Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
english
to :
german
Dictionary english - german
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: SIG
english
german
sigh
Seufzen {n}
sigh
Seufzer {m}
sighed
geseufzt
sighed
seufzte
sighing
seufzend
sighs
Seufzer {pl}
sighs
seufzt
sight
Anblick {m}
Blick {m}
Ansicht {f}
sight
Bild {n} [übtr.]
sight
Sehenswürdigkeit {f}
sight
Sehkraft {f}
Sehvermögen {n}
sight
Sicht {f}
sight bill
Sichtwechsel {m}
sight bills
Sichtwechsel {pl}
sight check
visual check
Sichtprüfung {f}
sight draft
draft (payable) at sight
Sichttratte {f}
Sichtwechsel {m}
sight drafts
Sichttratten {pl}
sight glass
observation window
Schauglas {n}
sight line
Visierlinie {f} (an der Waffe)
sight-read
blattgespielt
sight-reading
Blattspiel {n} [mus.]
sight-reading
blattspielend
sight-singing
Blattsingen {n} [mus.]
sighted
mit Visier versehen
sighted
gesichtet
sighted
sichtete
sighted
...sichtig
sighthound
Windhund {m} [zool.]
sighthounds
Windhunde {pl}
sighting
Sichtung {f}
Sichten {n}
sighting
sichtend
sightlessness
Blindheit {f}
sightliness
Ansehnlichkeit {f}
sightly
gut aussehend {adv}
sights
Anblicke {pl}
Blicke {pl}
Ansichten {pl}
sights
Sehenswürdigkeiten {pl}
sights
sichtet
sightseeing
Besichtigung {f}
sightseeing tour
city tour
Stadtrundfahrt {f}
sightseeing tours
city tours
Stadtrundfahrten {pl}
sightseeing walk
Stadtrundgang {m}
sightseeing walks
Stadtrundgänge {pl}
sightseeings
Besichtigungen {pl}
Sigma
Sigma (griechischer Buchstabe)
sigma sign
Summenzeichen {n}
sigmoid
sigmoidal
S-shaped
sigmoid
sigmoidal
S-förmig {adj}
sign
Schild {n}
sign
Sternbild {n}
Sternzeichen {n} [astrol.]
sign
Vorzeichen {n} [math.]
sign
Wert {m}
sign
Zeichen {n}
sign check
Vorzeichenprüfung {f}
sign convention
Vorzeichenkonvention {f}
sign language
Zeichensprache {f}
sign language
mimicry
Gebärdensprache {f}
sign languages
Zeichensprachen {pl}
sign of company
Firmenschild {n}
sign of death
Todeszeichen {n}
sign of gratitude
Erkenntlichkeit {f}
sign of life
Lebenszeichen {n}
sign of maturity
Reifezeichen {n}
sign of the zodiac
Sternbild {n} des Tierkreiszeichens
sign of the zodiac
Tierkreiszeichen {n} [astron.] [astrol.]
sign stimulus
Schlüsselreiz {m} [biol.]
sign test
Vorzeichentest {m}
sign-on
Anmelden {n} [comp.]
sign-posting
Ausschilderung {f}
sign
indication (of)
Anzeichen {n}
Hinweis {m}
Andeutung {f}
Zeichen {n}
Indiz {n}
Symptom {n} (für)
sign
signpost
Wegweiser {m}
signage
Leitsystem {n}
Beschilderung {f}
signal
Fanal {n}
signal
Signal {n}
signal
Zeichen {n}
Anzeige {f}
signal amplitude sequencing control
amplitudenabhängige Folgesteuerung
signal analysis
Signalanalyse {f}
signal and system theory
Signal- und Systemtheorie {f}
signal box
Stellwerk {n}
signal boxes
Stellwerke {pl}
signal conditioning device
Eingabegerät {n}
signal conditioning element
Eingabeglied {n}
signal conditioning unit
Eingabeeinheit {f}
signal delay
Signalverzögerung {f}
signal delays
Signalverzögerungen {pl}
signal detection
Signaldetektion {f}
signal dispersion
Signalausbreitung {f}
signal distance
Hamming-Abstand {m}
signal drop-in
drop-in
interfering signal
disturbing signal
disturb signal
Störsignal {n}
signal drop-ins
drop-ins
interfering signals
disturbing signals
disturb signals
Störsignale {pl}
signal drop-out
drop-out
Signalausfall {m}
signal drop-outs
drop-outs
Signalausfälle {pl}
signal edge
Schrittflanke {f}
Signalbegrenzung {f}
signal element
Zeichenschritt {m}
signal estimation
Signalschätzung {f}
signal flag
Signalflagge {f}
signal flags
Signalflaggen {pl}
signal gantry
Signalbrücke {f}
signal generation
Signalerzeugung {f}
signal ground
Betriebserde {f} [electr.]
