german | english |
|
durch
| across
|
durch Ableger vermehren {vt} [agr.]
| to layer
|
durch Ausprobieren
| by trial and error
|
durch Biotechnik gewachsen
| bioengineered
|
durch Blicke eingeschüchtert
| outfaced
|
durch Blicke einschüchtern {vt}
| to outface
|
durch Blicke einschüchternd
| outfacing
|
durch Chelatoren stabilisiertes Eisen
| chelated iron
|
durch Computer verbunden
| linked by computer
|
durch das Fernsehen bekannt werden
| to become famous through television
|
durch das Los durch Losentscheid
| by lot
|
durch das Wasser gleiten
| to slide through the water
|
durch Dauerauftrag abbuchen (von)
| to pay by standing order (from)
|
durch den Fleischwolf drehen hacken faschieren [Ös.]
| to mince
|
durch den Kakao ziehen [übtr.]
| to make fun of to spoof
|
durch den Zoll kommen
| to get through the customs
|
durch dick und dünn [übtr.]
| through thick and thin through foul and fair [fig.]
|
durch die Androhung seines Rücktrittes
| by threatening to resign
|
durch die bisherigen Richtlinien
| by existing rules
|
durch die Gnade Gottes
| by the grace of God
|
durch die Stadt laufen
| to walk through the town
|
durch die Vermittlung von Freunden
| through the agency of friends
|
durch Direktmandat
| by direct mandate
|
durch Eilboten
| express express delivery
|
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
| You were mistakenly sent the wrong goods.
|
durch eine Prüfung durchrutschen
| to scrape through an exam
|
durch eine rosa Brille sehen [übtr.]
| to see things through rose-colored glasses
|
durch eine Schweißnaht verbinden [techn.]
| to seam
|
durch einen einzigen Schiedsrichter
| by a sole arbitrator
|
durch einen Fluss schwimmen
| to swim across a river
|
durch einen Fluss waten
| to wade across a river
|
durch einen glücklichen Zufall
| by a fluke
|
durch einen Kompromiss regeln
| to compromise
|
durch Einsparungen an-von
| by economizing on by saving
|
durch ganz Deutschland reisen
| to travel all over Germany to travel throughout Germany
|
durch hinausgeschobene Zahlung
| by deferred payment
|
durch Indossament oder auf anderem Wege
| by endorsement or otherwise
|
durch Indossament sicherstellen
| providing by endorsement
|
durch Inserat suchen
| to advertise for
|
durch Intuition wissen
| to intuit
|
durch Inzucht züchten Inzucht betreiben
| to inbreed {inbred inbred}
|
durch jds. Vermittlung
| through instrumentality of sb. by the instrumentality of sb.
|
durch Kabel verbinden mit Kabel verbinden
| to connect by cable
|
durch Kaiserschnitt geboren
| to be born by Caesarean (Cesarian)
|
durch Komma getrennte Werte [comp.]
| comma separated values -CSV-
|
durch Kurier
| by courier
|
durch List
| by stealth
|
durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation
| demand-pull inflation
|
durch Negoziierung
| by negotiation
|
durch nichts zu begründen
| completely unfounded completely unjustified
|
durch Organe handeln
| to act through primary agents
|
durch Plakate ankündigen bekannt geben bekanntgeben [alt]
| to bill
|
Durch Schaden wird man klug. [Sprw.]
| Adversity is the school of wisdom. [prov.]
|
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
| sexually transmissible diseases (STDs)
|
durch Stromschlag getötet auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet
| electrocuted
|
durch Stromschlag töten auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {vt}
| to electrocute
|
durch Stromschlag tötend auf dem elektrischen Stuhl hinrichtend
| electrocuting
|
durch Temperaturwechsel beansprucht werden
| to be subjected to changing temperatures
|
durch Testament
| by will
|
Durch Training wird man stark.
| Practice makes perfect.
|
durch und durch {adv}
| thoroughly
|
durch und durch absolut vollständig richtig {adj}
| unmitigated
|
durch und durch völlig
| through and through thoroughgoing
|
durch Vereinbarung
| by agreement
|
durch Verluste gemindertes Kapital
| impaired capital
|
durch Versickerung anreichern
| to recharge
|
durch Vertrag Berechtigte
| covenantee
|
durch Vertrag verpflichtet
| covenanted
|
durch Vorkaufsrecht erwerben
| to preempt
|
durch Vorkaufsrecht erwerbend
| preempting
|
durch Vorkaufsrecht erworben
| preempted
|
durch Wald und Flur
| through woods and meadows
|
durch Wellen erodiert
| wave-cut
|
durch Witterungseinflüsse beschädigt
| weather-beaten
|
durch Zufall
| by coincidence
|
durch Zufall
| by chance
|
durch Zufall
| by accident
|
durch Zufall zufällig
| by hazard
|
durch Zwischenrufe gestört
| heckled
|
durch Zwischenrufe stören {vt}
| to heckle
|
durch Zwischenrufe störend
| heckling
|
|
durch {adv} zu Ende
| through thru
|
|
durch {prp +Akkusativ} (räumlich)
| through
|
|
durch mittels
| by courtesy of
|
|
durch über {prp +Akkusativ}
| by
|
durchackern
| to plough through to plow through
|
durchackernd
| ploughing through plowing through
|
durchaus
| by all means
|
durchaus nicht nicht im Geringsten
| nohow
|
durchaus {adv}
| absolutely
|
durchbacken ausbacken
| to bake (right) through
|
durchbeißen
| to bite through
|
durchbeißend
| biting through
|
Durchbiegen der Bauteile
| deflection of structures
|
Durchbiegung {f}
| deflection point
|
Durchbiegung {f} Wölbung {f} Verzug {m}
| warpage
|
Durchblaseleitungen {pl} (Kesselsystem) [mach.]
| blow-through pipework
|
durchblättern
| to browse through
|
durchblättern
| to flick through
|
durchblättern
| to leaf through
|
durchblättern {vt}
| to riffle through
|
durchblättern durchsehen
| to thumb through
|
durchblätternd
| browsing through
|
durchblätternd
| leafing through
|
durchblätternd
| riffling through
|
durchblätternd durchsehend
| thumbing through
|
durchblättert blättert durch
| leafs through
|
durchblätterte blätterte durch
| leafed through
|
durchbläuen durchbleuen [alt]
| to thwack
|
Durchblick {m}
| vista
|
Durchblick {m} Perspektive {f}
| perspective
|
Durchblicke {pl}
| vistas
|
durchblicken
| to look through
|
durchblickend
| looking through
|
Durchblutung {f}
| blood flow circulation blood supply perfusion
|
Durchblutungsstörung {f} [med.]
| circulatory disorder
|
Durchblutungsstörungen {pl}
| circulatory disorders
|
durchbohren
| to spike
|
durchbohren
| to transfix
|
durchbohren {vt}
| to bore through to drill through
|
durchbohren durchdringen aufspießen
| to pierce
|
durchbohren durchlöchern lochen
| to perforate
|
durchbohrend
| boring through drilling through
|
durchbohrend durchdringend aufspießend
| piercing
|
durchbohrend durchlöchernd lochend
| perforating
|
durchbohrend schneidend {adj}
| piercing
|
durchbohrt
| pierces
|
durchbohrt
| bored through drilled through
|
durchbohrt durchdringt
| pierces
|
durchbohrt durchdrungen aufgespießt
| pierced
|
durchbohrt durchlöchert locht
| perforates
|
durchbohrte durchlöcherte lochte
| perforated
|
durchbrach
| broke through
|
durchbrechen
| to breach
|
durchbrechen auseinander brechen
| to break through to break in two
|
durchbrechend auseinander brechend
| breaking through breaking in two
|
durchbrennen [ugs.] ausreißen abhauen entlaufen {vi}
| to elope to run away
|
Durchbrennen {n} (Sicherung)
| blasting
|
durchbrennen {vi} (Glühlampe)
| to burn through
|
durchbrennen {vi} [electr.]
| to fuse to burn out to blow
|
durchbrennend
| burning through
|
durchbrennend
| fusing burning out blowing
|
durchbrennend ausreißend abhauend entlaufend
| eloping running away
|
durchbricht
| breaks through
|
durchbrochen
| open work
|
durchbrochene Strickerei
| cut-work
|
Durchbruch {m}
| breakthrough opening breach (of a wall) cut-off (of a meander)
|
Durchbrüche {pl}
| breakthroughs openings breaches cut-offs
|
Durchbruchsbereich {m}
| breakdown region
|
Durchbruchsbereiche {pl}
| breakdown regions
|
durchdacht {adj}
| (well) thought out
|
durchdacht ausgeklügelt {adj}
| sophisticated
|
durchdacht ausgeklügelt {adv}
| sophisticatedly
|
durchdacht überlegt gefolgert geschlussfolgert geschlossen
| reasoned
|
durchdachte überlegte folgerte schlussfolgerte schloss
| reasoned
|
Durchdachtheit {f} Ausgeklügeltheit {f}
| sophistication
|
durchdenken
| to digest
|
Durchdenken eines Problems
| walkthrough
|
durchdenken überlegen folgern schlussfolgern schließen {vt}
| to reason
|
durchdenkend überlegend folgernd schlussfolgernd schließend
| reasoning
|
durchdenkt überlegt folgert schlussfolgert schließt
| reasons
|
durchdrang
| pervaded
|
durchdrang
| thrilled
|
durchdrang drang durch
| permeated
|
durchdrängen
| to force through
|
durchdrängend
| forcing through
|
durchdrehen
| to go loopy
|
Durchdrehen {n} (Rad)
| spinning
|
durchdrehen {vi} [ugs.]
| to go nuts [coll.]
