Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: POC
Tschechisch
Deutsch
počal
begriffen
verstanden
sich gedacht
sich vorgestellt
počal
begriff
verstand
dachte sich
stellte sich vor
počal
empfangen
počal
erdacht
ausgedacht
ersonnen
počal
erdachte
dachte aus
ersann
počasí
Wetter {n}
Witterung {f}
počáteční
Anfang {m}
Beginn {m}
Anbruch {m}
počáteční
Initial...
počáteční
Initiale {f}
Kürzel {n}
počáteční
Initiative {f}
počáteční
Keim...
počáteční
Unternehmungsgeist {m}
počáteční
anfänglich
einleitend
inital {adj}
počáteční
anfangend
beginnend
anbrechend
počáteční
unvollständig
unausgereift {adj}
im Anfangsstadium befindlich
počáteční podmínka
Anfangsbedingung {f}
počátek
Abstammung {f}
Herkunft {f}
počátek
Anfang {m}
Beginn {m}
Start {m}
Auftakt {m}
počátek
Anfang {m}
Beginn {m}
Anbruch {m}
počátek
Anfang {m}
počátek
Anfang {m}
Beginn {m}
Einsatz {m}
Einsetzen {n}
počátek
Angriff {m} [mil.]
počátek
Aufbruch {m}
počátek
Ausbruch {m} [med.]
počátek
Beginn {m}
Anfang {m}
Inkrafttreten {n}
počátek
Einleitung {f}
počátek
Entstehung {f}
počátek
Ursprung {m}
Herkunft {f}
Anfang {m}
počátek
Ursprung {m} [math.]
počátek
Zusammenfahren {n}
Aufschrecken {n}
počátek
anfangend
beginnend
anbrechend
počátky
Anfänge {pl}
Anbrüche {pl}
počátky
Entstehungen {pl}
počátky
Ursprünge {pl}
počatý
werdend
aufkommend {adj}
im Entstehen begriffen
pocení
Ausschwitzung {f}
pocení
Diaphorese {f}
Schwitzen {n} [med.]
pocení
Schweiß {m}
pocení
Schwitzen {n}
pocení
Transpiration {f} [bot.]
pocení
schwitzend
počesávaný
geschoren
počesávaný
geschröpft
ausgenommen
počesávaný
schröpfte
nahm aus
počesávat
Karde {f} [bot.]
počest
Abgabe {f}
počestnost
Ehre {f}
počestnost
Ehrlichkeit {f}
počestný
beachtlich
ansehnlich
respektabel {adj}
počestný
beträchtlich {adj}
počestný
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
počestný
ehrenwert
počestný
ehrenwert {adj}
počestný
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
počestný
rechtschaffen {adj}
počestný
seriös {adj}
počestný
seriös {adv}
pocestný
Reisende {m,f}
Reisender
pocestný
Wanderer {m}
Wanderin {f}
Wandersmann {m}
pocestný
wandernd
reisend {adj}
počet
Anzahl {f}
počet
Größe {f} [math.]
počet
Kalkül {n} [math.]
počet
(bestimmte) Menge {f}
Quantität {f}
počet
Quantität {f}
Menge {f}
počet
Rechenart {f}
počet
Rechnung {f}
počet
Zählung {f}
počet
Zahl {f} -Z.- [math.]
počet bodů
Kratzer {m}
Striemen {m}
počet bodů
Kratzspur {f}
počet bodů
Rechnung {f}
Zeche {f} [übtr.]
počet bodů
Rille {f}
Kerbe {f}
počet bodů
Wertung {f}
počet bodů
(die Menge von) zwanzig
počet návštěvníků
Anwesenheit {f}
počet návštěvníků
Begleitung {f}
počet návštěvníků
Behandlung {f} [med.]
počet návštěvníků
Dienstleistung {f}
Wartung {f}
počet návštěvníků
Teilnehmerzahl {f}
počet návštěvníků
Wartung {f}
počet osob
Angestelltenzahl {f}
počet osob
Kopfzahl {f}
počet přítomných
Anwesenheit {f}
počet přítomných
Begleitung {f}
počet přítomných
Behandlung {f} [med.]
počet přítomných
Dienstleistung {f}
Wartung {f}
počet přítomných
Teilnehmerzahl {f}
počet přítomných
Wartung {f}
početí
Auffassung {f}
Begriff {m}
Vorstellung {f}
Anschauung {f}
početí
Empfängnis {f}
Konzeption {f} [med.]