signal lamp red-green-yellow
Meldeleuchte rot-grün-gelb
signal lamp
Aldis lamp
Signallampe {f}
Meldeleuchte {f}
signal lamps
Aldis lamps
Signallampen {pl}
Meldeleuchten {pl}
signal line
Signalleitung {f}
signal lines
Signalleitungen {pl}
signal processing
Signalaufbereitung {f}
signal processing
Signalverarbeitung {f}
signal processor
Signalprozessor {m} [electr.]
signal propagation delay
Signallaufzeit {f}
signal regiment [Br.]
signal battalion [Am.]
Fernmeldebataillon {n} [mil.]
signal regiments
signal battalions
Fernmeldebataillone {pl}
signal rise time
Signalanstiegszeit {f}
signal sound
signalling tone
Signalton {m}
signal sounds
signalling tones
Signaltöne {pl}
signal source device (multimedia)
Zuspielgerät {n}
signal tower
Stellwerk {n}
signal transducer
Messwertwandler {m}
signal transducers
Messwertwandler {pl}
signal troops
Nachrichtentruppen {pl} [mil.]
signal-beam
Peilstrahl {m}
signal-beams
Peilstrahlen {pl}
signal-red
signalrot {adj}
signal-service
Fernmeldedienst {m}
signal-to-noise ratio
Signal-Rausch-Verhältnis {n}
signal-to-noise ratio
Signal-Stör-Verhältnis {n}
Rauschabstand {m}
signaled
signalled
signalisiert
angezeigt
angekündigt
signaled
signalled
signalisierte
zeigte an
kündigte an
signaled
signalled
signed
ein Zeichen gegeben
gewinkt
signaler
signaller
Signalgeber {m}
signalers
Signalgeber {pl}
signaling
signalling
Signalisierung {f}
Signalisieren {n}
signaling
signalling
signalisierend
anzeigend
ankündigend
signaling
signalling
signing
ein Zeichen gebend
winkend
signalized
gekennzeichnet
ausgezeichnet
signalized
kennzeichnete
zeichnete aus
signalized
signalisiert
angekündigt
signalized
signalisierte
kündigte an
signalizes
signalisiert
kündigt an
signalizes
kennzeichnet
zeichnet aus
signalizing
kennzeichnend
auszeichnend
signalizing
signalisierend
ankündigend
signalling
Signalgebung {f}
signalling channel
Zeichengabekanal {m} [telco.]
signalling disc [Br.]
signalling disk [Am.]
Signalkelle {f}
signalling procedure
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.]
signalling system
Signalisierungssystem {n}
signalling systems
Signalisierungssysteme {pl}
signalling transfer point
Zeichengabetransferstelle {f} [telco.]
signalman
Bahnwärter {m}
Stellwärter {m}
signalman
Fernmelder {m}
Funker {m} [mil.]
signalman
Stellwärter {m}
signalmen
Bahnwärter {pl}
Stellwärter {pl}
signalmen
Fernmelder {pl}
Funker {pl}
signals
Signale {pl}
signals
signalisiert
zeigt an
kündigt an
signals intelligence
sigint
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n}
Signals
Royal Corps of Signals [Br.]
Fernmeldetruppe {f} [mil.]
signals
set of signals
Signalanlage {f}
signatory
Signatar {m}
Unterzeichner {m}
signatory
Signatar...
