Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Englisch
nach :
Deutsch
woerterbuch english - german
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: to take
english
german
to take
beanspruchen {vt}
erfordern {vt}
gehören {vi}
to take
befolgen {vt} (Rat)
to take (be on
go on) the pill
die Pille nehmen
to take (lift) from an album
auskoppeln (Titel von einem Album)
to take a back seat [fig.]
in den Hintergrund treten
to take a backseat
sich zurückhalten {vr}
to take a bath
ein Bad nehmen
baden
to take a big risk
hoch pokern
to take a bow
to bow
sich verbeugen
sich verneigen
sich für Beifall bedanken {vr}
to take a break
eine Ruhepause einlegen
to take a broad view
eine großzügige Auffassung vertreten
to take a car for a road test
mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto.]
to take a car for a test drive
to go for a test drive in a car
mit einem Auto eine Probefahrt machen
to take a chance
ein Risiko eingehen
to take a chance
to take the plunge
es wagen
den Schritt tun
to take a corner
to make a corner kick
einen Eckball treten
to take a cure
eine Kur machen
to take a day off
(sich) einen Tag frei nehmen
to take a deep breath
tief einatmen
to take a deep breath
tief durchatmen
to take a dictation
ein Diktat aufnehmen
to take a dive (deliberately fall down)
eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
to take a dog for a walk
einen Hund ausführen
Gassi gehen
to take a fancy to
Geschmack finden an
Gefallen finden an
to take a flash photo
to use a flash
blitzen
mit Blitzlicht fotografieren
to take a free kick
einen Freistoß schießen
einen Freistoß treten
einen Freistoß ausführen
to take a house on a 10-year lease
ein Haus auf 10 Jahre pachten
to take a joke
Spaß verstehen
to take a lease on a house
ein Haus mieten
to take a lease on business premises
Geschäftsräume mieten
to take a long time
eine Weile dauern
to take a look at
to look at
to have a look at
(sich) besehen {vt}
to take a lot out of
to be a strain on
strapazieren {vt}
to take a medication
ein Medikament einnehmen
to take a mouth swab
to take an oral swab
einen Mundhöhlenabstrich machen
to take a nap
ein Schläfchen machen
to take a picture
eine Aufnahme machen
ein Foto aufnehmen
fotografieren
to take a picture down off the wall
ein Bild von der Wand abhängen
to take a picture
to take a photograph
fotografieren
photographieren [alt]
to take a Pollyanna view of sth. [Am.]
etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.]
to take a problem to sb.
to go to sb. with a problem
ein Problem an jdn. herantragen [übtr.]
to take a quick glance at sth.
to have a quick glance at sth.
einen kurzen Blick auf etw. werfen
to take a rise out of sb.
jdn. lächerlich machen
to take a risk
to gamble
pokern {vi}
to take a road test
eine Probefahrt machen
to take a road test
eine praktische Fahrprüfung absolvieren
to take a run-up
einen Anlauf nehmen
to take a shower
to have a shower
to shower
sich duschen {vi}
to take a smell at
riechen an
to take a sounding
sondieren
to take a spa treatment
sich eine Wellnessbehandlung gönnen
to take a stab in the dark [Austr.] [coll.]
etw. auf gut Glück versuchen
auf eine leise Ahnung hin handeln
etw. einfach probieren
to take a stand
eine Einstellung vertreten
to take a stroll through the town-city centre
einen Stadtbummel machen
to take a swim
schwimmen {vi}
to take a tick (from)
pumpen {vt} [ugs.]
etw. entleihen (von)
to take a turn for the better-worse
to change for the better-worse
sich zum Besseren-Schlechteren wenden
to take a turn in the wood
einen Spaziergang im Wald machen
to take a vote (on sth.)
to hold a ballot
eine Abstimmung (über etw.) durchführen
to take advantage (of sth.)
sich (an etw.) schadlos halten
to take advantage of
zu Nutze (zunutze [alt]) machen
Vorteil wahrnehmen
to take advantage of
ausnutzen
to take after
geraten nach
to take aim
visieren
to take along
to carry along
mitnehmen {vt}
mit sich herumtragen
to take an impression
einen Abdruck nehmen
to take an instant dislike to sth.
sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden
to take an opportunity
to seize an opportunity
eine Gelegenheit ergreifen
to take an order
einen Auftrag entgegennehmen
einen Auftrag aufnehmen
to take an order
eine Bestellung aufnehmen
to take an unequivocal stand (on)
eindeutig Stellung beziehen (zu)
to take an unexpected turn
eine unerwartete Wendung nehmen
to take apart
auseinander nehmen
auseinandernehmen [alt]
to take as a basis
zu Grunde legen
zugrundelegen
zugrunde legen [alt]
to take away
wegnehmen {vt}
to take away
fortschaffen {vt}
to take back
zurückversetzen {vt} (in andere Zeit)
to take back
zurücknehmen {vt}
to take back goods that has not been completely paid for
Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde
to take bribes
sich bestechen lassen {vr}
to take by assault
im Sturm erobern
to take by surprise
überrumpeln {vt}
to take care
aufpassen
sich Mühe geben
to take care
sich hüten {vr}
vorsichtig sein {vi}
to take care of
sorgen für
sich kümmern um
Acht geben auf
erledigen
to take care of the garden
den Garten pflegen
to take care of
to look after
pfleglich behandeln
schonen {vt}
to take charge of sth.
für etw. die Verantwortung übernehmen
to take charge of
to take into custody
in Verwahrung nehmen
to take command (of)
die Befehlsgewalt übernehmen
das Kommando übernehmen (über)
to take corrective action
korrigierend eingreifen
to take countermeasures
gegensteuern [übtr.]
Gegenmaßnahmen ergreifen
to take courage
Mut fassen
to take cover
in Deckung gehen
to take criticism
Kritik einstecken
to take cross bearings
einschneiden {vt}
to take delight in
Vergnügen finden an
to take disciplinary action against sb.
gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten
to take down
abbauen {vt}
to take down
abhängen
abnehmen
herunternehmen {vt}
to take down
aufschreiben
notieren
mitschreiben {vt}
to take down (a flag)
(eine Fahne) einholen {vt}
to take drastic measures
durchgreifen
to take drugs
sich dopen
to take effect
wirken
wirksam werden {vi}
to take effect
to become effective
Wirkung erlangen
to take extreme action against sb.
rigoros gegen jdn. vorgehen
to take flight
to flee {fled
fled}
to escape
die Flucht ergreifen
to take for
halten für
to take French leave [fig.]
ohne Erlaubnis wegbleiben
to take fright
es mit der Angst zu tun bekommen
scheuen
to take from
entnehmen
hernehmen {vt}
to take full responsibility for sth.
die volle Verantwortung für etw. übernehmen
to take getting used to
need getting used to
gewöhnungsbedürftig sein
to take great pains over
viel Fleiß verwenden auf
to take hold of
to catch hold of
anfassen
ergreifen
zugreifen
greifen
fassen {vt}
to take home
netto verdienen
netto bekommen
to take in
aufnehmen
eindringen lassen {vt}
to take in
einnehmen
enger machen
to take in
hereinlegen
übertölpeln {vt}
to take in (a sail)
(Segel) einholen
to take in cash
Bargeld einnehmen
to take in the late spots
alle Nachtlokale besuchen
to take into account
gutschreiben
anrechnen {vt}
to take into care
in Pflege nehmen
to take into custody
inhaftieren {vt}
to take into custody prior to extradition
in Auslieferungshaft nehmen
to take inventory
to take stock
Inventur machen
Inventur aufnehmen
to take it easy
sich schonen {vr}
to take it in turns with sb.
to rotate with sb.
sich mit jdm. ablösen
to take it on the chin
es mit Fassung tragen
to take its course
seinen Gang gehen
to take joint action
gemeinsam vorgehen
to take leave
Abschied nehmen
to take leave
sich beurlauben lassen
to take legal measure
to take legal action
rechtliche Schritte einleiten
den Rechtsweg beschreiten
to take legal steps against so.
gerichtlich gegen jdn. vorgehen
to take long strides
große Schritte machen
lange Schritte machen
to take measures
to take steps
Maßnahmen ergreifen
to take note of
to take notice of
zur Kenntnis nehmen
vermerken
to take notes of
sich Aufzeichnungen machen über
to take notice of
hören auf
to take notice of
wahrnehmen
beachten {vt}
to take off
abschlagen (vom Seil)
to take off
abfliegen
starten
abheben {vi} [aviat.]