početí
Idee {f}
Gedanke {m}
početí
Konzipierung {f}
početí
Plan {m}
Anlage {f}
Entwurf {m}
Konzept {n}
Konzeption {f}
početí
Schöpfung {f}
početní
Arithmetik {f}
početní
Rechenart {f} [math.]
početní
Rechenkunst {f}
početnost
Ehre {f}
početnost
Ehrlichkeit {f}
početný
weit verbreitet {adj}
početný
zahlreich {adv}
pocházející z Jamajky
Jamaikaner {m}
Jamaikanerin {f} [geogr.]
pocházející z Jamajky
jamaikanisch
jamaikisch {adj} [geogr.]
pocházel
begrüßt
pocházel
bejubelt
zugejubelt
gefeiert
pocházel
gehagelt
pocházel
hagelte
pocházel
herbeigewinkt
angehalten
gerufen
pocházet
Hagel {m} [meteo.]
pocházet
Halm {m}
Stängel {m}
Stiel {m}
Stamm {m} [bot.]
pocházet
Notenhals {m}
pocházet
Stamm {m}
Wurzel {f} (Wort)
pocházet
Stiel {m} (eines Glases)
pocházet
Stößel {m}
pocházet
Vordersteven {m} [naut.]
pocházet
Hagel {m}
pocházet z
Hagel {m} [meteo.]
pocházet z
ausgegangen
hergerührt von
pocházet z
Hagel {m}
pochechtával se
gekichert
gegluckst
pochechtával se
kicherte
gluckste
pochlebník
Schmeichler {m}
pochlebovač
Schmeichler {m}
pochlebování
Gerede {n}
Geschwätz {n}
Theater {n} [übtr.]
Palaver {n}
pochlebování
Schmeichelei {f}
pochlebování
Schmeichelei {f}
pochlebovat
flacher
platter
pochlubit se
Prahlerei {f}
pochmurnější
kälter
rauer
trüber
pochmurnost
Grimmigkeit {f}
pochmurnost
Kahlheit {f}
pochmurnost
Öde {f}
Trostlosigkeit {f}
pochmurnost
Tristheit {f}
pochmurný
Unheil verkündend
pochmurný
deprimierend
pessimistisch {adj}
pochmurný
magenkrank
pochmurný
sinister
böse
unheilvoll
unheimlich {adj}
pochmurný
trostlos
öd {adj}
pochmurný
übel
Übel wollend
finster {adj}
pochod
März {m}
pochod
Marsch {m} [mil.]
pochod
Marsch {m} [mus.]
pochod
marschierend
pochodeň
Fackel {f}
pochodeň
Fackel {f}
pochodně
Fackeln {pl}
pochodoval
marschiert
pochodoval
marschierte
pochodování
aufmarschierend
vorbeimarschierend
pochodování
marschierend
pochodovat
März {m}
pochodovat
Marsch {m} [mil.]
pochodovat
Marsch {m} [mus.]
pochodující
marschierend
pochodující skupina
Spielmannszug {m} [mus.]
pochody
Märsche {pl}
pochody
marschiert
pochopení
Abrede {f}
Verstand {m}
Verständnis {n}
Verständigung {f}
pochopení
Einblicke {pl}
pochopení
Fassungsgabe {f}
Zugriff {m}
pochopení
Griff {m}
Halt {m}
Haltegriff {m}
pochopení
Griff {m}
pochopení
Griffigkeit {f} (Reifen)
pochopení
Reisetasche {f}
pochopení
Verständigkeit {f}
pochopení
Verständnis {n}
pochopení
Verständnis {n}
pochopení
Verstehen {n}
pochopení
mitbekommend
pochopení
verständnisvoll {adj}
pochopení
verstehend
begreifend
pochopený
erkannt
pochopený
wahrgenommen
pochopil
erschienen
aufgetaucht
pochopil
figürlich
gemustert {adj}
pochopil
figuriert
pochopit
Fang {m}
pochopit
Fassungsgabe {f}
Zugriff {m}
pochopit
Fehlschuss {m}
pochopit
Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
pochopit
Griff {m}
pochopit
Raste {f}
pochopit
Schnappverschluss {m}
pochopitelně
natürlich
ungekünstelt {adv}
pochopitelně
natürlich
selbstverständlich
gewiss
selbstredend {adv}
pochopitelně
naturgemäß
verständlicherweise
selbstredend {adv}
pochopitelně
normalerweise {adv}
pochopitelně
sicher {adv}
pochopitelně
sicherlich
bestimmt {adv}
pochopitelný
angemessen
akzeptabel
vernünftig {adj}
pochopitelný
begreiflich
pochopitelný
begreiflich
verständlich
einsehbar {adj}
pochopitelný
ordentlich
ganz gut
leidlich {adj}
pochopitelný
umschließbar
pochopitelný
vernünftig
mäßig
angemessen {adj}
pochopitelný
verständlich
pochopitelný
verständlich
pochopitelný
verständlich {adj}
pochopitelný
wahrnehmbar {adj}
pochopte
allerdings
wohlgemerkt {adv}
pochoutka
Bonbon {n}
pochoutky
Annehmlichkeiten {pl}
pochoutky
Attraktionen {pl}
tolle Sachen
pochoutky
Delikatessen {pl}
Feinkost {f} [cook.]
