Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Englisch
nach : Deutsch

woerterbuch Englisch - Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: pláče


Keine Beispieltexte gefunden

  Englisch    Deutsch
  place
  Stätte {f}
  place
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  place and date of birth
  Geburtsort und -datum
  place bet
  Einlaufwette {f}
  place bets
  Einlaufwetten {pl}
  place bound
       tied on a certain place
  ortsgebunden {adj}
  place card
  Tischkarte {f}
  place cards
  Tischkarten {pl}
  place for hanging linens clothes for drying
  Trockenplatz {m}
       Aufhängeplatz {m}
  place hunter
  Stellenjäger {m}
  place in a day-nursery
  Krippenplatz {m}
  place in a kindergarten
  Kindergartenplatz {m}
  place marker
       placeholder
  Platzhalter {m}
  place markers
       placeholders
  Platzhalter {pl}
  place mat
  Platzdeckchen {n}
  place mats
  Platzdeckchen {pl}
  place name
  Ortsname {m}
  place of action
  Einsatzort {m}
  place of arbitration
  Schiedsgerichtsort {m}
  place of arrival
  Ankunftsort {m}
  place of death
  Sterbeort {m}
  place of delivery
  Lieferort {m}
  place of demand status
  Bedarfsstandort {m}
  place of destination
  Bestimmungsort {m}
  place of dispatch
  Versandort {m}
  place of employment
  Beschäftigungsort {m}
  place of final destination
  endgültiger Bestimmungsort
  place of honour [Br.]
       place of honor [Am.]
       seat of honour [Br.]
       seat of honor [Am.]
       special place
  Ehrenplatz {m}
  place of issue
  Ausgabestelle {f}
       Ausstellungsort {m}
  place of issue
  Ausgabeort {m}
  place of origin
  Herkunftsort {m}
       Ursprungsort {m}
       Heimatort {m}
  place of payment
  Zahlungsort {m}
  place of performance
  Erfüllungsort {m}
  place of pilgrimage
  Wallfahrtsort {m}
  place of recovery
       place where sth. was found
  Fundstelle {f}
  place of refuge
  Zufluchtsort {m}
  place of residence
  Wahlheimat {f}
  place of signature
  Abschlussort {m}
       Abschlußort {m} [alt]
  place of taking in charge
  Verladehafen {m}
       Verladeort {m}
       Übernahmeort {m}
  place of work
  Arbeitsort {m}
  place of worship
  Kultstätte {f}
  place setting
  Gedeck {n}
  place to change diapers
       place to change nappies
  Wickelplatz {m}
  place to go
       drop-in center
  Anlaufstelle {f}
  place to lie
  Liegeplatz {m}
  place-name sign
  Ortsschild {n}
       Ortstafel {f}
  place-name signs
  Ortsschilder {pl}
       Ortstafeln {pl}
  place
       (small) town
       village
  Ortschaft {f}
  place
       room
       space
       square
  Platz {m}
  placeable
  platzierbar
       plazierbar [alt]
  placebo
  Placebo {n}
       Scheinmedikament {n} [med.] [pharm.]
  placeboes
  Placebos {pl}
       Scheinmedikamente {pl}
  placed
  setzte
       stellte
       legte
  placed
  verortet
       angesiedelt
  placed
  gesetzt
       gestellt
       gelegt
  placed
  platzierte
       plazierte [alt]
  placed
  platziert
       plaziert [alt]
  placed back
  zurückgestellt
  placed in
       put away
  eingeräumt
  placed on the Index
  indiziert
       auf den Index gesetzt
  placed over
  überordnet
  placed over
  überordnete
  placed under disability
  entmündigte
  placed under disability
  entmündigt
  placed underneath
  untersetzt
  placement
  Stellen {n}
       Hinstellen {n}
       Aufstellen {n}
       Setzen {n}
       Legen {n}
  placement
  genaues Platzieren (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt]
  placement
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
       Platzanweisung {f}
  placement
  Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden)
       Stellenvermittlung {f}
       Vermittlung {f}
  placement
  Bestückung {f}
       Unterbringung {f}
  placenta
  Nachgeburt {f}
  placenta
  Mutterkuchen {m}
       Plazenta {f} [anat.]
  placer (deposit)
  Seifenlagerstätte {f} [550+] [geol.]
  placer (deposit)
       alluvial deposit
  Seife {f} [550+] [geol.]
  placer gold
       alluvial gold
       driftal gold
       river gold
  Seifengold {n} [550+] [geol.]
  placer mining
       alluvial working
  Seifenabbau {m} [550+] [geol.]
  places
  platziert
       plaziert [alt]
  places
  setzt
       stellt
       legt
  places in a day-nursery
  Krippenplätze {pl}
  places of action
  Einsatzorte {pl}
  places of delivery
  Lieferorte {pl}
  places of destination
  Bestimmungsorte {pl}
  places of employment
  Beschäftigungsorte {pl}
  places of honour
       places of honor
       seats of honour
       seats of honor
       special places
  Ehrenplätze {pl}
  places of origin
  Herkunftsorte {pl}
       Ursprungsorte {pl}
       Heimatorte {pl}
  places of pilgrimage
  Wallfahrtsorte {pl}
  places of recovery
       places where sth. was found
  Fundstellen {pl}
  places of refuge
  Zufluchtsorte {pl}
  places of signature
  Abschlussorte {pl}
       Abschlußorte {pl}
  places of taking in charge
  Verladehäfen {pl}
       Verladeorte {pl}
       Übernahmeorte {pl}
  places of worship
  Kultstätten {pl}
  places over
  überordnet
  places to change diapers
       places to change nappies
  Wickelplätze {pl}
  places under disability
  entmündigt
  places
       towns
       villages
  Ortschaften {pl}
Hier können Sie mehr Informationen zu pláče finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 95
Impressum
Antwort in: 0.385 s