Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
english
to :
german
Dictionary english - german
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: to hold
english
german
to hold
warten {vi} [aviat.]
to hold (keep) sth. in suspense
etw. in der Schwebe halten
im Ungewissen lassen
to hold (point) sth. out to sb.
jdm. etw. entgegenhalten
to hold a licence
to hold a license [Am.]
eine Lizenz haben
to hold a meeting
tagen
to hold a meeting
eine Versammlung abhalten
to hold a mirror up to sb.
jdm. einen Spiegel vorhalten
to hold a pose
eine Pose beibehalten
in einer Haltung verharren
to hold a share in a business
an einem Unternehmen beteiligt sein
Anteile an einem Unternehmen haben
to hold an appointment
eine Stelle innehaben
to hold back
sich zögerlich geben
to hold back
zurückhalten {vt}
to hold before sb.
vorhalten
to hold down
to hold tight
to hold on
festhalten {vt}
to hold each other
to hold one another
sich aneinander festhalten
to hold elections
Wahlen durchführen
to hold hands
Händchen halten
to hold in pledge
als Pfand halten
to hold in trust
in Verwahrung haben
to hold office
to be in office
amtieren {vi}
to hold on
warten {vi} (am Telefon)
to hold oneself apart
sich abseits halten
to hold oneself in readiness
sich bereithalten
to hold oneself onto sth.
sich an etw. festhalten
to hold onto sth.
an etw. festhalten
to hold out
vorhalten
to hold out
aushalten {vi}
to hold out
ausharren {vi}
to hold out the prospect of sth.
etw. in Aussicht stellen
to hold over (till)
vertagen (auf)
to hold proceedings
to hold a trial (against)
verhandeln (Gericht) (gegen)
to hold ready
to hold in readiness
to keep ready
to have ready
bereithalten
vorhalten {vt}
to hold sb. at bay
to keep sb. at bay
jdn. in Schach halten [übtr.]
to hold sb. captive
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt])
fesseln
to hold sb. hostage (to sth.) [fig.]
jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]
to hold sb. responsible for
jdn. verantwortlich machen für
to hold shares
Aktien besitzen
to hold so. in great respect
jdn. sehr achten
to hold so. in high regard
Hochachtung vor jdm. haben
jdn. sehr schätzen
to hold so. in respect
to hold so. in high regard
jdn. achten
to hold steady
stabil bleiben {vi} (Preise)
to hold sth.
etw. in sich bergen
to hold sth. against sb.
jdm. etw. übel nehmen
to hold sth. at bay
to keep sth. at bay
sich etw. vom Leibe halten
to hold sth. in a tenacious grip
etw. hatnäckig festhlaten
to hold sth. in high regard
Hochachtung vor etw. haben
to hold sth. in readiness
etw. bereithalten
to hold sth. in trust
etw. treuhänderisch verwalten
to hold the balance
das Zünglein an der Waage bilden
to hold the fort
to keep the flag flying
die Stellung halten
to hold the record
den Rekord halten
to hold the reins
die Zügel in der Hand haben [übtr.]
to hold tight
fest halten
to hold together
zusammenhalten
to hold up
aus einem Hinterhalt überfallen
to hold up
(Wetter) andauern
to hold up to ridicule
der Lächerlichkeit preisgeben
to hold up
to stop
to detain
aufhalten {vt}
to hold {held
held}
halten
bereithalten
beibehalten
festhalten {vt}
to hold {held
held}
enthalten
bergen {vt}
to hold {held
held}
abhalten {vt} (Treffen
Versammlung)
austragen {vt} (Wettkampf)
to hold
to occupy
innehaben {vt}
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
to hold
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 62
Impressum
Answer in: 0.409 s