pochoutky
Naschereien {pl}
Süßigkeiten {pl}
pochromovat
Chromsäuresalz {n}
chromsaures Salz [chem.]
pochutinky (chipsy, tyčinky,...), maškrty
knabbert
pochutnat si
Geschmack {m}
Gefallen {m}
Genuss {m}
pochutnat si
Reiz {m}
pochutnat si
Soße {f}
Würze {f}
pochůzka
Besorgung {f}
pochůzka
Botengang {m}
pochůzkář
Streifenpolizist {m}
pochůzkáři
Streifenpolizisten {pl}
pochůzky
Zuarbeit {f}
pochva
Biberhut {m}
Kastorhut {m}
pochva
Blattscheide {f}
Scheide {f} [bot.]
pochva
Degenscheide {f}
pochva
Futteralkleid {n}
pochva
Mantel {m}
Ummantelung {f}
Armierung {f}
Futteral {n}
pochva
Mietze {f} [ugs.]
pochva
Schwertscheide {f}
pochva na nůž
Blattscheide {f}
Scheide {f} [bot.]
pochva na nůž
Futteralkleid {n}
pochva na nůž
Mantel {m}
Ummantelung {f}
Armierung {f}
Futteral {n}
pochvala
Billigung {f}
pochvala
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
pochvala
Genehmigung {f}
pochvala
Kompliment {n}
pochvala
Zustimmung {f}
pochválený
angepriesen
gelobt
pochválený
pries an
lobte
pochválený
gepriesen
gelobpreist
pochválený
gerühmt
pochválit
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
pochválit
Kompliment {n}
pochvalně
erfreulich {adv}
pochvalný
anerkennend {adj}
pochyba
Zweifel {m}
pochybně
diskutabel {adv}
pochybně
wohl {adv}
pochybně
zweifelhaft {adv}
pochybnost
Anrüchigkeit {f}
pochybnost
Aporie {f} [phil.]
pochybnost
Bedenk {n}
Zweifel {m}
pochybnost
Fragwürdigkeit {f}
pochybnost
ungutes Gefühl
pochybnost
Übelkeit {f}
pochybnost
Verlegenheit {f}
Zwickmühle {f}
pochybnost
Zweifel {m}
pochybnost
Zweifelhaftigkeit {f}
pochybnost
Zweifelhaftigkeit {f}
pochybnosti
Bedenken {pl}
Zweifel {pl}
pochybnosti
Zweifel {pl}
pochybný
anrüchig {adj}
pochybný
bedenklich
fraglich
fragwürdig
zweifelhaft
strittig {adj}
pochybný
fraglich
zweifelhaft {adj}
pochybný
schäbig
mies
heruntergekommen {adj}
pochybný
schattig
Schatten spendend {adj}
pochybný
schlecht
schlimm
übel
böse
ungezogen {adj}
pochybný
schmierig
pochybný
trübe
trüb {adj}
pochybný
unentschlossen {adj}
pochybný
zweifelhaft
pochybný
zweifelhaft
fragwürdig
dubios {adj}
pochybný
zweifelhaft
fraglich {adj}
pochybný
zweifelhaft
zwielichtig
lichtscheu
halbseiden [ugs.] {adj}
pochybovač
Zweifler {m}
pochybovačně
zweifelhaft {adv}
pochybovačný
Agnostiker {m}
Agnostikerin {f}
pochybovačný
agnostizistisch {adj}
pochybovačný
bezweifelnd
anzweifelnd
pochybovačný
zweifelnd
pochybovačný
zweifelnd {adj}
pochyboval
bezweifelt
angezweifelt
pochyboval
bezweifelt
pochyboval
bezweifelte
pochyboval
gezweifelt
pochybování
ausdiskutierend
diskutierend
debattierend
disputierend
pochybování
bezweifelnd
anzweifelnd
pochybování
streitend
