Deutsch | Tschechisch |
wieder aufbauend wiedererbauend wieder herstellend erneuernd
| přestavba
|
wieder aufgebaut
| rekonstruovaný
|
wieder aufgebaut wiedererbaut wieder hergestellt erneuert
| přestavěný
|
wieder aufgetaucht
| znovu vynořený
|
wieder aufleben lassen wieder in Erinnerung gebracht
| obnovený
|
wieder aufleben lassen wieder in Erinnerung gebracht
| oživený
|
wieder aufleben lassen wieder in Erinnerung gebracht
| oživil
|
wieder aufleben lassen wieder in Erinnerung gebracht
| oživl
|
wieder aufleben wieder aufgeblüht
| obnovený
|
wieder aufleben wieder aufgeblüht
| oživený
|
wieder aufleben wieder aufgeblüht
| oživil
|
wieder aufleben wieder aufgeblüht
| oživl
|
wieder auflebend wieder erstehend {adj}
| obrozující se
|
wieder auflebend wieder erstehend {adj}
| znovuožívající
|
wieder auftauchend
| obnova krytu
|
wieder begonnen
| znovu začít
|
wieder belebt neu belebt
| vzpružil
|
wieder belebt neu belebt
| oživený
|
wieder belebt neu belebt
| oživil
|
wieder belebt wieder angekurbelt
| obnovený
|
wieder belebt wieder angekurbelt
| oživený
|
wieder belebt wieder angekurbelt
| oživil
|
wieder belebt wieder angekurbelt
| oživl
|
wieder belebt wieder aufleben lassen zu neuem Leben erweckt
| znovu oživený
|
wieder beschreibbar wieder schreibbar überschreibbar {adj}
| přepisovatelný
|
wieder besucht
| znovu navštívený
|
wieder betrachtend
| znovu zvažující
|
wieder betrachtet
| znovu promyšlený
|
wieder eingefügt
| znovu vložil
|
wieder einnehmend wiedereinnehmend
| znovunabývající
|
wieder entdeckt wiederentdeckt
| znovuobjevený
|
wieder erlebt
| znovu zažil
|
wieder erschienen wiederaufgetreten
| znovu se objevil
|
wieder erstanden
| znovu oživený
|
wieder erzählt wiedererzählt
| převyprávěl
|
wieder erzählt wiedererzählt
| převyprávěn
|
wieder erzählt wiedererzählt
| převyprávěný
|
wieder erzählt wiedererzählt
| převyprávět
|
wieder gemacht
| předělaný
|
wieder gemacht
| přepracovaný
|
wieder genommen wieder eingenommen
| opětovně obsadil
|
wieder gerechnet
| přepočítal
|
wieder gerechnet
| přepočítaný
|
wieder gesendet
| cítit odpor
|
wieder gesendet
| neschvalovat
|
wieder gesendet
| nesnášet
|
wieder heizend
| ohřátí
|
wieder heizend
| opětovné ohřívání
|
wieder heizend
| přihřívání
|
wieder hergestellt
| normalizovaný
|
wieder hergestellt
| regenerovaný
|
wieder hergestellt
| rekuperovaný
|
wieder hergestellt
| uzdravený
|
wieder hergestellt
| zotavený
|
wieder herstellend
| uzdravování
|
wieder herstellend
| uzdravující
|
wieder herstellend
| zotavování
|
wieder herstellend
| zotavující
|
wieder herstellend
| normalizace
|
wieder herstellend
| normalizování
|
wieder herstellend
| normalizující
|
wieder nehmend wieder einnehmend
| znovunabývající
|
wieder verbunden
| znovu připojený
|
wieder verbunden
| přepojený
|
wieder versammelnd
| smontování
|
wieder verschlimmernd
| opakující se
|
wieder verwendbar mehrfach verwendbar {adj} Mehrweg...