|
durchdrehen {vi} [ugs.]
| to go berserk [coll.]
|
durchdrehen ausflippen {vi} [ugs.]
| to go bananas [coll.]
|
durchdrehen trudeln {vi}
| to spin
|
durchdrehen überschnappen {vi} [ugs.]
| to go haywire [coll.]
|
durchdrehend
| going nuts
|
durchdrehend
| going berserk
|
durchdrehend ausflippend
| going bananas
|
durchdrehend trudelnd
| spinning
|
durchdrehend überschnappend
| going haywire
|
durchdringbar {adv} zu durchdringen
| penetrably
|
durchdringbar durchlässig {adj}
| penetrable
|
Durchdringbarkeit {f}
| penetrativeness
|
durchdringen
| imbuing
|
durchdringen {vt}
| to permeate
|
durchdringen {vt}
| to pervade
|
durchdringen {vt}
| to soak
|
durchdringen {vt}
| to imbue
|
durchdringen {vt}
| to thrill
|
durchdringen dringen {vt}
| to penetrate
|
durchdringen durchsetzen vermischen {vt}
| to interfuse
|
durchdringen eindringen vordringen {vi} (in)
| to penetrate (into)
|
durchdringend
| permeating
|
durchdringend
| pervading
|
durchdringend
| soaking
|
durchdringend
| thrilling
|
durchdringend {adj} um sich greifend
| pervasive
|
durchdringend {adv}
| penetratively
|
durchdringend {adv}
| penetratingly
|
durchdringend {adv}
| pervasively
|
durchdringend dringend
| penetrating
|
durchdringend durchsetzend vermischend
| interfusing
|
durchdringend eindringend vordringend
| penetrating
|
durchdringender Blick
| piercing glance
|
durchdringender Schrei
| piercing shriek
|
durchdringt
| pervades
|
durchdringt
| thrills
|
durchdringt dringt durch
| permeates
|
Durchdringung {f}
| penetration
|
Durchdringung {f}
| pervasion
|
Durchdringungen {pl}
| penetrations
|
Durchdringungszwilling {m}
| penetrating twin interpenetration twin
|
Durchdringungszwillinge {pl}
| penetrating twins interpenetration twins
|
Durchdringverbindung {f}
| insulation piercing
|
durchdrungen
| soaked
|
durchdrungen
| imbued
|
durchdrungen
| thrilled
|
durchdrungen
| leavened
|
durchdrungen durchsetzt vermischt
| interfused
|
durchdrungen gedrungen
| penetrated
|
durcheilen {vi}
| to rush through
|
durcheilend
| rushing through
|
durcheilt
| rushed through
|
durcheilt
| rushes through
|
durcheilte
| rushed through
|
durcheinander bringen
| to hash up
|
durcheinander bringen {vt}
| to upset {upset upset}
|
durcheinander bringen aus dem Gleichgewicht bringen verwirren
| to unsettle
|
durcheinander bringen verwechseln verwirren {vt}
| to muddle
|
durcheinander bringend
| upsetting
|
durcheinander bringend aus dem Gleichgewicht bringend verwirrend
| unsettling
|
durcheinander bringend durcheinanderbringend [alt]
| mussing
|
durcheinander bringend verunsichernd
| rattling
|
durcheinander bringend verwechselnd verwirrend
| muddling
|
durcheinander gebracht
| upset
|
durcheinander gebracht aus dem Gleichgewicht gebracht verwirrt
| unsettled
|
durcheinander gebracht durcheinandergebracht [alt]
| messed
|
durcheinander gebracht verunsichert
| rattled
|
durcheinander gebracht verwechselt verwirrt
| muddled
|
durcheinander geraten durcheinandergeraten [alt]
| got mixed up
|
durcheinander geraten durcheinandergeraten [alt] {vi}
| to get mixed up
|
durcheinander geratend durcheinandergeratend
| getting mixed up
|
durcheinander geworfen durcheinander gewürfelt durcheinander gebracht
| jumbled
|
durcheinander geworfen durcheinandergeworfen
| muddled up messed up confused
|
durcheinander kommen durcheinanderkommen [alt]
| to get in a fuddle
|
durcheinander reden
| to speak all at once
|
durcheinander werfen durcheinander würfeln durcheinander bringen {vt}
| to jumble
|
durcheinander werfen durcheinanderwerfen [alt] {vt}
| to muddle up to mess up to confuse
|
durcheinander werfend durcheinander würfelnd durcheinander bringend
| jumbling
|
durcheinander werfend durcheinanderwerfend
| muddling up messing up confusing
|
durcheinander wirbeln
| to whirl
|
durcheinander {adv}
| pell-mell
|
durcheinander {adv}
| in confusion
|
Durcheinander {n} Chaos {m} Verkehrschaos {n}
| snarl
|
Durcheinander {n} Kuddelmuddel {n}
| mess medley mix-up hash
|
Durcheinander {n} Trubel {m} Hin und Her {n}
| whirl
|
durcheinander bunt vermischt
| jumbled up
|
durchexerzieren {vt} [ugs.]
| to go through to practise to rehearse
|
durchexerzierend
| going through practising rehearsing
|
durchexerziert
| gone through practised rehearsed
|
durchfahren {vt}
| to go through to pass through
|
durchfahrend
| going through passing through
|
durchfährt
| goes through passes through
|
Durchfahrt {f} Durchreise {f}
| passage
|
Durchfahrt {f} Schiffsdurchfahrt {f}
| lane shipping lane
|
Durchfahrtshöhe {f}
| overhead clearance clearance
|
Durchfall haben
| to ride the porcelain god [slang]
|
Durchfall {m} (Erzaufbereitung)
| shiftings
|
Durchfall {m} (Sieb)
| screenings
|
Durchfall {m} [ugs.]
| gippy tummy [coll.] squits [Br.] [coll.]
|
Durchfall {m} Diarrhoe {f} [med.]
| diarrhea [Am.] diarrhoea [Br.]
|
durchfallen
| to bomb [Am.]
|
durchfallen lassen
| flunked
|
durchfallen lassen {vt}
| to flunk [coll.]
|
durchfallen lassend
| flunking
|
durchfallen {vi}
| to flunk [coll.]
|
durchfallen scheitern versagen {vi}
| to fail
|
durchfallend
| flunking
|
durchfallend scheiternd versagend
| failing
|
Durchfaller {m} Durchfallerin {f} (durch eine Prüfung)
| flunker
|
Durchfaller {pl} Durchfallerinnen {pl}
| flunkers
|
Durchfallquote {f} durchfallrate {f}
| failure rate
|
Durchfederung {f}
| elasticity
|
durchfeuchten durchfärben färben {vt}
| to imbue
|
durchfeuchtend durchfärbend färbend
| imbuing
|
durchfeuchtet durchfärbt gefärbt
| imbued
|
durchfliegen {vi}
| to fly through
|
durchfliegend
| flying through
|
durchfliegt
| flies through
|
durchfließen {vi}
| to flow through
|
durchfließend
| flowing through
|
durchflog
| flew through
|
Durchfluss {m}
| discharge
|
Durchfluss {m} Flussrate {f} je Zeiteinheit
| flow rate discharge rate
|
Durchflussbegrenzer {m}
| restrictor
|
Durchflussgeometrie {f}
| flow geometry
|
Durchflussmenge {f}
| rate of flow
|
Durchflussmesser {m}
| flow meter
|
Durchflussmesser {pl}
| flow meters
|
Durchflussquerschnitt {m}
| surface of flow cross section of flow flow section
|
Durchflussrichtung {f}
| flow pattern
|
durchflutend
| flushing
|
durchflutend {vt}
| to flush
|
durchflutet
| flushed
|
durchfuhr
| went through passed through
|
durchführbar
| actable
|
durchführbar
| practicable
|
durchführbar
| workable
|
durchführbar {adv}
| operably
|
durchführbar {adv}
| feasibly
|
durchführbar {adv}
| practicably
|
durchführbar ausführbar machbar möglich realisierbar angängig {adj}
| feasible
|
durchführbar umsetzbar
| realizable
|
Durchführbarkeit {f}
| actability
|
Durchführbarkeit {f}
| feasibility
|
Durchführbarkeit {f}
| operability
|
Durchführbarkeit {f}
| practicability
|
Durchführbarkeit {pl}
| feasibleness
|
Durchführbarkeitsstudie {f} Durchführbarkeitsuntersuchung {f}
| feasibility study
|
durchführen
| to put through
|
durchführen ausführen {vt}
| to effect
|
durchführend ausführend
| effecting
|
Durchführung eines Baugebots
| implementation of a building order
|
Durchführung von Schulungen
| performance of training courses
|
Durchführung {f}
| performance performing
|
Durchführung {f}
| prosecution
|
Durchführung {f} Abhaltung {f}
| holding
|
Durchführung {f} Abwicklung {f} Erledigung {f} Tätigung {f}
| transaction
|
Durchführung {f} Ausführung {f}
| carrying out
|
Durchführung {f} Ausführung {f}
| realization realisation [Br.]
|
Durchführungen {pl} Abwicklungen {pl} Erledigungen {pl} Tätigungen {pl}
| transactions
|
Durchführungsbestimmung {f} Durchführungsverordnung {f}
| implementing provision by-law
|
Durchführungskabel {n} [electr.]