abstreitend
anfechtend
pochybování
zweifelnd
pochybování
zweifelnd {adj}
pochybovat
Auseinandersetzung {f}
Disput {m}
Streit {m}
Streitigkeit {f}
Zwistigkeit {f}
pochybovat
Einwand {m}
Bedenken {pl}
Einwendung {f}
pochybovat
Herausforderung {f}
pochybovat
Kampfansage {f}
pochybovat
Streit {m}
Wortstreit {m}
pochybovat
Streitfall {m} (bei Verträgen)
pochybovat
Zweifel {m}
pochybovat
Zwist {m}
pochybuje
Auseinandersetzungen {pl}
Dispute {pl}
Streite {f}
Streitigkeiten {pl}
Zwistigkeiten {pl}
pochybuje
Streite {pl}
Wortstreite {pl}
pochybuje
Streitfälle {pl}
pochybuje
Zweifel {pl}
pochybuje
Zwists {pl}
pochybuje
diskutiert aus
diskutiert
debattiert
disputiert
pochybuje
streitet
pochyby
Zweifel {pl}
pochytit
Fang {m}
pochytit
Raste {f}
pochytit
Schnappverschluss {m}
počínající
Anfang {m}
Beginn {m}
Anbruch {m}
počínající
anfangend
beginnend
anbrechend
počínat si
Akt {m}
Aufzug {m} (Theater)
počínat si
Darbietung {f}
Dargebotene {n}
počínat si
Gesetz {n}
počínat si
Tat {f}
Akt {m}
pocínovat
Zinn {n} [chem.]
pocit
Fühlen {n}
pocit
abtastend
betastend
pocit
fühlend
spürend
verspürend
empfindend
pocit
nachempfindend
nachfühlend
pocit dotčení
Anstoß {m}
pocit dotčení
Schatten {m}
pocit solidarity
Korpsgeist {m}
pocit viny
Schuldbewusstsein {n}
Schuldgefühle {pl}
počítá
meint
počitač
Schalter {m}
počitač
Zähler {m}
počítač do ruky
Taschen...
Hand...
počítačem podporovaná výroba
Nocken {m} [techn.] , Nocke
počítačem podporované návrhářství
Prolet {m}
počítací
rechnend
počítací stroj
Rechner {m} (Taschenformat)
počítací stroj
Rechner {m}
počítačka
Rechner {m} (Taschenformat)
počítačka
Rechner {m}
počítačová grafika
Computergrafik {f}
Computergraphik {f} [comp.]
počítačová grafika
graphische Datenverarbeitung {f}
počítačová síť
Computernetzwerk {n}
počítačová síť
Rechnernetz {n}
počítačové pirátství
Softwarepiraterie {f}
počítačově podporovaný systém pro hledání cesty
Fahrkörbe {pl}
počítačoví znalci
Digerati {pl}
Internetexperten {pl}
digitale Elite
počítačový odborník
Hacker {m} [comp.]
počitadlo
Abakus {m} [arch.]
počítadlo
Messgerät {n}
počitadlo
Rechenbrett {m}
Abakus {m}
počitadlo
Schalter {m}
počitadlo
Zähler {m}
počítadlo kilometrů
Wegmesser {m}
Kilometerzähler {m}
počítající
befähigend
počítající
quantitativ bestimmend
quantifizierend
počítání
Auflistung {f}
Aufstellung {f}
počítání
Aufzählung {f}
počítání
Bedeutung {f}
počítání
Berechnung {f}
Rechnung {f}
Errechnung {f}
počítání
Berechnung {f}
Rechnung {f}
Zählung {f}
počítání
Berechnung {f}
počítání
Bericht {m}
Erklärung {f}
Ursache {f}
počítání
Forderung {f}
počítání
Giss {m}
Gissung {f}
Schätzung des Schiffsstandortes [naut.]
