german | english |
eine abartige Fantasie
| a warped mind
|
eine abenteuerliche Sache eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.]
| a cloak and dagger operation
|
eine abgekartete Sache
| a put-up affair
|
eine Absperrkette um das Gebäude bilden
| to form a cordon around the building
|
eine Absprache treffen
| to make an arrangement to come to an arrangement
|
eine Abstimmung (über etw.) durchführen
| to take a vote (on sth.) to hold a ballot
|
eine abweisende Haltung
| a negative attitude
|
eine Affäre mit jdm. haben
| to have an involvement with sb. to have a fling with sb.
|
eine Aktie sperren
| to stop a stock
|
eine Aktienoption verkaufen
| to write a stock option
|
eine Andeutung fallen lassen eine Bemerkung fallen lassen
| to drop a hint
|
eine Anfrage richten (wegen bezüglich)
| to make an enquiry (about)
|
eine Angabe
| a piece of data
|
eine Angelegenheit ruhen lassen eine Sache auf sich beruhen lassen
| to let a matter rest
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
| a matter of relative importance
|
eine angemessene Prämie
| a fair premium
|
eine angesehene Bank
| a respectable bank
|
eine Anhörung vertagen
| to adjourn a hearing
|
eine Anklage einbringen
| to bring in an accusation
|
eine Anleihe tilgen
| to redeem a loan
|
eine Anleihe zeichnen
| to subscribe for a loan
|
eine Anpflanzung anlegen
| to lay out an area for cultivation
|
eine ansehnliche Summe
| a substantial amount
|
eine Ansprache halten predigen
| to harangue
|
eine Antipathie gegen jdn. haben
| to be antipathetic to sb.
|
eine Antwort formulieren
| to frame an answer
|
eine Antwort schuldig bleibe
| to give no answer
|
eine Antwort schuldig bleiben
| to be at a loss for an answer
|
eine Anweisung, viele Daten (parallele Datenverarbeitung) [comp.]
| single instruction, multiple data -SIMD-
|
eine Anzeige schalten eine Anzeige aufgeben
| to place an ad
|
eine Arbeit annehmen
| to accept a job
|
eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.]
| to flunk a test
|
eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst)
| to chuck a job [Am.] [slang]
|
eine Art (von) irgendeine Art (von)
| a kind of some kind of
|
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf
| succotash [Am.]
|
eine Art Eintopf
| olla podrida
|
eine Art Limonade
| root beer [Am.]
|
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.]
| to impose a measure terminating residence
|
eine Aufgabe lösen
| to solve a problem
|
eine Aufgabe übernehmen
| to undertake a task
|
eine Aufgabe übertragen
| to assign a job
|
eine Aufnahme machen ein Foto aufnehmen fotografieren
| to take a picture
|
eine Aufnahme überspielen
| to tape over a recording
|
eine Augenweide ein erfreulicher Anblick ein göttlicher Anblick
| a sight for sore eyes
|
eine außerplanmäßige - außertourliche [Ös.] Zahlung {f}
| an unbudgeted payment
|
eine Ausgangssperre verhängen
| to impose a curfew
|
eine Ausgeburt von Schlechtigkeit
| a monster of wickedness
|
eine ausgeflippte Idee
| a madcap idea
|
eine ausgemachte Sache sein
| to be cut and dried
|
eine Ausnahme machen mit
| to except
|
eine Ausrede erfinden
| to think up an excuse
|
eine Ausstellung eröffnen
| to open an exhibition
|
eine Auswahl an Produkten
| a choice of products
|
eine bange Ahnung
| a sense of foreboding
|
eine Bank-Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.]
| to place a bank-company into compulsory administration
|
eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen
| a considerable number of undetected crimes
|
eine beängstigende Aufgabe
| a daunting task
|
eine Beanstandung machen eine Reklamation anzeigen einen Mangel rügen (wegen)
| to make a complaint (about)
|
eine Bedeutung habend bedeutend {adj}
| denotative
|
eine Bedingung erfüllen
| to fulfill a condition
|
eine Bedingung in einem Kredit
| a requirement in a credit
|
eine beglaubigte Kopie herstellen
| to exemplify
|
eine Behauptung aufstellen
| to make an assertion
|
eine Behauptung relativieren eine Aussage einschränken
| to qualify a statement
|
eine beklemmende Traurigkeit
| an oppressive sadness
|
eine Belohnung aussetzen (für)
| to offer a reward (for)
|
eine Bemerkung machen (zu über)
| to make a remark (at about) to remark (on upon)
|
eine Bemerkung überhören
| to ignore a remark
|
eine bereinigte Fassung eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version
| a bowdlerized version
|
eine Beschränkung auferlegen
| to impose a restriction
|
eine Beschwerde ablehnen
| to refuse a claim
|
eine Beschwerde anerkennen
| to grant a claim
|
eine Beschwerde einreichen
| to file a complaint
|
eine Beschwerde vorbringen
| to make a complaint
|
eine bessere Situation etwas besseres
| greener pastures [Am.] [coll.]
|
Eine Bestätigung steht noch aus.
| There has as yet been no confirmation.