| leading-out cable
|
Durchführungsklemme {f}
| lead-through terminal
|
Durchführungsverantwortung {f}
| performance responsibilty
|
Durchführungsverzögerung {f}
| administrative lag
|
durchfurchen zerfurchen {vt}
| to rut
|
durchfurchend zerfurchend
| rutting
|
durchfurcht zerfurcht
| rutted
|
durchfurcht zerfurcht
| ruts
|
durchfurchte zerfurchte
| rutted
|
Durchgang {m}
| transit
|
Durchgang {m}
| orifice
|
Durchgang {m} Korridor {m} Gang {m}
| passage
|
Durchgänge {pl}
| thoroughfars
|
Durchgänge {pl}
| transits
|
durchgängig {adj}
| general universal
|
durchgängig {adv}
| universally generally in general
|
Durchgängigkeit {f}
| consistency
|
Durchgängigkeit {f}
| patency
|
Durchgängigkeit {f}
| ability to penetrate
|
Durchgangsbahnhof {m}
| through station
|
Durchgangsbahnhöfe {pl}
| through stations
|
Durchgangsklemme {f}
| through clamp
|
Durchgangsklemmen {pl}
| through clamps
|
Durchgangskühlwasserregler {m} [techn.]
| straight cooling water radiator
|
Durchgangslager {n}
| transit camp
|
Durchgangsloch {n}
| clearance hole through hole
|
Durchgangslöcher {pl}
| clearance holes through holes
|
Durchgangsstraße {f}
| through road main road
|
Durchgangsventil {n} [techn.]
| straight way valve
|
Durchgangsventile {pl}
| straight way valves
|
Durchgangsverdrahtung {f} [electr.]
| feed-through wiring
|
Durchgangsverkehr {m}
| through traffic
|
Durchgangsvermittlung {f}
| tandem switching
|
Durchgangswiderstand {m}
| resistance
|
Durchgangszeit {f}
| transit time
|
Durchgangszimmer {n} [arch.]
| walk-through room
|
Durchgangszimmer {pl}
| walk-through rooms
|
durchgeackert
| ploughed through plowed through
|
durchgeben {vt}
| to pass through to transmit to give
|
durchgebend
| passing through transmitting giving
|
durchgebissen
| bitten through
|
durchgeblättert
| browsed through
|
durchgeblättert
| leafed through
|
durchgeblättert
| riffled through
|
durchgeblättert durchgesehen
| thumbed through
|
durchgeblickt
| looked through
|
durchgebogen {adj}
| sagged
|
durchgebohrt durchlöchert gelocht
| perforated
|
durchgebrannt
| burnt through
|
durchgebrannt
| fused burned out burnt out blown
|
durchgebrannt ausgerissen abgehauen entlaufen
| eloped run away
|
durchgebrochen auseinander gebrochen
| broken through broken in two
|
durchgedrängt
| forced through
|
durchgedreht
| gone nuts
|
durchgedreht
| gone berserk
|
durchgedreht ausgeflippt
| gone bananas
|
durchgedreht getrudelt
| spinned
|
durchgedreht übergeschnappt
| gone haywire
|
durchgedrungen
| permeated
|
durchgedrungen durchdrungen
| pervaded
|
durchgedrungen eingedrungen vorgedrungen
| penetrated
|
durchgefahren
| gone through passed through
|
durchgefallen
| flunked
|
durchgefallen gescheitert versagt
| failed
|
durchgeflogen
| flown through
|
durchgeflossen
| flowed through
|
durchgeführt werden
| to be in progress
|
durchgeführt ausgeführt
| effected
|
durchgegangen
| bolted
|
durchgegangen durchgespielt
| gone through
|
durchgegeben
| passed through transmitted given
|
durchgegriffen
| taken drastic measures
|
durchgeguckt
| looked through peeped through
|
durchgehalten
| kept up
|
durchgehängt herabgehängt heruntergehängt
| sagged
|
durchgehärtet {adj}
| through-hardenend
|
durchgehauen
| beaten
|
durchgehbar
| bitable
|
durchgehend
| bolting
|
durchgehend durchgängig {adj} Nonstop...
| non-stop nonstop
|
durchgehend durchspielend
| going through
|
durchgehend ununterbrochen {adj}
| solid
|
durchgehend vorübergehend vorbeigehend {adj}
| passing
|
durchgehende Linie
| solid line
|
durchgehende Öffnungszeiten
| continuous opening hours
|
durchgehende Schicht
| persistent stratum
|
durchgehender Riss
| through-crack
|
durchgehender Zug
| through train
|
durchgeholfen
| helped through
|
durchgekämmt durchkämmt
| scoured
|
durchgekommen
| come through pulled through
|
durchgekommen
| won through
|
durchgekommen erreicht eine Telefonverbindung bekommen
| got through
|
durchgekommen sich durchgewurstelt sich durchgeschlagen
| muddled through
|
durchgelassen
| let pass let through
|
durchgelassen
| leaked
|
durchgelattet {adj} (Seefahrt)
| fully battened
|
durchgelaufen
| passed through
|
durchgeleitet
| passed conducted
|
durchgelesen
| read through
|
durchgemacht durchlebt erfahren ertragen erduldet
| undergone
|
durchgeprügelt verhauen
| whacked
|
durchgerissen losgerissen
| torn
|
durchgeritten
| galled by riding
|
durchgerostet {adj}
| rusted through
|
durchgerüttelt durchgeschüttelt
| jolted
|
durchgeschaltet
| interconnected
|
durchgeschaltet {adj} [telco.]
| switched through
|
durchgeschaut
| seen through
|
durchgeschienen
| shone through
|
durchgeschimmert geglänzt
| gleamed
|
durchgeschleift
| loopthroughed
|
durchgeschleust
| guided through
|
durchgeschnitten
| cut through cut in two
|
durchgeschossen
| shot through
|
durchgeschüttelt geschüttelt aufgewühlt
| churned
|
durchgeschweißt
| welded through
|
durchgeschwitzt sein verschwitzt sein
| to be all in a sweat to soak with sweat
|
durchgeschwommen
| swum through
|
durchgesehen inspiziert
| looked over
|
durchgesetzt durchgebracht durchgedrückt
| put through carried through pushed through
|
durchgesickert
| seeped through
|
durchgesickert
| oozed out perlocated soaked in soaked into leaked downward
|
durchgesickert
| transpired
|
durchgesickert eingesickert
| infiltrated
|
durchgesickert eingesickert
| percolated
|
Durchgesiebte {n} Durchgesiebtes Gesiebtes Siebabfälle {pl}
| siftings
|
durchgespielt
| played through
|
durchgesprochen
| talked over talked through gone over
|
durchgespült
| scoured out
|
durchgestartet
| overshot pulled up
|
durchgestöbert
| combed through
|
durchgestoßen
| penetrated
|
durchgestrichen
| crossed out crossed through struck out struck through scored out
|
durchgestrichen {adj}
| strikethrough
|
durchgestrichen annulliert
| cancelled
|
durchgestrichener Text
| strikethrough text
|
durchgeteuft
| sunk through sunken through
|
durchgetrennt abgetrennt getrennt geteilt
| severed
|
durchgewachsen
| grown through
|
durchgewandert
| marched-through
|
durchgewatet
| waded through
|
durchgewühlt durchwühlt
| ransacked rummaged
|
durchgezogen
| drawn through pulled through
|
durchgezwängt
| squeezed through
|
durchgreifen
| to take drastic measures
|
durchgreifend
| taking drastic measures
|
durchgreifende Maßnahmen
| radical measures
|
durchgucken [ugs.]
| to look through to peep through
|
durchguckend
| looking through peeping through
|
durchhalten {vi}
| to keep up
|
durchhalten nicht nachgeben sich nicht erschüttern lassen
| to keep a stiff upper lip
|
durchhaltend
| keeping up
|
Durchhaltevermögen {n}
| endurance
|
Durchhaltevermögen {n} Stehvermögen {n} Ausdauer {f}
| staying power
|
Durchhang {m}
| sag
|
durchhängen herabhängen herunterhängen {vi}
| to sag
|
durchhängend herabhängend herunterhängend
| sagging
|
durchhärtbare Stähle
| through-hardening steels
|
Durchhärtezeit {f}
| full-hardening time
|
durchhauen
| beating
|
durchhauen {vt} [ugs.]
| to beat {beat beaten}
|
durchhelfen
| to help through
|
durchhelfend
| helping through
|
durchkämmen {vt} (nach)
| to scour (for)
|
durchkämmen durchforsten {vt}
| to comb to comb through
|
durchkämmend
| scouring
|
durchkämmend durchforstend
| combing combing through
|
durchkämmt durchgekämmt durchforstet
| combed combed through
|
durchknallen überschnappen
| to go cuckoo
|
durchkommen {vi}
| to come through to pull through
|
durchkommen {vi}
| to win through
|
durchkommen erreichen eine Telefonverbindung bekommen
| to get through
|
durchkommen sich durchwursteln sich durchschlagen , durchwurschteln
| to muddle through
|
durchkommend
| coming through pulling through
|
durchkommend
| winning through
|
durchkommend erreichend eine Telefonverbindung bekommend
| getting through
|
durchkommend sich durchwurstelnd sich durchschlagen
| muddling through
|
durchkontaktieren durchschalten {vt}
| to connect through
|
durchkontaktierend durchschaltend
| connecting through
|
durchkontaktiert durchgeschaltet
| connected through
|
Durchkontaktierung {f}
| interlayer connection continuous bonding
|
Durchkontaktierung {f}
| plated through-hole
|
Durchkontaktierung {f} Durchschaltung {f}
| through-connection
|
durchkreuzen {vt}
| to cross
|
durchkreuzen {vt} (Plan)
| to traverse
|
durchkreuzen {vt} [geol.] (z.B. Schichten)
| to cut through
|
durchkreuzen (mit Kreuzen) durchstreichen
| to crisscross
|
durchkreuzen zuwiderhandeln
| to counter
|
durchkreuzend
| crossing
|
durchkreuzend
| traversing
|
durchkreuzend
| crisscrossing
|
durchkreuzend zuwiderhandelnd
| countering
|
durchkreuzt
| crossed
|
durchkreuzt
| traversed
|
durchkreuzt
| crisscrossed
|
durchkreuzt
| crisscrosses
|
durchkreuzt zuwidergehandelt
| countered
|
durchkreuzte
| crisscrossed
|
Durchkreuzungszwilling {m}
| cruciform twin
|
Durchkreuzungszwillinge {pl}
| cruciform twins
|
Durchlass {m} Abzug {m}
| outlet
|
durchlassen {vt}
| to let pass to let through
|
durchlassen {vt}
| to leak
|
durchlassend
| letting pass letting through
|
durchlassend
| leaking
|
Durchlassgitter {n}
| intake ducts
|
durchlässig {adv}
| permeably
|
durchlässig durchgängig permeabel {adj}
| permeable
|
durchlässig lichtdurchlässig durchsichtig durchscheinend {adj}
| diaphanous
|
durchlässig löchrig {adj}
| porous
|
durchlässig zugänglich durchdringlich {adj}
| pervious
|
durchlässige Schicht
| permeable bed permeable layer pervious bed pervious stratum
|
durchlässiger Baugrund
| pervious subsoil
|
Durchlässigkeit {f}
| penetrability perviousness
|
Durchlässigkeit {f}
| transmissivity
|
Durchlässigkeit {f} Porosität {f} Porigkeit {f}
| porosity porousness
|
Durchlässigkeitsapparat {m}
| permeameter
|
Durchlässigkeitsbeiwert {m} Durchlässigkeitskoeffizient {m}
| permeability coefficient coefficient of hydraulic conductivity
|
Durchlässigkeitsgrad {m}
| transmittance
|
Durchlassspannung {f} Vorwärtsspannung {f} [phys.]
