Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Tschechisch

woerterbuch Deutsch - Tschechisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: wohl

  Deutsch    Tschechisch
  wohl {adv}
  pochybně
  wohl {adv}
  sporně
  Wohl {n}
  podlitina
  Wohl {n}
  pruh
  Wohl {n}
  šleh
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  bezpečný
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  jistě
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  jistý
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  spolehlivý
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  určitě
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  zaručený
  Wohlbefinden {n}
  pohoda
  wohlbegründet {adj}
  odůvodněný
  wohlbegründet {adj}
  opodstatněný
  Wohlbehagen {n}
  samolibost
  wohlbehalten {adj}
  zdravý
  wohldefiniert {adj} [math.]
  jasně definovaný
  wohldurchdacht {adj}
  dobře promyšlený
  Wohlergehen {n}
       Wohl und Weh
  blaho
  Wohlergehen {n}
       Wohl und Weh
  blahobyt
  Wohlergehen {n}
       Wohl und Weh
  prosperita
  Wohlergehen {n}
       Wohl und Weh
  prospěch
  wohlerzogen
       artig {adj}
  mravný
  wohlerzogen
       artig {adj}
  vychovaný
  wohlerzogen
       artig {adj}
  způsobný
  wohlerzogen
       gut erzogen
       gut gebildet {adj}
  vzdělaný
  Wohlfahrtsökonomie {f}
       ökonomische Wohlfahrt {f} [econ.]
  ekonomie blahobytu
  Wohlfahrtsstaat {m}
  sociální stát
  wohlfeil {adv}
  levně
  Wohlgeboren {m}
  vážený pan
  wohlgeformt
       wohlproportioniert
       formschön {adj}
  dobře tvarovaný
  Wohlgeformtheit {f}
  souměrnost
  wohlgemut {adj}
  veselý
  Wohlgeschmack {m}
       Geschmack {m}
       Würze {f}
  chuť
  Wohlgeschmack {m}
       Geschmack {m}
       Würze {f}
  okořenit
  wohlgesetzt {adj}
  ladný
  wohlgesetzt {adj} (Worte)
  dobře zvolený
  wohlhabend {adv}
  bohatě
  wohlhabend {adv}
  prospěšně
  wohlhabend {adv}
  úspěšně
  Wohlklang {m}
  eufonie
  Wohlklang {m}
  libozvučnost
  Wohlklang {m}
  melodičnost
  Wohlklang {m}
       Sonorität {f}
  zvučnost
  wohlklingend {adj}
  libozvučný
  wohlklingend {adv}
  melodicky
  wohlriechend {adj}
  aromatický
  wohlriechend {adj}
  voňavý
  Wohlstand {m}
       Reichtum {m}
  abundance
  Wohlstand {m}
       Reichtum {m}
  hojnost
  Wohlstand {m}
       Reichtum {m}
  nadbytek
  Wohltat {f}
  dobrodiní
  Wohltat {f}
  laskavost
  Wohltat {f} [übtr.]
