english | german |
endearing
| liebenswert nett {adj}
|
endearingly
| liebenswert nett {adv}
|
endearment
| Zärtlichkeit {f}
|
endeavor [Am.] endeavour [Br.] attempt effort efforts
| Bestrebung {f} Bestreben {n}
|
endeavored endeavoured
| bemüht gestrebt
|
endeavored endeavoured
| bemühte sich
|
endeavoring endeavouring
| bemühend strebend
|
endeavors endeavours
| bemüht sich
|
endeavors endeavours attempts efforts
| Bestrebungen {pl}
|
endeavour endevour
| Bemühung {f} Anstrengung {f}
|
endeavours endevours
| Bemühungen {pl} Anstrengungen {pl}
|
ended
| beendigt beendet abgeschlossen
|
ended
| beendete endete
|
ended
| geendet geendigt
|
ended
| endete
|
ended up
| gelandt geendt am Ende geworden zu
|
endemic
| endemische Krankheit
|
endemic
| endemisch örtlich begrenzt {adj}
|
endemic plants
| einheimische Pflanzen
|
endemic species
| Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen
|
endemic native (to)
| einheimisch heimisch beheimatet {adj} (in)
|
Beispielsätze | german |
|
Die Alternativen dazu werden lediglich kurz am Ende der jeweiligen Kapitel vorgestellt ohne sie jedoch in aller Genauigkeit zu beschreiben. Siliciumverarbeitung |
|
Ich schätze, dass es nichts Nützlicheres und Notwendigeres gibt, als sich gut zu informieren, bevor es in dieser Unternehmung vorwärts geht, über die Reihenfolge und Methode, die genau notwendig sind, um sie zum Ende zu bringen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da nun die Zusammensetzung einer möglichst guten Tragödie nicht einfach, sondern kompliziert sein und da sie hierbei Schaudererregendes und Jammervolles nachahmen soll (dies ist ja die Eigentümlichkeit dieser Art von Nachahmung), ist folgendes klar: 1. Aristoteles: Poetik |
|
Die Sprache überhaupt gliedert sich in folgende Elemente: Buchstabe, Silbe, Konjunktion, Artikel, Nomen, Verb, Kasus, Satz. Aristoteles: Poetik |
|
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann. Aristoteles: Poetik |
|
Homer hat alle diese Elemente als erster und in zulänglicher Weise verwendet. Aristoteles: Poetik |
|