Unterzeichner...
signatory countries
signatories
Signatarstaaten {pl}
Unterzeichnerstaaten {pl}
signature
Namenszug {m}
signature
Signatur {f}
signature
Unterschrift {f}
signature folder
Unterschriftenmappe {f}
signature folders
Unterschriftenmappen {pl}
signature tune
theme tune
Kennmelodie {f}
Erkennungsmelodie {f}
signature tunes
theme tunes
Kennmelodien {pl}
Erkennungsmelodien {pl}
signatures
Signaturen {pl}
signatures
Unterschriften {pl}
signboard
Firmenschild {n}
signboard
Schild {n}
signboards
Firmenschilder {pl}
signboards
Schilder {pl}
signed
mit Vorzeichen versehen
signed -sgd,-
gezeichnet {adj} -gez.- (vor der Unterschrift)
signed in
sich eingetragen
signed off
Schluss gemacht
signed out
ausgetragen
signed over
überschrieben
signed over
überschrieb
signed up
verpflichtet
signed up
angeheuert
signed up
sich angemeldet
sich eingeschrieben
signed up
eingestellt
aufgenommen
signer
Unterzeichner {m}
signers
Unterzeichner {pl}
signet
Petschaft {f}
signet
Siegel {n}
signet
Unterschriftstempel {m}
signet ring
Siegelring {m}
signet rings
Siegelringe {pl}
signets
Petschaften {pl}
signets
Siegel {pl}
signets
Unterschriftstempel {pl}
significance
Aussagefähigkeit {f}
significance
Bedeutung {f}
Tragweite {f}
Wichtigkeit {f}
Wertigkeit {f}
significance level
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.]
significance test
Signifikanztest {m}
significance tests
Signifikanztests {pl}
significances
Bedeutungen {pl}
significand
Mantisse {f} [comp.]
significant
bedeutend
bedeutsam {adj}
significant
bedeutungsvoll
aussagekräftig {adj}
significant
bezeichnend
significant
gültig
significant
signifikant {adj}
significant
wertig
significant digit
signifikante Stelle {f} [math.]
significant digit
positive Ziffer
significant wave height
signifikante Wellenhöhe
kennzeichnende Wellenhöhe
significantly
bedeutsam {adv}
significantly
bezeichnenderweise {adv}
signification
Bedeutung {f}
Sinn {m}
significations
Bedeutungen {pl}
significative
bedeutungsvoll {adj}
signified
angedeutet
angezeigt
signified
bedeutet
signified
bedeutete
signified
gekennzeichnet
bezeichnet
signified
wichtig gewesen
signifies
bedeutet
signifying
andeutend
anzeigend
signifying
bedeutend
signifying
kennzeichnend
bezeichnend
signifying
wichtig seiend
signing
Unterzeichnung {f}
signing in
sich eintragend
signing of the agreement
execution of the contract
Unterzeichnung des Vertrags
Abschluss {m} eines Vertrages
signing off
Schluss machend
signing out
austragend
signing over
überschreibend
signing up
verpflichtend
signing up
anheuernd
signing up
sich anmeldend
sich einschreibend
signing up
einstellend
aufnehmend
signor
Herr {m}
signora
Frau {f}
signoras
Frauen {pl}
signors
Herren {pl}
signpost
Schild {n}
signposted
ausgeschildert
beschildert
signposting
ausschildernd
beschildernd
signposting
Beschilderung {f}
signposts
Schilder {pl}
signs
Schilder {pl}
signs
Zeichen {pl}
signs of companies
Firmenschilder {pl}
signs of death
Todeszeichen {pl}
signs of exhaustion
Erschöpfungsanzeichen {pl}
Verschleißerscheinungen {pl}
signs of gratitude
Erkenntlichkeiten {pl}
signs of maturity
Reifezeichen {pl}
signs of wear
Verschleißerscheinung {f}
signs over
überschreibt
signs
indications
Anzeichen {pl}
Hinweise {pl}
Andeutungen {pl}
Zeichen {pl}
Indizien {pl}
Symptome {pl}
signs
signposts
Wegweiser {pl}
signum
sign
Signum {n} [math.]
signwriting
Gebärdenschrift {f}
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
SIG
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 256
Impressum
Answer in: 0.932 s