Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
german
to :
english
Dictionary german - english
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: stan
german
english
Stand 2008
as at 2008
Stand abbauen
to remove a stand
stand auf
stieg auf
arose
Stand aufbauen
to install a stand
stand entgegen
was opposed
stand fest
war endgültig
was definite
Stand {m}
state
Stand {m} (Markt)
stand
Stand {m} (Wasserstand)
level position
Stand {m} vom
as of
as at
Stand {m}
Stehen {n}
standing position
Stand {m}
Stillstand {m}
stand
Standard...
preset
Standard...
stock
Standard...
vanilla
plain-vanilla [comp.] [slang]
Standardabweichung {f} [math.]
standard deviation
standard degression
Standardabweichungskarte {f}
sample standard deviation chart
Standardantwort {f}
stock response
Standardbasis {f} [math.]
standard basis
Standardbereifung {f}
standard fitment
Standarddaten {pl}
allgemeine Daten
standard data
Standarddosis {f}
standard dosing
Standardfehler {m}
standard error
Standardfehler {pl}
standard errors
Standardgröße {f}
Regelgröße {f}
standard size
stock size
regular size
Standardgrößen {pl}
Regelgrößen {pl}
standard sizes
stock sizes
regular sizes
standardisieren
normieren
normen {vt}
to standardize
to standardise [Br.]
standardisierend
normierend
normend
standardizing
standardising
standardisiert
genormt
normiert
genormt {adj}
standardized
standardised
standardisierter Code zur Zeichendarstellung
American Standard Code for Information Interchange -ASCII-
Standardkosten {pl}
standard cost
Standardlösung {f}
standard solution
Standardlösungen {pl}
standard solutions
Standardmineral {n} [min.]
standard mineral
normative mineral
Standardmineralien {pl}
standard minerals
normative minerals
Standardoberfläche {f}
standard finish
Standardprobe {f}
standard sample
paradigm
Standardprogramm {n}
standard program
Standardprogramme {pl}
standard programs
Standardprüfzeit {f}
standard testing period
Standardqualität {f}
standard quality
Standardtechnik {f}
off-the-shelf technology
Standardtechniken {pl}
off-the-shelf technologies
Standardtest {m}
standard test
Standardtests {pl}
standard tests
Standardwerk {n}
standard work
Standardwerke {pl}
standard works
Standarte {f}
standard
guidon
Standbein {n}
main pillar
Standbild {n}
fixed-image
Standbild {n} (TV)
freeze frame
Standbild {n}
Statue {f}
statue
Standbild {n}
stehendes Bild
Festbild {n}
freeze image
still image
Standbild {n}
Tableau {n}
lebendes Bild
tableau
Standbilder {pl}
Statuen {pl}
statues
Standbilder {pl}
Statuen {pl}
imagery
Standbilder {pl}
Tableaus {pl}
lebendige Bilder
tableaus
tableaux
standbildhaft
statuesk {adj}
statuesque
Standblende {f}
Blende {f}
fascia board
Standbohrmaschine {f} [mach.]
drill press
post drill
Standbohrmaschinen {pl}
drill presses
post drills
Ständekammer {f}
corporative chamber
Ständeordnung {f} [hist.]
system of estate
Ständer {m}
pillar
Ständer {m}
stand
Stander {m}
Wimpel {m}
pennant
Ständer {pl}
pillars
Ständerbohrmaschine {f} [techn.]
box column drill
Ständerbohrmaschinen {pl}
box column drills
Ständerbühne {f} [techn.]
pillar lifting table
Ständerbühnen {pl}
pillar lifting tables
Ständerwerk {n}
Holzständerwerk {n} [constr.]
studding
Standesamt {n}
civil registry office
standesamtlich heiraten
to get married in a registry office
Standesbeamte {m,f}
Standesbeamter
registrar
standesbewusst
standesbewußt [alt] {adj}
status-conscious
Standesdünkel {m}
pride of place
Standesinitiative {f} [Schw.] [pol.]
