Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Tschechisch
nach : Deutsch

woerterbuch Tschechisch - Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: OPO


Keine Beispieltexte gefunden

  Tschechisch    Deutsch
  opodál
  abseits {adv}
  opodál
  distanziert
       reserviert {adj}
  opodál
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  opodál
  fern {adv}
  opodál
  mal {adv} (mit Maßangabe)
  opodál
  nach
       entsprechend {prp
       +Dativ}
  opodál
  neben
  opodál
  von {prp
       +Dativ}
  opodstatnění
  Grundlage {f}
  opodstatnění
  Stiftung {f}
  opodstatněný
  wohlbegründet {adj}
  opojení
  Intoxikation {f}
       Vergiftung {f} [med.]
  opojení
  Rausch {m}
  opojený
  berauscht
       betäubt
  opojený
  betrunken {adj}
  opojený
  geblendet
       verzaubert {adj}
  opojný
  berauschend
       betäubend
  opojný
  berauschend {adj} (Getränk)
  opojný
  impulsive
       voreilig {adj}
  opojný
  potent {adj}
  opojný
  stark
       mächtig
       durchschlagend
       beeindruckend {adj}
  opomenout
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  opomenout
  Versäumnis {n}
  opomenout
  Verwahrlosung {f}
  opomenul
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  opomenul
  weggelassen
  opomenutí
  Ausfall {m}
  opomenutí
  Auslassung {f}
  opomenutí
  Betriebsausfall {m}
  opomenutí
  Defekt {m}
  opomenutí
  Erfolglosigkeit {f}
       Fehlschlag {m}
  opomenutí
  Scheitern {n}
  opomenutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opomenutí
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  opomenutí
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  opomíjející
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  opomíjející
  weglassend
  opomíjení
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  opomíjení
  weglassend
  opominout
  Fehlschuss {m}
  opominout
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  opominout
  Vernachlässigung {f}
       Nachlässigkeit {f}
  opominout
  Versäumnis {n}
  opominout
  Verwahrlosung {f}
  opominutí
  Ausfall {m}
  opominutí
  Auslassung {f}
  opominutí
  Betriebsausfall {m}
  opominutí
  Defekt {m}
  opominutí
  Erfolglosigkeit {f}
       Fehlschlag {m}
  opominutí
  Scheitern {n}
  opominutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opominutí
  Versagen {m}
       Misserfolg {m}
  opominutí
  Versager {m}
       Versagerin {f}
  opominutí, vynechání
  Auslassung {f}
  opominutí, vynechání
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opona
  Vorhang {m}
  oponent
  Gegner {m}
  oponent
  Gegner {m}
       Gegenerin {f}
       Opponent {m}
  oponent
  entgegengesetzt
  oponenti
  Gegner {pl}
  oponenti
  Gegner {pl}
       Gegenerinnen {pl}
       Opponenten {pl}
  oponentní posudek
  Begutachtung {f} durch Kollegen
  oponoval
  bekämpft
       zu seinem Gegner gemacht
       geärgert
  oponoval
  entgegengesetzt
       gegenläufig {adj}
  oponoval
  entgegengewirkt
       antagonisiert
  oponoval
  gegenübergestellt
       entgegengesetzt
  oponoval
  stellte gegenüber
       setzte gegenüber
  oponoval
  wirkte entgegen
  oponovat
  Auseinandersetzung {f}
       Disput {m}
       Streit {m}
       Streitigkeit {f}
       Zwistigkeit {f}
  oponovat
  Streit {m}
       Wortstreit {m}
  oponovat
  Streitfall {m} (bei Verträgen)
  oponovat
  Zwist {m}
  oponovat
  entgegengesetzt
       gegenläufig {adj}
  oponovat
  gegenübergestellt
       entgegengesetzt
  oponovat
  stellte gegenüber
       setzte gegenüber
  oponuje
  behauptet
       bestreitet
       macht Einwendungen
  oponuje
  stellt gegenüber
       setzt gegenüber
  opora
  Achsnagel {m}
       Achsennagel {m}
  opora
  Auflager {n} [techn.]
  opora
  Befürwortung {f}
  opora
  Förderung {f}
  opora
  Halt {m}
  opora
  Pause {f}
       Pausezeichen {n} [mus.]
  opora
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  opora
  Rest {m}
  opora
  Ruhe {f}
       Pause {f}
       Unterbrechung {f}
  opora
  Stütze {f}
  opora
  Stütze {f}
  opora
  Träger {m} [math.]