| forward bias
|
Durchlassstrom {m} [phys.]
| forward current
|
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.]
| probability of a successful call
|
Durchlasszustand {m} Ein-Zustand {m}
| on-state
|
Durchlaucht {f} [hist.]
| Serene Highness
|
Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
| pass
|
Durchlaufbrecher {m} [techn.]
| feeder breaker
|
Durchlaufbrecher {pl}
| feeder breakers
|
Durchläufe {pl} Arbeitsgänge {pl}
| passes
|
durchlaufen
| to traverse
|
durchlaufen {vi}
| to pass through
|
durchlaufend
| passing through
|
durchlaufende Ankerwand {f}
| anchor wall
|
Durchlauferhitzer {m}
| geyser instantaneous water heater
|
Durchlauferhitzer {pl}
| geysers instantaneous water heaters
|
Durchläufermineral {n} [min.]
| ubiquitous mineral
|
Durchlaufgeschwindigkeit {f}
| speed of sweep
|
Durchlaufpfette {f} [techn.]
| continuous purlin
|
Durchlaufpfetten {pl}
| continuous purlins
|
Durchlaufposten {m} durchlaufender Posten [fin.]
| transitory item
|
Durchlaufträger {m}
| continuous beam
|
Durchlaufzeit {f}
| lead time cycle time
|
Durchlaufzeit {f}
| pass-through time
|
durchleben {vt}
| to live through to go through
|
durchlebend
| living through going through
|
durchlebt
| lived through gone through
|
durchleiten {vt}
| to pass (through) to conduct
|
durchleitend
| passing conducting
|
Durchleitungskabel {n}
| cable transits
|
durchlesen
| to read through
|
durchlesend
| reading through
|
durchleuchten
| to shine through
|
durchleuchten
| to roentgenize
|
durchleuchten {vt}
| to screen
|
durchleuchtend
| screening
|
durchleuchtend
| shining through
|
durchleuchtend
| radioscopic
|
durchleuchtet
| screened
|
durchleuchtet
| shone through
|
durchleuchtet
| shines through
|
durchleuchtete
| shone through
|
Durchleuchtung {f}
| radioscopy
|
Durchlicht {n}
| shining-through light
|
Durchlicht {n}
| transmitted light
|
Durchlichtaufsatz {m}
| transparency unit
|
durchlöchern durchbohren {vt}
| to riddle
|
durchlöchern stanzen
| to chad
|
durchlöchernd durchbohrend
| riddling
|
durchlöchernd stanzend
| chadding
|
durchlöchert durchbohrt
| riddled
|
durchlöchert durchgelöchert gestanzt
| chadded
|
durchlöchert gelocht {adj}
| perforate
|
durchlöchertes Ölfass
| pierced oildrum
|
durchlüftet
| aerated
|
durchmachen durchleben erfahren ertragen erdulden {vt}
| to undergo {underwent undergone}
|
durchmachend durchlebend erfahrend ertragend erduldend
| undergoing
|
Durchmarsch {m}
| marching-through
|
Durchmärsche {pl}
| marchings-through
|
durchmarschieren {vi}
| to march through
|
durchmarschierend
| marching through
|
durchmarschiert
| marched through
|
Durchmesser der Radanlagefläche
| attachment face diameter
|
Durchmesser {m} [math.]
| diameter
|
Durchmesser {m} Diameter {n} Kreisdurchmesser {m}
| diameter
|
Durchmusterung {f} [astron.]
| survey
|
durchnässen {vt}
| to sodden
|
durchnässen durchtränken durchfeuchten {vt}
| to soak to drench
|
durchnässend
| soddening
|
durchnässend durchtränkend durchfeuchtend
| soaking drenching
|
durchnässt
| soddened
|
durchnässt sein
| to be wet through
|
durchnässt {adj}
| soggy waterlogged
|
durchnässt {adv}
| soggily
|
durchnässt durchtränkt durchfeuchtet
| soaked drenched
|
durchnässt durchtränkt durchfeuchtet
| soaks drenches
|
durchnässt durchweicht durchgeweicht {adj}
| drenched soppy
|
durchnässt verschwitzt
| soaked
|
durchnässte Sachen
| soppy clothes
|
durchnässte durchtränkte durchfeuchtete
| soaked drenched
|
durchnummerieren durchnumerieren [alt]
| to number consecutively (from beginning to end) to number all the way through
|
durchnummerierend durchnumerierend
| numbering consecutively
|
durchnummeriert durchnumeriert
| numbered consecutively
|
durchorganisiert {adj}
| elaborate
|
durchörtern {vt}
| to cut across to work through
|
durchörternd
| cutting across working through
|
durchörtert
| cut across worked through
|
Durchperlen {n} Durchperlung {f} [chem.]
| sparging
|
durchplattiert durchkontaktiert {adj}
| plated-through
|
durchprügeln {vt}
| to belabor to belabour
|
durchprügeln verhauen {vt}
| to whack
|
durchprügelnd
| belaboring belabouring
|
durchprügelnd verhauend
| whacking
|
durchqueren durchwaten {vt}
| to ford
|
durchqueren überqueren {vt}
| to traverse
|
durchquerend
| traversing
|
durchquerend durchwatend
| fording
|
durchquert
| traversed
|
durchquert
| traverses
|
durchquert durchwatet
| forded
|
durchquerte
| traversed
|
Durchreiche {f}
| hatch transfer hatch
|
Durchreise {f}
| journey through travel through
|
durchreisen {vi}
| to pass through to travel through
|
durchreisen {vi}
| to perambulate
|
durchreißen losreißen {vt}
| to tear {tore torn}
|
durchreisend
| passing through travelling through
|
durchreisend
| perambulating
|
durchreisend
| transmigratory
|
durchreißend losreißend
| tearing
|
Durchreisenden {pl} Durchreisende
| transients
|
durchreist
| perambulated
|
durchreist
| perambulates
|
durchreist durchgereist
| passed through travelled through
|
durchreiste
| perambulated
|
Durchreißwiderstand {m}
| tear resistance
|
durchreiten {vi}
| to gall by riding
|
durchreitend
| galling by riding
|
durchrütteln durchschütteln {vt}
| to jolt
|
durchrüttelnd durchschüttelnd
| jolting
|
durchs Ziel gehen
| to cross the finishing line
|
Durchsatz {m}
| flow-rate
|
Durchsatz {m}
| performance
|
Durchsatz {m} Ausstoß {m}
| throughput process throughput
|
Durchsatzrate {f}
| transfer rate
|
durchschalten {vt}
| to interconnect
|
durchschaltend
| interconnecting
|
durchschaubar {adj}
| clear transparent
|
durchschauen
| to see through
|
durchschauend
| seeing through
|
Durchscheinen {n}
| show through
|
durchscheinen {vi}
| to shine through
|
durchscheinend
| shining through
|
durchscheinend durchsichtig {adj}
| translucent
|
durchscheinende Bluse
| sheer blouse
|
Durchscheingemälde {n} Diorama {n}
| diorama
|
durchschießen {vt}
| to shoot through
|
durchschießen {vt} [übtr.]
| to flash through
|
durchschießen mit Zwischenblättern versehen
| to interleave
|
durchschießend
| interleaving
|
durchschießend
| shooting through
|
durchschießend
| flashing through
|
durchschimmern glänzen
| to gleam
|
durchschimmernd glänzend
| gleaming
|
Durchschlag {m}
| press copy copy
|
Durchschlag {m} [electr.]
| disruptive discharge
|
Durchschlag, Kopie
| carbon copy -cc-
|
Durchschläge {pl}
| press copies copies
|
Durchschlagen {n} Durchtrennen Abschlagen {n} Abtrennen {n}
| severance
|
Durchschläger {m} Durchtreiber {m}
| drift punch
|
Durchschlagfestigkeit {f}
| dielectric strength
|
Durchschlagfestigkeit {f}
| disruptive strength
|
Durchschlagpapier {n}
| typing paper
|
Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.]