| opětovně použitelný
|
wieder verwendend regenerierend zur Wiederverwertung sammelnd
| znovuzískání
|
wieder verwendet regeneriert zur Wiederverwertung gesammelt
| vyzvednutý
|
wieder verwendet regeneriert zur Wiederverwertung gesammelt
| získaný
|
wieder verwendet regeneriert zur Wiederverwertung gesammelt
| regenerovaný
|
wieder verwertend wieder aufbereitend recycelnd
| recyklace
|
wieder verwertend wieder aufbereitend recycelnd
| recyklování
|
wieder verwertend wieder aufbereitend recycelnd
| recyklující
|
wieder verwertet wieder aufbereitet recycelt
| recyklovaný
|
wieder zu sich gekommen
| obnovený
|
wieder zu sich gekommen
| oživený
|
wieder zu sich gekommen
| oživil
|
wieder zu sich gekommen
| oživl
|
|
wieder noch einmal nochmals abermals ferner {adv}
| ještě jednou
|
|
wieder noch einmal nochmals abermals ferner {adv}
| opět
|
|
wieder noch einmal nochmals abermals ferner {adv}
| zas
|
|
wieder noch einmal nochmals abermals ferner {adv}
| zase
|
|
wieder noch einmal nochmals abermals ferner {adv}
| znova
|
|
wieder noch einmal nochmals abermals ferner {adv}
| znovu
|
Wiederanlauf {m}
| restart
|
Wiederaufarbeitung {f}
| regenerace
|
Wiederaufbau {m}
| přestavba
|
Wiederaufbau {m}
| rekonstrukce
|
Wiederauffinden {n}
| nalezení
|
Wiederauffinden {n}
| vyhledání
|
Wiederauffinden {n}
| znovunabytí
|
wiederauffindend wiedergewinnend wiederherstellend
| získávání
|
wiederaufgefunden wiedergewonnen wiederhergestellt
| získaný
|
wiederaufgenommen
| znovu otevřený
|
wiederaufgenommen
| znovuotevřený
|
wiederaufgenommen
| obnovený
|
Wiederauflage {f} Wiederanlage {f}
| reinvestice
|
Wiederaufleben {n}
| obnova
|
Wiederaufleben {n}
| obroda
|
Wiederaufleben {n}
| obrození
|
Wiederaufleben {n}
| obnovení
|
Wiederaufleben {n}
| opětovné vzkříšení
|
Wiederaufleben {n}
| oživení
|
Wiederaufleben {n}
| oživení
|
Wiederaufleben {n}
| vzkříšení
|
Wiederaufleben {n}
| vzkříšení
|
Wiederaufleben {n}
| zmrtvýchvstání
|
wiederauflebend
| obrozený
|
Wiederaufnahme {f} Fortsetzung {f}
| obnovení
|
Wiederaufnahmeverfahren {n}
| opakovaný pokus
|
wiederaufnehmend
| znovuotevření
|
Wiederaufruf {m}
| vzpomínat
|
Wiederaufruf {m}
| odvolat
|
Wiederaufruf {m}
| připomenout
|
wiederaufrufend
| vzpomínání
|
Wiederausfuhr {f}
| reexportovat
|
wiederausgegeben
| reeditoval
|
wiederausgegeben
| znovu vydal
|
Wiederausrüstung {f}
| znovuvyzbrojení
|
Wiederbehauptung {f}
| opětovné uplatnění
|
wiederbelebt wiedererstarkt
| oživil
|
wiederbelebt wiedererstarkt
| posílil
|
Wiederbelebung {f}
| obnovení
|
Wiederbelebung {f}
| oživení
|
Wiederbelebung {f}
| revitalizace
|
Wiederbelebung {f}
| vzkříšení
|
Wiederbelebung {f}
| zmrtvýchvstání
|
Wiederbelebung {f} neue Belebung {f}
| reanimace
|
wiederbenutzend wiederverwendend
| znovupoužití
|
wiederbenutzt wiederverwendet
| opětovně použitý
|
Wiederbeschaffung {f}
| opětovné nabytí
|
Wiederbesetzung {f}
| opětovné obsazení
|
Wiedereinführung {f}
| znovuzavedení
|
wiedereingesetzt
| znovu dosazený
|
Wiedereingliederung {f}
| opětovné sloučení
|
Wiedereinnahme {f}
| opětovně obsadit
|
Wiedereinnahme {f}
| znovu získat
|
Wiedereinnahme {f}
| znovunabytí
|
Wiedereinordnung {f}
| přeladění
|
Wiedereinordnung {f}
| přeskupení
|
Wiedereinsetzung {f}
| obnova
|
Wiedereinsetzung {f}
| opětovné jmenování
|
Wiedereinsetzung {f}
| znovuzřízení
|
Wiedereinstieg {m}
| zachraňovat
|
Wiedereinstieg {m}
| zachránit
|
Wiederentdeckung {f}
| znovuobjevení
