ich zum Beispiel.
| I for one.
|
ich zweifle
| I doubt
|
|
Ich {n}
| ego
|
Ich-AG {f}
| Me Incorporated
|
ich-er-sie adoptierte
| I-he-she adopted
|
ich-er-sie agitierte
| I-he-she agitated
|
ich-er-sie annullierte
| I-he-she annulled
|
ich-er-sie antwortete ich-er-sie beantwortete
| I-he-she answered
|
ich-er-sie applizierte
| I-he-she appliqued
|
ich-er-sie backte ich-er-sie buk
| I-he-she baked
|
ich-er-sie badete
| I-he-she bathed
|
ich-er-sie baggerte aus
| I-he-she dredged
|
ich-er-sie balsamierte ein
| I-he-she embalmed
|
ich-er-sie band
| I-he-she bound
|
ich-er-sie bände
| I-he-she would bind
|
ich-er-sie barg
| I-he-she salvaged
|
ich-er-sie bärge
| I-he-she would salvage
|
ich-er-sie bastelte
| I-he-she did handicrafts
|
ich-er-sie bat
| I-he-she asked
|
ich-er-sie bat ich-er-sie bettelte
| I-he-she begged
|
ich-er-sie bat ich-er-sie erbat ich-er-sie ersuchte
| I-he-she requested
|
ich-er-sie bäte
| I-he-she would ask
|
ich-er-sie baute
| I-he-she built
|
ich-er-sie beabsichtigte ich-er-sie hatte vor
| I-he-she intended
|
ich-er-sie befahl ich-er-sie ordnete an
| I-he-she ordered
|
ich-er-sie befähle ich-er-sie beföhle
| I-he-she would order
|
ich-er-sie befeuchtete
| I-he-she moistened
|
ich-er-sie begann
| I-he-she began
|
ich-er-sie beglich
| I-he-she settled
|
ich-er-sie behandelte
| I-he-she treated
|
ich-er-sie behauptete
| I-he-she alleged
|
ich-er-sie behauptete
| I-he-she would allege
|
ich-er-sie beherrschte
| I-he-she ruled
|
ich-er-sie behielt
| I-he-she kept
|
ich-er-sie behielt
| I-he-she would keep
|
ich-er-sie bejahte
| I-he-she affirmed
|
ich-er-sie bekam einen Tag frei
| I-he-she got a day off
|
ich-er-sie bekam es mit der Angst zu tun ich-er-sie scheute
| I-he-she took fright
|
ich-er-sie bekam ich-er-sie erhielt
| I-he-she got
|
ich-er-sie belästigte
| I-he-she harassed
|
ich-er-sie belästigte ich-er-sie störte
| I-he-she incommoded I-he-she discommoded
|
ich-er-sie bemühte mich-sich
| I-he-she strove
|
ich-er-sie benahm sich schlecht
| I-he-she misbehaved
|
ich-er-sie benannte
| I-he-she named
|
ich-er-sie benannte falsch
| I-he-she misnamed
|
ich-er-sie benetzte
| I-he-she wetted
|
ich-er-sie berechtigte
| I-he-she entitled
|
ich-er-sie berieselte
| I-he-she sprinkled
|
ich-er-sie beriet
| I-he-she advised
|
ich-er-sie beruhigte ich-er-sie besänftigte
| I-he-she calmed
|
ich-er-sie besaß
| I-he-she owned
|
ich-er-sie besaß
| I-he-she possessed
|
ich-er-sie besäße
| I-he-she would own
|
ich-er-sie beschloss (beschloß [alt]) ich-er-sie befand ich-er-sie setzte fest
| I-he-she decided
|
ich-er-sie beschrieb
| I-he-she described
|
ich-er-sie beschriebe
| I-he-she would describe
|
ich-er-sie beschwor
| I-he-she conjured
|
ich-er-sie bestahl ich-er-sie stahl
| I-he-she stole
|
ich-er-sie bestähle ich-er-sie stähle
| I-he-she would steal
|
ich-er-sie bestätigte ich-er-sie sagte zu
| I-he-she confirmed
|
ich-er-sie bestellte
| I-he-she ordered
|
ich-er-sie bestellte
| I-he-she bespoke
|
ich-er-sie bestraft
| I-he-she punished
|
ich-er-sie besuchte
| I-he-she visited
|
ich-er-sie betete an ich-er-sie verehrte
| I-he-she adored
|
ich-er-sie betonte ich-er-sie strich heraus ich-er-sie hob hervor
| I-he-she stressed
|
ich-er-sie betrat ich-er-sie trat ein
| I-he-she entered
|
ich-er-sie betrog
| I-he-she cheated I-he-she swindled
|
ich-er-sie beugte
| I-he-she bent
|
ich-er-sie beugte vor
| I-he-she obviated
|
ich-er-sie bewegte
| I-he-she moved
|
ich-er-sie bewegte
| I-he-she would move
|
ich-er-sie bewies ich-er-sie belegte
| I-he-she proved
|
ich-er-sie bewog
| I-he-she induced
|
ich-er-sie bewöge
| I-he-she would induce
|
ich-er-sie bezeugte
| I-he-she testified
|
ich-er-sie bezeugte
| I-he-she witnessed
|
ich-er-sie bezog
| I-he-she applied
|
ich-er-sie bezwang
| I-he-she overmastered
|
ich-er-sie bezweifelte ich-er-sie zweifelte an
| I-he-she doubted
|
ich-er-sie billigte ich-er-sie genehmigte ich-er-sie gab frei
| I-he-she approved
|
ich-er-sie biss
| I-he-she would bite
|
ich-er-sie biss (biß [alt])
| I-he-she bit
|
ich-er-sie biwakierte
| I-he-she bivouacked
|
ich-er-sie blieb
| I-he-she stayed
|
ich-er-sie blieb da
| I-he-she stayed
|
ich-er-sie bliebe
| I-he-she would stay
|
ich-er-sie blies
| I-he-she blew
|
ich-er-sie blies
| I-he-she would blow
|
ich-er-sie blutete
| I-he-she bled
|
ich-er-sie bog
| I-he-she bent
|
ich-er-sie böge
| I-he-she would bend
|
ich-er-sie bot ich-er-sie bot an
| I-he-she offered
|
ich-er-sie böte ich-er-sie böte an
| I-he-she would offer
|
ich-er-sie brach ab
| I-he-she broke off
|
ich-er-sie bräche ab
| I-he-she would break off
|
ich-er-sie brachte
| I-he-she brought
|
ich-er-sie brächte
| I-he-she would bring
|
ich-er-sie brachte an
| I-he-she put on
|
ich-er-sie brauchte ich-er-sie benötigte
| I-he-she needed
|
ich-er-sie briet
| I-he-she fried
|
ich-er-sie dachte nach
| I-he-she thought
|
ich-er-sie deaktivierte
| I-he-she deactivated
|
ich-er-sie debattierte
| I-he-she debated
|
ich-er-sie desinfizierte
| I-he-she disinfected
|
ich-er-sie diagnostizierte
| I-he-she made a diagnosis
|
ich-er-sie diagnostizierte
| I-he-she diagnosed
|
ich-er-sie dichtete ab
| I-he-she caulked
|
ich-er-sie dingte
| I-he-she hired
|
ich-er-sie dinierte ich-er-sie speiste
| I-he-she dined
|
ich-er-sie drehte
| I-he-she turned
|
ich-er-sie drohte ich-er-sie bedrohte
