Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : czech

Dictionary english - czech

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: Rede

  english    czech
  redeclaration
  opětovné deklarování
  redeclare
  znovu prohlásit
  redecorate
  opětovně dekorovat
  redecorate
  vymalovat
  redecoration
  opětovné vyzdobení
  rededication
  opětovné věnování
  redeem
  splatit, vykoupit
  redeem
  splatit
  redeem
  spasit
  redeem
  umořit
  redeemable
  splatitelný
  redeemable
  splatný
  redeemer
  spasitel
  redeemer
  vykupitel
  redeeming
  vyvažující
  redeeming
  vykupující
  redeeming
  očišťující
  redeems
  zachraňuje
  redefine
  předefinovat
  redefine
  znovu definovat
  redefined
  předefinovaný
  redefines
  předefinovává
  redefining
  předefinování
  redefinition
  předefinování
  redeliver
  znovu doručit
  redelivery
  opětovné doručení
  redemption
  vykoupení
  redemption
  spása
  redemption
  vykoupení, náhrada, náprava
  redemption
  vyplacení
  redemption
  náprava
  redemption
  spasení
  redemption
  splacení
  redemption
  amortizace
  redemption yield
  výnos z umoření
  redemptive
  vykupitelský
  redeploy
  přesunout
  redeployment
  přeřazení
  redeployment
  přesun
  redeposit
  znovu vložit
  redeposition
  změna úložiště
  redesign
  znovunavržení
  redesign
  změna
  redesign
  předělat
  redesign
  přepracování
  redesign
  přestavět
  redesigned
  přestavěný
  redesigned
  předělaný
  redevelop
  opětovně vyvinout
  redevelop
  přestavět
  redevelopment
  přestavba
  redevelopment
  sanace
  Beispielsätze    czech
Ein Beispiel für einen in unnötiger Weise schlechten Charakter ist Menelaos im »Orestes«, eines für einen unpassenden und nicht angemessenen Charakter das Klagelied des Odysseus in der »Skylla« und die Rede der Melanippe, eines für einen ungleichmäßigen Charakter »Iphigenie in Aulis«; denn die bittflehende Iphigenie hat nichts mit der gemein, die sie im weiteren Verlauf des Stückes ist.
Aristoteles: Poetik
Die anderen Teile haben wir nunmehr behandelt; so bleibt übrig, über die sprachliche Form und die Gedankenführung zu reden.
Aristoteles: Poetik
Denn vielleicht kann man weder, indem man sie als besser hinstellt, noch wirklichkeitsgetreu von ihnen reden, aber möglicherweise so, wie Xenophanes meint: man sagt eben so.
Aristoteles: Poetik
Ich rede hier von einem Epos, das aus mehreren Handlungen zusammengesetzt ist, wie ja die »Ilias« viele derartige Teile enthält, und auch die »Odyssee«, Teile, deren jeder für sich genommen eine bestimmte Größe hat.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to Rede here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 52
Impressum
Answer in: 0.225 s