Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Englisch
nach : Deutsch

woerterbuch Englisch - Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: sign


Keine Beispieltexte gefunden

  Englisch    Deutsch
  sign
  Schild {n}
  sign
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  sign
  Vorzeichen {n} [math.]
  sign
  Wert {m}
  sign
  Zeichen {n}
  sign check
  Vorzeichenprüfung {f}
  sign convention
  Vorzeichenkonvention {f}
  sign language
  Zeichensprache {f}
  sign language
       mimicry
  Gebärdensprache {f}
  sign languages
  Zeichensprachen {pl}
  sign of company
  Firmenschild {n}
  sign of death
  Todeszeichen {n}
  sign of gratitude
  Erkenntlichkeit {f}
  sign of life
  Lebenszeichen {n}
  sign of maturity
  Reifezeichen {n}
  sign of the zodiac
  Sternbild {n} des Tierkreiszeichens
  sign of the zodiac
  Tierkreiszeichen {n} [astron.] [astrol.]
  sign stimulus
  Schlüsselreiz {m} [biol.]
  sign test
  Vorzeichentest {m}
  sign-on
  Anmelden {n} [comp.]
  sign-posting
  Ausschilderung {f}
  sign
       indication (of)
  Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
       Andeutung {f}
       Zeichen {n}
       Indiz {n}
       Symptom {n} (für)
  sign
       signpost
  Wegweiser {m}
  signage
  Leitsystem {n}
       Beschilderung {f}
  signal
  Fanal {n}
  signal
  Signal {n}
  signal
  Zeichen {n}
       Anzeige {f}
  signal amplitude sequencing control
  amplitudenabhängige Folgesteuerung
  signal analysis
  Signalanalyse {f}
  signal and system theory
  Signal- und Systemtheorie {f}
  signal box
  Stellwerk {n}
  signal boxes
  Stellwerke {pl}
  signal conditioning device
  Eingabegerät {n}
  signal conditioning element
  Eingabeglied {n}
  signal conditioning unit
  Eingabeeinheit {f}
  signal delay
  Signalverzögerung {f}
  signal delays
  Signalverzögerungen {pl}
  signal detection
  Signaldetektion {f}
  signal dispersion
  Signalausbreitung {f}
  signal distance
  Hamming-Abstand {m}
  signal drop-in
       drop-in
       interfering signal
       disturbing signal
       disturb signal
  Störsignal {n}
  signal drop-ins
       drop-ins
       interfering signals
       disturbing signals
       disturb signals
  Störsignale {pl}
  signal drop-out
       drop-out
  Signalausfall {m}
  signal drop-outs
       drop-outs
  Signalausfälle {pl}
  signal edge
  Schrittflanke {f}
       Signalbegrenzung {f}
  signal element
  Zeichenschritt {m}
  signal estimation
  Signalschätzung {f}
  signal flag
  Signalflagge {f}
  signal flags
  Signalflaggen {pl}
  signal gantry
  Signalbrücke {f}
  signal generation
  Signalerzeugung {f}
  signal ground
  Betriebserde {f} [electr.]
  signal lamp red-green-yellow
  Meldeleuchte rot-grün-gelb
  signal lamp
       Aldis lamp
  Signallampe {f}
       Meldeleuchte {f}
  signal lamps
       Aldis lamps
  Signallampen {pl}
       Meldeleuchten {pl}
  signal line
  Signalleitung {f}
  signal lines
  Signalleitungen {pl}
  signal processing
  Signalaufbereitung {f}
  signal processing
  Signalverarbeitung {f}
  signal processor
  Signalprozessor {m} [electr.]
  signal propagation delay
  Signallaufzeit {f}
  signal regiment [Br.]
       signal battalion [Am.]
