Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
english
to :
german
Dictionary english - german
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: goo
english
german
good
Gute {n}
Gutes
good
gut (Zensur 2)
good
artig
gut {adj}
good
gut {adj}
good
lieb
brav {adj}
good and evil
Gut und Böse
good and proper (thorough)
nach Strich und Faden
good at
begabt
stark {adj} (in)
good at heading
good in the air
kopfballstark {adj} [sport]
good at languages
linguistically talented
sprachbegabt {adj}
Good bait catches fine fish. [prov.]
Mit Speck fängt man Mäuse. [Sprw.]
Good bye!
Leb wohl!
good communication skills
excellent communication skills
Kommunikationsstärke {f}
good deed
Wohltat {f}
good deeds
Wohltaten {pl}
gute Taten
gute Werke
Good evening!
Guten Abend!
good fairy
gute Fee {f}
good for nothing
good-for-nothing
worthless
nichtsnutzig {adj}
Good Friday
Karfreitag {m}
good governance
verantwortungsbewusste Regierungsführung {f}
Good gracious!
Oh, du liebe Zeit!
Good grief!
Ach du meine Güte!
good haul
reiche Beute
Good heavens!
Um Himmels willen!
Good hunting!
Weidmannsheil!
Good is good, but better carries it. [prov.]
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.]
good living
Wohlleben {n}
Good luck!
Alles Gute!
Good luck!
Toi, toi, toi!
Good luck!
Viel Glück!
Good luck!
I wish you success!
Viel Erfolg!
Good luck!
Mud in your eyes!
Break a leg! [fig.]
Hals- und Beinbruch! [übtr.]
good manners
gute Manieren
Good Manufacturing Practice -GMP-
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard)
good morals
gute Sitten
Good morning!
Guten Morgen!
Good morning!
Good afternoon!
Good day!
Guten Tag!
good nature
Gutartigkeit {f}
Good night!
Gute Nacht!
good nose
Spürnase {f}
good noses
Spürnasen {pl}
good practice
bewährte Verfahrensweise
Good presentation is half the battle (won).
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
good prospect
aussichtsreicher Kandidat
good reason
triftiger Grund
Good riddance to bad rubbish! [coll.]
Ein Glück, dass wir den los sind! [ugs.]
Good riddance to him!
Gut, dass wir ihn los sind!
Good riddance! [coll.]
Und tschüss! [ugs.]
good soul
Seelengut {m}
good speaker
guter Redner
good spread [coll.]
feast
feasting
Schmaus {m}
good turn
guter Dienst
good value (for money)
preiswert
good will
Entgegenkommen {n}
good wishes (for)
Glückwunsch {m}
Glückwünsche {pl} (für)
good wishes
blessings
Segenswünsche {pl}
good-bye
Aufwiedersehen {n}
good-bye
goodbye
goodby
ade
adieu
lebewohl
good-conduct certificate
certificate of good conduct
Führungszeugnis {n}
good-conduct certificates
certificates of good conduct
Führungszeugnisse {pl}
good-for-nothing
Taugenichts {m}
good-hearted
gutwillig {adj}
good-humoured
good-humored
gutgelaunt {adj}
good-humouredly
gutgelaunt {adv}
good-looking
ansehnlich {adj}
good-natured
gutartig
verträglich {adj}
good-natured
gutmütig {adj}
good-till-cancelled order
GTC order
open order
Auftrag gültig bis auf Widerruf
good
convincing
triftig {adj}
Goodbye!
Goodby!
Good bye!
Bye!
Auf Wiedersehen!
Goodbye!
Goodbye for now!
