Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
german
to :
english
Dictionary german - english
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: AMT
german
english
Amt eines Stellvertreters
surrogateship
Amt eines Verwahrers
custodianship
Amt {n}
post
office
duty
function
task
Amt {n}
trunk
Amt {n} (Dienststelle)
office
administrative office
agency
department
Amt {n}
Dienst {m}
office
Amt {n}
Dienst {m}
Betrieb {m}
Tätigkeit {f}
commission
Amt {n}
Pflicht {f}
Verpflichtung {f}
charge
Ämter {pl}
administrative bodies
amtieren
to officiate
amtieren {vi}
to hold office
to be in office
amtierend
holding office
being in office
amtierend
officiating
amtierend {adj}
incumbent
amtiert
held office
been in office
amtiert
holds office
amtiert
officiated
amtiert
officiates
amtierte
held office
amtierte
officiated
amtlich
curatorial
amtlich
ministerial
amtlich -amtl.-
offiziell {adj}
Amts...
official -off.-
amtlich bekannt geben
amtlich bekanntgeben [alt]
to gazette [Br.]
amtlich eingetragen
incorporated -Inc., inc.-
amtlich zugelassener Wirtschaftsprüfer {m}
certified public accountant -CPA- [Am.]
amtlich {adv}
ministerially
amtlich
dienstlich {adj}
functional
amtliche Bekanntmachung {f}
notification
official letter
amtliche Bezeichnung der irischen Polizei
the Garda Síochána, the Gardaí
amtliche Landesvermessung {f}
ordnance survey
amtliche Schweigepflicht {f}
official discretion
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
amtliche Verlautbarung {f}
communique
amtliche Verlautbarungen
communiques
amtliche Veröffentlichung {f}
official publication
amtlicher Höhenfestpunkt
ordnance datum
amtlicher Zeitungsschreiber {m}
gazetteer
amtliches Kennzeichen
polizeiliches Kennzeichen
registration number [Br.]
license number [Am.]
Amtsantritt {m}
assumption of office
Amtsantritte {pl}
assumptions of office
Amtsarzt {m}
Amtsärztin {f}
public health officer
medical officer
Amtsärzte {pl}
Amtsärztinnen {pl}
public health officers
medical officers
Amtsbefugnis {f}
Befugnis {f}
Zuständigkeit {f}
competence
Amtsbereich {m}
prelacy
Amtsbereiche {pl}
prelacies
Amtsbezirk {m}
administrative district
Amtsbezirk {m}
bailiwick
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
Official Journal of the European Community
Gazette of the European Community
Amtsblatt {n}
official gazette
official journal
Amtsblätter {pl}
official gazettes
official journals
Amtsbonus {m}
advantage of incumbency
Amtsbruder {m}
Mitarbeiter {m}
colleague
Amtsdauer {f}
Amtsperiode {f}
term of office
Amtsdruckschriften {pl}
government documents
Amtseid {m}
oath of office
Amtseinführung {f}
induction [Am.]
Amtseinsetzung {f}
chaired
Amtseinsetzung {f}
investiture
Amtseinsetzung {f}
chairing
Amtsenthebung {f} (eines Priesters)
defrocking
Amtsenthebung {f}
Absetzung {f}
Entthronung {f}
deposition
Amtsenthebung {f}
Entlassung {f}
dismissal
Amtsenthebung {f}
Entlassung {f}
ouster
ousting
Amtsenthebungen {pl}
Absetzungen {pl}
Entthronungen {pl}
depositions
Amtsenthebungsverfahren {n}
impeachment proceedings
impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n}
procedure for divestiture
suspension proceedings
Amtsführung {f}
Verwaltung {f}
administration
Amtsgebäude {n}
municipal offices
Amtsgeheimnis {n}
official secret
Amtsgericht {n}
county court
local court
Amtsgeschäfte {pl}
Amtspflichten {pl}
Dienstpflichten {pl}
official duties
Amtsgewalt {f}
Amtsbefugnis {f}
Befehlsgewalt {f}
authority
Amtsgewalt {f}
Amtsvollmacht {f}
official powers
Amtshandlung {f}
official act
Amtshandlungen {pl}
official acts
Amtshilfe {f}
administrative cooperation
Amtsinhaber {m}
Amtsinhaberin {f}
incumbent
officeholder
holder of the office
Amtsinhaber {pl}
Amtsinhaberinnen {pl}
incumbents
officeholders
holders of the office
Amtskette {f}
chain of office
Amtsketten {pl}
chains of office
Amtskollege {m}
counterpart
Amtskollegen {pl}
counterparts
Amtsleitung {f}
head of office
Amtsleitung {f} [telco.]
exchange line
trunk line
local loop
Amtslizenz {f}
ex officio licence
Amtsmiene {f}
official air
Amtsnachfolger {m}
Amtsnachfolgerin {f}
successor in office
Amtsnachfolger {pl}
Amtsnachfolgerinnen {pl}
successor ins office
Amtsschimmel {m}
Papierkrieg {m} [ugs.]
red tape [coll.]
Amtssitz {m}
official seat
location of office
Amtssitz {m}
official residence
Amtssitze {pl}
official residences
Amtssprache {f}
official language
Amtssprachen {pl}
official languages
Amtsstil {m}
officialese
Amtstracht {f}
official attire
Amtstracht {f}
Amtskleidung {f}
vestment
Amtstrachten {pl}
vestments
Amtsträger {m}
Amtsträgerin {f}
office holder
officeholder
Amtsträger {pl}
Amtsträgerinnen {pl}
office holders
officeholders
Amtsübernahme {f}
assumption of (an) office
Amtsüberschreitung {f}
official excess
Amtsverletzung {f}
misconduct in office
Amtsverzicht {m}
demission
Amtsvorgänger {m}
Amtsvorgängerin {f}
predecessor in office
Amtsvorgänger {pl}
Amtsvorgängerinnen {pl}
predecessors in office
Amtsvorsteher {m}
Amtsvorsteherin {f}
Amtsleiter {m}
Amtleiterin {f}
head official
head of an office
Amtsvorsteher {pl}
Amtsvorsteherinnen {pl}
Amtsleiter {pl}
Amtleiterinnen {pl}
head officials
heads of an office
Amtswechsel {m}
change of office
Amtswürde {f}
abbacies
Amtszeichen {n} [telco.]
dialling tone
Amtszeit {f}
incumbency
Amtszeit {f}
curatorship
Amtszeit {f} als Premierminister
Amtsperiode {f} als Premierminister
premiership
Amtszeit {f}
Amtsdauer {f}
tenure
tenure of office
time of office
term of office
Amtszeiten {pl}
incumbencies
Amtszimmer {n}
Amtsstube {f}
office
Amtszimmer {pl}
Amtsstuben {pl}
offices
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
AMT
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 119
Impressum
Answer in: 0.426 s