|
eine Bestellung aufnehmen
| to take an order
|
eine bestimmte Zinsklausel
| a definite interest clause
|
eine bewährte Methode
| an approved method
|
eine bewährte Unterrichtsmethode
| a well-established teaching method
|
eine Bierfahne haben
| to smell of beer
|
eine bissige Erwiderung
| a snappy come-back
|
eine bittere Pille [übtr.]
| a bitter pill to swallow
|
eine Bittschrift an jdn. richten
| to petition sb.
|
eine Bleibe suchen
| to look for a place to stay
|
eine bloße Lappalie
| a mere nothing
|
eine Blutung stillen
| to arrest bleeding
|
eine Bohrung abteufen
| to sink a well
|
eine Bohrung auflassen
| to shut in a well
|
eine Boje verankern
| to put down a buoy
|
eine boshafte Person
| a vicious person
|
eine Botschaft ausrichten
| to deliver a message
|
eine Bremse belegen
| to line a brake
|
eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
| a delicate matter
|
eine Bresche schlagen
| to clear the way to breach
|
eine Brieffreundschaft mit jdm. haben
| to be pen friends with sb.
|
eine Briefmarke auf einen Brief kleben
| to stick a stamp on a letter
|
eine Brücke schlagen
| to bridge
|
eine Bürde auf sich nehmen
| to take on a burden
|
eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen
| to create a CD from a playlist
|
eine CD einlegen
| to insert a CD
|
eine Datei speichern
| to save a file
|
eine Datenbankabfrage machen
| to run a database query
|
eine Decke zusammenlegen
| to fold a blanket
|
eine Denkpause einlegen
| to adjourn for further thought
|
eine Denkpause nehmen
| to have a think
|
eine detaillierte Aufstellung
| a detailed record
|
eine Diagnose stellen eine Diagnose sichern
| to make a diagnosis to confirm a diagnosis
|
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
| to use service
|
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
| a discussion on the topic of forest dieback
|
eine Dividende ausfallen lassen
| to pass a dividend
|
eine Dividende ausschütten
| to distribute a dividend to pay a dividend
|
eine Dokumentation aufbauen
| to lay out a library
|
eine Drogerie betreiben
| to run a drugstore
|
eine dunkle Vergangenheit
| a shady past
|
eine durchgängige Eigenschaft
| a constant feature
|
eine durchgehende Linie
| a continuous line
|
eine durchgehende Straßenverbindung-Bahnverbindung
| a continuous road-rail link
|
eine düstere Atmosphäre eine gedrückte Stimmung
| an atmosphere of gloom
|
eine Ehe aufheben [jur.]
| to declare a marriage invalid-null and void
|
eine Ehrensache
| a point of honour
|
eine ehrgeizige Schauspielerin
| an aspiring actress
|
eine Eigendynamik entwickeln
| to become a process with its own dynamic
|
eine eindeutige Vereinbarung
| a clear agreement
|
eine eindringliche Warnung
| a stern warning
|
eine Einfuhrsperre für etw.
| a ban on the import of sth.
|
eine Eingabe machen ein Gesuch machen
| to make a request
|
eine eingespielte Gruppe
| a good team
|
eine Einladung sausen lassen sausenlassen [alt]
| not to take up an invitation
|
eine Einstellung vertreten
| to take a stand
|
eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen
| to obtain an injunction
|
eine einzelne Nacht übernachte
| to stay the night
|
eine Entdeckungsreise durch Rom
| a mystery tour of Rome
|
eine Entfernung zurücklegen
| to cover a distance
|
eine Entscheidung anfechten
| to contest a decision
|
eine Entscheidung erzwingen
| to force an issue
|
eine Entscheidung fällen
| to give a ruling
|
eine Entscheidung mittragen
| to back a decision
|
eine Entscheidung treffen eine Entscheidung fällen
| to make a decision to come to a decision
|
eine Enttäuschung für jdn. sein
| to come as a disappointment to sb.
|
Eine Enttäuschung reihte sich an die andere.
| Letdown followed letdown.
|
eine Erfahrung machen
| to have an experience
|
eine Erklärung abgeben
| to make a statement
|
eine Erklärung unterschreiben
| to sign a statement
|
eine Erlaubnis erteilen
| to grant permission
|
eine erwiesene Tatsache
| a proven fact
|
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
| some twenty years of experience
|
eine Fabrik stilllegen
| to shut down a factory
|
eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte-über Windkraft)
| to write a specialised paper (in history-on wind power)
|
eine Fahrgemeinschaft bilden
| to carpool
|
eine Fahrkarte kaufen eine Fahrkarte lösen
| to buy a ticket
|
eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.]
| to conduct a parachute assault to conduct an airborne operation to conduct an airdrop
|
eine Familie mit reichem Kindersegen
| a family blesed with a large number of children
|
eine fast überall anwendbare Regel
| a rule of great generality
|
eine Fehlgeburt haben
| to suffer a miscarriage
|
eine Fehlkonstruktion sein
| to be badly designed
|
eine Fernsehsendung aufzeichnen
| to record a TV-programme
|
eine feste Meinung haben von ...
| to have definite views on ...