počítání
Nummerierung {f}
Numerierung {f} [alt]
počítání
Rechenschaft {f}
počítání
Rechnung {f}
Berechnung {f}
počítání
einschätzend
mutmaßend
schätzend
počítání
gissend
schätzend
počítání
rechnend
zählend
geltend
počítání
damit rechnend
darauf zählend
veranschlagend
počítání
sich verlassend
zählend
bauend
počítání
zählend
abzählend
počítání
auszählend
počítání s
sich verlassend
počítání s
vertrauend
bauend
počítaný
eingeschätzt
gemutmaßt
geschätzt
počítaný
gegisst
geschätzt
počítaný
meinte
počítaný
gerechnet
gezählt
gegolten
počítaný
damit gerechnet
darauf gezählt
veranschlagt
počítaný
sich verlassen
gezählt
gebaut
počítaný
gezählt
abgezählt
počítaný
ausgezählt
počítat
Anzahl {f}
počítat
Zählung {f}
pocítil
abgetastet
betastet
pocítil
gefühlt
gespürt
verspürt
empfunden
pocítil
nachempfunden
nachgefühlt
pocítil
Filz {m}
pociťovaný
Filz {m}
pociťovaný
abgetastet
betastet
pociťovaný
gefühlt
gespürt
verspürt
empfunden
pociťovaný
nachempfunden
nachgefühlt
pocity
Empfindungen {pl}
Gefühle {pl}
počkat
Stockung {f}
pocta
Abgabe {f}
pocta
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
pocta
Ehrerbietung {f}
pocta
Huldigung {f}
Homage {f}
Ehrerbietung {f}
pocta
Kompliment {n}
počtář
Arithmetiker {m}
počtář
Rechner {m} (Taschenformat)
počtář
Rechner {m}
počtář
Rechner {m}
poctivá hra
ehrliches Spiel
poctivá hra
Fairplay {n} [sport]
poctivě
Jahrmarkt {m}
Dult {f} [Süddt.]
poctivě
angemessen {adj}
poctivě
ehrlich
poctivě
ehrlich
redlich
rechtschaffen {adv}
poctivě
ehrlich {adv}
poctivě
fair
den Regeln entsprechend {adj}
poctivě
gerecht {adv}
poctivě
heiter
sonnig
schön {adj} (Wetter)
poctivě
hell
blond {adj}
poctivě
mittelmäßig {adj}
poctivě
ordentlich {adj}
poctivě
ordentlich {adv}
poctivě
pflichtgemäß {adv}
poctivě
rechtschaffen {adv}
poctivě
schön {adj}
poctivě
ziemlich
ganz ordentlich {adj}
poctivě
ziemlich {adv}
poctivost
Ehre {f}
poctivost
Ehrlichkeit {f}
poctivost
Unbestechlichkeit {f}
poctivost
Geradheit {f}
poctivý
Jahrmarkt {m}
Dult {f} [Süddt.]
poctivý
angemessen {adj}
poctivý
aufrecht
aufrechtstehend
senkrecht {adj}
poctivý
aufrecht
rechtschaffen {adj}
poctivý
aufrecht
poctivý
beachtlich
ansehnlich
respektabel {adj}
poctivý
beträchtlich {adj}
poctivý
echt {adj}
poctivý
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
poctivý
ehrenwert
poctivý
ehrenwert {adj}
poctivý
ehrlich
aufrichtig {adj}
poctivý
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
poctivý
einfach
unkompliziert {adj}
poctivý
fair
den Regeln entsprechend {adj}
poctivý
freimütig
offen
unumwunden {adj}
poctivý
geradeaus
geradlinig
direkt {adj}
poctivý
heiter
sonnig
schön {adj} (Wetter)
poctivý
hell
blond {adj}
poctivý
mittelmäßig {adj}
poctivý
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
poctivý
ordentlich {adj}
poctivý
rechtschaffen {adj}
poctivý
schön {adj}
poctivý
seriös {adj}
poctivý
seriös {adv}
poctivý
sparsam
wirtschaftlich
haushälterisch {adj}
poctivý
vernünftig {adj}
poctivý
völlig
absolut
total
ganz und gar
ausgesprochen {adj}
poctivý
ziemlich
ganz ordentlich {adj}
poctivý
Franke {m}
Fränkin {f}
počty
Arithmetik {f}
počty
Rechenart {f} [math.]
počty
Rechenkunst {f}
pocuchanost
Verwirrung {f}
pocuchaný
schlampig {adj} [ugs.]
pocuchaný
sträubte
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
POC
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 455
Impressum
Antwort in: 0.313 s