legislative initiative by a (Swiss) canton
Standesperson {f}
person of rank
Standesunterschied {m}
class distinction
standfest {adj}
steady
stable
standfest {adj} (Gebirge) [geol.]
stable
sturdy
consistent (mountains)
Standfestigkeit {f}
stableness
Standfestigkeit {f}
stability
sturdiness
Standfläche {f}
floor space
Standfoto {n}
still
still photograph
Standgas {n} (beim Auto)
idling mixture (supply)
Standgeld {n}
stall money
Standgericht {n}
drum head court martial
standhaft bleiben {vi}
to stand fast
standhaft bleibend
standing fast
standhaft geblieben
stood fast
Standhaftigkeit {f}
constancy
Standhaftigkeit {f}
Unentwegtheit {f}
Beharrlichkeit {f}
steadfastness
standhalten
gewachsen sein
to stand {stood
stood}
to stand up
standhaltend
gewachsen seiend
standing
standing up
standhgehalten
gewachsen gewesen
stood
stood up
ständig ändernd
ständig wechselnd
ever-changing
ständig präsent
ever-present
ständig steigernd
ständig erhöhend
ever-increasing
ständig verbessert
immer verbessernd
ever-improving
Ständige Konferenz der Kultusministerien aller Bundesländer -KMK-
Standing Staff of Conference of the Ministries of Culture Affairs
ständige Last
dead load
ständige Vertreter
permanent representatives
ständige Vertretung
permanent representation
ständiger Ausschuss
standing committee
ständiger Begleiter
constant companion
ständiger Erfolgsdruck
relentless pressure to succeed
ständiges Einkommen
regular income
Standinhaber {m}
Standinhaberin {f}
Budenbesitzer {m}
Budenbesitzerin {f}
stallholder
Standinhaber {pl}
Standinhaberinnen {pl}
Budenbesitzer {pl}
Budenbesitzerinnen {pl}
stallholders
Standlappen {m} (von Gefäß)
beaded feet
Standleitung {f}
dedicated line
leased line
Standleitungen {pl}
dedicated lines
leased lines
Standlicht {n} [auto]
sidelights
parking light
Standmiete {f}
stand rental
Standort eines Buches
location of a book
Standort {m}
position
Standort {m}
location
Standortanalyse {f} [econ.]
production site analysis
Standortanalysen {pl}
production site analyses
Standortbestimmung {f}
location
Standorte {pl}
positions
Standorte {pl}
locations
Standortfaktor {m}
location factor
Standortfaktoren {pl}
location factors
Standortkatalog {m}
shelf list
Standortkataloge {pl}
shelf lists
Standortkommandant {m} [mil.]
garrison commander
Standortkommandanten {pl}
garrison commanders
Standortkommandantur {f} [mil.]
garrison command [Am.]
Standortpolitik {f} [pol.]
location policy
industrial location policy
Standortverbesserung {f}
site improvement
Standortverbesserungen {pl}
site improvements
Standortverwaltung {f}
general premises administration
Standortvorbereitung {f}
site preparation
Standortvorbereitungen {pl}
site preparations
Standortvorteil {m}
locational advantage
Standortvorteile {pl}
locational advantages
Standortwechsel {m}
relocation
Standortzeichen {n}
shelf mark
Standpauke {f}
blast
Standpauke {f}
Gardinenpredigt {f}
Rüge {f}
lecture
wigging
telling off
Standplatz {m}
stand
Standpumpe {f}
floor pump
Standpunkt klarstellen
to clarify a position
Standpunkt {m}
position
Standpunkt {m}
post
point
Standpunkt {m}
point of view
Standpunkt {m}
standpoint
Standpunkt {m}
Einstellung {f}
stand
Standpunkte {pl}
positions
Standpunkte {pl}
standpoints
Standquartier {n}
fixed quarters
Standrecht {n}
martial-law
standrechtlich erschossen werden
to be court-martialled and shot
Standring {m}
foot rim
Standrohr {n}
standpipe
Standrohre {pl}
standpipes
Standseilbahn {f}
(gezogene) Straßenbahn {f}
cable car
Standsicherheitsberechnung {f}
stability calculation
Standsicherheitsberechnungen {pl}
stability calculations
Standspur {f}
befestigter Randstreifen (an der Straße)
hard shoulder
Standuhr {f}
hall clock
grandfather clock [Am.]