to take off
abspulen
abwickeln
wegnehmen {vt}
to take off its hinges
(Tür) aushängen {vt}
to take off
to take down
to remove
abnehmen
entfernen {vt}
to take offence at
Anstoß nehmen an
to take on
auf sich nehmen
to take on
übernehmen {vt}
auf sich nehmen {vr}
to take on a burden
eine Bürde auf sich nehmen
to take on an official tone
dienstlich (offiziell) werden
to take on too much
sich zu viel vornehmen
to take out a life insurance policy
eine Lebensversicherung abschließen
to take out a loan
einen Kredit aufnehmen
to take out a patent on sth.
ein Patent auf etw. erhalten
to take out of its context
aus dem Zusammenhang reißen
to take out of service
ausmustern
(als unbrauchbar) aussondern {vt}
to take out of the warehouse
auslagern {vt} [econ.]
to take out
to remove
herausnehmen
entfernen {vt}
to take over
übernehmen {vt}
to take over from
ablösen (Kollegen)
to take over with
besprechen mit
to take parental responsibilty for sb.
to take custody of sb.
für jdn. das Sorgerecht übernehmen
to take part (in)
mitmachen (bei)
to take part (in)
teilnehmen (an)
sich beteiligen (an)
to take part in a contest
einen Wettkampf bestreiten
to take part in the combat
mitkämpfen {vi}
to take part in the opening formation dance (at a ball)
eintanzen {vi} [Ös.]
am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen
to take pictures
Aufnahmen machen
to take pity (on sb.)
sich (jds.) erbarmen
to take place below public perception
sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.]
to take place
to happen
erfolgen
sich ereignen
geschehen {vi}
to take place
to happen
stattfinden {vi}
to take place
to proceed
to go ahead
vonstatten gehen
verlaufen
to take pleasure in
to get a taste for
abgewinnen {vt}
to take possession of
in Besitz nehmen
sich bemächtigen
to take possession of
bemächtigen
to take potluck
nehmen, was es gerade gibt
to take potluck
sich überraschen lassen
to take precautions
Vorsichtsmaßnahmen treffen
to take precautions (against)
to make arrangements
Vorkehrungen treffen (gegen)
to take pride in
stolz sein auf
to take prompt action
sofort handeln
to take revenge (on)
sich revanchieren (an)
to take root
Wurzel schlagen
anwachsen
to take sample
bemustern {vt}
to take sb. as an example
sich ein Beispiel nehmen an jdm.
to take sb. aside
jdn. beiseite nehmen
to take sb. down
to bring sb. down a peg or two
jdm. einen Dämpfer geben
to take sb. for a ride [coll.]
jdn. verschaukeln
jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
to take sb. in custody
jdn. in Gewahrsam nehmen
to take sb. in tow
jdn. ins Schlepptau nehmen
to take sb. into custody
to arrest sb.
jdn. dingfest machen
to take sb. on a ride [coll.]
jdn. verarschen {vt} [ugs.]
to take sb. out
jdn. ausführen
to take sb. to hospital
to admit sb. to hospital
jdn. ins Krankenhaus einliefern
to take sb. to task
jdn. tadeln {vt}
to take sb. to task (about)
sich jdn. vornehmen
sich jdn. vorknöpfen [ugs.] (wegen)
to take sb. up on his (her) promise
jdn. in die Pflicht nehmen
to take seriously
ernst nehmen
ernstnehmen [alt] {vt}
to take shape
Gestalt annehmen
Form annehmen
to take shelter from
to seek shelter from
Schutz suchen vor
Zuflucht suchen vor
to take sides
to side with
Partei ergreifen (für)
to take so. for a walk
mit jdm. einen Spaziergang machen
to take so. hostage
jdn. als Geisel nehmen
to take so. to the cleaners [fig.]
jdn. übers Ohr hauen
jdn. über den Tisch ziehen
jdn. ausnehmen [übtr.]
to take steps
Schritte unternehmen
to take steps (against)
Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen)
to take sth. amiss
to take offense at sth.