| I-he-she threatened
|
ich-er-sie drosch
| I-he-she flailed
|
ich-er-sie drosch
| I-he-she threshed
|
ich-er-sie drösche
| I-he-she would thresh
|
ich-er-sie durchstach
| I-he-she transfixed
|
ich-er-sie eignete sich
| I-he-she was qualified
|
ich-er-sie eilte er-sie beeilte sich er-sie sputete sich
| I-he-she hurried
|
ich-er-sie empfing ich-er-sie erhielt ich-er-sie nahm in Empfang
| I-he-she received
|
ich-er-sie enthaarte
| I-he-she depilated
|
ich-er-sie entkalkte
| I-he-she decalcified
|
ich-er-sie entstammte
| I-he-she was descended from
|
ich-er-sie erachtete ich-er-sie erwog ich-er-sie bedachte
| I-he-she considered
|
ich-er-sie erblindete ich-er-sie wurde blind
| I-he-she went blind
|
ich-er-sie erbte
| I-he-she inherited
|
ich-er-sie erfand
| I-he-she invented
|
ich-er-sie erfuhr
| I-he-she found out
|
ich-er-sie erhielt
| I-he-she received
|
ich-er-sie erhitzte
| I-he-she heated
|
ich-er-sie erkannte
| I-he-she recognized
|
ich-er-sie erkannte
| I-he-she discerned
|
ich-er-sie erkannte
| I-he-she perceived
|
ich-er-sie erklomm
| I-he-she crested
|
ich-er-sie erklömme
| I-he-she would crest
|
ich-er-sie erkrankte
| I-he-she fell ill I-he-she took ill
|
ich-er-sie erlaubte ich-er-sie ließ zu ich-er-sie ermöglichte ich-er-sie gewährte ich-er-sie stand zu
| I-he-she allowed
|
ich-er-sie erlaubte ich-er-sie ließ zu ich-er-sie gestattete
| I-he-she permitted
|
ich-er-sie erlernte ich-er-sie erfuhr
| I-he-she learned I-he-she learnt
|
ich-er-sie ermahnte
| I-he-she admonished I-he-she cautioned
|
ich-er-sie erntete
| I-he-she harvested
|
ich-er-sie erntete
| I-he-she reaped
|
ich-er-sie erörterte
| I-he-she argued
|
ich-er-sie erörterte
| I-he-she debated
|
ich-er-sie erreichte ich-er-sie setzte durch
| I-he-she achieved
|
ich-er-sie erschloss (erschloß [alt]) ich-er-sie machte nutzbar ich-er-sie machte zugänglich
| I-he-she developed
|
ich-er-sie erschrak
| I-he-she was frightened
|
ich-er-sie erschräke
| I-he-she would be frightened
|
ich-er-sie erschreckte
| I-he-she frightened I-he-she scared
|
ich-er-sie erschreckte
| I-he-she startled I-he-she horrified I-he-she terrified
|
ich-er-sie erstickte
| I-he-she suffocated
|
ich-er-sie erstickte
| I-he-she suffocated
|
ich-er-sie ertrank
| I-he-she was drowned
|
ich-er-sie erwarb
| I-he-she acquired
|
ich-er-sie erwürgte ich-er-sie würgte
| I-he-she strangled
|
ich-er-sie erzählte ich-er-sie berichtete ich-er-sie sagte
| I-he-she told
|
ich-er-sie erzwang
| I-he-she enforced
|
ich-er-sie fälschte ich-er-sie machte nach
| I-he-she counterfeited
|
ich-er-sie fand
| I-he-she found
|
ich-er-sie fände
| I-he-she would find
|
ich-er-sie fänge an ich-er-sie begönne (begänne)
| I-he-she would begin
|
ich-er-sie fantasierte
| I-he-she fantasized
|
ich-er-sie fegte ich-er-sie kehrte
| I-he-she swept
|
ich-er-sie fehlte
| I-he-she was absent
|
ich-er-sie feierte
| I-he-she celebrated
|
ich-er-sie fesselte
| I-he-she fettered I-he-she shackled
|
ich-er-sie fiedelte
| I-he-she fiddled
|
ich-er-sie fiel
| I-he-she fell
|
ich-er-sie fiele
| I-he-she would fall
|
ich-er-sie fing
| I-he-she caught
|
ich-er-sie flocht
| I-he-she braided
|
ich-er-sie flöchte
| I-he-she would braid
|
ich-er-sie flog
| I-he-she flew
|
ich-er-sie flog hin
| I-he-she flew there I-he-she flew towards
|
ich-er-sie flöge
| I-he-she would fly
|
ich-er-sie floh ich-er-sie flüchtete
| I-he-she fled
|
ich-er-sie flöhe ich-er-sie flüchtete
| I-he-she would flee
|
ich-er-sie focht an
| I-he-she arraigned
|
ich-er-sie focht ich-er-sie fechtete
| I-he-she fenced
|
ich-er-sie föchte
| I-he-she would fence
|
ich-er-sie forderte
| I-he-she arrogated
|
ich-er-sie forderte
| I-he-she postulated
|
ich-er-sie formalisierte
| I-he-she formalized
|
ich-er-sie formatierte
| I-he-she formatted
|
ich-er-sie formte
| I-he-she formed
|
ich-er-sie frühstückte
| I-he-she had breakfast
|
ich-er-sie fühlte ich-er-sie spürte ich-er-sie empfand
| I-he-she felt
|
ich-er-sie fuhr
| I-he-she drove
|
ich-er-sie fuhr fort ich-er-sie setzte fort es dauerte
| I-he-she continued
|
ich-er-sie fuhr Rad ich-er-sie radelte
| I-he-she cycled
|
ich-er-sie führe
| I-he-she would drive
|
ich-er-sie führte ich-er-sie leitete
| I-he-she led
|
ich-er-sie fütterte
| I-he-she fed
|
ich-er-sie gab
| I-he-she gave
|
ich-er-sie gab ab
| I-he-she handed over
|
ich-er-sie gab an
| I-he-she specified
|
ich-er-sie gab an ich-er-sie prahlte ich-er-sie protzte
| I-he-she showed off
|
ich-er-sie gab auf
| I-he-she gave up
|
ich-er-sie gab auf
| I-he-she forsook
|
ich-er-sie gab wieder
| I-he-she reported
|
ich-er-sie gab zu ich-er-sie gestand ein ich-er-sie räumte ein
| I-he-she admitted
|
ich-er-sie gäbe
| I-he-she would give
|
ich-er-sie gäbe auf
| I-he-she would give up
|
ich-er-sie geduldete sich
| I-he-she was patient
|
ich-er-sie genas
| I-he-she recovered
|
ich-er-sie genas ich-er-sie gesundete
| I-he-she convalesced
|
ich-er-sie genäse
| I-he-she would recover
|
ich-er-sie genoss (genoß [alt])
| I-he-she enjoyed
|
ich-er-sie genösse
| I-he-she would enjoy
|
ich-er-sie gewann ich-er-sie siegte
| I-he-she won
|
ich-er-sie gewönne ich-er-sie gewänne
| I-he-she would win
|
ich-er-sie ging aus
| I-he-she went out
|
ich-er-sie ging schlafen
| I-he-she went to sleep
|
ich-er-sie ging voran
| I-he-she went ahead
|
ich-er-sie glaubte
| I-he-she believed