Standuhren {pl}
hall clocks
grandfather clocks
Standverbindung {f}
point-to-point connection
Standverbindung {f}
Mietleitung {f}
leased connection
Standverbindungen {pl}
point-to-point connections
Standverbindungen {pl}
Mietleitungen {pl}
leased connections
Standvogel {m} [ornith.]
resident bird
Standvögel {pl}
resident birds
Standvorrichtung {f}
Fuß {m}
foot
Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.]
turnaround time
Standzeit {f}
stability time
Standzeit {f} [techn.]
service life
Stange {f}
bar
Stange {f}
Sitzstange {f}
perch
Stange {f}
Stab {m}
stick
Stängel {m}
Stengel {m} [alt]
stalk
stem
footstalk
Stangen {pl}
bars
Stangen {pl}
Sitzstangen {pl}
perches
Stangen {pl}
Stäbe {pl}
sticks
Stangenbohne {f} [bot.] [cook.]
runner bean [Br.]
pole bean
Stangenbohnen {pl}
runner beans
Stangenbohrer {m} [techn.]
auger
Stangenbohrer {pl}
augers
Stangenei {n} [cook.]
long egg
Stangeneier {pl}
long eggs
Stangenholz {n}
pole wood
Stangenschrämmaschine {f} [min.]
bar coal cutter
Stangenschrämmaschinen {pl}
bar coal cutters
Stangensellerie {m}
Staudensellerie {m} [bot.]
celery
Stangenspargel {m} [cook.]
asparagus (served whole)
asparagus spear
Stangenzirkel {m}
beam trammels
trammel
Stänkerer {m}
troublemaker
Stänkerer {pl}
troublemakers
stänkern {vi} [ugs.]
to stir [coll.]
Stanley (Hauptstadt der Falkland-Inseln)
Stanley (capital of Falkland Islands)
Stannin {m} [min.]
stannite
tin pyrite
Stanniolpapier {n}
Silberpapier {n} [ugs.]
tin foil
silver paper
Stanzabfall {m}
Stanzrest {m}
chad
Stanzabfälle {pl}
Stanzreste {pl}
chads
Stanzbiegeautomat {m} [techn.]
stamping and bending machine
Stanze {f}
bending die
roller die
flanging die
Stanze {f}
Stanzmaschine {f} [mach.]
punching machine
stamping press
Stanzen {n}
pressing
stamping
Stanzen {n} (Druckerei)
die-cutting
Stanzen {pl}
Stanzmaschinen {pl}
punching machines
stamping presses
stanzen {vt}
to press
to stamp
stanzen {vt}
to stamp
stanzend
pressing
stamping
stanzend
stamping
stanzend
punching
Stanzerei {f}
punching shop
stamping
Stanzereien {pl}
punching shops
stampings
Stanzform {f}
punching die
cutting die
Stanzformen {pl}
punching dies
cutting dies
Stanzkontakt {m}
stamped contact
Stanzkontakte {pl}
stamped contacts
Stanzlinie {f}
blanking line
stanzt
stamps
stanzt
punches
stanzte
stamped
stanzte
punched
Stanzteil {n}
punching
punched part
stamping
Stanzteile {pl}
punchings
punched parts
stampings
Stanzwerk {n}
sheetmetal factory
Stanzwerkzeug {n}
stamping tool
punching die
cutting tool
Stanzwerkzeuge {pl}
stamping tools
punching dies
cutting tools
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
stan
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 229
Impressum
Answer in: 0.449 s