Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: Heim


Keine Beispieltexte gefunden

  german    english
  Heim {n}
  home
  Heim {n}
       Platz an einer Feuerstelle
  fireside
  Heim...
  home
  Heimanwender {m}
       Heimanwenderin {f}
  home user
  Heimanwender {pl}
       Heimanwenderinnen {pl}
  home users
  Heimarbeit {f}
  outwork
  Heimarbeit {f}
       Schularbeit {f}
  homework
  Heimarbeiter {m}
  homeworker
       home worker
  Heimarbeiter {m}
       Heimarbeiterin {f}
  outworker
  Heimarbeiter {pl}
       Heimarbeiterinnen {pl}
  outworkers
  Heimat {f}
  home
  Heimat {f}
       Heimatland {n}
  home country
  Heimatabend {m}
  folkloric evening
  Heimatabende {pl}
  folkloric evenings
  Heimatdatei {f}
  home location register
  Heimatdichter {m}
  regional literature
  Heimatfilm {m}
  sentimental film with regional background
  Heimatfilme {pl}
  sentimental films with regional background
  Heimathafen {pl}
  home port
       port of registry
       native port
  Heimathäfen {pl}
  home ports
       ports of registry
       native ports
  Heimatkunde {f}
  local history and geography
  Heimatland {n}
  homeland
  Heimatland {n}
  native land
  Heimatländer {pl}
  home countries
  Heimatländer {pl}
  homelands
  heimatlos {adj}
  homeless
  heimatlos {adv}
  homelessly
  heimatlos
       obdachlos {adj}
  unhoused
  Heimatlose {m,f}
       Heimatloser
  waif
  Heimatlose {m,f}
       Heimatloser nach dem 2. Weltkrieg
  displaced person -DP-
  Heimatlosen {pl}
       Heimatlose
  waifs
  Heimatmuseen {pl}
  local museums
       museums of local history
  Heimatmuseum {n}
  local museum
       museum of local history
  Heimatort {m}
  native place
  Heimatort {m}
       Geburtsstadt {f}
       Heimatstadt {f}
       Vaterstadt {f}
  hometown
       home town
  Heimatorte {pl}
  native places
  Heimatorte {pl}
       Geburtsstädte {pl}
       Heimatstädte {pl}
       Vaterstädte {pl}
  hometowns
       home towns
  Heimatschutz-Ministerium {n} (USA) [pol.]
  Department of Homeland Security -DHS-
  Heimautomatisierung {f}
       intelligente Haustechnik {f}
  smart living
       smart home
  heimbegleiten {vt}
  to see home
  heimbegleitend
  seeing home
  heimbegleitet
  seen home
  Heime {pl}
  homes
  heimelig
       heimisch {adj}
  homelike
  heimeliger
  more homelike
  Heimfahrt {f}
  journey home
  Heimfallrecht {n} [jur.] [hist.]
  escheat
  Heimgang {m}
  going home
  heimgegangen
  returned home
  heimgehen {vi}
  to return home
  heimgehend
  returning home
  heimgekehrt
  returned
       returned home
  heimgekommen
  come home
  heimgeleuchtet
  told off
  heimgesucht
  beset
  heimgesucht
  infested
  heimgesucht {adj} (von)
  smitten (with)
  heimgezahlt
  paid back
       got even
  Heimindustrie {f}
       Manufaktur {f}
  cottage industry [Br.]
  heimisch
  homey
  heimische Gewässer
  home waters
  heimische Wirtschaft {f}
  home industry
       domestic industry
       national industry
  Heimkehr {f}
  home coming
       homecoming
       return home
  heimkehren {vi}
  to return
       to return home
  heimkehrend
  returning
       returning home
  heimkehrend
  homing
  heimkommen {vi}
  to come home
  heimkommend
  coming home
  Heimleiter {m}
  director (of a home)
  heimleuchten
  to tell off
  heimleuchtend
  telling off
  heimlich
  cryptical
  heimlich
  on the sly
  heimlich
  stealthy
  heimlich {adj}
  secret
  heimlich {adj}
  underhand
  heimlich {adv}
  clandestinely
  heimlich {adv}
  stealthily
  heimlich {adv}
  thievishly
  heimlich {adv}
  covertly
  heimlich {adv}
  underhandedly
  heimlich {adv}
       im Stillen
  secretly
  heimlich
       hintergründig {adj}
  hidden
  heimlich
       lauernd
       nagend {adj}
  lurking
  heimlich
       verborgen
       illegal
       klandestin (veraltet) {adj}
  clandestine
  heimlich
       verstohlen {adj}
  surreptitious
  heimlich
       verstohlen {adj}
  backdoor
  heimlich
       verstohlen {adv}
  surreptitiously
  heimlicher
  underhanded
  heimlicher Trinker
  secret drinker
  Heimlichkeit {f}
  covertness
  Heimlichkeit {f}
  furtiveness
  Heimlichkeit {f}
  secrecy
  Heimlichkeit {f}
  stealth
  Heimlichkeiten {pl}
  secrecies
  Heimlichtuerei {f}
  secretive manner
  Heimlichtuerei {f}
  sneakiness
  Heimlichtuerei {f}
  close-to-the-vest behaviour
  Heimlichtun {n}
  air of secrecy
       mysterious behavior
  Heimmannschaft {f} [sport]
  home team
  Heimreise {f}
  homeward journey
  Heimsauna {f}
  private sauna
  Heimsieg {m} [sport]
  home victory
       home win
  Heimsiege {pl}
  home victories
       home wins
  Heimspiel {n} [sport]
  home game
  Heimspiele {pl}
  home games
  Heimstätte {f}
       Gehöft {n}
  homestead
  Heimstätten {pl}
  homesteads
  heimsuchen
  to beset {beset
       beset}
  heimsuchen {vt}
  to infest
  heimsuchend
  besetting
  heimsuchend
  infesting
  Heimsuchung {f}
  infestation
  Heimsuchung {f}
  visitation
  Heimsuchungen {pl}
  visitations
  heimtückisch {adj}
  treacherous
  heimtückisch {adj}
  insidious
  heimtückisch {adv}
  dastardly
  heimtückisch {adv}
  insidiously
  heimtückisch {adv}
  perfidiously
  heimtückisch {adv}
  sneakily
  heimtückisch {adv}
  sneakingly
  heimtückisch
       hinterhältig {adj}
  sneaky
  heimtückischer
       hinterhältiger
  sneakier
  Heimweg {m}
  way home
  Heimwege {pl}
  ways home
  Heimweh bekommen
  to get homesickness
  Heimweh haben
  to be homesick
  Heimweh {n}
  homesickness
  Heimweh {n}
  nostalgia
  heimwehkrank {adj}
  homesick
  Heimwehr {f}
  home guard
  Heimwerken {n}
  do-it-yourself -DIY-
  Heimwerker {m}
  handyman
       do-it-yourselfer
  Heimwerker {pl}
  handymen
       do-it-yourselfers
  heimzahlend
  paying back
       getting even
You can find more information to Heim here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 136
Impressum
Answer in: 0.355 s