|
ich-er-sie glich
| I-he-she was like I-he-she resembled
|
ich-er-sie glitt
| I-he-she glided
|
ich-er-sie glitt
| I-he-she slipped
|
ich-er-sie glühte
| I-he-she glowed
|
ich-er-sie goss (goß [alt])
| I-he-she poured
|
ich-er-sie gösse
| I-he-she would pour
|
ich-er-sie gratulierte
| I-he-she congratulated
|
ich-er-sie griff
| I-he-she would grasp
|
ich-er-sie griff an ich-er-sie überfiel
| I-he-she attacked
|
ich-er-sie griff ich-er-sie packte zu
| I-he-she grasped
|
ich-er-sie grub
| I-he-she dug
|
ich-er-sie grub
| I-he-she spaded
|
ich-er-sie grub aus
| I-he-she unearthed
|
ich-er-sie grübe
| I-he-she would dig
|
ich-er-sie grübelte
| I-he-she mused
|
ich-er-sie grüßte
| I-he-she greeted
|
ich-er-sie hackte
| I-he-she hacked
|
ich-er-sie hackte
| I-he-she hoed
|
ich-er-sie hackte
| I-he-she hashed
|
ich-er-sie hackte ab ich-er-sie zerkleinerte
| I-he-she chopped
|
ich-er-sie häkelte
| I-he-she crocheted
|
ich-er-sie half
| I-he-she helped
|
ich-er-sie hängte ich-er-sie hing
| I-he-she hung I-he-she hanged
|
ich-er-sie hasste
| I-he-she hated
|
ich-er-sie hatte inne
| I-he-she held I-he-she occupied
|
ich-er-sie haute ich-er-sie hieb ich-er-sie schlug
| I-he-she belted
|
ich-er-sie heizte
| I-he-she heated
|
ich-er-sie herrschte ich-er-sie regiert
| I-he-she ruled
|
ich-er-sie hielt
| I-he-she held
|
ich-er-sie hielt ich-er-sie behielt ich-er-sie hielt auf ich-er-sie bewahrte auf
| I-he-she kept
|
ich-er-sie hielte
| I-he-she would hold
|
ich-er-sie hing
| I-he-she hung I-he-she hanged
|
ich-er-sie hinkte ich-er-sie humpelte ich-er-sie lahmte
| I-he-she limped
|
ich-er-sie hob
| I-he-she lifted
|
ich-er-sie hob auf
| I-he-she picked up
|
ich-er-sie höbe
| I-he-she would lift
|
ich-er-sie hobelte
| I-he-she planed
|
ich-er-sie hoffte
| I-he-she hoped
|
ich-er-sie holte
| I-he-she fetched
|
ich-er-sie hörte
| I-he-she heard
|
ich-er-sie hörte
| I-he-she listened
|
ich-er-sie hülfe
| I-he-she would help
|
ich-er-sie humpelte
| I-he-she hobbled
|
ich-er-sie hypnotisierte
| I-he-she hypnotized
|
ich-er-sie hypnotisierte
| I-he-she mesmerized
|
ich-er-sie imitierte ich-er-sie ahmte nach
| I-he-she imitated
|
ich-er-sie interessierte mich-sieh
| I-he-she was interested in
|
ich-er-sie interviewte
| I-he-she interviewed
|
ich-er-sie kam an
| I-he-she got to
|
ich-er-sie kam weiter
| I-he-she got further I-he-she got on
|
ich-er-sie kämpfte
| I-he-she fought
|
ich-er-sie kannte
| I-he-she knew
|
ich-er-sie karikierte
| I-he-she caricatured
|
ich-er-sie kauerte
| I-he-she squatted
|
ich-er-sie kauerte ich-er-sie hockte sich
| I-he-she cowered
|
ich-er-sie kaufte ich-er-sie kaufte ein ich-er-sie erkaufte
| I-he-she bought
|
ich-er-sie kehrte um ich-er-sie kehrte zurück
| I-he-she turned back
|
ich-er-sie kehrte wieder
| I-he-she-is recurred
|
ich-er-sie kennte ich-er-sie würde kennen
| I-he-she would know
|
ich-er-sie klebte auf
| I-he-she stuck on
|
ich-er-sie kletterte ich-er-sie erklomm ich-er-sie bestieg ich-er-sie erstieg
| I-he-she climbed
|
ich-er-sie klimmte ich-er-sie klomm
| I-he-she climbed
|
ich-er-sie klömme
| I-he-she would climb
|
ich-er-sie kniff ich-er-sie zwickte
| I-he-she pinched
|
ich-er-sie kochte
| I-he-she cooked
|
ich-er-sie kochte vor
| I-he-she precooked
|
ich-er-sie kommentierte
| I-he-she annotated I-he-she commented
|
ich-er-sie kommerzialisierte
| I-he-she commercialized
|
ich-er-sie konnte hinaus
| I-he-she was able to go out
|
ich-er-sie konsolidierte
| I-he-she consolidated
|
ich-er-sie kontrollierte ich-er-sie beobachtete ich-er-sie überwachte
| I-he-she monitored
|
ich-er-sie kopierte
| I-he-she copied
|
ich-er-sie kriegte hin ich-er-sie bekam hin
| I-he-she wangled
|
ich-er-sie kroch
| I-he-she crawled I-he-she crept
|
ich-er-sie kröche
| I-he-she would crawl I-he-she would creep
|
ich-er-sie kürte ich-er-sie erkürte
| I-he-she chose I-he-she elected
|
ich-er-sie küsste (küßte [alt])
| I-he-she kissed
|
ich-er-sie laborierte
| I-he-she was afflicted with
|
ich-er-sie lackierte
| I-he-she varnished
|
ich-er-sie lag
| I-he-she lay
|
ich-er-sie läge
| I-he-she would lie
|
ich-er-sie landete
| I-he-she landed
|
ich-er-sie las
| I-he-she read
|
ich-er-sie las vor
| I-he-she read to
|
ich-er-sie läse
| I-he-she would read
|
ich-er-sie läutete
| I-he-she chimed
|
ich-er-sie läutete ich-er-sie klingelte
| I-he-she rang
|
ich-er-sie lebte
| I-he-she lived
|
ich-er-sie legitimierte
| I-he-she legitimized
|
ich-er-sie legte ich-er-sie stellte ich-er-sie setzte
| I-he-she put
|
ich-er-sie legte ich-er-sie stellte ich-er-sie setzte
| I-he-she laid
|
ich-er-sie lehrte
| I-he-she taught
|
ich-er-sie leimte ich-er-sie klebte
| I-he-she glued
|
ich-er-sie leitete ein
| I-he-she preluded
|
ich-er-sie lernte
| I-he-she learned I-he-she learnt
|
ich-er-sie leugnete ab
| I-he-she abnegated
|
ich-er-sie leugnete ab
| I-he-she disavowed
|
ich-er-sie liebte
| I-he-she loved
|
ich-er-sie lief ab
| I-he-she walked along
|
ich-er-sie lief Ski
| I-he-she skied
|
ich-er-sie lieh
| I-he-she lent
|
ich-er-sie ließ ab ich-er-sie hörte auf
| I-he-she ceased
|
ich-er-sie ließ weg
| I-he-she left out
|
ich-er-sie ließ weg
| I-he-she omitted
|
ich-er-sie litt
| I-he-she suffered
|
ich-er-sie lockerte
| I-he-she loosed
|
ich-er-sie löschte
| I-he-she deleted
|
ich-er-sie löste aus ich-er-sie kaufte frei
