Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: Spur

  german    english
  Spur halten [auto]
  to track
  Spur {f}
  soupcon
  Spur {f}
  spoor
  Spur {f}
  vestige
  Spur {f} (beim Auto)
  toe
  Spur {f} [math.]
  trace
  Spur {f}
       Fährte {f}
  trail
  Spur {f}
       Fleck {m}
       Mal {n}
  mark
  Spur {f}
       Hauch {m}
  suggestion
  Spur {f}
       winzige Menge {f}
  trace
  Spuradresse {f}
  track address
  Spurausrichtung {f}
  track alignment
  Spurbreite {f}
  track width
  Spureinstellung {f}
  wheel alignment
  Spuren {pl}
  traces
  Spuren {pl}
  vestiges
  Spuren {pl}
  spoors
  Spuren {pl}
       Fährten {pl}
  trails
  Spuren {pl}
       Flecke {pl}
       Male {pl}
  marks
  Spurenabstand {m}
  track pitch
  Spurenanalyse {f}
  trace analysis
  Spurenanalysen {pl}
  trace analyses
  Spurendichte {f}
  track density
  Spurenelement {n}
  trace element
       trace mineral
       oligoelement
       essential element
       tracer element
       microelement
       minor element
  Spurenelemente {pl}
  trace elements
       trace minerals
       oligoelements
       essential elements
       tracer elements
       microelements
       minor elements
  Spurenfossil {n}
  trace fossil
  Spurenfossilien {pl}
  trace fossils
  Spurengas {n}
  trace gas
  Spurengase {pl}
  trace gases
  Spurengehalt {m}
  trace amount (in ground water)
  Spurennachweis {m}
  trace detection
  Spurennachweisgerät {n}
       Spurendetektor {m}
  trace detector
  Spurennachweisgeräte {pl}
       Spurendetektoren {pl}
  trace detectors
  Spurensicherung {f}
       Forensik {f}
  forensics
  Spurensicherungsexperte {m}
       Spurensicherungsexpertin {f}
  forensic expert
  Spurensicherungsexperten {pl}
       Spurensicherungsexpertinnen {pl}
  forensic experts
  Spurenstoff {m}
  trace substance
  Spurenstoffe {pl}
  trace substances
  Spurentest {m} [chem.]
  tracer test
  Spurentests {pl}
  tracer tests
  Spurfehler {m}
  misalignment
  Spurfehler {pl}
  misalignments
  Spurhalten {n}
  tracking
  Spürhund {m}
  beagle
  Spürhund {m}
  sleuth
       sleuthhound
  Spürhund {m}
  track hound
       tracking dog
       snifferdog
  Spürhund {m}
  bird dog [Am.]
  Spürhunde {pl}
  beagles
  Spürhunde {pl}
  sleuths
       sleuthhounds
  Spürhunde {pl}
  track hounds
       tracking dogs
       snifferdogs
  Spurkennsatz {m}
  track description record
  Spurkranz {m} [techn.]
  flange
       wheel flange
  spurlos verschwunden
  completely disappeared
       disappeared without a trace
  spurlos {adj}
  total
       complete
  spurlos {adv}
  completely
       without trace
       without a trace
  Spurmessgerät {n}
  alignment gauge
  Spürnase {f}
  good nose
  Spürnasen {pl}
  good noses
  Spurrille {f}
  rut
  Spurrille {f} (Reifen)
  rain groove
  Spurrillen {pl}
  rain grooves
  Spurrillen {pl}
  ruts
  Spürsinn {m}
  flair
  Spürsinn {m} (beim Hund)
  nose
  Spürsinn {m}
       glücklicher Zufall
       mehr Glück als Verstand
       zufällige Entdeckung {f}
  serendipity
  Spurstange {f}
  track rod
       tie bar
       tie rod
       steering track rod
  Spurstangen {pl}
  track rods
       tie bars
       tie rods
       steering track rods
  Spurstangenhebel {m} [auto]
  track-rod arm
  Spurstangenhebel {pl}
  track-rod arms
  Spurstangenkopf {m} [auto]
  track-rod end
  Spurstangenköpfe {pl}
  track-rod ends
  Spursturzmessgerät {n}
  track and camber gauge
  spürt auf
  traces
  spürt auf
       findet
       macht ausfindig
  detects
  Spurt {m} [sport]
  spurt
  spürte auf
  traced
  spürte auf
       fand
       machte ausfindig
  detected
  spurtschnell
       spurtstark {adj} [sport] (Läufer)
  capable of a strong spurt
  Spurverbreiterung {f}
  wheel spacer
  Spurverstellfelge {f}
  track adjustable rim
  Spurverstellfelgen {pl}
  track adjustable rims
  Spurverstellung {f}
  track adjustment
  Spurwechsel {m}
       Fahrbahnwechsel {m}
  change of lane
       evasive lane change
  Spurweite {f}
  track
  Spurweite {f} (Eisenbahn)
  gauge
       track gauge
  Beispielsätze    english
Wenn die grenzbildende Wirkung der wiederholten Quadrierung mit realen und komplexen Zahlen so mit ein paar gedanklichen Zahlenexperimenten zu erklären war, können wir die Spur zu dem Algorithmus, der den gestellten Anforderungen genügt, mit einer Exkursion in die Geschichte der Mathematik weiter verfolgen.
Gehirn und Sprache
You can find more information to Spur here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 85
Impressum
Answer in: 0.384 s