Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: gar

  english    german
  garage
  Garage {f}
  garage door
  Garagentor {n}
  garage door opener
  Garagentoröffner {m}
  garage door openers
  Garagentoröffner {pl}
  garage doors
  Garagentore {pl}
  garage sale
  Garagenflohmarkt {m}
  garage
       car repair shop
  Autowerkstatt {f}
       Reparaturwerkstatt {f}
  garages
  Garagen {pl}
  garages
       car repair shops
  Autowerkstätten {pl}
       Reparaturwerkstätten {pl}
  garb
  Gewand {n}
  garb
  Tracht {f}
  garbage
  Ausschussdaten {pl}
  garbage
  Unrat {m}
  garbage can
       trashcan [Am.]
  Mülleimer {m}
  garbage cans
       trashcans
  Mülleimer {pl}
  garbage collection
  Speicherbereinigung {f} [comp.]
  garbage disposal
       waste disposal unit
       garburator
       garbarator
  Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle)
  garbage disposals
       waste disposal units
       garburators
       garbarators
  Küchenabfallzerkleinerer {pl}
  garbage disposer
  Abfallverwertungsanlage {f}
  garbage disposers
  Abfallverwertungsanlagen {pl}
  garbage [Am.]
  Abfall {m}
       Hausabfall {m}
  garbed
  gekleidet
  garbed all in white
  ganz in Weiß gekleidet
  garbing
  kleidend
  garbled
  entstellt
  garbled
  verstümmelt
  garbled
  verstümmelte
  garbled message
  verstümmelte Meldung [aviat.]
  garbles
  entstellt
  garbles
  verstümmelt
  garbling
  entstellend
  garbling
  verstümmelnd
  garbs
  Gewänder {pl}
  garbs
  Trachten {pl}
  garcon
  Ober {m}
  Garda [Ir.]
  irischer Polizeibeamter
       irischer Polizist
  Garden Bulbul
  Graubülbül {m} [ornith.]
  garden chair
  Gartenstuhl {m}
  garden chairs
  Gartenstühle {pl}
  garden cress
  Gartenkresse {f} [bot.] [cook.]
  Garden Emerald
  Gartenkolibri {m} [ornith.]
  garden fence
  Gartenzaun {m}
  garden fences
  Gartenzäune {pl}
  garden gate
  Gartentor {n}
  garden gates
  Gartentore {pl}
  garden gnome
  Gartenzwerg {m}
  garden gnomes
  Gartenzwerge {pl}
  garden hose
  Gartenschlauch {m}
  garden hoses
  Gartenschläuche {pl}
  garden land
  Gartenland {n}
  garden mould
  Gartenerde {f}
  garden pest
  Pflanzenschädling {m} [agr.]
  garden pond
  Gartenteich {m}
  garden ponds
  Gartenteiche {pl}
  garden spider
  Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.]
  garden spiders
  Gartenkreuzspinnen {pl}
  garden tractor
  Gartentraktor {m}
  garden tractors
  Gartentraktoren {pl}
  Garden Warbler (Sylvia borin)
  Gartengrasmücke {f} [ornith.]
  garden-path
  Gartenweg {m}
  garden-paths
  Gartenwege {pl}
  garden
       backyard [Am.]
  Garten...
  garden
       yard [Am.]
  Garten {m}
       Hausgarten {m}
  gardened
  gärtnerte
  gardener
       gardner
  Gärtner {m}
       Gärtnerin {f}
  gardeners
       gardners
  Gärtner {pl}
       Gärtnerinnen {pl}
  gardenia
  Gardenie {f} [bot.]
  gardening
  Gartenarbeit {f}
  gardening and plant care
  Gärtnerdienste {pl}
  gardening tool
  Gartengerät {n}
  gardening tools
  Gartengeräte {pl}
  gardens
       yeards
  Gärten {pl}
  garderobe
  Abtritterker {m}
       Aborterker {m}
  Garganey (Anas querquedula)
  Knäkente {f} [ornith.]
  gargantuan
       giant
       jumbo
       elephantine
  riesig
       gigantisch
       kolossal {adj}
  gargled
  gegurgelt
  gargled
  gurgelte
  gargles
  gurgelt
  gargling
  gurgelnd
  gargling-water
  Gurgelwasser {n}
  gargoyle
  Wasserspeier {m}
  garibaldi damsel
  Garibaldi-Fisch {f} (Hypsypops rubicundus) [zool.]
  garish
  grell {adj}
  garishly
  grell {adv}
  garishness
  Grellheit {f}
  garland
  Girlande {f}
  garland of corn
  Ährenkranz {m}
  garlands
  Girlanden {pl}
  garlands of corn
  Ährenkränze {pl}
  garlic
  Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
  garlic bread
  Knoblauchbrot {n} [cook.]
  garlic breads
  Knoblauchbrote {pl}
  garlic butter
  Knoblauchbutter {f}
       Kräuterbutter {f} [cook.]
  garlic clove
       clove of garlic
  Knoblauchzehe {f}
  garlic cloves
       cloves of garlic
  Knoblauchzehen {pl}
  garlic press
  Knoblauchpresse {f} [cook.]
  garlic presses
  Knoblauchpressen {pl}
  garlic soup
  Knoblauchsuppe {f} [cook.]
  garlic soups
  Knoblauchsuppen {pl}
  garlicky
  knoblauchähnlich {adj}
  garment
  Gewand {n}
  garment dyeing
  Stückfärbung {f} [textil.]
  garments
  Gewänder {pl}
       Kleidung {f}
  garner
  Getreidespeicher {m}
  garnered
  gespeichert
       gesammelt
  garnered
  speicherte
       sammelte
  garnering
  speichernd
       sammelnd
  garners
  speichert
       sammelt
  garnet
  Granat {m} [min.]
  garnet cloth
  Granatschleifleinen {n}
  garnet gneiss
  Granatgneis {m} [min.]
