english | german |
garage
| Garage {f}
|
garage door
| Garagentor {n}
|
garage door opener
| Garagentoröffner {m}
|
garage door openers
| Garagentoröffner {pl}
|
garage doors
| Garagentore {pl}
|
garage sale
| Garagenflohmarkt {m}
|
garage car repair shop
| Autowerkstatt {f} Reparaturwerkstatt {f}
|
garages
| Garagen {pl}
|
garages car repair shops
| Autowerkstätten {pl} Reparaturwerkstätten {pl}
|
garb
| Gewand {n}
|
garb
| Tracht {f}
|
garbage
| Ausschussdaten {pl}
|
garbage
| Unrat {m}
|
garbage can trashcan [Am.]
| Mülleimer {m}
|
garbage cans trashcans
| Mülleimer {pl}
|
garbage collection
| Speicherbereinigung {f} [comp.]
|
garbage disposal waste disposal unit garburator garbarator
| Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle)
|
garbage disposals waste disposal units garburators garbarators
| Küchenabfallzerkleinerer {pl}
|
garbage disposer
| Abfallverwertungsanlage {f}
|
garbage disposers
| Abfallverwertungsanlagen {pl}
|
garbage [Am.]
| Abfall {m} Hausabfall {m}
|
garbed
| gekleidet
|
garbed all in white
| ganz in Weiß gekleidet
|
garbing
| kleidend
|
garbled
| entstellt
|
garbled
| verstümmelt
|
garbled
| verstümmelte
|
garbled message
| verstümmelte Meldung [aviat.]
|
garbles
| entstellt
|
garbles
| verstümmelt
|
garbling
| entstellend
|
garbling
| verstümmelnd
|
garbs
| Gewänder {pl}
|
garbs
| Trachten {pl}
|
garcon
| Ober {m}
|
Garda [Ir.]
| irischer Polizeibeamter irischer Polizist
|
Garden Bulbul
| Graubülbül {m} [ornith.]
|
garden chair
| Gartenstuhl {m}
|
garden chairs
| Gartenstühle {pl}
|
garden cress
| Gartenkresse {f} [bot.] [cook.]
|
Garden Emerald
| Gartenkolibri {m} [ornith.]
|
garden fence
| Gartenzaun {m}
|
garden fences
| Gartenzäune {pl}
|
garden gate
| Gartentor {n}
|
garden gates
| Gartentore {pl}
|
garden gnome
| Gartenzwerg {m}
|
garden gnomes
| Gartenzwerge {pl}
|
garden hose
| Gartenschlauch {m}
|
garden hoses
| Gartenschläuche {pl}
|
garden land
| Gartenland {n}
|
garden mould
| Gartenerde {f}
|
garden pest
| Pflanzenschädling {m} [agr.]
|
garden pond
| Gartenteich {m}
|
garden ponds
| Gartenteiche {pl}
|
garden spider
| Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.]
|
garden spiders
| Gartenkreuzspinnen {pl}
|
garden tractor
| Gartentraktor {m}
|
garden tractors
| Gartentraktoren {pl}
|
Garden Warbler (Sylvia borin)
| Gartengrasmücke {f} [ornith.]
|
garden-path
| Gartenweg {m}
|
garden-paths
| Gartenwege {pl}
|
garden backyard [Am.]
| Garten...
|
garden yard [Am.]
| Garten {m} Hausgarten {m}
|
gardened
| gärtnerte
|
gardener gardner
| Gärtner {m} Gärtnerin {f}
|
gardeners gardners
| Gärtner {pl} Gärtnerinnen {pl}
|
gardenia
| Gardenie {f} [bot.]
|
gardening
| Gartenarbeit {f}
|
gardening and plant care
| Gärtnerdienste {pl}
|
gardening tool
| Gartengerät {n}
|
gardening tools
| Gartengeräte {pl}
|
gardens yeards
| Gärten {pl}
|
garderobe
| Abtritterker {m} Aborterker {m}
|
Garganey (Anas querquedula)
| Knäkente {f} [ornith.]
|
gargantuan giant jumbo elephantine
| riesig gigantisch kolossal {adj}
|
gargled
| gegurgelt
|
gargled
| gurgelte
|
gargles
| gurgelt
|
gargling
| gurgelnd
|
gargling-water
| Gurgelwasser {n}
|
gargoyle
| Wasserspeier {m}
|
garibaldi damsel
| Garibaldi-Fisch {f} (Hypsypops rubicundus) [zool.]
|
garish
| grell {adj}
|
garishly
| grell {adv}
|
garishness
| Grellheit {f}
|
garland
| Girlande {f}
|
garland of corn
| Ährenkranz {m}
|
garlands
| Girlanden {pl}
|
garlands of corn
| Ährenkränze {pl}
|
garlic
| Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
|
garlic bread
| Knoblauchbrot {n} [cook.]
|
garlic breads
| Knoblauchbrote {pl}
|
garlic butter
| Knoblauchbutter {f} Kräuterbutter {f} [cook.]
|
garlic clove clove of garlic
| Knoblauchzehe {f}
|
garlic cloves cloves of garlic
| Knoblauchzehen {pl}
|
garlic press
| Knoblauchpresse {f} [cook.]
|
garlic presses
| Knoblauchpressen {pl}
|
garlic soup
| Knoblauchsuppe {f} [cook.]
|
garlic soups
| Knoblauchsuppen {pl}
|
garlicky
| knoblauchähnlich {adj}
|
garment
| Gewand {n}
|
garment dyeing
| Stückfärbung {f} [textil.]