  opora
  Unterstützung {f}
       Begleitung {f}
       Zusatz {m}
       Rückhalt {m}
  opora
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opora
  Vorstecker {m}
  opora
  Zusatz {m}
  opora
  fester Stand
  opora
  unterstützend
       stützend
       mittragend
  opora
  zurückschiebend
       zurückstoßend
  opora
  zurücksetzend
  opora
  zusätzlich
  oportunismus
  Opportunismus {m}
  oportunista
  Opportunist {m}
  oportunista
  Opportunist {m}
  oportunistický
  opportunistisch {adj}
  opory
  Krücken {pl}
       Stützen {pl}
  opotřebení
  Kleidung {f}
  opotřebení
  Verschleiß {m}
       Verschleißverhalten {n}
  opotřebení
  tragend
       anhabend
       aufhabend
  opotřebení
  tragend
       abtragend
       abnutzend
  opotřebený
  abgetragen {adj}
  opotřebený
  abgenutzt
       abgenützt
       verschlissen
  opotřebený
  abgerieben
       abgeschliffen
       abgeschabt
       verschlissen
       abgescheuert
  opotřebený
  rieb ab
  opotřebený
  abgetragen
       abgerissen
  opotřebený
  ausgeschabt
       weggeschabt
  opotřebený
  getragen
       angehabt
       aufgehabt
  opotřebený
  getragen
       abgetragen
       abgenutzt
  opotřebování
  Abreibung {f}
  opotřebování
  Abrieb {m}
  opotřebování
  Kleidung {f}
  opotřebování
  Zermürbung {f} [mil.]
  opotřebování
  tragend
       anhabend
       aufhabend
  opotřebování
  tragend
       abtragend
       abnutzend
  opotřebovaný
  abgenutzt
       abgerieben {adj}
  opotřebovaný
  abgestanden
       schal {adj}
  opotřebovaný
  abgetragen
       schäbig {adj}
  opotřebovaný
  altbacken
       alt
       trocken {adj}
  opotřebovaný
  ausnutzt
       ausnützt
  opotřebovaný
  nutzte aus
       nützte aus
  opotřebovaný
  verwendet
       benutzt
       benützt
       genutzt
       genützt
       angewendet
       gebraucht
  opotřebovaný
  verwendete
       benutzte
       benützte
       nutzte
       nützte
       wendete an
       gebrauchte
  opotřebovaný
  benutzt
       genutzt {adj}
  opotřebovaný
  fad {adj}
  opotřebovaný
  fadenscheinig {adj}
  opotřebovaný
  muffig {adj}
  opotřebovaný
  schäbig
       lumpig {adj}
  opotřebovaný
  getragen
       angehabt
       aufgehabt
  opotřebovaný
  getragen
       abgetragen
       abgenutzt
  opotřebovaný
  veraltet
       abgedroschen
       abgegriffen {adj}
  opotřebovaný
  veraltet
  opotřebovaný
  verbraucht
       ausgepumpt {adj}
  opotřebovat
  Kleidung {f}
  opouštějící
  Rest {m}
       Überbleibsel {n}
       Überrest {m}
       Abfall {m}
  opouštějící
  abbrechend
       beendend
       einstellend
       stilllegend
  opouštějící
  abfahrend
  opouštějící
  aufgebend
       verzichtend
       preisgebend
  opouštějící
  aufhörend
  opouštějící
  ausreisend
  opouštějící
  entleerend
  opouštějící
  herabsetzend
       ermäßigend
       nachlassend
  opouštějící
  hinterlegend
  opouštějící
  liegen lassend
       stehen lassend
  opouštějící
  loslassend
  opouštějící
  übrig lassend
  opouštějící
  verlassend
       räumend
       aufgebend
  opouštějící
  verlassend
       preisgebend
       aufgebend
       aussetzend
  opouštění
  Rest {m}
       Überbleibsel {n}
       Überrest {m}
       Abfall {m}
  opouštění
  abbrechend
       beendend
       einstellend
       stilllegend
  opouštění
  abfahrend
  opouštění
  aufhörend
  opouštění
  ausreisend
  opouštění
  herabsetzend
       ermäßigend
       nachlassend
  opouštění
  hinterlegend
  opouštění
  liegen lassend
       stehen lassend
  opouštění
  übrig lassend
  opouštění
  verlassend
       preisgebend
       aufgebend
       aussetzend
  opouštět
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  opouštět
  Wüste {f}
       Öde {f}
  opouštět
  Wüsten...