  Garnet Pitta
  Granatpitta [ornith.]
  Garnet-throated Hummingbird
  Granatkehlnymphe {f} [ornith.]
  garnetiferous
  granatführend [min.]
  garnierite
  Garnierit {m} [min.]
  garnish
  Garnierung {f}
  garnished
  ausstaffiert
  garnished
  garniert
       verziert
       ausgeschmückt
  garnished
  garnierte
  garnishee
  Drittschuldner {m}
  garnishees
  Drittschuldner {pl}
  garnishes
  garniert
  garnishing
  ausstaffierend
  garnishing
  garnierend
       verzierend
       ausschmückend
  garnishment
  Verzierung {f}
  garnishments
  Verzierungen {pl}
  garniture
  Zubehör {n}
  garret
  Bodenkammer {f}
       Mansarde {f}
  garret
  Dachboden {m}
  garret
  Dachstube {f}
       Dachzimmer {n}
       Dachkammer {f}
  garrets
  Bodenkammern {pl}
       Mansarden {pl}
  garrets
  Dachstuben {pl}
       Dachzimmer {pl}
       Dachkammern {pl}
  garrison
  Besatzung {f}
       Verteidigungstruppe {f} [mil.]
  garrison
  Garnison {f}
       Standort {m}
  garrison command [Am.]
  Standortkommandantur {f} [mil.]
  garrison commander
  Standortkommandant {m} [mil.]
  garrison commanders
  Standortkommandanten {pl}
  garrisons
  Besatzungen {pl}
  garrisons
  Garnisonen {pl}
  garroted
  erdrosselte
  garrotte
       garotte
  Garrotte {f}
       Garotte {f}
  garrottes
       garottes
  Garrotten {pl}
       Garotten {pl}
  garrulity
  Geschwätzigkeit {f}
  garrulous
  geschwätzig
       schwatzhaft {adj}
  garrulously
  plätschernd {adv}
  garrulousness
  Geschwätzigkeiten {pl}
  garter
  Strumpfband {n}
  gartered
  mit Strumpfband befestigt
  gartering
  mit Strumpfband befestigend
  garters
  Strumpfbänder {pl}
  Beispielsätze    german
Die Begriffe „Bewusstsein“, „Unbewusstsein“ oder gar „Wahn-“ bzw.
Gehirn und Sprache
Wir suchen ja ein sehr differenziertes Grenzsystem voller Information, und die Kreislinie ist eine Grenzlinie, die überall die gleiche, also fast gar keine Information enthält.
Gehirn und Sprache
Bei der augenblicklichen, sinnlichen Erfassung einer komplexen Situation sind jedoch alle Sinnesdaten in Verbindung und ergeben einen zusammenhängenden Sinn, der aus paralleler Datenverarbeitung per definitionem gar nicht gewonnen werden kann.
Gehirn und Sprache
Obwohl schon Hans Berger einen Zusammenhang der Alphawellen mit der „psychischen Energie“ nachweisen wollte, sind neben dem Wachheitsgrad, der Aufmerksamkeitsverteilung und einer bioelektrischen Beteiligung bei der Wahrnehmung (evoced Potentials) und der Handlungsvorbereitung (Bereitschaftspotential) bisher keine psychisch-geistigen Funktionen mit der Hirnwellentätigkeit in Verbindung gebracht worden, schon gar nicht die Sinnbildung oder sprachliche Funktionen.
Gehirn und Sprache
Schon das normale Laufen und Stehen auf zwei Beinen ist unmöglich ohne eine dauernde Kontrolle durch das Gleichgewichtsorgan, die uns gar nicht bewusst ist.
Gehirn und Sprache
Der Begriff der „Gestalt“ (Math: Invariante), dessen Bedeutung für Sprache schon im Kapitel „Gehirn und Musik“ hervorgehoben wurde, „Gestalt“ ist ohne Grenze gar nicht vorstellbar.
Gehirn und Sprache
Die Kälte verstopft ihm die Nase und die Nase wird nass und beginnt zu tropfen; er aber bequemt sich nicht eher dazu, sich mit dem Taschentuch zu schnäuzen, als bis er das Buch vor ihm mit garstigem Tau getränkt hat – es wäre besser, er hätte Schusterleder auf den Knien statt ein Buch! Pechschwarz und gefüllt mit übelriechendem Schmutz ist der Rand seines Daumennagels; mit dem markiert er eine Stelle im Buch, die ihm gefällt.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich verstehe unter Sprache die im Vers zusammengefügten Wörter und unter Melodik das, was seine Wirkung ganz und gar im Sinnlichen entfaltet.
Aristoteles: Poetik
Denn was ohne sichtbare Folgen vorhanden sein oder fehlen kann, ist gar nicht ein Teil des Ganzen.
Aristoteles: Poetik
Und wer gar mit Hilfe der Inszenierung nicht das Schauderhafte, sondern nur noch das Grauenvolle herbeizuführen sucht, der entfernt sich gänzlich von der Tragödie.
Aristoteles: Poetik
Wenn nämlich jemand in einem anderen oder gar in verschiedenen Versmaßen eine Nachahmung durch Erzählung zustandebringen wollte, dann würde sich das als unpassend erweisen.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to gar here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 150
Impressum
Answer in: 0.39 s