|
garments
| Gewänder {pl} Kleidung {f}
|
garner
| Getreidespeicher {m}
|
garnered
| gespeichert gesammelt
|
garnered
| speicherte sammelte
|
garnering
| speichernd sammelnd
|
garners
| speichert sammelt
|
garnet
| Granat {m} [min.]
|
garnet cloth
| Granatschleifleinen {n}
|
garnet gneiss
| Granatgneis {m} [min.]
|
Garnet Pitta
| Granatpitta [ornith.]
|
Garnet-throated Hummingbird
| Granatkehlnymphe {f} [ornith.]
|
garnetiferous
| granatführend [min.]
|
garnierite
| Garnierit {m} [min.]
|
garnish
| Garnierung {f}
|
garnished
| ausstaffiert
|
garnished
| garniert verziert ausgeschmückt
|
garnished
| garnierte
|
garnishee
| Drittschuldner {m}
|
garnishees
| Drittschuldner {pl}
|
garnishes
| garniert
|
garnishing
| ausstaffierend
|
garnishing
| garnierend verzierend ausschmückend
|
garnishment
| Verzierung {f}
|
garnishments
| Verzierungen {pl}
|
garniture
| Zubehör {n}
|
garret
| Bodenkammer {f} Mansarde {f}
|
garret
| Dachboden {m}
|
garret
| Dachstube {f} Dachzimmer {n} Dachkammer {f}
|
garrets
| Bodenkammern {pl} Mansarden {pl}
|
garrets
| Dachstuben {pl} Dachzimmer {pl} Dachkammern {pl}
|
garrison
| Besatzung {f} Verteidigungstruppe {f} [mil.]
|
garrison
| Garnison {f} Standort {m}
|
garrison command [Am.]
| Standortkommandantur {f} [mil.]
|
garrison commander
| Standortkommandant {m} [mil.]
|
garrison commanders
| Standortkommandanten {pl}
|
garrisons
| Besatzungen {pl}
|
garrisons
| Garnisonen {pl}
|
garroted
| erdrosselte
|
garrotte garotte
| Garrotte {f} Garotte {f}
|
garrottes garottes
| Garrotten {pl} Garotten {pl}
|
garrulity
| Geschwätzigkeit {f}
|
garrulous
| geschwätzig schwatzhaft {adj}
|
garrulously
| plätschernd {adv}
|
garrulousness
| Geschwätzigkeiten {pl}
|
garter
| Strumpfband {n}
|
gartered
| mit Strumpfband befestigt
|
gartering
| mit Strumpfband befestigend
|
garters
| Strumpfbänder {pl}
|
Beispielsätze | german |
|
Die Begriffe âBewusstseinâ, âUnbewusstseinâ oder gar âWahn-â bzw. Gehirn und Sprache |
|
Wir suchen ja ein sehr differenziertes Grenzsystem voller Information, und die Kreislinie ist eine Grenzlinie, die überall die gleiche, also fast gar keine Information enthält. Gehirn und Sprache |
|
Bei der augenblicklichen, sinnlichen Erfassung einer komplexen Situation sind jedoch alle Sinnesdaten in Verbindung und ergeben einen zusammenhängenden Sinn, der aus paralleler Datenverarbeitung per definitionem gar nicht gewonnen werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Obwohl schon Hans Berger einen Zusammenhang der Alphawellen mit der âpsychischen Energieâ nachweisen wollte, sind neben dem Wachheitsgrad, der Aufmerksamkeitsverteilung und einer bioelektrischen Beteiligung bei der Wahrnehmung (evoced Potentials) und der Handlungsvorbereitung (Bereitschaftspotential) bisher keine psychisch-geistigen Funktionen mit der Hirnwellentätigkeit in Verbindung gebracht worden, schon gar nicht die Sinnbildung oder sprachliche Funktionen. Gehirn und Sprache |
|
Schon das normale Laufen und Stehen auf zwei Beinen ist unmöglich ohne eine dauernde Kontrolle durch das Gleichgewichtsorgan, die uns gar nicht bewusst ist. Gehirn und Sprache |
|
Der Begriff der âGestaltâ (Math: Invariante), dessen Bedeutung für Sprache schon im Kapitel âGehirn und Musikâ hervorgehoben wurde, âGestaltâ ist ohne Grenze gar nicht vorstellbar. Gehirn und Sprache |
|
Die Kälte verstopft ihm die Nase und die Nase wird nass und beginnt zu tropfen; er aber bequemt sich nicht eher dazu, sich mit dem Taschentuch zu schnäuzen, als bis er das Buch vor ihm mit garstigem Tau getränkt hat â es wäre besser, er hätte Schusterleder auf den Knien statt ein Buch! Pechschwarz und gefüllt mit übelriechendem Schmutz ist der Rand seines Daumennagels; mit dem markiert er eine Stelle im Buch, die ihm gefällt. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ich verstehe unter Sprache die im Vers zusammengefügten Wörter und unter Melodik das, was seine Wirkung ganz und gar im Sinnlichen entfaltet. Aristoteles: Poetik |
|
Denn was ohne sichtbare Folgen vorhanden sein oder fehlen kann, ist gar nicht ein Teil des Ganzen. Aristoteles: Poetik |
|
Und wer gar mit Hilfe der Inszenierung nicht das Schauderhafte, sondern nur noch das Grauenvolle herbeizuführen sucht, der entfernt sich gänzlich von der Tragödie. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn nämlich jemand in einem anderen oder gar in verschiedenen Versmaßen eine Nachahmung durch Erzählung zustandebringen wollte, dann würde sich das als unpassend erweisen. Aristoteles: Poetik |
|