| I-he-she ransomed
|
ich-er-sie lud
| I-he-she loaded
|
ich-er-sie lud auf mich-sich ich-er-sie zog auf mich-sich
| I-he-she incurred
|
ich-er-sie lud aus ich-er-sie entlud
| I-he-she discharged
|
ich-er-sie lüde
| I-he-she would load
|
ich-er-sie machte sich beliebt ich-er-sie schmeichelte sich ein
| I-he-she endeared
|
ich-er-sie machte Vorwürfe ich-er-sie warf vor
| I-he-she reproached
|
ich-er-sie machte ich-er-sie stellte her
| I-he-she made
|
ich-er-sie malte
| I-he-she painted
|
ich-er-sie markierte
| I-he-she tagged
|
ich-er-sie markierte ich-er-sie zeichnete ein
| I-he-she marked
|
ich-er-sie maß
| I-he-she measured
|
ich-er-sie maß aus
| I-he-she sized
|
ich-er-sie mäße
| I-he-she would measure
|
ich-er-sie mäßigte
| I-he-she moderated
|
ich-er-sie meinte
| I-he-she meant
|
ich-er-sie melkte
| I-he-she would milk
|
ich-er-sie melkte ich-er-sie molk
| I-he-she milked
|
ich-er-sie memorierte
| I-he-she memorized
|
ich-er-sie merzerisierte
| I-he-she mercerized
|
ich-er-sie mied
| I-he-she avoided
|
ich-er-sie missverstand
| I-he-she misunderstood
|
ich-er-sie missverstand ich-er-sie verstand falsch ich-er-sie fasste falsch auf
| I-he-she misconceived
|
ich-er-sie murmelte
| I-he-she murmured
|
ich-er-sie musste (mußte [alt])
| I-he-she had to
|
ich-er-sie müsste (müßte [alt])
| I-he-she would have to
|
ich-er-sie mutmaßte ich-er-sie vermutete
| I-he-she conjectured
|
ich-er-sie nahm ab
| I-he-she took off
|
ich-er-sie nahm ab
| I-he-she lost weight
|
ich-er-sie nahm auf
| I-he-she absorbed
|
ich-er-sie nahm ein Sonnenbad
| I-he-she sunbathed
|
ich-er-sie nahm entgegen ich-er-sie nahm an
| I-he-she accepted
|
ich-er-sie nahm wahr
| I-he-she perceived
|
ich-er-sie nähte
| I-he-she stitched
|
ich-er-sie nieste
| I-he-she sneezed
|
ich-er-sie normalisierte
| I-he-she normalized normalised
|
ich-er-sie nummerierte
| I-he-she numbered
|
ich-er-sie öffnete
| I-he-she opened
|
ich-er-sie ölte
| I-he-she oiled
|
ich-er-sie opferte
| I-he-she sacrificed
|
ich-er-sie opferte
| I-he-she immolated
|
ich-er-sie packte aus
| I-he-she unpacked I-he-she unwrapped
|
ich-er-sie packte aus
| I-he-she told all
|
ich-er-sie petzte
| I-he-she squealed
|
ich-er-sie pfiff
| I-he-she whistled
|
ich-er-sie pflückte
| I-he-she picked I-he-she plucked
|
ich-er-sie pflügte
| I-he-she ploughed I-he-she plowed
|
ich-er-sie plante
| I-he-she planned
|
ich-er-sie pöbelte an ich-er-sie belästigte
| I-he-she molested
|
ich-er-sie polierte
| I-he-she polished
|
ich-er-sie pries ich-er-sie lobpreiste
| I-he-she praised
|
ich-er-sie probte ich-er-sie übte ich-er-sie studierte ein
| I-he-she rehearsed
|
ich-er-sie quasselte
| I-he-she yapped
|
ich-er-sie quellte
| I-he-she soaked
|
ich-er-sie rackerte sich ab ich-er-sie schuftete
| I-he-she drudged
|
ich-er-sie radebrechte
| I-he-she spoke broken ... I-he-she smattered
|
ich-er-sie rang
| I-he-she wrestled
|
ich-er-sie rang ich-er-sie strampelte
| I-he-she struggled
|
ich-er-sie ränge
| I-he-she would wrestle
|
ich-er-sie rannte
| I-he-she ran
|
ich-er-sie rechnete
| I-he-she calculated
|
ich-er-sie rechnete
| I-he-she reckoned
|
ich-er-sie redete weiter
| I-he-she went on talking I-he-she carried on talking I-he-she spoke up I-he-she ran on
|
ich-er-sie regelte ich-er-sie entschied
| I-he-she rules
|
ich-er-sie reimte es reimte sich
| I-he-she rhymed it rhymed
|
ich-er-sie reiste
| I-he-she travelled
|
ich-er-sie reiste weiter
| I-he-she journeyed on
|
ich-er-sie rezitierte
| I-he-she recited
|
ich-er-sie rief
| I-he-she called
|
ich-er-sie riet ab
| I-he-she discouraged
|
ich-er-sie riet ab
| I-he-she dissuaded
|
ich-er-sie riss auseinander (riß [alt])
| I-he-she tore apart
|
ich-er-sie ritt
| I-he-she rode
|
ich-er-sie ritt
| I-he-she bestrode
|
ich-er-sie röche
| I-he-she would smell
|
ich-er-sie ruderte
| I-he-she rowed
|
ich-er-sie sagte
| I-he-she said
|
ich-er-sie sagte
| I-he-she would say
|
ich-er-sie sah
| I-he-she saw
|
ich-er-sie sah aus
| I-he-she looked
|
ich-er-sie sah fern
| I-he-she watched television
|
ich-er-sie sah voraus
| I-he-she foresaw
|
ich-er-sie sah ich-er-sie blickte ich-er-sie schaute
| I-he-she looked
|
ich-er-sie sähe
| I-he-she would have seen
|
ich-er-sie salbte
| salved
|
ich-er-sie salzte
| I-he-she salted
|
ich-er-sie sang
| I-he-she sang
|
ich-er-sie sänge
| I-he-she would sing
|
ich-er-sie sänke
| I-he-she would sink
|
ich-er-sie sann ich-er-sie grübelte
| I-he-she thought I-he-she pondered
|
ich-er-sie sänne
| I-he-she would think
|
ich-er-sie saß
| I-he-she sat
|
ich-er-sie säße
| I-he-she would sit
|
ich-er-sie säte
| I-he-she sowed
|
ich-er-sie säte neu
| I-he-she resowed
|
ich-er-sie saugte ich-er-sie sog
| I-he-she sucked
|
ich-er-sie schadete
| I-he-she damaged I-he-she did damage
|
ich-er-sie schaffte ab
| I-he-she abolished
|
ich-er-sie schalt
| I-he-she scolded
|
ich-er-sie schätzte ich-er-sie würdigte
| I-he-she appreciated
|
ich-er-sie schied
| I-he-she parted
|
ich-er-sie schied aus
| I-he-she was eliminated I-he-she was disqualified
|
ich-er-sie schied aus
| I-he-she dropped out
|
ich-er-sie schikanierte
| I-he-she victimized
|
ich-er-sie schiss
| I-he-she shat
|
ich-er-sie schleifte
| I-he-she razed
|
ich-er-sie schlich
| I-he-she crept
|
ich-er-sie schlich herum
| I-he-she skulked
|
ich-er-sie schlief
| I-he-she slept
|