| dieletric strength
|
Durchschlagskraft {f}
| penetrating power
|
Durchschlagsspannung {f} Durchschlagspannung {f} [electr.]
| breakdown voltage
|
Durchschlagsspannung {f} Durchschlagspannung {f} [electr.]
| disruptive discharge voltage disruptive voltage
|
Durchschlagverhalten {n} [electr.]
| discharge behaviour
|
durchschleifen
| to loopthrough
|
durchschleifend
| loopthroughing
|
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.]
| daisy-chain connector
|
durchschleusen {vt}
| to guide through
|
durchschleusend
| guiding through
|
Durchschlupfgrenze {f}
| average outgoing quality limit -AOQL-
|
Durchschmelzen {n} [electr.]
| blowout
|
durchschneiden
| to cut through to cut in two
|
durchschneiden {vt}
| to intersect
|
durchschneidend
| intersecting
|
durchschneidend
| cutting through cutting in two
|
durchschneidet
| intersects
|
durchschnitt
| intersected
|
durchschnitt
| sectioned
|
Durchschnitt (von Mengen) {m} Schnittmenge {f} [math.]
| intersection (of sets)
|
Durchschnitt {m}
| average
|
Durchschnitte {pl}
| averages
|
durchschnitten
| intersected
|
durchschnittlich
| on an average on the average
|
durchschnittlich verdienen {vt}
| to average
|
durchschnittlich {adj} Durchschnitts...
| average
|
durchschnittlich {adj} mittel...
| medium
|
durchschnittlich {adv}
| averagely
|
durchschnittlich median {adj}
| median
|
durchschnittlich mittlere
| medial
|
durchschnittliche Auslastung
| average utilization
|
durchschnittliche fixe Kosten
| average fixed cost
|
durchschnittliche Gesamtkosten
| average total cost
|
durchschnittliche Laufzeit
| average maturity
|
durchschnittliche Qualität
| fair quality
|
durchschnittliche Schadensgröße
| average size of loss
|
durchschnittlicher Preisaufschlag
| average markup
|
durchschnittlicher Stichprobenumfang
| average sample number
|
durchschnittlicher Verkaufspreis
| average selling price -ASP-
|
Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m}
| average burden rate average overhead rate
|
Durchschnitts-Stückkosten {pl}
| average unit cost
|
Durchschnitts-Stundenverdienst {m}
| average hourly earnings
|
Durchschnittsabnahme {f}
| average decrement
|
Durchschnittsalter {n}
| average age
|
Durchschnittsbetrag {m}
| average amount
|
Durchschnittsbeträge {pl}
| average amounts
|
Durchschnittsbürger {m}
| everyman
|
Durchschnittsbürger {pl}
| everymen
|
Durchschnittsdauer {f}
| average duration
|
Durchschnittseinkommen {n}
| average income
|
Durchschnittseinstandspreis {m}
| average cost price
|
Durchschnittsentgelt {n}
| average compensation
|
Durchschnittsentgelt {n}
| average pay
|
Durchschnittserlös {m}
| average revenue
|
Durchschnittsertrag {m} Durchschnittsrendite {f}
| average yield
|
Durchschnittserträge {pl} Durchschnittsrenditen {pl}
| average yields
|
Durchschnittserwartung {f}
| average expectation
|
Durchschnittsgeschwindigkeit {f}
| average speed
|
Durchschnittsguthaben {n}
| average balance
|
Durchschnittskapazität {f}
| average capacity
|
Durchschnittskunde {m}
| average customer
|
Durchschnittskunden {pl}
| average customers
|
Durchschnittskurs {m}
| average market price
|
Durchschnittsleistung {f}
| average output
|
Durchschnittsleistung {f}
| average performance
|
Durchschnittsmensch {m}
| average person
|
Durchschnittsnote {f}
| grade point average [Am.]
|
Durchschnittspreis {m} Durchschnittskurs {m}
| average price
|
Durchschnittspreise {pl} Durchschnittskurse {pl}
| average prices
|
Durchschnittsqualität {f}
| fair average quality -f.a.q.-
|
Durchschnittsrechnung {f}
| medial alligation
|
Durchschnittssatz {m}
| average rate
|
Durchschnittsstundenverdienst {m}
| average hourly earnings
|
Durchschnittstagesverdienst {m}
| average daily earnings daily average earnings
|
Durchschnittstemperatur {f}
| average temperature
|
Durchschnittstemperaturen {pl}
| average temperatures
|
Durchschnittsverbrauch {m}
| average consumption
|
Durchschnittsverbraucher {m}
| average consumer
|
Durchschnittsverbraucher {pl}
| average consumers
|
Durchschnittsverdienst {m}
| average earnings
|
Durchschnittsverhalten {n}
| average behaviour average behavior
|
Durchschnittsverlust {m}
| average loss
|
Durchschnittsverluste {pl}
| average losses
|
Durchschnittsverzinsung {f}
| average interest rates
|
Durchschnittsware {f}
| fair average quality -f.a.q.-
|
Durchschnittswert {m}
| average value mean value
|
Durchschnittswerte {pl}
| average values mean values
|
Durchschnittswertzeile {f}
| average value line
|
Durchschnittswochenlohn {m}
| average weekly wages
|
Durchschnittswochenverdienst {m}
| average weekly earnings
|
Durchschnittszahl {f}
| average number
|
Durchschnittszeit {f}
| average time
|
Durchschnittszuwachs {m}
| average increment
|
durchschossen
| flashed through
|
Durchschreibformular {m}
| multipart form
|
Durchschreibformulare {pl}
| multipart forms
|
Durchschreibpapier {n}
| blue-carbon leaf
|
Durchschrift mit Kohlepapier
| carbon copy carbon blue copy
|
Durchschrift {f} Durchschlag {m}
| copy
|
Durchschriften {pl} Durchschläge {pl}
| copies
|
Durchschuss {m} Zwischenblatt {n} (Druckwesen)
| interleaf
|
durchschütteln schütteln aufwühlen {vt}
| to churn
|
durchschüttelnd schüttelnd aufwühlend
| churning
|
durchschweißen {vt} [techn.]
| to weld through
|
durchschweißend
| welding through
|
durchschwimmen
| swim through
|
durchschwimmend
| swimming through
|
durchsegeln {vt}
| to sail through
|
durchsegelnd
| sailing through
|
durchsegelt
| sailed through
|
durchsehen inspizieren {vt}
| to look over
|
durchsehend inspizierend
| looking over
|
durchsetzbar {adj}
| enforceable
|
Durchsetzbarkeit {f}
| enforceability
|
durchsetzen
| to put across
|
durchsetzen {vt}
| to intersect (lodes)
|
durchsetzen durchbringen durchdrücken {vt}
| to put through to carry through to push through
|
durchsetzen durchziehen {vt}
| to interstratify to interlaminate
|
durchsetzend
| intersecting
|
durchsetzend durchbringend durchdrückend
| putting through carrying through pushing through
|
durchsetzend durchziehend
| interstratifying interlaminating
|
Durchsetzfügen {n} [techn.]
| clinching
|
durchsetzt
| intersected
|
durchsetzt {adj}
| penetrated
|
durchsetzt durchzogen
| interstratifyed interlaminated
|
Durchsetzung {f}
| interspersion
|
Durchsetzung {f}
| assertion
|
Durchsetzung {f} Vollstreckung {f} Anwendung {f}
| enforcement
|
durchsetzungsfähig {adj}
| assertive able to assert oneself
|
Durchsetzungsfähigkeit {f} Durchsetzungsvermögen {n}
| ability to assert oneself
|
Durchsetzungsvermögen {n} Durchsetzungskraft {f}
| powers of self-assertion self-assertion
|
Durchsichten {pl}
| perusals
|
durchsichtig
| diaphragmatic
|
durchsichtig
| limpid
|
durchsichtig
| pellucid
|
durchsichtig {adv}
| transparently
|
durchsichtig {adv}
| diaphanously
|
durchsichtig {adv}
| limpidly
|
durchsichtig {adv}
| pellucidly
|
durchsichtig {adv}
| translucently
|
Durchsichtigkeit {f}
| transparency translucence diaphanousness translucency
|
Durchsichtigkeit {f}
| insightfulness
|
Durchsichtigkeit {f}
| pellucidness
|
Durchsichtigkeit {f}
| transparence
|
Durchsickern {n} von Informationen
| leakage of information
|
durchsickern {vi}
| to seep through
|
durchsickern {vi}
| to transpire
|
durchsickern {vi}
| to ooze out to perlocate to soak in to soak into to leak downward
|
durchsickern einsickern {vi}
| to infiltrate
|
durchsickern einsickern {vi}
| to percolate
|
durchsickernd
| seeping through
|
durchsickernd
| oozing out perlocating soaking in soaking into leaking downward
|
durchsickernd
| transpiring
|
durchsickernd einsickernd
| infiltrating
|
durchsickernd einsickernd
| percolating
|
Durchsickerung {f}
| seepage oozing percolation bleeding sweating
|
durchspielen {vt}
| to play through
|
durchspielend
| playing through
|
durchsprechend
| talking over talking through going over
|
durchspülen {vt}
| to scour out
|
durchspülend
| scouring out
|
durchstach
| punctured
|
durchstarten {vt}
| to overshoot {overshot overshot} to pull up
|
durchstartend
| overshooting pulling up
|
Durchstartleistung {f} [aviat.]
| overshoot performance
|
durchstechen {vt}
| to puncture
|
durchstechen {vt}
| to transfix
|
durchstechend
| puncturing
|
durchstechend
| transfixing
|
Durchsteckschraube {f} [techn.]