  Fernmeldebataillon {n} [mil.]
  signal regiments
       signal battalions
  Fernmeldebataillone {pl}
  signal rise time
  Signalanstiegszeit {f}
  signal sound
       signalling tone
  Signalton {m}
  signal sounds
       signalling tones
  Signaltöne {pl}
  signal source device (multimedia)
  Zuspielgerät {n}
  signal tower
  Stellwerk {n}
  signal transducer
  Messwertwandler {m}
  signal transducers
  Messwertwandler {pl}
  signal troops
  Nachrichtentruppen {pl} [mil.]
  signal-beam
  Peilstrahl {m}
  signal-beams
  Peilstrahlen {pl}
  signal-red
  signalrot {adj}
  signal-service
  Fernmeldedienst {m}
  signal-to-noise ratio
  Signal-Rausch-Verhältnis {n}
  signal-to-noise ratio
  Signal-Stör-Verhältnis {n}
       Rauschabstand {m}
  signaled
       signalled
  signalisiert
       angezeigt
       angekündigt
  signaled
       signalled
  signalisierte
       zeigte an
       kündigte an
  signaled
       signalled
       signed
  ein Zeichen gegeben
       gewinkt
  signaler
       signaller
  Signalgeber {m}
  signalers
  Signalgeber {pl}
  signaling
       signalling
  Signalisierung {f}
       Signalisieren {n}
  signaling
       signalling
  signalisierend
       anzeigend
       ankündigend
  signaling
       signalling
       signing
  ein Zeichen gebend
       winkend
  signalized
  gekennzeichnet
       ausgezeichnet
  signalized
  kennzeichnete
       zeichnete aus
  signalized
  signalisiert
       angekündigt
  signalized
  signalisierte
       kündigte an
  signalizes
  kennzeichnet
       zeichnet aus
  signalizes
  signalisiert
       kündigt an
  signalizing
  kennzeichnend
       auszeichnend
  signalizing
  signalisierend
       ankündigend
  signalling
  Signalgebung {f}
  signalling channel
  Zeichengabekanal {m} [telco.]
  signalling disc [Br.]
       signalling disk [Am.]
  Signalkelle {f}
  signalling procedure
  Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.]
  signalling system
  Signalisierungssystem {n}
  signalling systems
  Signalisierungssysteme {pl}
  signalling transfer point
  Zeichengabetransferstelle {f} [telco.]
  signalman
  Bahnwärter {m}
       Stellwärter {m}
  signalman
  Fernmelder {m}
       Funker {m} [mil.]
  signalman
  Stellwärter {m}
  signalmen
  Bahnwärter {pl}
       Stellwärter {pl}
  signalmen
  Fernmelder {pl}
       Funker {pl}
  signals
  Signale {pl}
  signals
  signalisiert
       zeigt an
       kündigt an
  signals intelligence
       sigint
  (abgefangenes) Nachrichtensignal {n}
  Signals
       Royal Corps of Signals [Br.]
  Fernmeldetruppe {f} [mil.]
  signals
       set of signals
  Signalanlage {f}
  signatory
  Signatar {m}
       Unterzeichner {m}
  signatory
  Signatar...
       Unterzeichner...
