Deutsch | Tschechisch |
|
wohl {adv}
| pochybně
|
|
wohl {adv}
| sporně
|
Wohl {n}
| podlitina
|
Wohl {n}
| pruh
|
Wohl {n}
| šleh
|
|
wohl zwar selbstverständlich
| bezpečný
|
|
wohl zwar selbstverständlich
| jistě
|
|
wohl zwar selbstverständlich
| jistý
|
|
wohl zwar selbstverständlich
| spolehlivý
|
|
wohl zwar selbstverständlich
| určitě
|
|
wohl zwar selbstverständlich
| zaručený
|
Wohlbefinden {n}
| pohoda
|
wohlbegründet {adj}
| odůvodněný
|
wohlbegründet {adj}
| opodstatněný
|
Wohlbehagen {n}
| samolibost
|
wohlbehalten {adj}
| zdravý
|
wohldefiniert {adj} [math.]
| jasně definovaný
|
wohldurchdacht {adj}
| dobře promyšlený
|
Wohlergehen {n} Wohl und Weh
| blaho
|
Wohlergehen {n} Wohl und Weh
| blahobyt
|
Wohlergehen {n} Wohl und Weh
| prosperita
|
Wohlergehen {n} Wohl und Weh
| prospěch
|
wohlerzogen artig {adj}
| mravný
|
wohlerzogen artig {adj}
| vychovaný
|
wohlerzogen artig {adj}
| způsobný
|
wohlerzogen gut erzogen gut gebildet {adj}
| vzdělaný
|
Wohlfahrtsökonomie {f} ökonomische Wohlfahrt {f} [econ.]
| ekonomie blahobytu
|
Wohlfahrtsstaat {m}
| sociální stát
|
wohlfeil {adv}
| levně
|
Wohlgeboren {m}
| vážený pan
|
wohlgeformt wohlproportioniert formschön {adj}
| dobře tvarovaný
|
Wohlgeformtheit {f}
| souměrnost
|
wohlgemut {adj}
| veselý
|
Wohlgeschmack {m} Geschmack {m} Würze {f}
| chuť
|
Wohlgeschmack {m} Geschmack {m} Würze {f}
| okořenit
|
wohlgesetzt {adj}
| ladný
|
wohlgesetzt {adj} (Worte)
| dobře zvolený
|
wohlhabend {adv}
| bohatě
|
wohlhabend {adv}
| prospěšně
|
wohlhabend {adv}
| úspěšně
|
Wohlklang {m}
| eufonie
|
Wohlklang {m}
| libozvučnost
|
Wohlklang {m}
| melodičnost
|
Wohlklang {m} Sonorität {f}
| zvučnost
|
wohlklingend {adj}
| libozvučný
|
wohlklingend {adv}
| melodicky
|
wohlriechend {adj}
| aromatický
|
wohlriechend {adj}
| voňavý
|
Wohlstand {m} Reichtum {m}
| abundance
|
Wohlstand {m} Reichtum {m}
| hojnost
|
Wohlstand {m} Reichtum {m}
| nadbytek
|
Wohltat {f}
| dobrodiní
|
Wohltat {f}
| laskavost
|
Wohltat {f} [übtr.]