| through bolt
|
Durchsteckschrauben {pl}
| through bolts
|
Durchstich {m}
| cutoff
|
Durchstich {m}
| cut avulsion
|
Durchstich {m} (Reifen)
| puncture (tyre-tire)
|
Durchstiche {pl}
| punctures
|
durchsticht
| punctures
|
durchstöbern {vt}
| to ransack
|
durchstöbern {vt}
| to comb through
|
durchstöbernd
| ransacking
|
durchstöbernd
| combing through
|
durchstöbert
| ransacked
|
durchstöbert
| ransacks
|
durchstöberte
| ransacked
|
durchstochen
| transfixed
|
durchstochen durchgestochen
| punctured
|
durchstoßen {vt} [aviat.]
| to penetrate
|
durchstoßend
| penetrating
|
Durchstoßfestigkeit {f}
| resistance to perforation
|
Durchstoßkurve {f} [aviat.]
| penetration turn
|
Durchstoßkurven {pl}
| penetration turns
|
Durchstoßverfahren {n} [aviat.]
| penetration procedure
|
Durchstrahlungsprüfung {f} [techn.]
| radiographic test
|
durchstreichen {vt}
| to cross out to cross through to strike out to strike through to score out
|
durchstreichen annullieren {vt}
| to cancel
|
durchstreichend
| crossing out crossing through striking out striking through scoring out
|
durchstreichend annullierend
| cancelling
|
durchstreifen durchziehen {vt}
| to range
|
durchstreifend durchziehend
| ranging
|
durchstreift durchzogen
| ranged
|
durchströmen
| to flow through to run through
|
durchströmen durchpumpen
| to perfuse
|
Durchströmungsprüfstand {m} [techn.]
| through-flow testing rig
|
durchstudierend
| studying through studying thoroughly examining studiously
|
durchstudiert
| studied through studied thoroughly examined studiously
|
durchsuchbar suchbar {adj}
| searchable
|
durchsuchen {vt}
| to rummage
|
durchsuchen absuchen suchen forschen {vt}
| to search
|
durchsuchen forschen suchen {vt}
| to hunt
|
durchsuchend
| rummaging
|
durchsuchend absuchend suchend forschend
| searching
|
durchsuchend forschend suchend
| hunting
|
durchsucht
| rummages
|
durchsucht abgesucht gesucht geforscht
| searched
|
durchsucht geforscht gesucht
| hunted
|
durchsuchte
| rummaged
|
Durchsuchung {f}
| search
|
Durchsuchungen {pl}
| searches
|
Durchsuchungsrecht {n}
| right of visitation
|
durchteufen {vt} [min.]
| to sink through
|
durchteufend
| sinking through
|
durchtränken {vt}
| to imbibe to impregnate to saturate
|
durchtränkend
| imbibing impregnating saturating
|
durchtränkt
| imbibed impregnated saturated
|
durchtränkter Sand
| impregnated sand
|
Durchtränkung {f}
| imbibition soaking impregnation saturation
|
durchtrennen abtrennen trennen teilen {vt}
| to sever
|
durchtrennend abtrennend trennend teilend
| severing
|
Durchtrieb {m} Durchtriebswelle {f} [techn.]
| (through) drive shaft
|
durchtrieben schlau {adj}
| sly
|
durchtriebener
| more sly
|
Durchtriebenheit {f}
| archness
|
Durchtriebenheit {f} Schlauheit {f}
| slyness
|
Durchtrittsstrom {m}
| transmitted current
|
Durchtrümerung {f} [min.]
| stringer zone
|
durchwachsen
| to grow through
|
durchwachsen {adj} (Schinken)
| with fat running through
|
durchwachsen {adj} (Speck)
| streaky (bacon)
|
durchwachsend
| growing through
|
durchwachsenes Fleisch
| marbled meat
|
Durchwahl {f} Apparat {m} -App.- [telco.]
| extension -ext.- direct dialing direct dialling
|
Durchwahlrufnummer {f} [telco.]
| direct dialing in -DDI- number
|
Durchwahlrufnummern {pl}
| direct dialing in numbers DDI numbers
|
durchwandern durchstreifen {vt}
| to tramp
|
durchwandernd durchstreifend
| tramping
|
durchwandert durchstreift
| tramped
|
durchwaten {vt}
| to wade through
|
durchwatend
| wading through
|
durchweg {adv}
| throughout
|
durchweicht
| soddy
|
durchweicht {adj}
| sodden
|
durchweicht {adv}
| soddenly
|
durchweicht durchgeweicht matschig pampig [ugs.] {adj}
| soggy
|
durchweicht matschig {adj}
| squidgy [Br.]
|
Durchweichtsein {n}
| soddeness
|
durchwühlen {vt}
| to ransack to rummage
|
durchwühlend
| ransacking rummaging
|
durchwühlt
| ransacks rummages
|
durchwühlte
| ransacked rummaged
|
durchziehen {vt}
| to draw through to pull through
|
durchziehen durchfließen
| to traverse
|
durchziehend
| drawing through pulling through
|
Durchziehnadel {f}
| bodkin
|
Durchziehtülle {f}
| grommet
|
Durchziehtüllen {pl}
| grommets
|
Durchziehung {f}
| pervasiveness
|
durchzucken (Schmerz)
| to sear
|
durchzuckend
| searing
|
durchzuckt
| seared
|
durchzwängen
| to squeeze through
|
durchzwängend
| squeezing through
|
Beispielsätze | english |
|
Der Tag, an dem ein Millionenheer von Sekretärinnen durch anwenderfreundliche Maschinen ausgetauscht wird, scheint aber noch in weiter Ferne, solange kein Computer den Sinn der Sprache erfasst, die er aufnimmt, speichert und von sich gibt. Gehirn und Sprache |
|
Klaus 1969) unter 'Sinn': âDer Mensch allein ist bewusster Gestalter von Sinn, und er allein kann durch seine Tätigkeit den Dingen und Prozessen einen Sinn verleihen. Gehirn und Sprache |
|
Sinn ist und bleibt immer die subjektive Bewertung durch ein Individuum. Gehirn und Sprache |
|
Man kann oft beobachten, dass unser Bewusstsein durch Sinnwidriges alarmiert wird, während die vielen sinnhaltigen Wahrnehmungen und Tätigkeiten uns nicht besonders erregen, sondern eher beruhigen. Gehirn und Sprache |
|
Kommt die Uhr durch einen Defekt aus dem Rhythmus, so wird die Abweichung schnell bemerkt. Gehirn und Sprache |
|
Mein Vorschlag, das Verhältnis von Sinn und Bewusstsein auf einen einfachen Nenner zu bringen, besteht darin, dass ich Bewusstsein als eine Tätigkeit verstehe, als bewusstes Sein, was nichts anderes bedeutet als âSein mit deklarativem Wissenâ, welches durch das Gedächtnis âin Erinnerungâ gehalten wird. Gehirn und Sprache |
|
Wer sich noch an seine erste Fahrstunde erinnert, der weiß, wie schwierig die gleichzeitige Bedienung von Kupplung, Schalthebel, Bremse und Lenkung am Anfang war, und welche lebenswichtige Erleichterung durch die Automatisierung der Bewegungen erfolgt. Gehirn und Sprache |
|
Der Grund dafür ist, dass zwischen den beiden Urkräften immer wieder ein Spannungszustand entsteht, ein Gefälle, das die Kräfte in Bewegung hält und zu ihrer Vereinigung drängt, wodurch sie sich immer wieder neu erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Kehren wir wieder zur Bedeutung des Sinnes in der Sprache zurück, die uns wie Ariadnes Faden durch das Labyrinth unseres Weltbildes führt. Gehirn und Sprache |
|
Schließlich soll noch die sprachliche Komprimierung der ähnlichen Grenzgebilde durch das mathematische Modell anschaulich gemacht werden. Gehirn und Sprache |
|
Die individuellen Grenzformen der Begriffsgestalten sind durch eine âPars-pro-toto-Funktion untrennbar mit kurzen Zeichenfolgen verbunden, die als Sprache funktionieren. Gehirn und Sprache |
|
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer âPars pro Totoâ-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können. Gehirn und Sprache |
|
Die einfachste Form einer Grenze, zwei Grenzpunkte auf einer Linie, erhalten wir durch die ständige Abfolge einer sehr einfachen Vorschrift, der wiederholten Quadrierung (Iteration). Gehirn und Sprache |
|
Der Rand dieser Figur, der mit der sehr einfachen Formel erzeugt wird, entsteht aus einer Kreisform durch fortwährend wiederkehrende, kleiner werdende Einbuchtungen, wie die glatte Haut eines Apfels, die immer mehr verschrumpelt. Gehirn und Sprache |
|
Einen Kontinent kann man allein durch Bilder schon kennen lernen, aber reichhaltiger sind die Eindrücke einer Reise. Gehirn und Sprache |
|
Der dritte Schritt macht mit neuen Dellen das Prinzip aller weiteren Schritte deutlich: Jede vorangegangene Einbuchtung wird durch zwei neue, kleinere Eindrücke verformt, wobei eine strenge Spiegelsymmetrie erhalten bleibt, aber eine Differenzierung der nun sich herausbildenden Längsachse bemerkbar ist. Gehirn und Sprache |
|
Die folgenden Schritte lassen das Prinzip immer klarer sichtbar werden: So wie man bei einem Menschenkind von seinen ersten Eindrücken spricht, die durch ständige Verfeinerung ein ständig sich differenzierendes Weltbild entstehen lassen, so entwickelt die Grenze der MM aus immer feiner werdenden Einbuchtungen einen kosmischen Formenreichtum in organischem Zusammenhang. Gehirn und Sprache |
|
Es lässt sich auch erkennen, dass die Grenzlinie durch die neuen Eindrücke nie unterbrochen wird, also immer in ganzheitlichem Zusammenhang bleiben muss Bei dreißig Iterationen sind die neu hinzugefügten Einbuchtungen schon so klein, dass die Grenzveränderungen in der Grundfigur kaum noch erkennbar sind. Gehirn und Sprache |
|