  signatory countries
       signatories
  Signatarstaaten {pl}
       Unterzeichnerstaaten {pl}
  signature
  Namenszug {m}
  signature
  Signatur {f}
  signature
  Unterschrift {f}
  signature folder
  Unterschriftenmappe {f}
  signature folders
  Unterschriftenmappen {pl}
  signature tune
       theme tune
  Kennmelodie {f}
       Erkennungsmelodie {f}
  signature tunes
       theme tunes
  Kennmelodien {pl}
       Erkennungsmelodien {pl}
  signatures
  Signaturen {pl}
  signatures
  Unterschriften {pl}
  signboard
  Firmenschild {n}
  signboard
  Schild {n}
  signboards
  Firmenschilder {pl}
  signboards
  Schilder {pl}
  signed
  mit Vorzeichen versehen
  signed -sgd,-
  gezeichnet {adj} -gez.- (vor der Unterschrift)
  signed in
  sich eingetragen
  signed off
  Schluss gemacht
  signed out
  ausgetragen
  signed over
  überschrieben
  signed over
  überschrieb
  signed up
  angeheuert
  signed up
  sich angemeldet
       sich eingeschrieben
  signed up
  eingestellt
       aufgenommen
  signed up
  verpflichtet
  signer
  Unterzeichner {m}
  signers
  Unterzeichner {pl}
  signet
  Petschaft {f}
  signet
  Siegel {n}
  signet
  Unterschriftstempel {m}
  signet ring
  Siegelring {m}
  signet rings
  Siegelringe {pl}
  signets
  Petschaften {pl}
  signets
  Siegel {pl}
  signets
  Unterschriftstempel {pl}
  significance
  Aussagefähigkeit {f}
  significance
  Bedeutung {f}
       Tragweite {f}
       Wichtigkeit {f}
       Wertigkeit {f}
  significance level
  Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.]
  significance test
  Signifikanztest {m}
  significance tests
  Signifikanztests {pl}
  significances
  Bedeutungen {pl}
  significand
  Mantisse {f} [comp.]
  significant
  bedeutend
       bedeutsam {adj}
  significant
  bedeutungsvoll
       aussagekräftig {adj}
  significant
  bezeichnend
  significant
  gültig
  significant
  signifikant {adj}
  significant
  wertig
  significant digit
  positive Ziffer
  significant digit
  signifikante Stelle {f} [math.]
  significant wave height
  signifikante Wellenhöhe
       kennzeichnende Wellenhöhe
  significantly
  bedeutsam {adv}
  significantly
  bezeichnenderweise {adv}
  signification
  Bedeutung {f}
       Sinn {m}
  significations
  Bedeutungen {pl}
  significative
  bedeutungsvoll {adj}
  signified
  angedeutet
       angezeigt
  signified
  bedeutet
  signified
  bedeutete
  signified
  gekennzeichnet
       bezeichnet
  signified
  wichtig gewesen
  signifies
  bedeutet
  signifying
  andeutend
       anzeigend
  signifying
  bedeutend
  signifying
  kennzeichnend
       bezeichnend
  signifying
  wichtig seiend
  signing
  Unterzeichnung {f}
  signing in
  sich eintragend
  signing of the agreement
       execution of the contract
  Unterzeichnung des Vertrags
       Abschluss {m} eines Vertrages
  signing off
  Schluss machend
  signing out
  austragend
  signing over
  überschreibend
  signing up
  anheuernd
  signing up
  sich anmeldend
       sich einschreibend
  signing up
  einstellend
       aufnehmend
  signing up
  verpflichtend
  signor
  Herr {m}
  signora
  Frau {f}
  signoras
  Frauen {pl}
  signors
  Herren {pl}
  signpost
  Schild {n}
  signposted
  ausgeschildert
       beschildert
  signposting
  ausschildernd
       beschildernd
  signposting
  Beschilderung {f}
  signposts
  Schilder {pl}
  signs
  Schilder {pl}
  signs
  Zeichen {pl}
  signs of companies
  Firmenschilder {pl}
  signs of death
  Todeszeichen {pl}
  signs of exhaustion
  Erschöpfungsanzeichen {pl}
       Verschleißerscheinungen {pl}
  signs of gratitude
  Erkenntlichkeiten {pl}
  signs of maturity
  Reifezeichen {pl}
  signs of wear
  Verschleißerscheinung {f}
  signs over
  überschreibt
  signs
       indications
  Anzeichen {pl}
       Hinweise {pl}
       Andeutungen {pl}
       Zeichen {pl}
       Indizien {pl}
       Symptome {pl}
  signs
       signposts
  Wegweiser {pl}
  signum
       sign
  Signum {n} [math.]
  signwriting
  Gebärdenschrift {f}
Hier können Sie mehr Informationen zu sign finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 210
Impressum
Antwort in: 0.385 s