  prostředek mírnící bolest
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  benefiční
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  blaho
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  dobrodiní
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  dávka
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  odškodné
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  podpora
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  prospěch
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  prospět
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  prospěšnost
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  prospívat
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  přínos
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  užitek
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  výhoda
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  výsada
  Wohltat {f}
       wohltätige Gabe {f}
  dobročinnost
  Wohltäter {m}
  dobrodinec
  Wohltäter {m}
  donátor
  Wohltäter {pl}
  patroni
  Wohltäterin {f}
  mecenáška
  wohltätig {adv}
  dobročinně
  wohltätig
       mildtätig {adj}
  benevolentní
  wohltätig
       mildtätig {adj}
  shovívavý
  wohltätig
       mildtätig {adj}
  štědrý
  Wohltätigkeit {f}
  dobrodiní
  Wohltätigkeit {f}
  dobročinnost
  Wohltätigkeiten {pl}
  charity
  Wohltätigkeiten {pl}
  milodary
  wohltuend {adj}
  milý
  wohltuend {adj}
  přijatelný
  wohltuend {adj}
  vděčen vděčna
  wohltuend {adj}
  vděčný
  wohltuend {adj}
  vítaný
  wohltuend {adv}
  prospěšně
  Wohltun {n}
  přinášet užitek
  Wohltun {n}
  udělat dobře
  wohlüberlegt {adv}
  schválně
  wohlüberlegt {adv}
  úmyslně
  wohlüberlegt
       absichtlich {adv}
  schválně
  wohlüberlegt
       absichtlich {adv}
  úmyslně
  Wohlwollen {n}
  benevolence
  Wohlwollen {n}
  dobročinnost
  Wohlwollen {n}
  laskavost
  Wohlwollen {n}
  shovívavost
  Wohlwollen {n}
       Zustimmung {f}
  soucit
  wohlwollend {adj}
  nakloněný
  wohlwollend {adv}
  benevolentně
  wohlwollend
       gütig {adj}
  benevolentní
  wohlwollend
       gütig {adj}
  shovívavý
  wohlwollend
       gütig {adj}
  štědrý
  wohlwollend
       wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
  dojímavý
  wohlwollend
       wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
  solidární
  wohlwollend
       wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
  soucitný
  wohlwollend
       wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
  soucítící
  wohlwollend
       wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
  účastný
  Beispielsätze    Tschechisch
Die Frage ist, (A) Sieht man die Sache aus der Perspektive eines Menschen? Oder (B) aus der Sicht der Fledermaus? Der Fall (A) ist verifizierbar, aber er bringt wohl nicht den vollen Sinn des Satzes zutage.
Gehirn und Sprache
das unfallverursachende KFZ auf ebener Bahn nicht mehr als 20 km/h fahren kann (in der Regel ist dies etwa bei Gabelstaplern und Elektro-Rollstühlen der Fall; wohl aber nicht für die neuen Kleinstfahrzeuge, die mit Führerscheinklasse S gefahren werden können).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Im Beispiel würde die Praxis (das sind die Prüfer!)rein rechnerisch wohl eine Quote von 60/40 annehmen, wenn man nicht zu Lasten des Beklagten wg.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Denn sowohl das Nachahmen selbst ist den Menschen angeboren - es zeigt sich von Kindheit an, und der Mensch unterscheidet sich dadurch von den übrigen Lebewesen, daß er in besonderem Maße zur Nachahmung befähigt ist und seine ersten Kenntnisse durch Nachahmung erwirbt - als auch die Freude, die jedermann an Nachahmungen hat.
Aristoteles: Poetik
Ferner könnte ohne Handlung keine Tragödie zustandekommen, wohl aber ohne Charaktere.
Aristoteles: Poetik
Denn auch eine Frau kann tüchtig sein und ebenso ein Sklave; allerdings ist ja wohl die Frau im allgemeinen unterlegen, und der Sklave vollauf untüchtig.
Aristoteles: Poetik
Ein Vokal ist, was ohne Gegenwirkung der Zunge oder der Lippen einen hörbaren Laut ergibt, ein Halbvokal ist, was mit einer solchen Gegenwirkung einen hörbaren Laut ergibt, wie das S und das R; ein Konsonant ist, was mit dieser Gegenwirkung für sich keinen Laut ergibt, wohl aber in Verbindung mit Buchstaben hörbar wird, die für sich einen hörbaren Laut ergeben, wie das G und das D.
Aristoteles: Poetik
Denn das Wesen des Rätsels besteht darin, unvereinbare Wörter miteinander zu verknüpfen und hiermit gleichwohl etwas wirklich Vorhandenes zu bezeichnen.
Aristoteles: Poetik
Im Epos hingegen, das ja Erzählung ist, kann man sehr wohl mehrere Handlungsabschnitte bringen, die sich gleichzeitig vollziehen; diese Abschnitte steigern, wenn sie mit der Haupthandlung zusammenhängen, die Feierlichkeit des Gedichtes.
Aristoteles: Poetik
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu wohl finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 108
Impressum
Antwort in: 0.257 s