Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
german
to :
english
Dictionary german - english
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: Flucht
german
english
flucht
anathematizes
Flucht ins Grüne [übtr.]
escape to the countryside
Flucht vor der Realität
escape from reality
Flucht {f}
abscondence
Flucht {f} [constr.]
row
flight of steps
Flucht {f}
Durchbrennen {n}
elopement
Flucht {f}
Fliehen {n}
flight
Flucht {f}
Flucht...
getaway
Flucht- und Rettungswege {pl}
escape and emergency routes
Fluchtdorn {m} [techn.]
aligning mandrel
Fluchtdorne {pl}
aligning mandrels
fluchte
anathematized
Fluchten {n}
aligning
fluchten {vi}
to be in alignment
flüchten {vi}
to resort
flüchten
abhauen {vi}
to skedaddle
flüchtend
resorting
flüchtend
abhauend
skedaddling
fluchtendes Rohrbündel
in-line (tube) bank
flüchtet
resorts
flüchtete
resorted
Fluchtfahrzeug {n}
escape vehicle
Fluchtfahrzeuge {pl}
escape vehicles
Fluchtfehler {m} [mach.]
misalignment
mismatch
fluchtgerecht {adj} [mach.]
in true alignment
flüchtig
fleeting
flüchtig bekannt
on bowing terms
flüchtig blicken (auf)
to glimpse (at)
flüchtig einen Kuss geben
to flutter a kiss
flüchtig erblicken
flüchtig zu sehen bekommen
to glimpse
flüchtig erblickend
glimpsing
flüchtig erblickt
glimpsed
flüchtig sehen
to catch a glimpse
flüchtig {adj}
hit and run
flüchtig {adj}
fugitive
flüchtig {adj}
flighty
flüchtig {adj}
ephemeral
flüchtig {adv}
ephemerally
flüchtig {adv}
volatilely
flüchtig {adv}
fugitively
flüchtig {adv}
fleetingly
flüchtig
nicht dauerhaft {adj}
non-permanent
flüchtig
skizzenhaft
oberflächlich {adj}
sketchy
flüchtig
unbeständig {adj}
volatile
flüchtige Bestandteile
volatile matter
flüchtige organische Verbindungen [chem.]
volatile organic compound -VOC-
flüchtige Substanzen
flüchtige Stoffe
volatile matter
Flüchtige {m,f}
Flüchtiger
evader
Flüchtigen {pl}
Flüchtige
evaders
flüchtiger
flightier
flüchtiger
more fugitive
flüchtiger Blick
dip
flüchtiger Eindruck
flüchtiger Blick
glimpse
flüchtiger Kuss
peck
flüchtiger Schuldner
absconding debtor
flüchtiger Speicher [comp.]
volatile storage
Flüchtigkeit {f}
momentariness
Flüchtigkeit {f}
cursoriness
Flüchtigkeit {f}
fleetingness
Flüchtigkeitsfehler {m}
Schreibfehler {m}
slip of the pen
Flüchtigkeitsfehler {pl}
slips of the pen
Fluchtkuckuck {m} [ornith.]
Fugitive Hawk Cuckoo
Fluchtlineal {n}
alignment chart
Flüchtling {m}
escapee
Flüchtling {m}
Flüchtige {m,f}
Flüchtiger
absconder
Flüchtlinge {pl}
fugitives
Flüchtlinge {pl}
refugees
Flüchtlinge {pl}
escapees
Flüchtlingshilfe
refugee work
Flüchtlingslager {n}
refugee camp
Flüchtlingslager {pl}
refugee camps
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land - in ein Land) [pol.]
flow of refugees (out of-from a country - into a country)
Flüchtlingsströme {pl}
flows of refugees
Fluchtlinie {f}
vanishing line
sight line
Fluchtlinie {f}
Flucht {f}
alignment
Fluchtlinien {pl}
vanishing lines
sight lines
Fluchtpunkt {m}
vanishing point
Fluchtpunkte {pl}
vanishing points
Fluchtstab {m}
ranging-rod
ranging-pole
Fluchtstäbe {pl}
ranging-rods
ranging-poles
Fluchttreppe {f}
Feuertreppe {f}
emergency staircase
fire escape
Fluchttreppen {pl}
Feuertreppen {pl}
emergency staircases
fire escapes
Fluchttür {f}
escape door
Fluchttüren {pl}
escape doors
Fluchtung {f} [mach.]
alignment
Fluchtungsfehler {m}
set back
Fluchtversuch {m}
Ausbruchversuch {m}
attempt to escape
escape attempt
escape bid
Fluchtversuche {pl}
Ausbruchversuche {pl}
attempts to escape
escape attempts
escape bids
Fluchtweg {m}
Rettungsweg {m}
escape route
emergency escape route
Fluchtwege {pl}
Rettungswege {pl}
escape routes
emergency escape routes
Fluchtzeichen {n}
Schutzzeichen {n} [comp.]
escape character
Fluchtzeichen {pl}
Schutzzeichen {pl}
escape characters
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
Flucht
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 92
Impressum
Answer in: 0.397 s