Deutsch | Tschechisch |
|
Ton {m}
| odstínovat
|
|
Ton {m}
| tón
|
|
Ton {m}
| tónovat
|
|
Ton {m}
| zvuk
|
|
Ton {m} Sound {m}
| hlas
|
|
Ton {m} Sound {m}
| nikoliv o člověku)
|
|
Ton {m} Sound {m}
| platný
|
|
Ton {m} Sound {m}
| zdravý (přeneseně
|
|
Ton {m} Sound {m}
| znít
|
|
Ton {m} Sound {m}
| zvuk
|
|
Ton {m} Sound {m}
| řádný
|
Tonalität {f}
| tonalita
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| na počátku (řádky)
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| vedení
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| vedoucí
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| vůdčí
|
tonangebend {adj} [übtr.]
| řízení
|
Tonart {f} [mus.]
| hlavní
|
Tonart {f} [mus.]
| klávesa
|
Tonart {f} [mus.]
| klíč
|
Tonart {f} [mus.]
| klíčový
|
Tonart {f} [mus.]
| poškrábat klíčem (auto)
|
Tonart {f} [mus.]
| významný
|
Tonart {f} [mus.]
| základní
|
Tonarten {pl}
| klíče
|
Tonaufzeichnungsgerät {n}
| gramofon
|
Tonbandaufnahmen gemacht
| zaznamenaný
|
Tonbandaufnahmen machend
| nahrávka
|
Tonbandaufnahmen machend
| nahrávání
|
Tonbandaufnahmen machend
| zapisovací
|
Tonbandaufnahmen machend
| zapisování
|
Tonbandaufnahmen machend
| zaznamenávání
|
Tonbandaufnahmen machend
| záznam
|
Tonbandgerät {n}
| magnetofon
|
Töne {pl}
| tóny
|
tönern {adj}
| hlinka
|
tönern {adj}
| hlína
|
tönern {adj}
| jíl
|
Tonfähigkeit {f}
| hlasnost
|
Tonfall {m}
| flexe
|
Tonfall {m}
| ohýbání
|
Tonfall {m} Tonart {f}
| odstínovat
|
Tonfall {m} Tonart {f}
| tón
|
Tonfall {m} Tonart {f}
| tónovat
|
Tonfilm {m}
| zvukový film
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| miska vah
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| měřítko
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| míra
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| stupnice měření
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| stupnice, míra
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| škála
|
Tongeschlecht {n} [mus.]
| šupina
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| druh úderu v golfu
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| nakukat
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| rozteč
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| smůla
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| výběrové řízení
|
Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
| výška
|
Tonhöhenschwankung {f}
| chvění
|
Tonhöhenschwankung {f}
| chvět se
|
Tonhöhenschwankung {f}
| kmitat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| poletovat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| rozruch
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepetat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepetání
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepot
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepotat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| třepotání
|
Tonhöhenschwankung {f}
| vibrovat
|
Tonhöhenschwankung {f}
| vzrušení
|
Tonhöhenschwankung {f}
| zmatek
|
Tonhöhenschwankung {f}
| znepokojovat se
|
Toni {pl}
| tóny
|
Tonika {f} [mus.]
| posilující
|
Tonika {f} [mus.]
| tonic
|
Tonika {f} [mus.]
| tonik
|
tonisch {adj}
| posilující
|
tonisch {adj}
| tonic
|
tonisch {adj}
| tonik
|
Tonleiter {f} [mus.]
| miska vah
|
Tonleiter {f} [mus.]
| měřítko
|
Tonleiter {f} [mus.]
| míra
|
Tonleiter {f} [mus.]
| stupnice měření
|
Tonleiter {f} [mus.]
| stupnice, míra
|
Tonleiter {f} [mus.]
| škála
|
Tonleiter {f} [mus.]
| šupina
|
tonlich {adj} Ton...
| tonální
|
tonlich {adj} Ton...
| tónový
|
tonlich {adv}
| tonálně
|
tonlos {adj}
| nehlučný
|
tonlos {adv}
| nehlučně
|
tonlos {adv}
| tiše
|
Tonnage {f}
| nosnost
|
Tonnage {f}
| tonáž
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| břemeno
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| břímě
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| náklad
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| přítěž
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| tíha
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| tíže
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatěžkat
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatěžovat
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatížení
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zatížit
|
Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
| zátěž
|
Tonne {f} Traufe {f}
| káď
|
Tonne {f} Traufe {f}
| vana
|
Tonne {f} Traufe {f}
| vědro
|
Tonne {f} Traufe {f}
| škopek
|
Tonnen {pl} Traufen {pl}
| kádě
|
Tonnen {pl} Traufen {pl}
| vědra
|
Tonnengehalt {n}
| nosnost
|
Tonnengehalt {n}
| tonáž
|
Tonscherbe {f}
| hliněný hrnec
|
Tonsetzer {m} Tonsetzerin {f} [obs.]
| skladatel
|
Tonsetzer {m} Tonsetzerin {f} [obs.]
| skladatelka
|
Tonsetzer {pl} Tonsetzerinnen {pl}
| skladatelé
|
Tonspur {f} Tonstreifen {m}
| soundtrack
|
Tonspur {f} Tonstreifen {m}
| zvuková stopa
|
Tonsur {f}
| tonzura
|
Tönung {f} Färbung {f}
| nádech
|
Tönung {f} Färbung {f}
| tón
|
Tönung {f} Färbung {f}
| zabarvení
|
Tonus {m} Spannung {f} [med.]
| odstínovat
|
Tonus {m} Spannung {f} [med.]
| tón
|
Tonus {m} Spannung {f} [med.]
| tónovat
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| hrnčířské zboží
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| hrnčířství
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| keramika
|
Tonware {f} Töpferei {f}
| porcelán
|
Tonwaren {pl}
| hrnčírny
|
Tonwaren {pl}
| keramické výrobky
|
Beispielsätze | Tschechisch |
|
Mit dem Verständnis für den Sinn von Sprachäußerungen, den HAL sogar aus den Bewegungen der Lippen ohne Ton erfassen konnte, bekam diese Maschine eine Eigenschaft, die mit dem Wort âBewusstseinâ verbunden werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton. Gehirn und Sprache |
|
Die genau festgelegte Reihenfolge von harmonischen Intervallen, die mit jedem Ton zusammen schwingen, ist als Naturtonreihe bekannt. Gehirn und Sprache |
|
Der behauptete nämlich, es sei leicht zu dichten, wenn es erlaubt sei, die Worte nach Belieben zu erweitern, und er parodierte den Dichter in eben diesem Sprachgebrauch: Epicharen eidon Marathonade badizonta und uk an geramenos ton ekeinu elleboron. Aristoteles: Poetik |
|