ich-er-sie schlief ein
| I-he-she fell asleep
|
ich-er-sie schliff
| I-he-she ground
|
ich-er-sie schliff ab
| I-he-she sanded off
|
ich-er-sie schliss ich-er-sie schleißte
| I-he-she stripped
|
ich-er-sie schloss (schloß [alt])
| I-he-she closed
|
ich-er-sie schloss (schloß [alt]) ich-er-sie verschloss ich-er-sie schloss zu ich-er-sie machte zu
| I-he-she shut
|
ich-er-sie schloss ab (schloß [alt])
| I-he-she locked up
|
ich-er-sie schloss an (schloß [alt])
| I-he-she connected
|
ich-er-sie schloss auf
| I-he-she unlocked
|
ich-er-sie schlösse
| I-he-she would close
|
ich-er-sie schlösse
| I-he-she would shut
|
ich-er-sie schlug
| I-he-she beat
|
ich-er-sie schlug
| I-he-she struck
|
ich-er-sie schlug nach
| I-he-she looked up
|
ich-er-sie schlug zu
| I-he-she slammed
|
ich-er-sie schlug ich-er-sie haute
| I-he-she bashed
|
ich-er-sie schlüge
| I-he-she would strike
|
ich-er-sie schmiedete
| I-he-she forged
|
ich-er-sie schmiedete
| I-he-she would forge
|
ich-er-sie schmiss (schmiß [alt]) ich-er-sie warf
| I-he-she chucked
|
ich-er-sie schmuggelte ich-er-sie schleuste
| I-he-she smuggled
|
ich-er-sie schnarchte
| I-he-she snored
|
ich-er-sie schnitzte
| I-he-she carved
|
ich-er-sie schockierte ich-er-sie schockte
| I-he-she shocked
|
ich-er-sie schölte
| I-he-she would scold
|
ich-er-sie schor
| I-he-she sheared
|
ich-er-sie schöre
| I-he-she would shear
|
ich-er-sie schoss (schoß [alt])
| I-he-she shot
|
ich-er-sie schösse
| I-he-she would shoot
|
ich-er-sie schränkte sich ein
| I-he-she retrenches
|
ich-er-sie schrie
| I-he-she screamed
|
ich-er-sie schrieb
| I-he-she wrote
|
ich-er-sie schrieb auf
| I-he-she wrote down
|
ich-er-sie schritt
| I-he-she strode
|
ich-er-sie schrubbte
| I-he-she swabbed
|
ich-er-sie schrubbte ich-er-sie scheuerte
| I-he-she scrubbed
|
ich-er-sie schrumpfte ich-er-sie-es schrumpelte
| I-he-she-it shrivelled
|
ich-er-sie schuf
| I-he-she created
|
ich-er-sie schüfe
| I-he-she would create
|
ich-er-sie schuldete
| I-he-she owed
|
ich-er-sie schund
| I-he-she maltreated
|
ich-er-sie schüttelte
| I-he-she shook
|
ich-er-sie schützte vor
| I-he-she plead-pleaded as an excuse I-he-she made a pretext of
|
ich-er-sie schwächte
| I-he-she weakened
|
ich-er-sie schwamm
| I-he-she swam
|
ich-er-sie schwang
| I-he-she swung
|
ich-er-sie schwang
| I-he-she brandished
|
ich-er-sie schwänge
| I-he-she would have swung
|
ich-er-sie schwänge
| I-he-she would brandish
|
ich-er-sie schweißte
| I-he-she welded
|
ich-er-sie schwieg
| I-he-she remained silent I-he-she kept silent
|
ich-er-sie schwömme ich-er-sie schwämme
| I-he-she would swim
|
ich-er-sie schwor
| I-he-she swore
|
ich-er-sie schwor ab
| I-he-she forswore
|
ich-er-sie schwüre
| I-he-she would swear
|
ich-er-sie sehnte sich ich-er-sie verlangte
| I-he-she yearned
|
ich-er-sie sendete aus ich-er-sie sandte aus
| I-he-she sent out
|
ich-er-sie sendete ich-er-sie sandte
| I-he-she sent
|
ich-er-sie soff
| I-he-she boozed
|
ich-er-sie söffe
| I-he-she would booze
|
ich-er-sie sonnte sich
| I-he-she sunned myself-himself-herself
|
ich-er-sie sortierte ich-er-sie ordnete
| I-he-she sorted
|
ich-er-sie spann
| I-he-she spun
|
ich-er-sie spie
| I-he-she spat
|
ich-er-sie spielte
| I-he-she played
|
ich-er-sie spliss
| I-he-she spliced
|
ich-er-sie spönne ich-er-sie spänne
| I-he-she would spin
|
ich-er-sie sprang
| I-he-she jumped
|
ich-er-sie sprang
| I-he-she sprang
|
ich-er-sie sprang ich-er-sie hüpfte
| I-he-she skipped
|
ich-er-sie sprang ich-er-sie hüpfte
| I-he-she hopped
|
ich-er-sie spränge
| I-he-she would jump
|
ich-er-sie spränge
| I-he-she would spring
|
ich-er-sie stach
| I-he-she pricked
|
ich-er-sie stäche
| I-he-she would prick
|
ich-er-sie stand
| I-he-she stood
|
ich-er-sie stand auf
| I-he-she got up
|
ich-er-sie stand auf
| I-he-she stood up
|
ich-er-sie stand herum
| I-he-she stood about
|
ich-er-sie stände ich-er-sie stünde
| I-he-she would stand
|
ich-er-sie starb
| I-he-she died
|
ich-er-sie startete
| I-he-she started
|
ich-er-sie stellte ich-er-sie setzte ich-er-sie legte
| I-he-she set
|
ich-er-sie stemmte
| I-he-she stemmed
|
ich-er-sie steuerte
| I-he-she steered
|
ich-er-sie stickte
| I-he-she embroidered
|
ich-er-sie stierte
| I-he-she goggled
|
ich-er-sie stieß
| I-he-she thrust
|
ich-er-sie stieß ab
| I-he-she pushed off
|
ich-er-sie stieß ich-er-sie schob ich-er-sie drückte
| I-he-she pushes
|
ich-er-sie stieß ich-er-sie schöbe ich-er-sie drückte
| I-he-she would push
|
ich-er-sie stimmte
| I-he-she tuned up I-he-she attuned
|
ich-er-sie stotterte
| I-he-she stuttered
|
ich-er-sie stotterte ich-er-sie stammelte
| I-he-she stammered
|
ich-er-sie strebte an ich-er-sie fasste ins Auge
| I-he-she envisaged
|
ich-er-sie strebte ich-er-sie eiferte ich-er-sie mühte sich
| I-he-she strove
|
ich-er-sie streikte
| I-he-she struck
|
ich-er-sie strich
| I-he-she painted
|
ich-er-sie strich durch
| I-he-she crossed through
|
ich-er-sie stritt
| I-he-she argued
|
ich-er-sie studierte
| I-he-she studied
|
ich-er-sie stürbe
| I-he-she would die
|
ich-er-sie stützte (ab)
| I-he-she propped up
|
ich-er-sie subventionierte
| I-he-she subsidized
|
ich-er-sie suchte
| I-he-she searched
|
ich-er-sie suchte
| I-he-she sought
|
ich-er-sie surfte
| I-he-she surfed
|
ich-er-sie synchronisierte
| I-he-she synchronized
|
ich-er-sie tabellarisierte