Auch die Übertragungszeit hängt von der Größe einer Datei ab und wird durch die knappe Zeichenfolge so kurz, dass eine Kommunikation in âEchtzeitâ überhaupt erst möglich ist. Gehirn und Sprache |
|
Ich will nicht verschweigen, dass diese Verbindung der geistigen Tätigkeit mit der Mandelbrot-Menge nicht über das rational-diskursive Denken hergestellt wurde, sondern mehr intuitiv mit einer unmittelbaren Einsicht begann, die mich durch ihre Einfachheit und Schönheit überzeugte. Gehirn und Sprache |
|
Über Jahrtausende herrschte im Kulturkreis der von Abraham und Moses gegründeten Religionen die Vorstellung, dass die Menschen die Sprache im Paradies von ihrem göttlichen Schöpfer erhielten und ihr Sinnverständnis durch den Genuss der verbotenen Frucht vom Baum der Erkenntnis geweckt wurde. Gehirn und Sprache |
|
Eher ist zu vermuten, dass die Verzweigungen der dort vorherrschenden Pyramidenzellen genau wie die Verästelungstypen der übrigen Nervenzellen durch Wachstumsvorschriften geregelt werden, die zur Differenzierung ihrer Verästelung und damit auch ihrer Funktion führen. Gehirn und Sprache |
|
Auch das ist nicht mehr möglich, wenn durch Narkose oder Gifte die Großhirnrinde völlig lahmgelegt wird und das Bewusstsein entschwindet. Gehirn und Sprache |
|
Zum Vergleich: In der Brust schlägt, von außen kaum zu bemerken, eine rhythmische Aktivität des Herzens, die nach einem genauen Schema von den Vorhöfen beginnend durch den Herzmuskel verläuft. Gehirn und Sprache |
|
In den Traumphasen, die sich durch schnelle Augenbewegungen (REM-Schlaf) feststellen lassen, treten jedoch wieder Alphawellen auf. Gehirn und Sprache |
|
Dazu gehen wir von der Annahme aus, dass die Taktfrequenz in einem System durch die längsten Wege innerhalb des Systems begrenzt wird, weil eine Taktperiode nicht schneller sein darf als die Zeit, die für den längsten Weg von ihr benötigt wird. Gehirn und Sprache |
|
Mit dieser Fähigkeit lässt sich eine unkontrollierte Ausbreitung von Erregungen optimal durch einen Rhythmus verhindern, mit dem alle Zellen synchron abwechselnd in einen erregbaren oder unerregbaren Zustand versetzt werden. Gehirn und Sprache |
|
Hebbs Gedächtniskonzept mit neuronalen Netzen wird durch eine periodische Arbeit der Hirnrinde nicht in Frage gestellt, sondern eher erst dadurch ermöglicht, wenn die Neuronen nur in kurzen Momenten synchron feuern können. Gehirn und Sprache |
|
Die Verästelungen der Dendriten erhalten durch genetische Information eine fraktale Geometrie. Gehirn und Sprache |
|
Sein Rhythmus kann durch jahrelanges Training bis auf ca. Gehirn und Sprache |
|
Schon das normale Laufen und Stehen auf zwei Beinen ist unmöglich ohne eine dauernde Kontrolle durch das Gleichgewichtsorgan, die uns gar nicht bewusst ist. Gehirn und Sprache |
|
In den Computern ist der Arbeitstakt nicht variabel, sondern er wird sehr exakt durch einen elektrischen Schwingkreis erzeugt, so schnell wie möglich und mit größter Präzision, genau wie die âUnruheâ einer Uhr. Gehirn und Sprache |
|
Wir können uns vorstellen, dass die Pyramidenzellen durch den langsamen Rhythmus unempfindlicher für Erregungen werden, kaum noch an ihre âZündschwelleâ kommen und deshalb nur noch auf stark überschwellige âWeckreizeâ reagieren. Gehirn und Sprache |
|
In Ruhephasen können sie nicht ausgeschaltet werden wie ein Computer, aber ihr Energiebedarf wird stark gedrosselt, wenn sie durch einen langsamen Rhythmus unempfindlicher gemacht werden. Gehirn und Sprache |
|
In der Hirnforschung kam dieser Gedanke 1981 wieder durch den Physiker Christoph von der Malsburg â heute Professor an der Ruhr-Universität Bochum, in die Diskussion. Gehirn und Sprache |
|
Die Zeit wird nach Pöppel durch das Gehirn für uns überhaupt erst hergestellt in rhythmischen âZeitquantenâ, deren Periode ca. Gehirn und Sprache |
|
Es macht Staunen, dass die Sprache der Gefühle so fest mit mathematisch beschreibbaren Prinzipien verbunden ist, und das Staunen wird noch verstärkt durch die Tatsache, dass die musikalische Sprache keine nationalen Grenzen wie andere Sprachen hat; Musik wird international von allen Menschen verstanden (wie auch die Mathematik!). Gehirn und Sprache |
|
Die Aufgabe des DJ, des Mannes, der in der Disco die Platten auflegt und für die Stimmung sorgt, besteht darin, im Laufe des Abends durch gezielte Auswahl der Titel eine kontinuierliche Steigerung des Tempos von ca. Gehirn und Sprache |
|
Es wurde im vorigen Kapitel bereits erörtert, wie dieser cerebrale Pulsschlag die sensomotorischen Handlungen durch den ständigen Wechsel von Handlung und Kontrolle optimieren kann, weshalb der Handlungsrhythmus auf die halbe Taktfrequenz begrenzt ist. Gehirn und Sprache |
|
Stufe sicher durch das dominante Streben zur Grundtonart, das wir in dieser harmonischen Stufe erleben. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Klangerzeuger, zum Beispiel jedes Musikinstrument, bekommt durch seine Obertöne einen individuellen Klangcharakter, der nur mit Meßinstrumenten oder feinen Ohren erkannt werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Oktave und Quinte gehören als die kräftigsten Obertöne nun einmal zu jedem Ton, und so ergibt sich genau dann ein stimmiges Gefühl, wenn diese Töne auch noch durch andere Instrumente verstärkt werden, das paßt gut zusammen. Gehirn und Sprache |
|
Unser feines Gehör für Obertöne bestimmt die harmonischen Gesetze, aber es hat auch bei der Sprache eine wichtige Aufgabe: Wir können durch die Obertöne die Stimmen von Männern, Frauen, Kindern, Freunden und Fremden sehr genau identifizieren, sogar am Telefon. Gehirn und Sprache |
|
Die einzelnen Variationen der Melodie sind durch ihre Ähnlichkeit verbunden, das grundlegende Muster aller Varianten wird ihre Gestalt genannt. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel sehr große oder sehr kleine Zahlen können durch die Darstellung in Potenzen komprimiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Deren mathematische Hintergrund besteht darin, dass jede kreisförmige Knolle und jede Satelliten-Kopie sich durch eine bestimmte Periodizität des Grenzzyklus auszeichnet, gegen den die Folge für die zugehörigen c-Werte strebt. Gehirn und Sprache |
|
Durch die eingezeichneten Zahlen wird in der Grundfigur eine Ordnung sichtbar, die sich in jeder Miniknolle wiederholt. Gehirn und Sprache |
|
Die potentiell unendliche Fortsetzung der Reihe wird nur durch die aktuelle Rechenkapazität beschränkt. Gehirn und Sprache |
|
Wer lange in Berlin gelebt hat, erinnert sich mit Grauen an die Grenze, die 28 Jahre lang als Mauer durch die Stadt gezogen war. Gehirn und Sprache |
|
Diese Zellen mögen von den Zelltypen der heutigen Organismen sehr verschieden gewesen sein, aber in jedem Fall muß das Innere der Urzelle durch eine Grenze von der Außenwelt abgeschirmt gewesen sein. Gehirn und Sprache |
|
Sie sind durch Wachstum in der Größe veränderlich und sie sind die Träger des Formenreichtums der Natur. Gehirn und Sprache |
|
Konvergenz und Divergenz sind Schaltungsprinzipien , die zwischen den einzelnen Ebenen der Informationsverarbeitung im ZNS zu finden sind und deren Ergebnis eine Kontrastbildung durch die sogenannte laterale Hemmung ist. Gehirn und Sprache |
|
Computer können solche Veränderungen auch berechnen, wenn sie durch ein Programm dazu geführt werden, aber sie tun es nicht wie das Nervensystem bereits mit der neuronalen âhardwareâ, sondern nur durch genaue Anweisungen per âsoftwareâ. Gehirn und Sprache |
|
Dieser âVerfälschungâ des Inputs durch laterale Hemmung verdanken wir die Möglichkeit, einzelne Tonhöhen aus einem Zusammenklang zu erkennen, einzelne Instrumente in einem Orchester herauszuhören, Gestalten in Bewegung zu identifizieren, Weinsorten durch einen Schluck zu bestimmen, und dergleichen mehr. Gehirn und Sprache |
|
Kant müssen auch die modernen Philosophen davon ausgehen, dass wir das wirkliche Wirken der Realität niemals mit den Sinnen erfassen können, weil die ursprünglichen Eindrücke vor ihrer zentralen Interpretation bereits automatisch durch ein âa prioriâ vorhandenes Ordnungssystem in eine Welt von begrenzten âDingenâ in den Kategorien von Raum und Zeit verwandelt werden. Gehirn und Sprache |
|
Halten wir fest, dass Grenzbildung durch laterale Hemmung bereits in den unteren Ebenen des Nervensystems mit der Divergenz und Konvergenz seiner Leitungsarchitektur erzeugbar wird, um aus geringen Intensitätsdifferenzen der Umweltsignale zur Gestaltung von Objekten (Invarianten) zu kommen. Gehirn und Sprache |