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| uznání
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| zjišťování
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| úsudek
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| posouzení
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| poznání
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| rozlišování
|
Wiedererkennen {n} Wiedererkennung {f}
| rozpoznání
|
Wiedererlangen {n}
| nalezení
|
Wiedererlangen {n}
| vyhledání
|
Wiedererlangen {n}
| znovunabytí
|
wiedererlangend sich erholend
| uzdravování
|
wiedererlangend sich erholend
| uzdravující
|
wiedererlangend sich erholend
| zotavování
|
wiedererlangend sich erholend
| zotavující
|
wiedererlangend zurückbekommend
| získávání
|
wiedererlangt zurückbekommen
| získaný
|
wiedereröffnend
| znovuotevření
|
wiedereröffnet
| znovu otevřený
|
wiedereröffnet
| znovuotevřený
|
wiedererstellt wieder erschaffen
| obnovený
|
wiedererworben
| opětovně získal
|
wiedererworben
| opětovně získaný
|
wiederfindend
| uzdravování
|
wiederfindend
| uzdravující
|
wiederfindend
| zotavování
|
wiederfindend
| zotavující
|
wiederfindend
| získávání
|
Wiedergabe {f}
| ztvárnění
|
Wiedergabe {f}
| provedení
|
Wiedergabe {f}
| reprodukce
|
Wiedergabe {f} (Musik)
| provedení
|
Wiedergabe {f} (Musik)
| renderování
|
Wiedergabe {f} (Musik)
| vyjádření
|
Wiedergabe {f} (Musik)
| zpodobení
|
Wiedergabe {f} (Musik)
| ztvárnění
|
Wiedergaben {pl}
| interpretace
|
Wiedergaben {pl}
| provedení
|
Wiedergabetreue {f} originalgetreue Wiedergabe {f}
| věrnost
|
wiedergebend vortragend
| vyjádření
|
wiedergebend vortragend
| zpodobení
|
wiedergebend vortragend
| ztvárnění
|
wiedergebend vortragend
| provedení
|
wiedergebend vortragend
| renderování
|
wiedergeboren {adj}
| znovuzrozený
|
Wiedergeburt {f}
| znovuzrození
|
Wiedergeburt {f}
| renesance
|
Wiedergeburt {f} Wiedererwachen {n}
| renesanční
|
Wiedergeburt {f} Wiedererwachen {n}
| obnova
|
Wiedergeburt {f} Wiedererwachen {n}
| renesance
|
Wiedergeburt {f} Wiedererwachen {n}
| renesanční
|
wiedergefunden
| regenerovaný
|
wiedergefunden
| rekuperovaný
|
wiedergefunden
| uzdravený
|
wiedergefunden
| zotavený
|
wiedergefunden
| získaný
|
wiedergegeben vorgetragen
| učiněný
|
wiedergegeben vorgetragen
| změněný
|
wiedergekäut
| přemítal
|
wiedergekäut
| přežvykoval
|
wiedergekäutes Futter
| žvanec
|
wiedergewinnend
| znovuzískání
|
Wiedergewinning {f}
| regenerace
|
wiedergewonnen
| regenerovaný
|
wiedergewonnen
| vyzvednutý
|
wiedergewonnen
| získaný
|
wiedergewonnen zurückgewonnen wiedererlangt
| znovu získaný
|
Wiedergutmachen {n} Wiedergutmachung {f} Wettmachen {n}
| vyhledání
|
Wiedergutmachen {n} Wiedergutmachung {f} Wettmachen {n}
| znovunabytí
|
Wiedergutmachen {n} Wiedergutmachung {f} Wettmachen {n}
| nalezení
|
Wiedergutmachung leisten Schadenersatz leisten
| odškodnit
|
Wiedergutmachung {f}
| náprava
|
Wiedergutmachung {f} Entschädigung {f}
| napravit
|
Wiedergutmachung {f} Entschädigung {f}
| náprava
|
wiederhergestellt
| přeorganizovaný
|
wiederhergestellt
| rekonstruovaný
|
wiederhergestellt zurückgeführt
| obnovený
|
wiederherstellend
| rehabilitační
|
wiederherstellend
| rehabilitující
|
wiederherstellend zurückführend
| obnovování
|
Wiederhersteller {m}
| obnovitel
|
Wiederhersteller {m}
| restaurátor
|
Wiederherstellung {f}
| navrácení
|
Wiederherstellung {f}
| navrácení, náhrada, obnovení
|
Wiederherstellung {f}
| obnovení
|
Wiederherstellung {f}