Auf Wiederhören! (am Telefon)
goodbye
goodby
Abschieds...
goodbye
goodby
farewell
Abschiedsgruß {m}
Abschied {m}
goodies
Annehmlichkeiten {pl}
goodies
Attraktionen {pl}
tolle Sachen
goodies
Naschereien {pl}
Süßigkeiten {pl}
goodish
leidlich
ziemlich
ansehnlich {adj}
goodliness
Schönheit {f}
goodly
stattlich
ansehnlich
schön {adj}
goodness
Güte {f}
Tugend {f}
goodnight
Gutenacht...
goodnight kiss
Gutenachtkuss {m}
goodnight kisses
Gutenachtküsse {pl}
goods
Güter {pl}
Waren {pl}
goods account
Warenkonto {n}
goods accounts
Warenkontos {pl}
goods and chattels
bewegliches Eigentum
goods cable lift
Materialseilbahn {f}
goods collection point
wrapping counter
Warenausgabe {f}
goods container
merchandise container (for storage)
Warenbehälter {m}
goods containers
merchandise containers
Warenbehälter {pl}
goods credit
Warenkredit {m}
goods credits
Warenkredite {pl}
goods for re-export
Waren {pl} zur Wiederausfuhr
goods group
Warengruppe {f}
goods groups
Warengruppen {pl}
goods in bond
Waren unter Zollverschluss
goods office
Güterannahme {f}
goods station
Güterbahnhof {m}
goods stations
Güterbahnhöfe {pl}
goods traffic
movement of goods
Warenverkehr {m}
goods wagon [Br.]
freight car [Am.]
Eisenbahnwagen {m}
Eisenbahnwaggon {m}
Güterwagen {m}
goodwill
Gefälligkeit {f}
Wohlwollen {n}
Entgegenkommen {n}
goodwill
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
goody
Bonbon {n}
goody-goody [coll.]
Musterkind {n}
goody-goody [coll.]
superbrav
tugendhaft {adj}
gooey
klebrig {adj}
gooey
schnulzig
rührselig {adj}
gooey
zähflüssig {adj}
goof
goofball [Am.]
bozo
fathead
jackass [coll.]
Dussel {m}
Doofie {m} [ugs.]
goofed
vermasselt
goofed
vermasselte
goofed around
herumgeblödelt
goofed off
abgezwitschert
goofed up
vermurkst
vermasselt
goofiness
Blödheit {f}
goofing
vermasselnd
goofing around
herumblödelnd
goofing off
abzwitschernd
goofing up
vermurksend
vermasselnd
goofs
vermasselt
goofs
goofballs
bozos
fatheads
jackasses
Dussel {pl}
Doofies {pl}
goofy
doof
dämlich
albern {adj}
googol (ten raised to the power of a hundred)
Googol {m,n} (10 hoch 100)
gooier
klebriger
gooiest
am klebrigsten
goon [coll.] [Am.]
(angeheuerter) Schläger {m}
goop
Narr {m}
goopy
vernarrt
Goosander (Mergus merganser)
Gänsesäger {m} [ornith.]
goose
Gans {f} [ornith.]
goose breast
Gänsebrust {f} [cook.]
goose egg
Gänseei {n}
goose fat
Gänsefett {n}
goose fat
goose dripping
Gänseschmalz {m} [cook.]
goose keeper
Gänsehirt {m}
goose keepers
Gänsehirten {pl}
goose liver pâté
Gänseleber-Pastete {f}
Gansleber-Pastete {f} [cook.]
goose neck
Gießhals {m}
goose pimples
gooseflesh
goose bumps
goosebumps
goose skin
chicken skin
Gänsehaut {f}
goose step
Stechschritt {m}
goose steps
Stechschritte {pl}
gooseberries
Stachelbeeren {pl}
gooseberry
Stachelbeere {f} [bot.]
gooseneck
Lümmelbeschlag {m} [naut.]
gooseneck
Schwanenhals {m}
gooseneck chassis
Schwanenhalsauflieger {m} [auto]
gooseneck lamp
Bogenleuchte {f}
Lampe mit biegsamer Halterung
goosequill
Gänsekiel {m}
goosequills
Gänsekiele {pl}
goosing
anstachelnd
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
goo
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 152
Impressum
Answer in: 0.427 s