|
Die durch mehrere Stufen von Konvergenz und Divergenz strukturierten Inputsignale werden zunächst zum Mittelhirn und zum Thalamus geleitet. Gehirn und Sprache |
|
Zur Sprache kommen die Nervensignale erst in der Gehirnrinde, aber nur durch das âTor zum Bewußtseinâ, den Thalamus. Gehirn und Sprache |
|
1 Milliarde Jahre, aber jedes menschliche Embryo geht in den ersten Wochen durch alle Stadien dieser Evolution. Gehirn und Sprache |
|
: Das Mittelhirn verbindet die optischen und akustischen Sinnesorgane mit der Körpermuskulatur durch Reflexbögen, die automatische Bewegungen steuern. Gehirn und Sprache |
|
Eine mächtige Entwicklung der Großhirnrinde wurde bei den Affen durch die Sonderstellung der Hände ausgelöst. Gehirn und Sprache |
|
Der Cortex passte sich seinen neuen Anforderungen an, indem er seine Fläche durch Faltenbildung vergrößerte. Gehirn und Sprache |
|
Man spricht in diesem Zusammenhang von einer großen Plastizität der Hirnrinde, in der zerstörte Funktionen wieder durch neue Lernvorgänge in intakten Regionen ersetzt werden können. Gehirn und Sprache |
|
Eine genaue Beschreibung dieser (rechts skizzierten) neuronalen Verbindungen findet man unter Aufsteigendes retikuläres Aktivierungssystem Mit einer rhythmischen Erregung der corticalen Pyramidenzellen durch das ARAS entsteht das, was wir âBewußtseinâ nennen, aber nur, wenn die Frequenz schneller als 6Hz ist, und wir werden immer âwacherâ, je schneller der Rhythmus wird, bis zu ca. Gehirn und Sprache |
|
Ihre feinen Dendriten zeichnen sich durch strickleiterförmig (John C. Gehirn und Sprache |
|
Das Wachstum dieser unzählbaren, unüberschaubaren Verbindungen und die Ausbildung der synaptischen Kontakte zwischen den Pyramidenzellen findet besonders stark in den ersten Monaten und Jahren statt, es ist das Wachstum der neuronalen Netze, die seit der Beschreibung durch Donald O. Gehirn und Sprache |
|
Das Ergebnis dieser Aktivität sind âGestaltenâ von neuronalen Netzen, die zunächst als invariante Muster in den flüchtigen Erregungskomplexen erscheinen und dann durch verstärktes synaptisches Wachstum fixiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Während Wittgenstein durch seinen Lehrer Bertrand Russell angeregt wurde, sich mit den Grundfragen der Logik zu beschäftigen, erhielt Mauthner bei seinem Lehrer Ernst Mach in Prag die speziellen Grundlagen für spätere Arbeiten. Gehirn und Sprache |
|
Angeregt durch die Gestalttheorie stellte Mauthner den Begriff der âÄhnlichkeitâ in das Zentrum seiner erkenntnis- und sprachtheoretischen Betrachtungen. Gehirn und Sprache |
|
Aus den bunten Bildern der Gehirnforschung läßt sich nicht unterscheiden, ob der erhöhte Stoffwechsel durch erregende oder hemmende Vorgänge hervorgerufen wird. Gehirn und Sprache |
|
Die Entwicklung von âgedankenlesenden Technikenâ, die durch manche Medien geistert, kann zur Zeit nicht realistisch betrieben werden, dazu fehlt jede Grundlage. Gehirn und Sprache |
|
Unter einem System versteht Luhmann einen Funktionszusammenhang, welcher sich durch seine Abgrenzung von der Umwelt selbst im Zustand einer bestimmten Ordnung hält. Gehirn und Sprache |
|
Unabwendbar ist ein Ereignis, das auch durch äußerst mögliche Sorgfalt des Fahrers nicht hätte abgewendet werden können. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
der Unfall durch höhere Gewalt (früher: "unabwendbares Ereignis" s. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Die Halterhaftung des § 7 I tritt neben die (nicht: an die Stelle der!) "Schwarzfahrerhaftung", wenn die Benutzung des Fahrzeugs durch sein Verschulden ermöglicht worden ist (§ 7 Abs. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
durch Urkunden beweisen!). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der Wagen ist ein Unfallwagen und wird diesen Makel auch durch eine noch so gute Reparatur nie wieder los. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Erstere wurde nur durch die enorme Steigerung der Rechenleistung von Microchips möglich, letzterem wird mittels des Ausbaus erneuerbarer Energien entgegengewirkt. Siliciumverarbeitung |
|
Dem Librarius sollen nach seiner Wahl sämtliche Bücher des Stifts zur getreuen Verwaltung übergeben werden; und er wird einen Eid auf die Evangelien ablegen, dass er dazu in eigener Person oder durch einen Stellvertreter für das ihm übertragene Gut redlich sorgen wird. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
⦠wenn man eine große Menge Bücher haben möchte und will, dass die Bibliothek berühmt wird wenn auch nicht durch Qualität, so doch wenigstens durch die einmalige und außergewöhnliche Anzahl ihrer Bände. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Sie unterscheiden sich jedoch in dreifacher Hinsicht voneinander: entweder dadurch, daß sie durch je verschiedene Mittel, oder dadurch, daß sie je verschiedene Gegenstände, oder dadurch, daß sie auf je verschiedene und nicht auf dieselbe Weise nachahmen. Aristoteles: Poetik |
|
Denn die Charaktere fallen fast stets unter eine dieser beiden Kategorien; alle Menschen unterscheiden sich nämlich, was ihren Charakter betrifft, durch Schlechtigkeit und Güte. Aristoteles: Poetik |
|
Denn sie selbst, so sagen sie, nennten die Vororte »komai«, die Athener hingegen »demoi«, und die Komödianten hätten ihren Namen nicht vom Umherschwärmen (komazein), sondern davon, daß sie, als Ehrlose aus der Stadt vertrieben, durch die Vororte gezogen seien. Aristoteles: Poetik |
|
Denn sowohl das Nachahmen selbst ist den Menschen angeboren - es zeigt sich von Kindheit an, und der Mensch unterscheidet sich dadurch von den übrigen Lebewesen, daß er in besonderem Maße zur Nachahmung befähigt ist und seine ersten Kenntnisse durch Nachahmung erwirbt - als auch die Freude, die jedermann an Nachahmungen hat. Aristoteles: Poetik |
|
Die Veränderungen der Tragödie, und durch wen sie bewirkt wurden, sind wohlbekannt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Tragödie ist Nachahmung einer guten und in sich geschlossenen Handlung von bestimmter Größe, in anziehend geformter Sprache, wobei diese formenden Mittel in den einzelnen Abschnitten je verschieden angewandt werden Nachahmung von Handelnden und nicht durch Bericht, die Jammer und Schaudern hervorruft und hierdurch eine Reinigung von derartigen Erregungszuständen bewirkt. Aristoteles: Poetik |
|
Offenbar hat Homer, wie er sich auch sonst überlegen zeigt, auch in diesem Punkte das Richtige erkannt, sei es durch Kunstverstand oder durch seine natürliche Begabung. Aristoteles: Poetik |
|
Denn der Geschichtsschreiber und der Dichter unterscheiden sich nicht dadurch voneinander, daß sich der eine in Versen und der andere in Prosa mitteilt - man könnte ja auch das Werk Herodots in Verse kleiden, und es wäre in Versen um nichts weniger ein Geschichtswerk als ohne Verse -; sie unterscheiden sich vielmehr dadurch, daß der eine das wirklich Geschehene mitteilt, der andere, was geschehen könnte. Aristoteles: Poetik |
|
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt. Aristoteles: Poetik |
|
Von den Arten der Wiedererkennung hat die erste am wenigsten etwas mit der Dichtkunst zu tun, und man verwendet sie aus Verlegenheit am häufigsten: die durch Zeichen. Aristoteles: Poetik |
|
Denn sein Amphiaraos trat aus dem Heiligtum hervor - was jemandem, der das Stück nicht sah, verborgen geblieben wäre -, und so fiel das Stück auf der Bühne durch, da die Zuschauer diesen Fehler übelnahmen. Aristoteles: Poetik |
|
Allerdings besteht insofern ein Unterschied, als sich diese Wirkungen bei Geschehnissen ohne lenkende Hinweise einstellen müssen, während sie bei allem, was auf Worten beruht, vom Redenden hervorgerufen und durch die Rede erzeugt werden müssen. Aristoteles: Poetik |
|
ist durch Verknüpfung eine Einheit, die Definition des Menschen dadurch, daß sie einen Gegenstand bezeichnet. Aristoteles: Poetik |
|
Durchaus nicht wenig tragen sowohl zur Klarheit als auch zur Ungewöhnlichkeit der sprachlichen Form die Erweiterungen und Verkürzungen und Abwandlungen der Wörter bei. Aristoteles: Poetik |
|
Er hat sich daher einen einzigen Teil vorgenommen und die anderen Ereignisse in zahlreichen Episoden behandelt, wie im Schiffskatalog und in den übrigen Episoden, durch die er seine Dichtung auseinanderzieht. Aristoteles: Poetik |
|
Denn es ist ja die Gleichförmigkeit, die, da sie rasch Sättigung hervorruft, bewirkt, daß die Tragödien durchfallen. Aristoteles: Poetik |
|