| I-he-she tabulated
|
ich-er-sie tanzte
| I-he-she danced
|
ich-er-sie telefonierte
| I-he-she called I-he-she phoned I-he-she rang
|
ich-er-sie testete ich-er-sie prüfte
| I-he-she tested
|
ich-er-sie tollte
| I-he-she romped I-he-she scampered
|
ich-er-sie tötete ich-er-sie vernichtete ich-er-sie brachte um
| I-he-she killed
|
ich-er-sie traf
| I-he-she met
|
ich-er-sie traf
| I-he-she hit
|
ich-er-sie träfe
| I-he-she would meet
|
ich-er-sie träfe
| I-he-she would hit
|
ich-er-sie trampte
| I-he-she hitchhiked
|
ich-er-sie trank
| I-he-she drank
|
ich-er-sie tränke
| I-he-she would have drunk
|
ich-er-sie trat
| I-he-she stepped
|
ich-er-sie trat
| I-he-she kicked
|
ich-er-sie trat entgegen ich-er-sie konfrontierte
| I-he-she confronted
|
ich-er-sie trat heran
| I-he-she moved up
|
ich-er-sie trat heraus
| I-he-she came out I-he-she stepped out
|
ich-er-sie trat hervor
| I-he-she stepped out
|
ich-er-sie trat zurück er-sie legte nieder
| I-he-she resigned
|
ich-er-sie träumte
| I-he-she dreamt I-he-she dreamed
|
ich-er-sie trieb
| I-he-she drove
|
ich-er-sie trug
| I-he-she carried
|
ich-er-sie trug bei ich-er-sie steuerte bei
| I-he-she contributed
|
ich-er-sie trug ich-er-sie hatte an
| I-he-she wore
|
ich-er-sie trüge
| I-he-she would carry
|
ich-er-sie turnte
| I-he-she did gymnastics
|
ich-er-sie überflog
| I-he-she flew over I-he-she overflew
|
ich-er-sie überholte
| I-he-she overtook I-he-she passed
|
ich-er-sie übernahm
| I-he-she took over
|
ich-er-sie übernahm
| I-he-she undertook
|
ich-er-sie übernähme
| I-he-she would take over
|
ich-er-sie übernähme
| I-he-she would undertake
|
ich-er-sie überschwemmte den Markt
| I-he-she overstocked
|
ich-er-sie überwand ich-er-sie überstand ich-er-sie bewältigte
| I-he-she overcame
|
ich-er-sie überwies
| I-he-she transferred
|
ich-er-sie überzog
| I-he-she overdrew
|
ich-er-sie umging ich-er-sie vermied ich-er-sie verhinderte
| I-he-she obviated
|
ich-er-sie unterließ
| I-he-she omitted
|
ich-er-sie unterstützte
| I-he-she provided
|
ich-er-sie verbannte
| I-he-she banished
|
ich-er-sie verblüffte
| I-he-she baffled
|
ich-er-sie verblutete
| I-he-she bled to death
|
ich-er-sie verbrachte ich-er-sie verlebte
| I-he-she spent
|
ich-er-sie verbrühte
| I-he-she scalded
|
ich-er-sie verbüßte
| I-he-she served a sentence
|
ich-er-sie verdummte
| I-he-she made stupid
|
ich-er-sie vereinbarte
| I-he-she stipulated
|
ich-er-sie verfing mich-sich
| I-he-she got caught
|
ich-er-sie verfuhr
| I-he-she proceeded
|
ich-er-sie verglich
| I-he-she compared
|
ich-er-sie vergrub
| I-he-she buried
|
ich-er-sie verhielt sich ich-er-sie benahm sich ich-er-sie trat auf
| I-he-she behaved
|
ich-er-sie verkaufte
| I-he-she vended
|
ich-er-sie verkaufte wieder
| I-he-she resold
|
ich-er-sie verkaufte zu teuer
| I-he-she oversold
|
ich-er-sie verkaufte ich-er-sie setzte ab
| I-he-she sold
|
ich-er-sie verlegte
| I-he-she mislaid I-he-she misplaced
|
ich-er-sie verletzte ich-er-sie verwundete
| I-he-she hurt
|
ich-er-sie verlieh ich-er-sie lieh
| I-he-she lent
|
ich-er-sie verliehe
| I-he-she would lend
|
ich-er-sie vermengte
| I-he-she mixed up
|
ich-er-sie vermied
| I-he-she avoided
|
ich-er-sie vermochte
| I-he-she was in a position to
|
ich-er-sie vermutete ich-er-sie nahm an ich-er-sie mutmaßte ich-er-sie unterstellte
| I-he-she supposed
|
ich-er-sie vernähte
| I-he-she sewed up
|
ich-er-sie verriet
| I-he-she betrayed
|
ich-er-sie verschacherte
| I-he-she bartered away
|
ich-er-sie verschanzte ich-er-sie grub ein
| I-he-she entrenched
|
ich-er-sie verschenkte
| I-he-she gave away
|
ich-er-sie verschloss (verschloß [alt]) ich-er-sie schloss ab
| I-he-she closed
|
ich-er-sie verschonte
| I-he-she spared
|
ich-er-sie verschwand ich-er-sie entschwand
| I-he-she vanished
|
ich-er-sie versenkte
| I-he-she sank
|
ich-er-sie verspottete
| I-he-she derided
|
ich-er-sie versprach
| I-he-she promised
|
ich-er-sie verstand ich-er-sie begriff
| I-he-she understood
|
ich-er-sie versteckte ich-er-sie verheimlichte
| I-he-she hid
|
ich-er-sie verstreute ich-er-sie streute
| I-he-she strewed
|
ich-er-sie verstünde ich-er-sie begriffe
| I-he-she would understood
|
ich-er-sie versuchte
| I-he-she tried
|
ich-er-sie vertrieb
| I-he-she dispelled
|
ich-er-sie verwaltete
| I-he-she administered I-he-she administrated
|
ich-er-sie verwaltete schlecht
| I-he-she mismanaged
|
ich-er-sie verwirrte
| I-he-she bemused
|
ich-er-sie verwirrte ich-er-sie irritierte
| I-he-she confused
|
ich-er-sie verwüstete
| I-he-she ravaged
|
ich-er-sie verzieh
| I-he-she forgave
|
ich-er-sie verzinkte
| I-he-she galvanized
|
ich-er-sie wachte auf ich-er-sie erwachte
| I-he-she woke I-he-she woke up
|
ich-er-sie wachte auf ich-er-sie erwachte
| I-he-she awoke I-he-she awaked
|
ich-er-sie wählte ich-er-sie suchte aus
| I-he-she chose
|
ich-er-sie wanderte
| I-he-she hiked
|
ich-er-sie wanderte
| I-he-she migrated
|
ich-er-sie wanderte aus
| I-he-she emigrated
|
ich-er-sie wanderte ein
| I-he-she immigrated
|
ich-er-sie wandte an
| I-he-she applied
|
ich-er-sie wandte sich
| I-he-she turned
|
ich-er-sie war dabei
| I-he-she was there I-he-she was present I-he-she was involved
|
ich-er-sie war weg
| I-he-she was away I-he-she was gone I-he-she had gone
|
ich-er-sie warb
| I-he-she advertised
|
ich-er-sie warf
