Deutsch | Tschechisch |
|
behalten
| držel
|
|
behalten
| držený
|
|
behalten
| keep-kept-kept
|
|
behalten
| udržoval
|
|
behalten einbehalten zurückbehalte.
| nerozdělený
|
|
behalten einbehalten zurückbehalte.
| neztracený
|
|
behalten einbehalten zurückbehalte.
| zadržený
|
|
behalten einbehalten zurückbehalte.
| ponechaný
|
|
behalten einbehalten zurückbehalte.
| uchovaný
|
behaltend
| péče
|
behaltend
| úschova
|
behaltend
| vydržování, udržování
|
behaltend
| vlastnictví
|
behaltend
| uchování
|
behaltend
| správa
|
behaltend
| dodržování
|
behaltend
| provozování
|
behaltend
| podpora
|
behaltend
| opatrování
|
behaltend
| držení
|
behaltend einbehaltend zurückbehaltend
| udržování
|
behaltend einbehaltend zurückbehaltend
| zadržování
|
Beispielsätze | Tschechisch |
|
Wir behalten den Sinn im Auge, wenn wir der Fähigkeit der Sprache, Sinn zum komprimierten Ausdruck zu bringen, im nächsten Teil mit weiteren Überlegungen nachgehen. Gehirn und Sprache |
|
Wir behalten diese einfach zu verstehende Tatsache als wichtiges Zwischenergebnis der Mathematikstunde fest, obwohl die Kreislinie beinahe das Gegenteil von dem ist, was gesucht wird. Gehirn und Sprache |
|
Er bat sie, die 15 Talente zu behalten und die neuen Bücher statt der alten, die sie ihm gegeben hatten, anzunehmen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Unzählige Strohhalme verteilt er da und dort und lässt sie herausgucken; das Hälmchen soll zurückrufen, was das Gedächtnis nicht behalten konnte. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|