Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: hint


Keine Beispieltexte gefunden

  german    english
  hinten
       dahinter {adv}
  behind
  hintenherum {adv}
  from behind
  hintenherum
       unehrlich
  on the crook
  hinter
  abaft
  hinter
  rearward
  hinter das (= hinters) Haus gehen
  to go behind the house
  hinter dem Haus
  at the back of the house
  hinter dem Haus sein
  to be behind the house
  hinter dem Mond liegen [ugs.]
  to be off the map
  hinter dem Plan zurückliegen
  to be behind the target
  hinter den Frauen her sein
  to womanize
  hinter den Kulissen
  behind the scenes
       offstage
  hinter der Entwicklung zurückbleiben
  to lag behind in development
  hinter der linie
  behind the line
  hinter die Wahrheit kommen
  to get the truth
  hinter ein Geheimnis kommen
  to find out a secret
  hinter einer Mauer Schutz suchen
  to seek shelter behind a wall
  hinter etw. hervorsehen
  to look out from behind sth.
       to shine out from behind sth.
  hinter Gitter bringen
  to bring behind bars
  hinter Gittern
       hinter Schloss und Riegel
  behind bars
  hinter jdm. stehen
       jdn. unterstützen [übtr.]
  to be behind sb.
       to back sb.
       to support sb.
  hinter Schloss und Riegel
  under lock of key
  hinter Schloss und Riegel
       unter Verschluss
  under lock and key
  hinter {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  behind
       after
  Hinter...
  after
       rear
  Hinterachsantrieb {m} [auto]
  rear wheel drive
       rear axle drive
  Hinterachse {f} [auto]
  rear axle
       back axle
  Hinterachsen {pl}
  rear axles
       back axles
  Hinterachsgehäuse {n} [auto]
  rear axle cover
  Hinterachsgehäuse {pl}
  rear axle covers
  Hinterachsträger {m} [auto]
  rear axle carrier
  Hinterachsträger {pl}
  rear axle carriers
  Hinterausgang {m}
  rear exit
  Hinterausgänge {pl}
  rear exits
  Hinterbacke {f}
  buttock
  Hinterbänkler {m}
  backbencher
  Hinterbänkler {m}
       Hinterbänklerin {f} (im Parlament)
  back-bencher (in parliament)
  Hinterbänkler {pl}
  backbenchers
  Hinterbänkler {pl}
       Hinterbänklerinnen {pl}
  back-benchers
  Hinterbau {m} (Fahrrad)
  chainstays
  Hinterbein {n}
  hind leg
  Hinterbeine {pl}
  hind legs
  hinterblieben
  bereaved
  Hinterbliebene {m,f}
       Hinterbliebener
  surviving dependant
  Hinterbliebenen {pl}
       Hinterbliebene
  surviving dependants
       the bereaved
  Hinterbliebenenrente {f}
  survivorship annuity
  Hinterdarm {m}
       hinterer Teil des Dünndarms [anat.]
  hindgut
  hintere Bremse {f}
  rear brake
  hintere Gehäuseabdeckung
  rear cover
  hintereinander
  in a row
  hintereinander
  one after another
  hintereinander gehen
       hintereinander dreingehen {vi}
  to walk one after another
  hintereinander marschieren
  to defile
  hintereinander {adv}
  consecutively
  hintereinander {adv}
  tandem
  hintereinander
       seriell {adj}
  serial
  Hinterende {n} (Hobel)
  heel
  hinterer Gehschlitz
  back slit
  hinterer Handgriff
  rear handle
  hinterer Handschutz
  rear hand protection
  hinterer Lautsprecher
  rear speaker
  hinterer
       hintere
       hinteres {adj}
  posterior
  hinteres Kreuzband
  posterior cruciate ligament
  hinterfotzig {adj} [Süddt.] [ugs.]
  mean
       despicable
       vulgar
       low [Am.]
  hinterfüllen {vt}
  to backup
       to backfill
       to fill
  hinterfüllend
  backupping
       backfilling
       filling
  hinterfüllt
  backupped
       backfilled
       filled
  Hinterfüllung {f}
       Hinterfüllen {n}
  backfilling
  hintergangen
  defrauded
  Hintergedanke {m}
  ulterior motive
       hidden agenda
       arrière-pensée
  Hintergedanken {pl}
  ulterior motives
  hintergehen {vt}
  to defraud
  hintergehen {vt}
  to hoodwink
  hintergehend
  defrauding
  hintergehend
  hoodwinking
  hintergeherlaufen
       hinterhergerannt
       nachgelaufen
  run after
  hintergeht
  hoodwinks
  hinterging
  hoodwinked
  Hinterglasbild {n}
  reverse glass painting
       reverse painting on glass
  Hinterglasbilder {pl}
  reverse glass paintings
       reverse painting on glasses
  Hintergrund {m}
  background
  Hintergrund {m} (Theater)
  back
  Hintergrund {m} [photo.]
  afterimage
  Hintergrund-Bildschirm {m}
  background screen
  Hintergrundbeleuchtung {f}
  backlight
  Hintergrundbild {n}
  background image
  Hintergrundbilder {pl}
  background images
  Hintergründe {pl}
  backgrounds
  Hintergrundfarbe {f}
  background color
       background colours
  Hintergrundgeräusch {n}
       Störgeräusch {m}
  background noise
  Hintergrundgeräusche {pl}
       Störgeräusche {pl}
  background noises
  hintergründig
       tief
       tiefdenkend
       tiefschürfend
       profund {adj}
  profound
  Hintergrundinformation {f}
  background information
  Hintergrundinformationen {pl}
  background information
  Hintergrundlicht {n} [photo.]
