Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
english
to :
german
Dictionary english - german
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: CHUR
english
german
church
Kirche {f}
church bell
Kirchenglocke {f}
church bells
Kirchenglocken {pl}
church camp
Kirchenlager {n}
church camps
Kirchenlager {pl}
church choir
Kirchenchor {m} [mus.]
church choirs
Kirchenchöre {pl}
church clock
Kirchenuhr {f}
Kirchturmuhr {f}
church clocks
Kirchenuhren {pl}
Kirchturmuhren {pl}
church congress
Kirchentag {m}
church congresses
Kirchentage {pl}
church goer
Kirchenbesucher {m}
church going
churchgoing
Kirchgang {m}
church group
Kirchengruppe {f}
church groups
Kirchengruppen {pl}
church history
ecclesiastical history
Kirchengeschichte {f}
Church of England -CE
C of E-
Anglikanische Kirche
church orchestra
Kirchencapella {f}
Kirchenkapelle {f}
church pews
Kirchengestühl {n}
church rate
Kirchensteuer {f}
church records
parish records
Kirchenregister {n}
church register
Kirchenbuch {n}
church registers
Kirchenbücher {pl}
church service
divine service
service
Gottesdienst {m}
church year
Christian year
ecclesiastical year
Kirchenjahr {n} [relig.]
churches
Kirchen {pl}
churchgoer
Gottesdienstbesucher {m}
Gottesdienstbesucherin {f}
Kirchgänger {m}
Kirchgängerin {f}
churchgoers
Gottesdienstbesucher {pl}
Gottesdienstbesucherinnen {pl}
Kirchgänger {pl}
Kirchgängerinnen {pl}
churchly
kirchlich {adv}
churchman
Kirchenmitglied {n}
churchmens
Kirchenmitglieder {pl}
churchwarden
Kirchenvorsteher {m}
Kirchenälteste {m}
Kirchenältester
churchwardens
Kirchenvorsteher {pl}
Kirchenältesten {pl}
Kirchenälteste
churchwoman
Kirchfrau {f}
churchwomen
Kirchfrauen {pl}
churchyard
Kirchhof {m}
churchyards
Kirchhöfe {pl}
churl
Grobian {m}
churl
Flegel {m}
churlish
knausrig
geizig {adj}
churlish
flegelhaft
ungehobelt {adj}
churlish
mürrisch {adj}
churlishly
flegelhaft {adv}
churlishness
Ungehobeltheit {f}
churls
Grobiane {pl}
churls
Flegel {pl}
churn
Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
churn
Butterfass {n}
große Milchkanne {f} [Br.]
churn drilling
Meißelbohrung {f}
churn management
Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels
churn rate
Abwanderungsquote {f}
Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern)
churnding
ploughing up
rooting about
umwühlend
churned
durchgeschüttelt
geschüttelt
aufgewühlt
churned
geschäumt
sich heftig bewegt
churned
gewirbelt
gestrudelt
churned butter
gebuttert
verbuttert
churned out
am laufenden Band produziert
ausgestoßen
churned up
aufgewühlt
churning
durchschüttelnd
schüttelnd
aufwühlend
churning
schäumend
sich heftig bewegend
churning
wirbelnd
strudelnd
churning butter
butternd
verbutternd
churning out
am laufenden Band produzierend
ausstoßend
churning sea
die stampfende See
churning up
aufwühlend
Churring Cisticola
Njombecistensänger {m} [ornith.]
churted
ploughed up
rooted about
umgewühlt
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
CHUR
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 67
Impressum
Answer in: 0.398 s