Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
german
to :
english
Dictionary german - english
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: běhá
german
english
behaart
haired
behaart {adj}
pilose
pilous
pilary
behaart
haarig {adj}
hairy
behaart
haarig {adj}
hirsute
behaarter
haariger
hairier
Behaartheit {f}
Haarigkeit {f}
pilosity
Behaarung {f}
Behaartheit {f}
hairiness
behagen {vi}
to please
behagend
pleasing
behaglich {adv}
comfortably
comfy
behaglich {adv}
cosily
behaglich {adv}
snugly
behaglich
gemütlich {adj}
snug
behaglich
wohnlich {adj}
comfortable
cosy
comfy
behaglicher
molliger
snugger
Behaglichkeit {f}
cosiness
Behaglichkeit {f}
Gemütlichkeit {f}
comfortableness
Behaglichkeitskurve {f}
comfort curve
Behaglichkeitskurven {pl}
comfort curves
behagt
pleased
behalf sich
managed
made do
got by
behält bei
retains
behält bei
erhält
unterhält
maintains
Behalt es für dich!
Keep it under your hat!
behält
behält ein
behält zurück
retains
Behalte das für dich!
Keep this private!
behalten
kept
behalten
einbehalten
zurückbehalte.
retained
behalten
einbehalten
zurückbehalten {vt}
to retain
behalten
nicht weggeben {vt}
to keep {kept
kept}
behaltend
keeping
behaltend
einbehaltend
zurückbehaltend
retaining
Behälter {m}
Behältnis {n}
repository
Behälter {m}
Box {f}
tidy
Behälter {m}
Gefäß {n}
Behältnis {n}
receptacle
Behälter {m}
Gefäß {n}
Container {m}
Behältnis {n}
container
Behälter {m}
Sammelbecken {n}
reservoir
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
tank
Behälter {pl}
Behältnisse {pl}
repositories
Behälter {pl}
Gefäße {pl}
Behältnisse {pl}
receptacles
Behälter {pl}
Gefäße {pl}
Container {pl}
Behältnisse {pl}
containers
Behälter {pl}
Sammelbecken {pl}
reservoirs
Behälter- und Apparatebauer {m}
industrial container and apparatus manufacturer
Behälterbau {m}
tank construction
Behälterdichtung {f}
tank sealing
Behälterdichtungen {pl}
tank sealings
behandeln {vt}
to treat
behandeln {vt}
to deal {dealt
dealt} , delt
behandelnd
treating
behandelt
treated
behandelt brutal
brutalisiert
brutalizes
behandelt grob
rough-houses
manhandles
behandelt medizinisch
medicates
behandelt mit Fluorid
fluoridates
behandelt schlecht
mistreats
behandelt ungerecht
benachteiligt
wrongs
behandelte brutal
brutalisierte
brutalized
behandelte grob
rough-housed
manhandled
behandelte medizinisch
medicated
behandelte mit Fluorid
fluoridated
behandelte schlecht
mistreated
behandelte ungerecht
benachteiligte
wronged
behandelte wie ein Kind
babied
Behändigkeit {f}
Behendigkeit {f} [alt]
agility
Behandler {m}
handler
Behandlung {f}
working
Behandlung {f} (eines Themas)
approach
Behandlung {f} [med.]
attendance
Behandlung {f}
Bedienung {f}
Handhabung {f}
handling
use
manipulation
Behandlung {f}
Pflege {f}
care
Behandlung {f}
Verfahren {n}
treatment
Behandlungen {pl}
treatments
Behandlungs...
treatment
Behandlungsart {f}
type of treatment
Behandlungsarten {pl}
types of treatment
Behandlungsbecken {n}
medication tank
Behandlungsbecken {pl}
medication tanks
Behandlungskosten {pl}
medical costs
Behandlungsmethode {f}
Behandlungsweise {f} [med.]
method of treatment
Behandlungsmethoden {pl}
Behandlungsweisen {pl}
methods of treatment
Behandlungsplan {m} [med.]
treatment plan
Behandlungspläne {pl}
treatment plans
Behandlungsraum {m}
treatment room
Behandlungsräume {pl}
treatment rooms
Behandlungsverlauf {m} [med.]
course of treatment
Behandlungsverläufe {pl}
courses of treatment
Behang {m}
hanging
hangings
beharren {vi} (auf)
to insist (on)
beharrend
insisting
beharrlich {adv}
insistently
beharrlich {adv}
persistently
beharrlich {adv}
perseveringly
beharrlich
ausdauernd {adj}
patient
beharrlich
hartnäckig
konsequent
ausdauernd
unentwegt {adj}
persistent
beharrlich
hartnäckig
penetrant {adj}
insistent
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
Stalking {n} [jur.]
stalking
Beharrlichkeit {f}
insistence
Beharrlichkeit {f}
pertinaciousness
Beharrlichkeiten {pl}
perserverances
beharrt
perseveres
beharrt
insisted
beharrte
perseveres
Beharrungszustand {m}
equilibrium
Beharrungszustand {m}
state of inertia (during a pumping test)
behauchen {vt} (Laut) [ling.]
to aspirate
behauchend
aspirating
behaucht
aspirated
behauen
chipped
nigged
nidged
scabbled
behauen {vt}
to chip
to nig
to nidge
to scabble
behauen
zurechtgemacht
trimmed
behauen
zurechtmachen {vt}
to trim
behauend
chipping
nigging
nidging
scabbling
behauend
zurechtmachend
trimming
behaupten {vt}
to assert
behaupten {vt}
to allege
behaupten {vt}
to aver
behaupten {vt}
to purport
behaupten {vt}
to claim
behaupten, dass ...
to allege that ...
behaupten, mit jdm. verwandt zu sein
to claim kindred with sb.
behaupten
bestätigen {vt}
to affirm
behaupten
bestreiten
Einwendungen machen {vt}
to argue
behauptend
asserting
behauptend
alleging
behauptend
avering
averring
behauptend
purporting
behauptend
claiming
behauptend {adv}
purportedly
behauptend
bestätigend
affirming
behauptend
bestreitend
Einwendungen machend
arguing
behauptet
asserted
behauptet
asserts
behauptet
alleged
behauptet
avered
averred
behauptet
avers
behauptet
purports
behauptet
claimed
behauptet
claims
behauptet wieder
reasserts
behauptet
bestätigt
affirmed
behauptet
bestreitet
macht Einwendungen
argues
behauptet
bestritten
Einwendungen gemacht
argued
behauptete
asserted
behauptete
avered
averred
behauptete
purported
behauptete
claimed
behauptete wieder
reasserted
behauptete
bestritt
machte Einwendungen
argued
Behauptung {f}
claim
Behauptung {f}
allegation
Behauptung {f}
averment
Behauptung {f}
contention
Behauptung {f} [math.]
assertion
Behauptung {f}
Erklärung {f}
assertion
Behauptungen über etw. aufstellen
to make claims about sth.
Behauptungen {pl}
claims
Behauptungen {pl}
allegations
Behauptungen {pl}
assertions
Behauptungen {pl}
averments
Behauptungszeichen {n}
assertion sign
Behausung {f}
dwelling
Behausungen {pl}
dwellings
behaut
macht zurecht
trims
behaute
machte zurecht
trimmed
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
běhá
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 164
Impressum
Answer in: 0.384 s