etw. übel nehmen
to take sth. as a joke
etw. als Scherz auffassen
to take sth. at face value
etw. für bare Münze nehmen
to take sth. calmly
to take sth. with composure
etw. gelassen hinnehmen
to take sth. for granted
etw. stillschweigend voraussetzen
etw. als selbstverständlich voraussetzen
etw. für selbstverständlich halten
to take sth. in literal sense
etw. wörtlich nehmen
to take sth. in safe keeping
etw. in Gewahrsam nehmen
to take sth. into account
etw. in Anschlag bringen
to take sth. into account
to take account of sth.
etw. berücksichtigen
etw. beachten
in Betracht ziehen
einer Sache Rechnung tragen
to take sth. into consideration
etw. berücksichtigen
etw. bedenken {vt}
to take sth. literally
etw. buchstäblich nehmen
to take sth. on credit
etw. anschreiben lassen
to take sth. under advisement
etw. in Betracht ziehen
etw. in Erwägung ziehen
to take sth. up
an etw. anknüpfen {vi}
to take sth. with a grain of salt [fig.]
etw. kritisch betrachten
etw. skeptisch betrachten
to take sth. with equanimity
etw. mit Fassung tragen
to take stock
Bestandsaufnahme machen
to take the biscuit [fig.]
zutreffend sein
den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]
to take the blame
die Schuld auf sich nehmen
to take the bull by the horns
die Flucht nach vorn antreten
to take the bull by the horns [fig.]
den Stier bei den Hörnern packen [übtr.]
to take the bun
to take the cake [fig.]
den Vogel abschießen [übtr.]
to take the chair
den Vorsitz führen
to take the chair
den Vorsitz übernehmen
to take the count
angezählt werden [sport] (Boxen)
to take the easy way out
es sich leicht machen (leichtmachen [alt])
to take the edge off
stumpf machen
die Schärfe nehmen
to take the edge off sth.
etw. seiner Wirkung berauben
to take the edge off sth.
etw. lindern
to take the goods back
Ware zurücknehmen
to take the initiative
initiativ werden
to take the liberty
gestatten
erlauben {vr}
to take the liberty of
sich erlauben zu
to take the money
kassieren {vt}
to take the necessary precautions
die nötigen Vorkehrungen treffen
to take the offensive
zur Offensive übergehen
to take the point
vorgehen {vi}
anführen {vt} [mil.]
to take the rap for sth. [coll.]
für etw. den Kopf hinhalten
to take the responsibility
geradestehen {vi}
to take the same line
in die gleiche Kerbe hauen [übtr.]
to take the view
auf dem Standpunkt stehen
to take the view that
den Standpunkt vertreten, dass
to take there
hinbringen {vt}
to take things as they come
die Dinge auf sich zukommen lassen [übtr.]
to take this occasion to ...
diese Gelegenheit ergreifen, um ...
to take to
die Gewohnheit annehmen
to take to
angewöhnen
to take to heart
to heed
beherzigen
to take to pieces
to take apart
in seine Bestandteile zerlegen
to take to the road
to go waltzing mathilda
auf die Walz gehen
to take turns
abwechseln {vt}
to take turns (at)
sich ablösen {vr} (bei)
to take umbrage
verärgert sein {vi}
Anstoß nehmen
to take up
anlagern {vt} [chem.]
to take up
aufspulen
aufwickeln
einnehmen {vt}
to take up (with)
anbandeln
anbändeln (mit)
to take up a pose
eine Pose einnehmen
to take up a position
eine Funktion übernehmen
to take up residence
to settle
sich niederlassen
sich einen Wohnsitz nehmen
to take up space (thing)
Platz wegnehmen
Platz einnehmen (Sache)
to take walkies [coll.]
Gassi führen {vt} [ugs.]
to take with a pinch of salt [fig.]
nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.]
to take {took
taken}
einnehmen
zu sich nehmen {vt}
to take {took
taken}
wegnehmen
einnehmen
ergreifen {vt}
to take-launch a legislative initiative
eine Gesetzesinitiative starten
to take-lead sb. away in handcuffs
jdn. in Handschellen abführen
to take
to collect
to co-opt
to coopt
vereinnahmen {vt}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
to take
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 277
Impressum
Antwort in: 0.387 s