| obnovování
|
Wiederherstellung {f}
| rekonstituce
|
Wiederherstellung {f}
| reorganizace
|
Wiederherstellung {f}
| rekreace
|
Wiederherstellung {f}
| restituce
|
Wiederherstellung {f}
| vrácení
|
Wiederherstellung {f}
| znovuzřízení
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| uzdravení
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| znovunabytí
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| zotavení
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| fáze vzestupu
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| náhrada
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| náhrada, obnova
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| obnova
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| oživení
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| regenerace
|
Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
| rekonvalescence
|
Wiederherstellung {f} Wiederherstellen {n}
| nalezení
|
Wiederherstellung {f} Wiederherstellen {n}
| vyhledání
|
Wiederherstellung {f} Wiederherstellen {n}
| znovunabytí
|
Wiederholangabe {f}
| replikátor
|
wiederholbar
| prodloužitelný
|
wiederholbar {adj}
| opakovatelný
|
wiederholend
| opravující
|
wiederholend
| revidující
|
wiederholend {adv}
| opakovaně
|
wiederholend {adv}
| opětovně
|
wiederholend {adv}
| opakovaně
|
wiederholend iterierend
| opakující
|
wiederholend weitersagend nachsagend
| opakování
|
Wiederholer {m} Wiederholerin {f}
| opakovač
|
Wiederholer {m} Wiederholerin {f}
| převáděč
|
Wiederholer {pl} Wiederholerinnen {pl}
| opakovačky
|
Wiederholfunktion {f}
| opakování
|
wiederholt
| aktualizovaný
|
wiederholt
| opravený
|
wiederholt
| opakovaný běh
|
wiederholt
| opakování
|
wiederholt
| opakující
|
wiederholt
| přepracovaný
|
wiederholt
| revidovaný
|
wiederholt
| restartovat
|
wiederholt
| repetiční
|
wiederholt
| upravený
|
wiederholt
| zopakovaný
|
wiederholt iteriert
| iterovaný
|
wiederholt iteriert
| opakoval
|
wiederholt mehrmalig verschiedentlich {adj}
| opakovaný
|
wiederholt mehrmalig verschiedentlich {adj}
| zopakovaný
|
wiederholt mehrmals verschiedentlich {adv}
| opakovaně
|
wiederholt mehrmals verschiedentlich {adv}
| opětovně
|
wiederholt sagt nach
| opakuje
|
wiederholt weitergesagt nachgesagt
| opakovaný
|
wiederholt weitergesagt nachgesagt
| zopakovaný
|
wiederholte
| zopakovaný
|
wiederholte iterierte
| iterovaný
|
wiederholte iterierte
| opakoval
|
wiederholte sagte nach
| opakovaný
|
wiederholte sagte nach
| zopakovaný
|
Wiederholung {f}
| zdvojení
|
Wiederholung {f}
| zkusit ještě jednou
|
Wiederholung {f}
| znovuzískání
|
Wiederholung {f}
| znovu zkusit
|
Wiederholung {f}
| duplikace
|
Wiederholung {f}
| iterace
|
Wiederholung {f}
| kopírování
|
Wiederholung {f}
| opakování
|
Wiederholung {f}
| rekonstrukce
|
Wiederholung {f} (TV)
| opakovaný běh
|
Wiederholung {f} (TV)
| opakování
|
Wiederholung {f} (TV)
| restartovat
|
Wiederholung {f} (von Lernstoff)
| opakování (učiva)
|
Wiederholung {f} (von Lernstoff)
| oprava
|
Wiederholung {f} (von Lernstoff)
| přepracování
|
Wiederholung {f} (von Lernstoff)
| revidování
|
Wiederholung {f} (von Lernstoff)
| revize
|
Wiederholung {f} (periodische) Wiederkehr {f} Wiederauftauchen {n}
| opakování
|
Wiederholung {f} Wiederaufwärmen {n} Aufguss {m} [übtr.]
| předělávka
|
Wiederholungen {pl}
| iterace
|
Wiederholungen {pl}
| průchody
|
Wiederholungshäufigkeit {f}
| opakovanost
|
Wiederholungsimpfung {f} [med.]
