german | english |
Meine Arbeit ist der absolute Frust.
| My work is a real drag. [coll.]
|
Meine Augen sind sehr schlecht.
| My sight is very poor.
|
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
| My statements are based on experience.
|
Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin.
| My remark referred to slipshod work as such.
|
Meine Damen und Herren!
| Ladies and Gentlemen!
|
meine Empfehlung
| my best compliments
|
Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost.
| I had my first mountain experience on Mount Prevost.
|
meine Familie
| my family my people
|
meine Freunde und deren Kinder
| my friends and their children
|
meine Freundin und deren Hund
| my friend and her dog
|
Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben.
| My feet were numb with cold.
|
Meine Güte!
| Crickey! [Br.]
|
Meine Lieblingssendung ist ...
| My favourite programme is ...
|
meine Olle
| my old lady
|
meine Ollen
| my old folks
|
meine Privatangelegenheiten
| my private affairs
|
Meine Schmerzen sind weg.
| My pain has gone.
|
Meine Zeit ist knapp bemessen.
| My time is limited. My time is short.
|
Meine Zeit kommt noch.
| My turn will come.
|
|
meine meiner meines {pron}
| mine of me
|
Meineid geleistet falsch geschworen
| perjured
|
Meineid leisten falsch schwören
| to perjure
|
Meineid leisten falsch schwörend
| perjuring
|
Meineid {m}
| perjury
|
Meineide {pl}
| perjuries
|
Meinen Sie nicht auch, dass ...
| Are you not also of the opinion that ...
|
meinen dafürhalten {vt}
| to opine
|
meinen glauben annehmen {vt}
| to guess [coll.]
|
meinen glauben sich einbilden wähnen
| to fancy
|
meinen sagen wollen {vt}
| to mean {meant meant}
|
meinend
| meaning
|
meinend dafürhaltend
| opining
|
meinend glaubend annehmend
| guessing
|
meinend glaubend sich einbildend wähnend
| fancying
|
meiner Ansicht nach meines Erachtens -m.E.-
| in my view in my opinion -IMO-
|
meiner arroganten Meinung nach
| IMAO : in my arrogant opinion
|
meiner Auffassung nach
| in my judgement (judgment)
|
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach
| IMHO : in my humble (honest) opinion
|
meiner Meinung nach
| IMO : in my opinion
|
meiner Meinung nach meiner Ansicht nach
| in my opinion -IMO-
|
meiner unmaßgeblichen Meinung nach
| in my humble opinion in my poor opinion
|
meinesteils
| on my part as for me
|
meinetwegen
| in my behalf
|
meinetwegen {adv} um meinetwillen mir zuliebe
| for my sake
|
Meinetwegen!
| For all I care!
|
Meinetwegen!
| For my sake!
|
Beispielsätze | english |
|
Ich sah den Mond als eine schmale Sichel und war einen Moment wie verwirrt, wusste aber nicht warum, bis meine Erinnerung an den Vollmond des vorigen Abends sich meldete und mein Verstand empört sagte: âDas kann doch nicht wahr sein!â Erst der bald folgende Gedanke an die Möglichkeit einer Mondfinsternis verwandelte die sinnwidrige Beobachtung in Sinn und beruhigte mein Gemüt, nachdem eine Radiomeldung ihn bestätigte. Gehirn und Sprache |
|
Meine Darstellung der Julia-und Mandelbrot-Formeln ist ehrlich gesagt laienhaft und oberflächlich, noch dazu ohne Bilder (muss noch nachgeholt werden). Gehirn und Sprache |
|
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann. Gehirn und Sprache |
|
Der Leser kennt inzwischen meine Vorliebe für Grenzen, die mir bei der Erkenntnis der Natur wegweisend sind. Gehirn und Sprache |
|
Es gibt nun Künste, die alle die oben genannten Mittel verwenden, ich meine den Rhythmus, die Melodie und den Vers, wie z. Aristoteles: Poetik |
|
Ich bezeichne die Sprache als anziehend geformt, die Rhythmus und Melodie besitzt; ich meine mit der je verschiedenen Anwendung der formenden Mittel die Tatsache, daß einiges nur mit Hilfe von Versen und anderes wiederum mit Hilfe von Melodien ausgeführt wird. Aristoteles: Poetik |
|
Es ist nun nicht gestattet, die überlieferten Geschichten zu verändern; ich meine z. Aristoteles: Poetik |
|