|
eine feststehende Redewendung
| a set locution
|
eine Feststellung als Frage formulieren
| to phrase a statement as a question
|
eine feuerfeste Form
| an ovenproof baking pan
|
eine Figur aus Holz schnitzen
| to carve a figure in wood
|
eine Flanke schlagen
| to put in a cross
|
eine Flugreise machen
| to travel by air
|
eine Flüssigkeit abgeben-absondern
| to discharge a liquid
|
eine Flut an Beschwerden eine Schwemme an Beschwerden
| a deluge of complaints
|
Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
| One question remains unanswered and that is ... [fig.]
|
eine Frage stellen eine Frage aufwerfen
| to pose a question
|
eine Frage zur Sprache bringen
| to raise a question
|
eine Frau
| a woman
|
eine Frau, wie sie sein soll
| a model woman
|
eine freche Lüge
| a round lie
|
eine Frechheit sondergleichen
| the height of cheek
|
eine freie Stelle ausschreiben
| to advertise a vacancy
|
eine freie Übersetzung
| a loose translation a free translation
|
eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen
| to chew the fat [coll.]
|
eine Freundschaft wiederaufleben lassen
| to revive a friendship
|
eine Frist einhalten
| to comply with a term
|
eine Frist einhalten
| to keep a term
|
eine Frist überschreiten
| to exceed a term
|
eine Frist vereinbaren einen Termin vereinbaren
| to arrange a deadline
|
eine frohe-traurige Miene machen
| to look happy-sad
|
eine Frohnatur sein
| to be a Pollyanna [Am.]
|
eine fruchtbare Rasse
| a prolific breed
|
eine fruchtbare Zusammenarbeit
| a fruitful cooperation
|
eine Fülle von Problemen
| plenty of problems a whole host of problems
|
eine Funktion f(x) nach x ableiten
| to differentiate the function f(x) with respect to x to differentiate the function f(x) w.r.t. x
|
eine Funktion übernehmen
| to take up a position
|
eine Gänsehaut haben
| to have goose pimples
|
eine ganze Anzahl
| a whole lot
|
eine ganze Anzahl Leute eine ganze Menge Leute
| quite a number of people
|
eine ganze Hand voll von
| a handful of a palmful of
|
eine ganze Menge
| a good many
|
eine ganze Reihe von Beispielen
| a whole string of examples
|
eine ganze Schar Kinder
| a quiver full of children
|
eine Garantie auf 2 Jahre
| a two-year guarantee
|
eine Gasse mit Kopfsteinpflastern
| a cobbled street
|
eine gebückte Haltung
| a stoop
|
eine Gebühr entrichten
| to pay a fee
|
eine Gebühr verlangen
| to charge a fee
|
eine geeignete Lösung
| a suitable solution
|
eine Gefahr darstellen
| to pose a risk
|
eine Gefahr-Bedrohung für jdn.-etw. darstellen
| to pose a threat to sb.-sth.
|
eine gefälschte Urkunde
| a falsified document
|
eine Gegend mit hoher Wohnqualität
| a high amenity district
|
eine Gegendarstellung
| an account from an opposing point of view
|
eine Gegenerklärung abgeben
| to issue a disclaimer
|
eine geheime Sache
| a privy matter
|
eine Geldstrafe auferlegen
| to mulct
|
eine Geldstrafe auferlegend
| mulcting
|
eine Geldstrafe auferlegt
| mulcted
|
eine Geldstrafe verwirken
| to incur a fine (a penalty)
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
| to seize an opportunity with both hands
|
eine Gelegenheit ergreifen
| to take an opportunity to seize an opportunity
|
eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit beim Schopfe packen
| to snatch at an opportunity to grasp at an opportunity
|
eine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
| to let an opportunity pass by
|
eine Gelegenheit verpassen
| to miss an opportunity to miss the boat [fig.]
|
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
| to find common ground (with sb.)
|
eine genau bestimmte Frist
| a specified period of time
|
eine genaue Aufstellung der Kosten
| a careful documentation of the costs
|
eine genaue Waage
| accurate scales
|
eine gerichtliche Instanz
| a judicial authority
|
eine Geschichte erfinden
| to cook up a story
|
eine geschlagene Stunde
| a solid hour
|
eine geschlossene Front bilden
| to form a united front
|
eine Gesetzesinitiative starten
| to take-launch a legislative initiative
|
eine Gesetzesvorlage annehmen
| to pass a bill
|
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
| to railroad a bill [Am.]
|
eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.]
| a gesture of solidarity [fig.]
|
eine Geste gemacht
| made a gesture gestured
|
eine Geste machen
| to make a gesture to gesture
|
eine Geste machend
| making a gesture gesturing
|
eine gestrichelte Linie
| a dashed line
|
eine Gewohnheit annehmen
| to acquire a habit
|
eine glatte Ablehnung erfahren
| to meet with a square refusal
|
eine glatte Lüge
| a downright lie
|
eine Glatze bekommen kahl werden
| to go bald
|
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
| a stable trend (in sth.)
