Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: CHUR


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  church
  Kirche {f}
  church bell
  Kirchenglocke {f}
  church bells
  Kirchenglocken {pl}
  church camp
  Kirchenlager {n}
  church camps
  Kirchenlager {pl}
  church choir
  Kirchenchor {m} [mus.]
  church choirs
  Kirchenchöre {pl}
  church clock
  Kirchenuhr {f}
       Kirchturmuhr {f}
  church clocks
  Kirchenuhren {pl}
       Kirchturmuhren {pl}
  church congress
  Kirchentag {m}
  church congresses
  Kirchentage {pl}
  church goer
  Kirchenbesucher {m}
  church going
       churchgoing
  Kirchgang {m}
  church group
  Kirchengruppe {f}
  church groups
  Kirchengruppen {pl}
  church history
       ecclesiastical history
  Kirchengeschichte {f}
  Church of England -CE
       C of E-
  Anglikanische Kirche
  church orchestra
  Kirchencapella {f}
       Kirchenkapelle {f}
  church pews
  Kirchengestühl {n}
  church rate
  Kirchensteuer {f}
  church records
       parish records
  Kirchenregister {n}
  church register
  Kirchenbuch {n}
  church registers
  Kirchenbücher {pl}
  church service
       divine service
       service
  Gottesdienst {m}
  church year
       Christian year
       ecclesiastical year
  Kirchenjahr {n} [relig.]
  churches
  Kirchen {pl}
  churchgoer
  Gottesdienstbesucher {m}
       Gottesdienstbesucherin {f}
       Kirchgänger {m}
       Kirchgängerin {f}
  churchgoers
  Gottesdienstbesucher {pl}
       Gottesdienstbesucherinnen {pl}
       Kirchgänger {pl}
       Kirchgängerinnen {pl}
  churchly
  kirchlich {adv}
  churchman
  Kirchenmitglied {n}
  churchmens
  Kirchenmitglieder {pl}
  churchwarden
  Kirchenvorsteher {m}
       Kirchenälteste {m}
       Kirchenältester
  churchwardens
  Kirchenvorsteher {pl}
       Kirchenältesten {pl}
       Kirchenälteste
  churchwoman
  Kirchfrau {f}
  churchwomen
  Kirchfrauen {pl}
  churchyard
  Kirchhof {m}
  churchyards
  Kirchhöfe {pl}
  churl
  Grobian {m}
  churl
  Flegel {m}
  churlish
  knausrig
       geizig {adj}
  churlish
  flegelhaft
       ungehobelt {adj}
  churlish
  mürrisch {adj}
  churlishly
  flegelhaft {adv}
  churlishness
  Ungehobeltheit {f}
  churls
  Grobiane {pl}
  churls
  Flegel {pl}
  churn
  Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
  churn
  Butterfass {n}
       große Milchkanne {f} [Br.]
  churn drilling
  Meißelbohrung {f}
  churn management
  Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels
  churn rate
  Abwanderungsquote {f}
       Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern)
  churnding
       ploughing up
       rooting about
  umwühlend
  churned
  durchgeschüttelt
       geschüttelt
       aufgewühlt
  churned
  geschäumt
       sich heftig bewegt
  churned
  gewirbelt
       gestrudelt
  churned butter
  gebuttert
       verbuttert
  churned out
  am laufenden Band produziert
       ausgestoßen
  churned up
  aufgewühlt
  churning
  durchschüttelnd
       schüttelnd
       aufwühlend
  churning
  schäumend
       sich heftig bewegend
  churning
  wirbelnd
       strudelnd
  churning butter
  butternd
       verbutternd
  churning out
  am laufenden Band produzierend
       ausstoßend
  churning sea
  die stampfende See
  churning up
  aufwühlend
  Churring Cisticola
  Njombecistensänger {m} [ornith.]
  churted
       ploughed up
       rooted about
  umgewühlt
You can find more information to CHUR here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 67
Impressum
Answer in: 0.403 s