| prostředek mírnící bolest
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| benefiční
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| blaho
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| dobrodiní
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| dávka
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| odškodné
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| podpora
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| prospěch
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| prospět
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| prospěšnost
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| prospívat
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| přínos
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| užitek
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| výhoda
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| výsada
|
Wohltat {f} wohltätige Gabe {f}
| dobročinnost
|
Wohltäter {m}
| dobrodinec
|
Wohltäter {m}
| donátor
|
Wohltäter {pl}
| patroni
|
Wohltäterin {f}
| mecenáška
|
wohltätig {adv}
| dobročinně
|
wohltätig mildtätig {adj}
| benevolentní
|
wohltätig mildtätig {adj}
| shovívavý
|
wohltätig mildtätig {adj}
| štědrý
|
Wohltätigkeit {f}
| dobrodiní
|
Wohltätigkeit {f}
| dobročinnost
|
Wohltätigkeiten {pl}
| charity
|
Wohltätigkeiten {pl}
| milodary
|
wohltuend {adj}
| milý
|
wohltuend {adj}
| přijatelný
|
wohltuend {adj}
| vděčen vděčna
|
wohltuend {adj}
| vděčný
|
wohltuend {adj}
| vítaný
|
wohltuend {adv}
| prospěšně
|
Wohltun {n}
| přinášet užitek
|
Wohltun {n}
| udělat dobře
|
wohlüberlegt {adv}
| schválně
|
wohlüberlegt {adv}
| úmyslně
|
wohlüberlegt absichtlich {adv}
| schválně
|
wohlüberlegt absichtlich {adv}
| úmyslně
|
Wohlwollen {n}
| benevolence
|
Wohlwollen {n}
| dobročinnost
|
Wohlwollen {n}
| laskavost
|
Wohlwollen {n}
| shovívavost
|
Wohlwollen {n} Zustimmung {f}
| soucit
|
wohlwollend {adj}
| nakloněný
|
wohlwollend {adv}
| benevolentně
|
wohlwollend gütig {adj}
| benevolentní
|
wohlwollend gütig {adj}
| shovívavý
|
wohlwollend gütig {adj}
| štědrý
|
wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
| dojímavý
|
wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
| solidární
|
wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
| soucitný
|
wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
| soucítící
|
wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
| účastný
|
Beispielsätze | Tschechisch |
|
Die Frage ist, (A) Sieht man die Sache aus der Perspektive eines Menschen? Oder (B) aus der Sicht der Fledermaus? Der Fall (A) ist verifizierbar, aber er bringt wohl nicht den vollen Sinn des Satzes zutage. Gehirn und Sprache |
|
das unfallverursachende KFZ auf ebener Bahn nicht mehr als 20 km/h fahren kann (in der Regel ist dies etwa bei Gabelstaplern und Elektro-Rollstühlen der Fall; wohl aber nicht für die neuen Kleinstfahrzeuge, die mit Führerscheinklasse S gefahren werden können). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Im Beispiel würde die Praxis (das sind die Prüfer!)rein rechnerisch wohl eine Quote von 60/40 annehmen, wenn man nicht zu Lasten des Beklagten wg. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Denn sowohl das Nachahmen selbst ist den Menschen angeboren - es zeigt sich von Kindheit an, und der Mensch unterscheidet sich dadurch von den übrigen Lebewesen, daß er in besonderem Maße zur Nachahmung befähigt ist und seine ersten Kenntnisse durch Nachahmung erwirbt - als auch die Freude, die jedermann an Nachahmungen hat. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner könnte ohne Handlung keine Tragödie zustandekommen, wohl aber ohne Charaktere. Aristoteles: Poetik |
|
Denn auch eine Frau kann tüchtig sein und ebenso ein Sklave; allerdings ist ja wohl die Frau im allgemeinen unterlegen, und der Sklave vollauf untüchtig. Aristoteles: Poetik |
|
Ein Vokal ist, was ohne Gegenwirkung der Zunge oder der Lippen einen hörbaren Laut ergibt, ein Halbvokal ist, was mit einer solchen Gegenwirkung einen hörbaren Laut ergibt, wie das S und das R; ein Konsonant ist, was mit dieser Gegenwirkung für sich keinen Laut ergibt, wohl aber in Verbindung mit Buchstaben hörbar wird, die für sich einen hörbaren Laut ergeben, wie das G und das D. Aristoteles: Poetik |
|
Denn das Wesen des Rätsels besteht darin, unvereinbare Wörter miteinander zu verknüpfen und hiermit gleichwohl etwas wirklich Vorhandenes zu bezeichnen. Aristoteles: Poetik |
|
Im Epos hingegen, das ja Erzählung ist, kann man sehr wohl mehrere Handlungsabschnitte bringen, die sich gleichzeitig vollziehen; diese Abschnitte steigern, wenn sie mit der Haupthandlung zusammenhängen, die Feierlichkeit des Gedichtes. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Probleme und ihre Lösungen angeht, so dürfte wohl aus der folgenden Betrachtung deutlich werden, wieviele und was für Arten es davon gibt. Aristoteles: Poetik |
|