|
eine glückliche Fügung
| a stroke of good fortune
|
eine Glückssträhne
| a run (streak) of good luck a lucky streak
|
eine Glückssträhne haben erfolgreich sein
| to be on a roll
|
eine Grafik aus Rohdaten erzeugen
| to render a graphic
|
eine Grimasse machen eine Grimmasse schneiden
| to make a grimace
|
eine große Auswahl von
| a wide range of
|
eine große Leistung
| no mean feat
|
eine große Nummer [übtr.]
| a big-wig
|
eine große Reichweite haben (Vermarktung)
| to have a wide reach (marketing)
|
eine große Sensation ein großes Ereignis
| a great sensation
|
eine große Überraschung sein
| to come as a stunner
|
eine großzügige Auffassung vertreten
| to take a broad view
|
eine Grube aufgeben
| to abandon a mine
|
eine Grube aufnehmen
| to survey a mine
|
eine Gruppe Menschen
| a group of people
|
eine gute Kondition haben
| to be in good condition to be in good shape
|
eine gute Partie
| a well match
|
eine gute Partie machen [übtr.]
| to marry well
|
eine gute Tat vollbringen
| to do a good deed
|
eine Haftstrafe von zwei Monaten bekommen
| to get a two-month sentence
|
eine halbe Stunde
| half an hour
|
eine halbstündige Verspätung
| a half-hour delay
|
Eine Hand wäscht die andere.
| One hand washes the other. One good turn deserves another.
|
eine Hauptader betreffend
| arterial
|
eine heimtückische Krankheit eine insidiöse Krankheit
| an insidious disease
|
eine hinzugefügte Klausel
| a superimposed clause
|
eine hoch dotierte Stelle
| a highly-paid-well-paid job
|
eine Hoffnung zerstören
| to dash a hope
|
eine hohe Außenwirkung entfalten einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
| to gain high visibility
|
eine hohe Einschaltquote haben
| to be high in the ratings
|
eine hohe Stirn
| a high forehead
|
eine höhere Lebensdauer
| a longer life
|
Eine hübsche Ausrede!
| A fine excuse!
|
eine Hypothek aufgenommen hypothekarisch belastet
| mortgaged
|
eine Hypothek aufnehmen hypothekarisch belasten
| to mortgage
|
eine Hypothek aufnehmend hypothekarisch belastend
| mortgaging
|
eine Immobilie
| a property
|
eine Immunschwäche haben
| to be immunodeficient
|
eine integre Person
| a person of integrity
|
eine interessante Wendung
| an interesting turn
|
eine Karte orientieren
| to set up a map
|
eine Katastrophe erwarten
| to anticipate disaster
|
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. [Sprw.]
| A cat in gloves catches no mice. [prov.]
|
eine kindische Freude an etw. haben
| to drool over sth.
|
eine Klage abweisen ein Verfahren niederschlagen
| to dismiss a case
|
eine klare Antwort auf eine klare Frage
| a straight answer to a straight question
|
eine klare Sache
| a plain sailing
|
eine klare Wahl
| a straight choice
|
eine Klasse besser sein als
| to be a notch above
|
eine Klasse für sich
| a class apart
|
eine Klausur schreiben
| to do a test
|
eine Klausurarbeit schreiben eine schriftliche Prüfung ablegen eine Probe machen [Schw.]
| to sit a written exam [Br.] to take a written exam [Am.]
|
eine Kleinigkeit
| a little something
|
eine Kluft überbrücken [übtr.]
| to bridge a gulf
|
eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen
| to break a complex task into simpler ones
|
eine kriminelle Neigung
| a criminal twist
|
eine Krise durchmachen
| to pass through a crisis
|
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
| A crown is no cure for a headache.
|
eine Kröte schlucken müssen [übtr.]
| to have to swallow a bitter pill [fig.]
|
eine Kugel Eis
| a ball of ice-cream a scoop of ice-cream
|
eine Kunstpause machen
| to pause for effect
|
eine Kur machen
| to take a cure
|
eine Kur machen
| to drink the waters
|
eine kurze Stellungnahme
| a short statement
|
eine kurze, böse Erfahrung
| a bad quarter of an hour
|
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende
| a shaggy-dog story
|
eine Last heben
| to lift a load
|
eine Lebensversicherung abschließen
| to take out a life insurance policy
|
eine leere Geste
| an empty gesture
|
eine Lehrerausbildung machen zum Lehr ausbilden lassen
| to train as a teacher
|
eine Lehrmeinung übernehmen
| to accept a doctrine
|
eine Leiche im Keller haben [übtr.]
| to have a skeleton in the cupboard [Br.] to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.]
|
eine leicht durchschaubare Lüge
| a lie that is easy to see through
|
eine Leidenschaft für etw. haben
| to have a passion for sth.
|
eine Leidensgeschichte
| a tale of woe
|
eine Leine als Schnecke legen [naut.]
| to coil
|
eine Leistung erbringen
| to render a service
|
eine leitende Stellung
| an executive position
|
eine Lektion lernen
| to learn a lesson
|
eine Linie ziehen
| to draw a line
|
eine Linkskurve machen
| to make a turn to the left
|
eine Liste aufstellen
| to draw up a list to make out a list
|
eine Liste manuell erstellen
| to compile a list by hand
|
eine Lizenz erteilen
| to grant a licence to grant a license
|
eine Lizenz haben
| to hold a licence to hold a license [Am.]