  set-light
  Hintergrundmusik {f}
       Fahrstuhlmusik {f}
       Kaufhausmusik {f}
  background music
       muzak
  Hintergrundprogramm {n}
  background program
  Hintergrundprogramme {pl}
  background programs
  Hintergrundprozess {m} [comp.]
  background process
  Hintergrundprozesse {pl}
  background processes
  Hintergrundverarbeitung {f} [comp.]
  background processing
  Hinterhalt {m}
  ambush
  Hinterhalte {pl}
  ambushes
  hinterhältig {adj}
  snaky
  hinterhältig {adv}
  snakily
  hinterhältig
       hinterlistig
       heimtückisch
       verräterisch
       perfid {adj}
  perfidious
  hinterhältig
       verschlagen
       krumm
       trickreich {adj}
  devious
  hinterhältiger
  snakier
  hinterhältiger
  more perfidious
  Hinterher ist man immer klüger (als vorher).
  Hindsight is easier than foresight.
  Hinterher ist man immer schlauer.
  Afterwards one is always wiser.
  hinterher {adv}
  after the event
  hinterher {adv} (örtlich)
  after
       behind
  hinterher {adv} (zeitlich)
       im Weiteren
  afterwards
  hinterherlaufen
       hinterherrennen
       nachlaufen {vi}
  to run after
  hinterherlaufend
       hinterherrennend
       nachlaufend
  running after
  Hinterhof {m}
  backyard
  Hinterhöfe {pl}
  backyards
  Hinterkipper {m}
  rear dump truck
  Hinterkipper {pl}
  rear dump trucks
  Hinterkopf {m} [anat.]
  occiput
       back of the head
  Hinterkopf...
       des Hinterkopfs [anat.]
  occipital
  Hinterland {n}
  interior
       hinterland
       backlands
       backcountry
  Hinterland {n}
  back-up area
  Hinterland {n}
  outback [Austr.]
  Hinterland {n}
  upstate
  hinterlassen
  left behind
  hinterlassen {vt}
  to leave behind
  hinterlassen
       vermachen {vt}
  to devise
  hinterlassen
       vermacht
  devised
  hinterlassend
  leaving behind
  hinterlassend
       vermachend
  devising
  Hinterlassenschaft {f}
  bequeathment
  hinterlegen {vt}
  to depose
  hinterlegend
  leaving
  hinterlegend
  deposing
  hinterlegt
  left
  hinterlegt
  deposed
  Hinterlegung einer Sicherheit
       Hinterlegung zwecks Sicherheitsleistung
  deposit of a security
  Hinterlegung {f}
  escrow
  Hinterlegung {f}
       Deponierung {f}
  lodgement
  Hinterlegungsvertrag {m}
       Treuhandvertrag {m}
  escrow agreement
       delivery in escrow
  Hinterlegungsverträge {pl}
       Treuhandverträge {pl}
  escrow agreements
  Hinterlist {f}
  insidiousness
  hinterlistig {adj}
  attack-dog [fig.] [coll.]
  hinterlistig
       hinterhältig {adj}
  insidious
  hinterlistig
       listig
       geschickt
       verschlagen
       schlau {adj}
  artful
  hinterlistiger
  more artful
  hinterlüftet {adj}
  rear-ventilated
       ventilated from behind
       back-ventilated
  hinterm Berg halten
  to beat about the bush
  hinterm Berg halten
       nicht zur Sache kommen
       um den heißen Brei herumreden [übtr.]
  to pussyfoot around
  Hintermann {m}
  person behind
  Hintermänner {pl}
  the brains behind (the operation)
  Hinterrad {n}
  rear wheel
       back wheel
  Hinterradantrieb {m}
  rear wheel drive
  Hinterradantriebe {pl}
  the rear wheel drives
  Hinterräder {pl}
  back wheels
  Hinterradfederung {f}
  soft tail
  Hinterradgepäckträger {m}
  rear rack
  Hinterradreifen {m}
  rear tyre [Br.]
       rear tire [Am.]
  Hinterradreifen {pl}
  rear tyres
       rear tires
  hinterrücks {adv}
  from behind
  Hintersatz {m}
       Nachsatz {m}
  apodosis
  Hinterschneidung {f}
       Hinterschnitt {m}
  indentation
  Hintersinn {m}
  deeper meaning
  Hintersinn {m}
       doppelter Sinn
  double twist
  Hinterteil {n}
  posteriors
  Hinterteil {n}
  rear part
  Hinterteil {n}
       Hinterbacken {pl}
       Steiß {m}
  rump
       buttocks
  Hinterteile {pl}
  rumps
  Hintertiefe {f}
  far limit
  hintertreiben
       zum Scheitern bringen {vt}
  to thwart
       to foil
  hintertreibend
       zum Scheitern bringend
  thwarting
       foiling
  hintertreibt
       bringt zum Scheitern
  thwarts
       foils
  Hintertreppe {f}
  backstairs
  Hintertreppe {f}
  stairback
  hintertrieb
       brachte zum Scheitern
  thwarted
       foiled
  Hintertür {f}
  back door
       back-door
       backdoor
  Hintertüren {pl}
  back doors
  Hinterviertel {n}
  hindquarter
  Hinterwäldler {m}
  backwoodsman
  Hinterwäldler {m}
  hillbilly [Am.]
  Hinterwäldler {pl}
  backwoodsmen
  Hinterwäldler {pl}
  hillbillies
  Hinterwand {f}
  back wall
  Hinterwände {pl}
  back walls
  Hinterwandmontage {f}
  rear-panel installation
  Hinterzange {f} [mach.]
  end vise
       tail vise
  Hinterzimmer {n}
  back room
  Hinterzimmer {pl}
  back rooms
You can find more information to hint here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 190
Impressum
Answer in: 0.366 s