| podpora
|
Wiederholungsimpfung {f} [med.]
| pomocný motor
|
Wiederholungskandidat {m} Wiederholungskandidatin {f}
| reentrantní
|
Wiederholungskandidat {m} Wiederholungskandidatin {f}
| vydutý úhel
|
Wiederholungskandidat {m} Wiederholungskandidatin {f}
| vícenásobně přístupný
|
Wiederholungslauf {m}
| opakovaný běh
|
Wiederholungslauf {m}
| opakování
|
Wiederholungslauf {m}
| restartovat
|
Wiederholungsspiel {n} [sport]
| opakovat
|
Wiederholungsspiel {n} [sport]
| opětovné přehrání
|
Wiederholungsspiel {n} [sport]
| přehrát
|
Wiederholungszeichen {n} [mus.]
| opakovat
|
Wiederholungszeichen {n} [mus.]
| zopakovat
|
Wiederinbesitznahme {n}
| opětovné převzetí
|
Wiederinstandsetzung {f}
| přestavba
|
Wiederinstandsetzung {f}
| rekonstrukce
|
Wiederkäuen {n} [biol.]
| dumání
|
Wiederkäuen {n} [biol.]
| hloubání
|
Wiederkäuen {n} [biol.]
| přemítání
|
Wiederkäuer {m} [biol.]
| přežvýkavec
|
Wiederkäuer {m} [biol.]
| přežvýkavý
|
Wiederkehr {f}
| navrácení
|
Wiederkehr {f}
| navrátit
|
Wiederkehr {f}
| návrat
|
Wiederkehr {f}
| návratnost
|
Wiederkehr {f}
| obrat
|
Wiederkehr {f}
| obrátit
|
Wiederkehr {f}
| odveta
|
Wiederkehr {f}
| odvětit
|
Wiederkehr {f}
| vracet
|
Wiederkehr {f}
| vracet se
|
Wiederkehr {f}
| vrátit
|
Wiederkehr {f}
| vrátit se
|
Wiederkehr {f}
| výnos
|
Wiederkehr {f}
| zpáteční
|
Wiederkehr {f}
| zpáteční lístek
|
Wiederkehr {f}
| zpětný chod
|
wiederkehrend
| opakovaný
|
wiederkehrend {adv}
| rekurentně
|
Wiedersehen {n}
| schůze
|
Wiedersehen {n}
| setkání
|
Wiedersehen {n}
| shledání
|
Wiedersehen {n}
| sraz
|
Wiedersehen {n}
| opětovné setkání
|
Wiedertäufer {m}
| znovu pokřtít
|
Wiederverbindung {f}
| opětovné zapojení
|
wiedervereinigt
| sjednocený
|
wiedervereinigt
| spojený
|
wiedervereinigt
| znovu sjednocený
|
wiederverheiratet
| znovu se oženil
|
wiederverheiratet
| znovu se provdala
|
Wiederverheiratung {f}
| opětný sňatek
|
Wiederverkauf {m} Weiterverkauf {m}
| maloobchod
|
Wiederverkauf {m} Weiterverkauf {m}
| opětovný prodej
|
Wiederverkäufer {m} Weiterverkäufer {m}
| dealer
|
Wiederverkäufer {m} Weiterverkäufer {m}
| distributor
|
Wiederverkäufer {m} Weiterverkäufer {m}
| překupník
|
Wiederverkaufspreis {m} Wiederverkaufpreis {m}
| obchodní cena
|
wiederverkauft weiterverkauft
| rozprodával
|
wiederverteilbar weiterverteilbar {adj}
| opětovně distribuovatelný
|
Wiederverwendung {f}
| opětovně použít
|
wiederverwertbar {adj}
| recyklovatelný
|
Wiederwahl {f}
| opětovné zvolení
|
Wiederwahl {f}
| opětovné zvolení
|
Wiederzulassung {f}
| opětovné přijetí
|
Wiederzulassung {f}
| opětovné připuštění
|
Wiederzulassung {f}
| znovupřijetí
|
Beispielsätze | Tschechisch |
|
Während der Begriff âBewusstseinâ als ein heiß umstrittener Schwerpunkt der interdisziplinären Kognitionsforschung äußerst kontrovers diskutiert wird, und in unzähligen Veröffentlichungen immer wieder neue Hypothesen zu seiner Erklärung aufgestellt werden, erscheint der Begriff âSinnâ in der Sprache der Wissenschaft ebenso wie im alltäglichen Sprachgebrauch völlig selbstverständlich, als ob jeder Mensch schon wüsste, was darunter zu verstehen sei. Gehirn und Sprache |
|
Bewusstlos oder besinnungslos liegt jemand am Boden und kommt dann wieder zum Bewusstsein oder zur Besinnung. Gehirn und Sprache |
|