|
eine Lösung finden
| to find a solution
|
eine Lüge aushecken
| to cook a lie
|
eine Macke haben einen Fimmel haben
| to be nuts
|
eine Mahlzeit einnehmen
| to have a meal
|
eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
| to pull-lift a team out of the relegation zone
|
eine manuell erstellte Liste
| a hand-compiled list
|
eine Maschine auf Leerlauf stellen
| to let a machine idle
|
eine Maschine bedienen
| to run a machine
|
eine Mauer der Gleichgültigkeit
| a screen of indifference
|
eine Meinung vortragen
| to put forward-advance an opinion
|
eine Meinung vortragen {vt}
| to put forward an opinion
|
eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren
| to pick out a tune (on the guitar)
|
eine Menge
| lashings
|
eine Menge Arbeit
| a great pile of work
|
eine Menge Fragen
| plenty of questions
|
eine Menge Geld machen [ugs.]
| to make a mint (of money) [coll.]
|
eine Messe besuchen
| to visit a fair
|
eine Messe eröffnen
| to open a fair
|
eine Messe organisieren
| to organize a fair
|
eine Messerspitze (kleine Menge)
| just a trace
|
eine Missgeburt haben
| to miscarry
|
eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung
| a drawing, heightened with white chalk
|
eine Mode mitmachen
| to follow a trend
|
Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.
| A mill cannot grind with the water that is past.
|
eine Münze (hoch-) werfen (zum Auslosen)
| to flip a coin to toss a coin
|
eine Mütze aufgesetzt
| capped
|
eine Mütze aufsetzen
| to cap
|
eine Mütze aufsetzend
| capping
|
eine nachdenkliche Geschichte
| a story for reflection
|
eine nachgestellte Szene
| a re-enacted scene
|
eine nachlässige Person
| a careless person
|
eine Nachricht hinterlassen
| to leave a message
|
eine Nachricht in die Presse lancieren
| to get a report into the papers
|
eine nachweisliche Falschmeldung
| a demonstrably wrong report
|
eine Narbe hinterlassen
| to leave a scar
|
eine nette Summe
| a fair sum
|
eine neue Richtung setzen richtungweisend sein
| to set a trend
|
eine nicht erkannte Krankheit
| an undetected case of a disease
|
eine niedere und hinterlistige Person
| a low and deceitful person
|
eine Niederlage erleiden
| to suffer a defeat
|
eine Niete ziehen
| to draw a blank
|
eine Obergrenze gesetzt einen Höchstsatz gesetzt gedeckelt
| capped
|
eine Obergrenze setzen einen Höchstsatz setzen deckeln
| to cap
|
eine Obergrenze setzend einen Höchstsatz setzend deckelnd
| capping
|
eine Objektdurchsuchung vornehmen
| to conduct a building search to carry out a building search
|
eine Packung gemacht
| poulticed
|
eine Packung machen (Kosmetik Medizin)
| to poultice
|
eine Packung machend
| poulticing
|
eine Packung Zigaretten
| a packet of cigarettes a pack of cigarettes [Am.]
|
eine Panne haben
| to break down
|
eine Partie Schach
| a game of chess
|
eine Party geben einer Party machen
| to have a party to give a party
|
eine pauschale Behauptung
| a blanket statement
|
eine Pause einlegen eine Pause machen
| to have a break to take a break
|
eine Pechsträhne haben
| to go through a bad patch
|
eine Person zur Fahndung ausschreiben
| to circulate a person as wanted
|
eine Person, auf die die Beschreibung passt
| an individual matching the description - who matches the description
|
eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
| control freak
|
eine Person. für die man Versorgungspflicht hat
| dependent [Am.] -dependant [Br.]
|
eine Pfeife paffen eine Pfeife qualmen [ugs.]
| to puff away on-at a pipe
|
eine Pflanze herausreißen
| to uproot a plant
|
eine plötzliche Erleuchtung haben
| to have a sudden inspiration
|
eine Politik aufgeben
| to abandon a policy
|
eine Politik verfolgen
| to pursue a policy
|
eine Portion ...
| a dish of ...
