Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: pleas


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  pleas
  Verteidigung {f}
       Verteidigungsrede {f} [jur.]
  pleas
  Einsprüche {pl}
  pleas for reprieve
  Begnadigungsgesuche {pl}
  pleasable
  befriedigend {adj}
  pleasant
  erfreulich
       nett
       gefällig {adj}
  pleasant
  angenehm
       wohltuend {adj}
  pleasant aroma
       agreeable aroma
  Wohlgeruch {m}
  pleasant change
  angenehme Abwechslung
  pleasant taste
  Wohlgeschmack {m}
  pleasant to wear (clothing)
  angenehm zu tragen (Kleidung)
  pleasant-smelling
  angenehm duftend
  pleasant
       beneficial
       advantageous
       profitable
       fruitful
  ersprießlich {adj}
  pleasant
       nice
  sympathisch
       freundlich {adj}
  pleasantly
  angenehm {adv}
  pleasantly stimulating (cosmetics)
  angenehm aktivierend {adj} (Kosmetik)
  pleasantness
  Freundlichkeit {f}
  pleasantries
  Hänseleien {pl}
  pleasantries
  Scherze {pl}
  pleasantry
  Hänselei {f}
  pleasantry
  Scherz {m}
  Please accept our apologies for any inconvenience caused.
  Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
  Please be good enough to tell me ...
  Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...
  Please be on time.
  Bitte seien Sie pünktlich.
  Please check the oil!
  Bitte sehen Sie das Öl nach!
  Please clear the table!
  Bitte räumen Sie den Tisch ab!
  Please come in!
  Bitte treten Sie ein!
  Please confirm!
  Bitte um Bestätigung.
  Please contact us again if ...
  Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ...
  Please debit my account with your expenses.
  Bitte belasten Sie damit mein Konto.
  Please do not touch!
  Bitte nicht berühren!
  Please donate sth. to (for) ...
  Bitte spenden Sie für ...
  Please enter a valid verification code.
  Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein.
  Please find enclosed ...
       Enclosed you will find ...
  Anbei finden Sie ...
       Beigefügt finden Sie ...
  Please forward!
  Bitte nachsenden!
  Please get in touch ...
  Bitte kontaktieren Sie ...
  Please get me right ...
  Verstehen Sie mich richtig ...
  Please give this your immediate attention.
  Um rasche Erledigung wird gebeten.
  Please handle with care!
  Ich bitte um pflegliche Behandlung!
  Please help yourself!
  Bitte greifen Sie zu!
       Bitte langen Sie zu!
  Please help yourself!
  Bitte bedienen Sie sich!
  Please let me know whether ...
  Bitte lass mich wissen, ob ...
       Gib mir bitte Bescheid, ob ...
  Please note:
  Zur Beachtung:
  Please pass the bread.
  Bitte, reichen Sie mir das Brot.
  Please present my apologies to ...
  Bitte entschuldigen Sie mich bei ...
  Please refer to ...
  Wenden Sie sich bitte an ...
  Please refrain from smoking!
  Bitte unterlassen Sie das Rauchen!
  Please reply as a matter of urgency.
  Dringende Antwort erbeten.
  Please reply no later than today.
  Antworten Sie bitte noch heute.
  Please send me information on ...
  Senden Sie mir bitte Informationen zu ...
  Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
  Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall.
  Please state your earliest delivery date.
  Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum.
  Please step forward.
  Bitte vortreten.
  Please take a seat!
  Bitte nehmen Sie Platz!
  please take note
  mit der Bitte um Kenntnisnahme
  Please take your things off!
  Bitte legen Sie ab!
  please turn over -PTO
       p.t.o.-
  bitte wenden -b.w.-
  Please understand that this is not always possible.
  Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist.
  Please wait a little!
  Bitte warten Sie einen Augenblick!
  Please write in capitals!
  Bitte in Blockschrift schreiben!
  Please yourself!
  Wie Sie wollen!
  Please, save me a seat!
  Halte mir einen Platz frei, bitte!
  Please, stop fussing!
  Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen!
  pleased
  gefallen
       angenehm gewesen
       gefällig gewesen
  pleased
  erfreute
       machte Freude
       beglückte
  pleased
  erfreut
       Freude gemacht
       beglückt
  pleased
  behagt
  Pleased to meet you.
       Nice to meet you.
  Freut mich, Sie zu sehen.
       Freut mich, Sie kennen zu lernen.
       Angenehm!
  pleased
       well-pleased
  erfreut
       zufrieden
       wohlgefällig {adj}
  pleaser
  jemand, der anderen alles recht machen will
  pleases
  erfreut
       macht Freude
       beglückt
  pleasing
  angenehm
       gefällig
       anziehend
       erfreuend
       wohlgefällig {adj}
  pleasing
  gefallend
       angenehm seiend
       gefällig seiend
  pleasing
  erfreuend
       Freude machend
       beglückend
  pleasing
  behagend
  pleasing landscape
  gefällige Landschaft
  pleasingly
  angenehm {adv}
  pleasingness
  Gefälligkeit {f}
  pleasurable
  genüsslich
       angenehm {adj}
  pleasurable
  vergnüglich
  pleasurably
  vergnüglich {adv}
  pleasure garden
       pleasance
  Lustgarten {m}
  pleasure pavilion
  Lusthaus {n} [hist.] [arch.]
  pleasure pavilions
  Lusthäuser {pl}
  pleasure seeking
  vergnügungssüchtig {adj}
  pleasure trip
       junket
  Vergnügungsreise {f}
  pleasure-seeking
  genusssüchtig {adj}
  pleasure
       amusement
  Vergnügung {f}
  pleasure
       satisfaction
       delight
       complacence
  Wohlgefallen {n}
You can find more information to pleas here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 88
Impressum
Answer in: 0.407 s