| I-he-she threw
|
ich-er-sie warf
| I-he-she cast
|
ich-er-sie warnte
| I-he-she warned
|
ich-er-sie webte ich-er-sie wob
| I-he-she wove
|
ich-er-sie weckte (auf)
| I-he-she woke (up)
|
ich-er-sie wehrte ab ich-er-sie wies ab ich-er-sie wies zurück
| I-he-she repelled
|
ich-er-sie weinte
| I-he-she wept
|
ich-er-sie weinte ich-er-sie flennte
| I-he-she cried
|
ich-er-sie wettete
| I-he-she bet I-he-she betted
|
ich-er-sie wich
| I-he-she gave way
|
ich-er-sie widerstand
| I-he-she resisted
|
ich-er-sie wies zurecht ich-er-sie rüffelte
| I-he-she snubbed
|
ich-er-sie wöbe
| I-he-she would weave
|
ich-er-sie wog
| I-he-she weighed
|
ich-er-sie wöge ich-er-sie woge
| I-he-she would weigh
|
ich-er-sie wohnte
| I-he-she lived
|
ich-er-sie wollte
| I-he-she wanted
|
ich-er-sie wollte
| I-he-she would want
|
ich-er-sie wrang
| I-he-she wrung
|
ich-er-sie wränge
| I-he-she would wring
|
ich-er-sie wuchs
| I-he-she grew
|
ich-er-sie wuchs auf
| I-he-she grew up
|
ich-er-sie wüchse
| I-he-she would grow
|
ich-er-sie wünschte
| I-he-she wished
|
ich-er-sie würbe ich-er-sie würde werben
| I-he-she would advertise
|
ich-er-sie würde
| I-he-she would become
|
ich-er-sie wurde angepöbelt
| I-he-she was molested
|
ich-er-sie wurde blass ich-er-sie erblasste
| I-he-she turned pale I-he-she paled
|
ich-er-sie wurde geboren
| I-he-she was born
|
ich-er-sie würde überwinden
| I-he-she would overcome
|
ich-er-sie wurde ich-er-sie ward
| I-he-she became
|
ich-er-sie würfe
| I-he-she would throw
|
ich-er-sie würfelte
| I-he-she diced
|
ich-er-sie wusch
| I-he-she washed
|
ich-er-sie wüsche
| I-he-she would wash
|
ich-er-sie zählte
| I-he-she counted
|
ich-er-sie zeichnete
| I-he-she drew
|
ich-er-sie zeigte
| I-he-she showed
|
ich-er-sie zeltete
| I-he-she camped I-he-she tented
|
ich-er-sie zerbiss
| I-he-she bit through
|
ich-er-sie zerriss ich-er-sie riss (riß [alt])
| I-he-she tore
|
ich-er-sie zertifizierte
| I-he-she certified
|
ich-er-sie zertrat ich-er-sie zertrampelte
| I-he-she trod I-he-she trod down
|
ich-er-sie zerzauste
| I-he-she tousled
|
ich-er-sie zitierte
| I-he-she cited
|
ich-er-sie zog
| I-he-she pulled
|
ich-er-sie zog
| I-he-she drew
|
ich-er-sie zog an
| I-he-she attracted
|
ich-er-sie zog zurück
| I-he-she withdrew
|
ich-er-sie zog zusammen
| I-he-she pulled together
|
ich-er-sie zöge
| I-he-she would pull
|
ich-er-sie zöge zurück
| I-he-she would withdraw
|
ich-er-sie züchtete
| I-he-she bred
|
ich-er-sie zürnte
| I-he-she was angry I-he-she was cross
|
ich-er-sie zwang
| I-he-she compelled
|
ich-er-sie zwang ich-er-sie erzwang
| I-he-she forced
|
ich-er-sie zwänge ich-er-sie erzwänge
| I-he-she would force
|
ich-er-sie zweifelte
| I-he-she doubted
|
ich-er-sie-es brannte
| I-he-she-it burnt I-he-she-it burned
|
ich-er-sie-es drang
| I-he-she-it came through
|
ich-er-sie-es drang ein
| I-he-she-it penetrated
|
ich-er-sie-es dränge
| I-he-she-it would come through
|
ich-er-sie-es dränge durch
| I-he-she-it would penetrate
|
ich-er-sie-es druckte
| I-he-she-it printed
|
ich-er-sie-es duftete
| I-he-she-it smelt (smelled)
|
ich-er-sie-es durchdrang ich-er-sie-es drang durch
| I-he-she-it penetrated
|
ich-er-sie-es enthielt
| I-he-she-it contained
|
ich-er-sie-es erkannte an ich-er-sie bestätigte ich-er-sie quittierte
| I-he-she acknowledged
|
ich-er-sie-es erschien
| I-he-she-it appeared
|
ich-er-sie-es floss (floß [alt])
| I-he-she-it flowed
|
ich-er-sie-es flösse
| I-he-she would flow
|
ich-er-sie-es fraß
| I-he-she-it ate
|
ich-er-sie-es fräße
| I-he-she-it would eat
|
ich-er-sie-es gedieh
| I-he-she-it throve I-he-she-it thrived
|
ich-er-sie-es gedieh
| I-he-she-it prospered
|
ich-er-sie-es gefiel er-sie-es war angenehm ich-er-sie-es war gefällig
| I-he-she-it pleased
|
ich-er-sie-es griff zu
| I-he-she-it accessed
|
ich-er-sie-es kenterte
| I-he-she-it capsized
|
ich-er-sie-es mahlte
| I-he-she-it ground
|
ich-er-sie-es neutralisierte
| I-he-she-it neutralized I-he-she-it neutralised
|
ich-er-sie-es platzte ich-er-sie-es barst
| I-he-she-it burst
|
ich-er-sie-es platzte ich-er-sie-es bärste
| I-he-she-it would burst
|
ich-er-sie-es roch
| I-he-she-it smelt (smelled)
|
ich-er-sie-es rutschte ich-er-sie-es glitt
| I-he-she-it slid
|
ich-er-sie-es sank
| I-he-she-it sank
|
ich-er-sie-es schien ich-er-sie-es leuchtete
| I-he-she-it shone
|
ich-er-sie-es schrumpfte
| I-he-she-it shrank
|
ich-er-sie-es schwand
| I-he-she-it faded
|
ich-er-sie-es schwände
| I-he-she would fade
|
ich-er-sie-es spross (sproß [alt])
| I-he-she-it sprouted
|
ich-er-sie-es sprösse
| I-he-she-it would sprout
|
ich-er-sie-es stank
| I-he-she-it stank
|
ich-er-sie-es stank
| I-he-she-it reeked
|
ich-er-sie-es stänke
| I-he-she-it would stink
|
ich-er-sie-es stieg
| I-he-she-it rose
|
ich-er-sie-es taugte
| I-he-she-it was good for
|
ich-er-sie-es trat auf
| I-he-she-it appeared
|
ich-er-sie-es tunkte ein
| I-he-she-it dunked I-he-she-it sopped
|
ich-er-sie-es verkapselte
| I-he-she-it encapsulated
|
ich-er-sie-es verkümmerte
| I-he-she-it became stunted
|
ich-er-sie-es verschwand
| I-he-she disappeared
|
ich-er-sie-es weichte
| I-he-she-it soaked
|
ich-er-sie-es wendete
| I-he-she-it turned
|
ich-er-sie-es wich ab
| I-he-she-it deviated
|
ich-er-sie-es wies
| I-he-she-it pointed
|
Ich-Erzähler {m} Ich-Erzählerin {f} [lit.]