|
eine Portion Eis
| a dish of ice-cream
|
eine Pose beibehalten in einer Haltung verharren
| to hold a pose
|
eine Pose einnehmen
| to take up a pose
|
eine Position aufgeben
| to abandon a position
|
eine positive Ausstrahlung haben (Person)
| to have a positive appearance and attitude (person)
|
eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
| to have a positive appearance (thing)
|
eine praktische Fahrprüfung absolvieren
| to take a road test
|
eine Presseerklärung abgeben
| to make a statement to the press
|
eine Prise Salz
| a pinch of salt
|
eine Probe bestehen
| to stand a test to pass a test
|
eine Probefahrt machen
| to take a road test
|
eine Prüfung bestehen
| to stand a test to pass a test
|
eine Punzierung tragen (Medaille, Orden)
| to carry a hallmark (medal, order)
|
eine Quelle erschließen
| to develop a source to exploit a source
|
eine Radikalkur machen
| to effect a radical cure
|
eine raue Stimme eine rauchige Stimme
| a husky voice
|
eine Razzia durchführen {vt}
| to raid
|
eine Rechnung aufmachen
| to work it out
|
eine Rechnung ausstellen (über)
| to issue an invoice (for)
|
eine Rechnung begleichen eine Rechnung bezahlen
| to settle an invoice
|
eine Rechtskurve machen
| to make a turn to the right
|
eine Rede gehalten geredet
| discoursed
|
eine Rede halten
| to deliver a speech
|
eine Rede halten
| to give a speech
|
eine Rede halten
| to orate
|
eine Rede halten über
| to make a speech on to make a speech about
|
eine Rede halten reden {vi}
| to discourse
|
eine Rede haltend
| orating
|
eine Rede haltend redend
| discoursing
|
eine Rede voller Pathos
| a speech full of emotions
|
eine reelle Sache ein faires Geschäft
| a square deal
|
eine Regel anwenden
| to apply a rule
|
eine Regel aufstellen
| to establish a rule to frame a rule
|
eine Regel durchsetzen
| to enforce a rule
|
eine Regel übernehmen
| to adopt a rule
|
eine Regel verletzen von einer Regel abweichen
| to break a rule
|
eine Reihe von Regeln für
| a set of rules for
|
eine Reihe Wagen
| a string of cars
|
eine reine Pflichtübung
| purely a matter of duty
|
eine Reise durch die Wüste-über den Ozean
| a voyage across the desert-ocean
|
eine Reise durch Zeit und Raum
| a voyage in space and time [fig.]
|
eine revolutionierende Entdeckung
| a revolutionary discovery
|
eine Rolle Garn
| a reel of cotton
|
eine Rolle machen
| to do a roll to roll
|
eine Rolle Papier
| a roll of paper
|
eine Rolle spielen
| to figure
|
eine rosarote Weltsicht haben
| to have a Pollyanna view (of the world)
|
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
| a downward trend (in sth.)
|
eine Ruhepause einlegen
| to take a break
|
eine Runde (Getränke) bezahlen
| to pay for a round (of drinks)
|
eine Runde schmeißen [ugs.]
| to stand a round [coll.]
|
eine Runde weiterkommen in die nächste Runde kommen [sport]
| to advance to the next round
|
eine Rundfahrt machen eine Rundreise machen
| to circuit
|
eine Sache aussitzen
| to face it out
|
eine Sache ausweichen
| to sheer away from sth.
|
eine Sache des Ellbogengebrauchs
| a case of dog-eat-dog
|
eine Sache richtig stellen
| to set the record straight
|
eine Sache schaden einer Sache abträglich sein einer Sache unzuträglich sein
| to be detrimental to sth.
|
eine Sache vereinbaren (Preis, Plan, Strategie usw.)
| to agree a matter (price, plan, strategy etc.) [Br.]
|
eine Sache verhindern einer Sache zuvorkommen
| to forestall sth.
|
eine saftige-gepfefferte Rechnung
| a hefty bill
|
eine Schadensersatzforderung stellen
| to put in a claim for damages
|
eine Schallplatte machen
| to make a record
|
eine Schande für jdn. sein
| to be a reproach to sb.
|
eine Schande sein (für)
| to be a disgraced (to)
|
eine Schar von Kindern
| hordes of children
|
eine scharfe Zunge
| a waspish tongue
|
eine Scharte auswetzen [übtr.]
| to make good a mistake to wipe a disgrace
|
eine Scheibe Toast
| a round of toast
|
eine Schere
| a pair of scissors
|
eine Schlankheitskur machen
| to be on a diet to go on a diet to diet
|
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.
| A bad excuse is better than none.
|
eine schlechte Kritik
| a bad write-up
|
eine schlechte Nachahmung
| a pale imitation
|
eine schlechte Politik
| a poor policy
|
eine Schleife binden
| to tie a bow
|
eine Schleife gemacht
| looped
|
eine Schleife machen (um)
| to loop (round)
|
eine Schleife machend
| looping
|
eine schlimme Erkältung haben
| to have a bad cold
|
eine Schneeballschlacht machen
| to have a snowball fight
|
eine schneidige Figur machen
| to cut a dash
|
eine schnelle Entwicklung
| a rapid development
|
Eine schöne Unordnung!
| A precious mess!
|
eine Schraube anziehen schrauben
| to tighten a bolt
|
eine Schraube überdrehen
| to strip the thread
|
eine schriftliche Darstellung
| a statement in writing
|
eine schroffe Antwort
| an abrupt reply
|
eine Schürze voll
| apronful apronfuls [obs.]
|
eine Schürze vorbinden sich eine Schürze vorbinden
| to put on an apron
|
eine Schutzbehauptung aufstellen
| to advance-bring forth an artificial argument-an argument of last resort
|
eine schwache Hoffnung
| a slight hope
|
eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
| to take a dive (deliberately fall down)
|
eine schwierige Aufgabe
| an uphill job
|
eine Schwierigkeit meistern
| to overcome a difficulty
|
eine Seereise gemacht mit einem Schiff gereist
| voyaged
|
eine Seereise machen eine Kreuzfahrt machen kreuzen
| to cruise
|
eine Seereise machen mit einem Schiff reisen
| to voyage
|
eine Seereise machend mit einem Schiff reisend
| voyaging
|
eine sehr beständige Verbindung
| a very tenacious link
|
eine sehr ungünstige Zeit
| a very inconvenient time
|
eine sengende Hitze
| a scorching heat
|
eine sichere Sache von vornherein feststehende Angelegenheit
| a slam dunk [Am.]