Der Grund dafür ist, dass zwischen den beiden Urkräften immer wieder ein Spannungszustand entsteht, ein Gefälle, das die Kräfte in Bewegung hält und zu ihrer Vereinigung drängt, wodurch sie sich immer wieder neu erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Kehren wir wieder zur Bedeutung des Sinnes in der Sprache zurück, die uns wie Ariadnes Faden durch das Labyrinth unseres Weltbildes führt. Gehirn und Sprache |
|
Ein Algorithmus, der diese Aufgabe erledigen kann, muss immer wieder schnell neue Sinnkomlexe erzeugen, alte wieder löschen können. Gehirn und Sprache |
|
Das kann nur mit einem Algorithmus realisiert werden, der in Bruchteilen einer Sekunde Sinn erzeugt, um ihn sofort wieder zu löschen, neue Eindrücke zu neuem Sinn zu formen, zu löschen usw. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir darin ein Modell für die ersten Eindrücke sehen, die ein Baby erhält, kann auch wieder an die biblische Schöpfungsgeschichte erinnert werden. Gehirn und Sprache |
|
Wenn das Bild aber anstatt dessen als Ergebnis eines ständig wiederholten Algorithmus mit einem kurzen Controll-Wert C herstellbar ist, dann genügt es, diesen C-Wert zu speichern, um das Bild völlig verlustfrei wieder daraus zu rekonstruieren. Gehirn und Sprache |
|
Bei geschlossenen Augen und ruhendem Geist sind über der ganzen Hirnrinde nur noch acht bis zwölf synchrone Schwankungen (Alphawellen) zu registrieren, die beim Öffnen der Augen oder beim Lösen einer Rechenaufgabe sofort wieder in die schnelleren Betawellen (16-30Hz) übergehen. Gehirn und Sprache |
|
In der Hirnforschung kam dieser Gedanke 1981 wieder durch den Physiker Christoph von der Malsburg â heute Professor an der Ruhr-Universität Bochum, in die Diskussion. Gehirn und Sprache |
|
Um wieder zu übersichtlichen Zahlen zu kommen, erfanden Kosmologen das Lichtjahr als Einheit der Länge in galaktisch komprimierten Dimensionen. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Hang zum Übersichtlichen hält uns wieder eine natürliche Grenze vor Augen, nämlich die Grenze zur Unübersichtlichkeit. Gehirn und Sprache |
|
Die Grenze unserer bewussten Auffassungsfähigkeit kann wieder auf biologische Wurzeln hinweisen, und wir stellen fest, dass die Grenze der Übersichtlichkeit (Kanalkapazität) ungefähr in dem Zahlenbereich liegt, in dem auch die cerebrale Verschmelzungsfrequenz und der âPulsschlag des Geistesâ messbar sind. Gehirn und Sprache |
|
Jede auf der Grundform aufsitzende (primäre) Knolle trägt ja selbst wieder unendlich viele (sekundäre) Knöllchen von unterschiedlicher Größe und Verzweigung, auf denen wiederum unendlich viele (tertiäre) Miniaturknöllchen in ähnlicher Folge sprießen, usw. Gehirn und Sprache |
|
Man spricht in diesem Zusammenhang von einer großen Plastizität der Hirnrinde, in der zerstörte Funktionen wieder durch neue Lernvorgänge in intakten Regionen ersetzt werden können. Gehirn und Sprache |
|
Der Wagen ist ein Unfallwagen und wird diesen Makel auch durch eine noch so gute Reparatur nie wieder los. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Denn auch diese geben die individuellen Züge wieder und bilden sie ähnlich und zugleich schöner ab. Aristoteles: Poetik |
|
All dies wiederum wird in einer sprachlichen Form ausgedrückt, in der Glossen und Metaphern und viele Veränderungen der Sprache enthalten sind; denn dies gestehen wir ja den Dichtern zu. Aristoteles: Poetik |
|