| 1st person narrator
|
Ich-Erzähler {pl} Ich-Erzählerinnen {pl}
| 1st person narrators
|
Ich-Erzählung {f} [lit.]
| narration in the first person
|
ich-sie gebar
| I-she bore
|
ich-sie gebäre
| I-she would bear
|
Ich-Störung {f}
| ego disturbance
|
ichbewusst {adj}
| self aware
|
Ichbewusstsein {n}
| consciousness of self
|
Ichbezogenheit {n}
| egotism
|
Ichform {f}
| first person
|
Ichformen {pl}
| first persons
|
ichnofossil {n}
| ichnofossil
|
Ichnologie {f}
| ichnology
|
ichthyologisch {adv}
| ichthyologically
|
Ichthyosaurier {m} Fischsaurier {m} [zool.] [hist.]
| Ichthyosaur
|
Ichthyosauriere {pl} Fischsauriere {pl}
| Ichthyosaurs
|
Ichthyosis {f} Fischschuppenkrankheit {f} [med.]
| ichthyosis
|
Beispielsätze | english |
|
Nehmen wir dazu folgendes Beispiel: Der Satz âHände hoch oder ich schießeâ wird in einem völlig anderen Sinn aufgenommen, wenn er aus dem Mund eines Knaben mit Wasserpistole kommt, als wenn ein Gangster mit echtem Schießeisen ihn äußert. Gehirn und Sprache |
|
Augustinus sagt: âWenn du mich fragst, was Zeit ist, weiß ich es nicht. Gehirn und Sprache |
|
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll. Gehirn und Sprache |
|
Wenn ich über etwas nachsinne, sinniere, und schließlich, lange Rede, kurzer Sinn, etwas Eigensinniges sinnfällig zu Papier bringe, dann entdeckt ein Leser darin sinngemäß oder auch tiefsinnig entweder Sinn oder Unsinn, vielleicht auch Wahnsinn, Schwachsinn, Blödsinn. Gehirn und Sprache |
|
Wenn ich etwas sehr bewusst, mit größter Aufmerksamkeit erlebe, muss das keineswegs sehr sinnvoll sein, z. Gehirn und Sprache |
|
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute. Gehirn und Sprache |
|
Mein Vorschlag, das Verhältnis von Sinn und Bewusstsein auf einen einfachen Nenner zu bringen, besteht darin, dass ich Bewusstsein als eine Tätigkeit verstehe, als bewusstes Sein, was nichts anderes bedeutet als âSein mit deklarativem Wissenâ, welches durch das Gedächtnis âin Erinnerungâ gehalten wird. Gehirn und Sprache |
|
Die Welt also kann keinen Sinn haben vor dem Auftreten des geistig-sinnempfänglichen und sinnverstehenden Wesens in ihr. Gehirn und Sprache |
|
Für meinen Versuch, Sinn zu beschreiben, habe ich jetzt eine exakte Reihenfolge aus zigtausend Buchstaben, Satzzeichen und Pausen hergestellt, damit Tausende von Wörtern gebildet und mit denen eine genau durchdachte Reihenfolge von Sätzen festgelegt. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Leser ist mit Sinn bestens vertraut, selbst täglich darum bemüht, und ich kann annehmen, dass er auf bekanntem Terrain voranschritt, als er meinen Wortreihen folgend einige Gedanken über das kurze Wort Sinn in das Zentrum seiner Aufmerksamkeit stellte. Gehirn und Sprache |
|
Lieber Leser, Sie sollen jetzt nicht befürchten, dass Sie mir nun nicht mehr folgen können, wenn ich auf eine mathematische Betrachtung der Sprachfähigkeit und der Begriffe âSinn, Wissen, Gedächtnisâ hinarbeite. Gehirn und Sprache |
|
Um die Bedeutung von âÄhnlichkeitâ zu verstehen, erinnere ich an das âHöhlengleichnisâ des griechischen Philosophen Plato. Gehirn und Sprache |
|
Wenn der Ausgangswert, die Zahl, mit der ich die Quadrierung beginne, größer als Eins ist (>1) , dann werden alle folgenden Ergebnisse immer größer, sie gehen gegen Unendlich. Gehirn und Sprache |
|
Nur mit der Eins kann der Vorgang beliebig oft wiederholt werden, das Ergebnis bleibt immer gleich Eins, die Eins ist ein somit Grenzpunkt auf der Zahlengeraden. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann. Gehirn und Sprache |
|
Um diesem Staunen nachzugehen, schlage ich einen gedanklichen Weg ein, der die Musik vorwiegend als eine Sprache des Körpers auffasst. Gehirn und Sprache |
|
Ich hoffe, daß ich mit den Bildern der MM beweisen konnte, dass diese wunderbare Formel sich als anschauliches Modell für Zahlensymbole und deren Verknüpfung in Reihenfolgen bewährt. Gehirn und Sprache |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Auf was ich wirklich Wert legen möchte als erste Satzung welche man zu diesem Punkt geben darf, ist sorgfältig jene zu Konservieren, die man bereits erworben hat und welche man täglich erwirbt, so dass sich keiner verliert, um in keiner Weise zu verkümmern. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist. Aristoteles: Poetik |
|
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt. Aristoteles: Poetik |
|
Aus dem Gesagten ergibt sich auch, daß es nicht Aufgabe des Dichters ist mitzuteilen, was wirklich geschehen ist, sondern vielmehr, was geschehen könnte, d. Aristoteles: Poetik |
|
Denn die Handlungen, deren Nachahmungen die Fabeln sind, sind schon von sich aus so beschaffen. Aristoteles: Poetik |
|
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt. Aristoteles: Poetik |
|
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Sprache überhaupt gliedert sich in folgende Elemente: Buchstabe, Silbe, Konjunktion, Artikel, Nomen, Verb, Kasus, Satz. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Die vollkommene sprachliche Form ist klar und zugleich nicht banal. Aristoteles: Poetik |
|
Man kann sich die Frage stellen, welche Art der Nachahmung die bessere sei, die epische oder die tragische. Aristoteles: Poetik |
|