|
eine Sicherung durchhauen
| to blow a fuse
|
eine Soße anrühren
| to blend a sauce
|
eine spitze Bemerkung
| a pointed remark
|
eine Spritze bekommen
| to get a jab
|
eine Spritztour machen
| to joyride {joyrode joyridden}
|
eine Spur verfolgen
| to sleuth
|
eine Spur von Wahrheit
| a vein of truth
|
eine Stadt mit Aufschwung
| a booming city
|
eine Stätte des Friedens
| a haven of peace
|
eine Staublunge haben
| to have pneumoconiosis to suffer from pneumoconiosis
|
eine steigende Tendenz (bei etw.)
| an upward trend (in sth.)
|
eine Steigerung aufweisen
| to show a rise
|
eine Steigung von 5 Prozent ein Gefälle von 5 Prozent
| a gradient of one in twenty a gradient of 5 per cent
|
eine Stelle besetzen
| to fill a vacancy
|
eine Stelle innehaben
| to hold an appointment
|
eine Stelle mit etw. dotieren
| to remunerate a position with sth.
|
eine Stellungnahme abgeben (zu)
| to make a statement to deliver an opinion (on)
|
eine Steuer auferlegen (auf)
| to impose a tax (on)
|
eine Stichprobe aufteilen
| to allocate a sample
|
eine Stichprobe machen Proben entnehmen (bei)
| to sample to spot-check (for)
|
eine Stimme abgeben
| to cast a ballot
|
eine Stinkwut auf jdn. haben
| to be furious with sb. to be livid with sb. [Br.]
|
eine Strafe verhängen
| to impose a penalty
|
eine Strafe zur Bewährung aussetzen
| to give a suspended sentence
|
eine Straftat in Auftrag geben
| to order an offence to commission an offence
|
eine Strategie einschlagen
| to embark on a strategy
|
eine Strategie umsetzen
| to implement a strategy
|
eine Streitigkeit beilegen einen Streit schlichten einen Streit regeln
| to settle a dispute
|
eine Stufe besser
| a cut above
|
eine Stunde danach
| an hour later
|
eine Stunde vor Abflug
| an hour before take-off
|
eine sturmfreie Bude haben
| to have a place where one can do what one likes
|
eine Sünde begehen
| to sin to commit a sin
|
eine Symbiose eingehen
| to form a symbiotic relationship
|
eine Szene nachstellen
| to re-enact a scene
|
eine Tafel Schokolade
| a bar of chocolate
|
eine Tagung leiten
| to chair a meeting
|
eine taktlose Bemerkung machen
| to drop a brick
|
eine Teesorte
| Broken Orange Pekoe -BOP-
|
eine Teesorte
| Orange Pekoe -OP-
|
eine Teesorte
| Broken Pekoe Souchong -BPS-
|
eine Teesorte
| Golden Flowery Broken Orange Pekoe -GFBOP-
|
eine Teesorte
| Flowery Broken Orange Pekoe -FBOP-
|
eine Teesorte
| Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe -TGFBOP-
|
eine Teesorte
| Golden Broken Orange Pekoe -GBOP-
|
eine Teesorte
| Goldeni Flowery Orange Pekoe -GFOP-
|
eine Teesorte
| Tippy Golden Broken Orange Pekoe -TGBOP-
|
eine Teesorte
| CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) -CTG BOP-
|
eine Teesorte
| Flowery Orange Pekoe -FOP-
|
eine Teesorte
| Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -FTGFOP-
|
eine Teesorte
| Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe -SFTGFOP-
|
eine tendenzielle Veränderung
| a change in direction
|
eine tickende Zeitbombe ein wandelndes Pulverfass [übtr.]
| loose cannon [fig.]
|
eine todsichere Sache
| a sure-fire method
|
eine todsichere Sache
| cert a dead cert
|
eine tolle Sache
| the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
|
eine Torchance herausspielen
| to create a goal-scoring chance
|
eine totale Zeitverschwendung
| a complete and utter waste of time
|
eine Tracht Prügel
| a sound beating
|
eine Tracht Prügel erhalten
| to get the stick
|
eine Tracht Prügel verabreichen
| to give the stick
|
eine treffende Bemerkung
| a poignant remark
|
eine typische Frau
| a daughter of Eve
|
eine Überdosis genommen
| overdosed
|
eine Überdosis nehmen eine zu starke Dosis nehmen sich den goldenen Schuss setzen [slang]
| to overdose to o.d. [slang]
|
eine Überdosis nehmend
| overdosing
|
eine Übereinkunft treffen
| to enter into an agreement
|
eine Überlegung wert
| worth thinking about
|
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
| a translation from German into English
|
eine Uhr stellen
| to set a clock
|
eine Uhr vorstellen
| to put [Br.]-set [Am.] a watch-clock forward
|
eine umgehende Antwort eine prompte Antwort
| a prompt answer an immediate answer
|
eine umstrittene Frage ein leidiges Thema
| a vexed question
|
eine unbewohnte Insel
| a desert island
|
eine unerwartete Wendung nehmen
| to take an unexpected turn
|
eine Unmenge
| a gazillion
|
eine Unmenge (von)
| lashings (of) [coll.]