  opouštět
  unbewohnt {adj}
  opouštět
  unfruchtbar {adj}
  opouštět
  wüst {adj}
  opouští
  Abfahrten {pl}
       Autobahnabfahrten {pl}
  opouští
  Ausgänge {pl}
  opouští
  Blätter {pl}
       Laubblätter {pl}
  opouští
  Blätter {pl}
       Türflügel {pl}
       Flügel {pl}
  opouští
  Wüsten {pl}
  opouští
  hört auf
  opouští
  verlässt
       beendet
  opouští
  verlässt
       lässt im Stich
  opouští
  verlässt
       gibt preis
       gibt auf
       setzt aus
  opouzdřený
  mit Ärmeln
  opouzdřený
  armiert
  opouzdřený
  bedeckt
  opovážil
  sich erdreistet
  opovážil
  traute sich
  opovážil
  getrotzt
       herausgefordert
  opovážil
  gewagt
       sich getraut
       sich zugetraut
  opovážil
  gewagt
       sich gewagt an
       riskiert
  opovážlivost
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  opovážlivost
  Freiheit {f}
  opovážlivost
  Kühnheit {f}
       Mut {m}
       Verwegenheit {f}
  opovrhnout
  Verachtung {f}
  opovrhoval
  missachtet
       hinweggesetzt
  opovrhoval
  gepfiffen
  opovrhoval
  verspottet
  opovrhoval
  verspottete
  opovrhovaná osoba
  ein Gräuel [übtr.]
  opovrhovaná osoba
  Kirchenbann {m}
       Anathema {n}
  opovrhování
  Verachtung {f}
  opovrhovaný
  ungeachtet
       verachtet {adj}
  opovrhovaný
  verabscheut
       gehasst
  opovrhovaný
  verabscheute
       hasste
  opovrhovat
  Hohn {m}
       Verachtung {f}
  opovrhovat
  Verachtung {f}
  opovržení
  Geringschätzung {f}
  opovržení
  Hohn {m}
       Verachtung {f}
  opovržení
  Verachtung {f}
  opovržení
  Verachtung {f}
       Hass {m}
       Abscheu {m,f}
  opovrženíhodně
  verachtenswert {adv}
  opovrženíhodně
  verächtlich {adv}
  opovrženíhodnost
  Jämmerlichkeit {f}
  opovrženíhodný
  jämmerlich {adj}
  opovrženíhodný
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  opovrženíhodný
  verächtlich
       verachtenswert {adj}
  opovrženíhodný
  verächtlich
  opovrženíhodný
  widerwärtig
       ekelhaft {adj}
  opovržlivě
  verachtungsvoll {adv}
  opovržlivě
  verachtungsvoll {adv}
  opovržlivě
  verächtlich {adv}
  opovržlivý
  derogatorisch
       derogativ
       (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj}
  opovržlivý
  nachteilig
       beeinträchtigend
       schadend {adj}
  opovržlivý
  schnöde
       verachtungsvoll {adj}
  opovržlivý
  unwürdig
  opovržlivý k druhému pohlaví
  Sexist {m}
  opovržlivý k druhému pohlaví
  sexistisch {adj}
  opožděně
  langsam {adv}
  opožděně
  verspätet {adv}
  opožděnost
  Verspätung {f}
  opožděnost
  Verspätung {f}
  opožděný
  Hintergrund {m} (Theater)
  opožděný
  langsam {adj}
  opožděný
  nachträglich
       verspätet {adj}
  opožděný
  säumig {adj}
  opožděný
  spät
       zu spät
       unpünktlich
       verspätet {adj}
  opožděný
  verspätet
       säumig {adj}
  opožděný
  verzögert
       zurückgehalten
       gebremst
       gehemmt
  opožděný
  verzögerte
       hielt zurück
       bremste
       hemmte
  opožděný
  zurückgeblieben {adj}
  opožděný
  zurück -zur.-
  opozdilec
  Nachzügler {m}
  opozdilec
  Schuldner {m}
  opozice
  Einspruch {m}
  opozice
  Gegensatz {m}
  opozice
  Gegenseite {f}
  opozice
  Opposition {f}
  opozice
  Widerstand {m}
       Gegensatz {m}
       Widerspruch {m}
  opozičník
  Abweichler {m}
       Abweichlerin {f}
Hier können Sie mehr Informationen zu OPO finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 246
Impressum
Antwort in: 0.335 s