|
eine untergeordnete Rolle spielen
| to play a tangential role
|
eine unterschiedliche Auffassung
| a slight variance of opinion
|
eine Unterschriftenliste einreichen
| to petition
|
eine unverfrorene Lüge
| a blatant lie
|
eine unvollkommene Welt
| an imperfect world
|
eine Unwahrheit sagen
| to utter a falsehood
|
eine Unzahl sehr viele
| a host of hosts of
|
eine Urkunde ausfertigen
| to draw up a document
|
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben
| to impound a document
|
eine Urkunde total fälschen eine Urkunde nachmachen
| to counterfeit a document
|
eine Urkunde verfälschen
| to alter a document
|
eine vage Schätzung
| a long guess
|
eine verborgene Schwäche haben
| to have feet of clay
|
eine verbreitete Redensart
| a common saying
|
eine verbürgte Tatsache
| a matter of records
|
eine Vereinbarung nachverhandeln
| to renegotiate an agreement
|
eine Vereinbarung treffen eine Einigung erreichen
| to reach an agreement
|
eine verfahrene Sache
| a muddle
|
eine Verhöhnung der Gerechtigkeit
| an outrage upon justice
|
eine Verkaufsveranstaltung abhalten
| to make a sales presentation to hold a sales event
|
eine Verlobung lösen
| to break (off) an engagement
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.
| A lost opportunity never returns.
|
eine verlorene Partie
| a lost game
|
eine vernichtende Niederlage
| a crushing defeat
|
eine Verordnung erlassen
| to issue a decree
|
eine Versammlung abhalten
| to hold a meeting
|
eine Verschwörung anzetteln Ränke schmieden (gegen)
| to plot (against)
|
eine Verwarnung erhalten eine gelbe Karte erhalten
| to be booked to be yellow carded
|
eine Verzichterklärung auf etw. abgeben
| to put in a disclaimer of sth.
|
eine virtuelle Figur (in einem Computerspiel) töten
| to frag [slang]
|
eine virtuelle Figur getötet
| fragged
|
eine virtuelle Figur tötend
| fragging
|
eine Vorauswahl treffen
| to narrow down the choice
|
eine Vorführung vereinbaren
| to arrange a demonstration
|
eine Vorlesung besuchen
| to go to a lecture to attend a lecture
|
eine Vorstellung geben von
| to give an idea of
|
eine Waage
| a pair of scales
|
eine Wandlung durchmachen
| to undergo a change
|
eine Warnung aussprechen
| to deliver a warning
|
eine Warnung aussprechen
| to utter a warning
|
eine Weile
| awhile {adv} a while
|
eine Weile
| for a spell
|
eine Weile dauern
| to take a long time
|
eine Weile weg sein
| to be away for a while to be absent for a while
|
eine weiße Weste haben eine reine Weste haben [übtr.]
| to have a clean slate [fig.]
|
eine Wendung zum Besseren
| a turn for the better
|
eine Wendung zum Schlechteren
| a turn for the worse
|
eine wenig frequentierte Straße
| a low-traffic road
|
eine Wertanlage von Dauer
| a long-lasting valuable investment
|
eine Wette eingehen
| to make a bet
|
eine wichtige Miene aufsetzen
| to look important
|
eine wichtige Nachricht
| some news of importance
|
eine Wiese mähen
| to mow a meadow
|
eine wilde Jagd nach
| a mad rush for
|
eine Willenserklärung abgeben
| to make a declaration of intention
|
eine Woche
| one week
|
eine Woche bangen Wartens
| one anxious week of waiting
|
eine Wohnung suchen
| to look for a flat
|
eine wörtliche Übersetzung
| a literal translation a word-for-word translation
|
eine Wunde nicht versorgen
| to leave a wound unattended
|
eine Wunde verbinden
| to dress a wound
|
eine x-beliebige Zahl [ugs.]
| any old number
|
eine Zahl quadrieren eine Zahl in die zweite Potenz erheben
| to square a figure
|
eine Zahl-ein Feld mit Vornullen auffüllen
| to pad a number-field with leading zeros
|
eine Zange {f}
| a pair of pincers a pair of tongs
|
eine Zechtour machen
| to go on a spree to be on a spree
|
eine Zechtour unternehmen
| to go on a pub crawl to pub-crawl [Br.] to barhop [Am.]
|
eine Zeit lang
| for a space
|
eine Zeit vereinbaren
| to arrange a time
|
eine Zeit voller Sorge
| an anxious time
|
eine Zeitlang
| for a while
|
eine Zeitschrift regelmäßig zusenden
| to supply a periodical regularly
|
eine Zeitung abbestellen
| to cancel a newspaper subscription
|
eine Zigarette anzünden
| to light a cigarette
|
eine Zigarette ausdrücken
| to butt out
|
eine Zimmerdecke einziehen
| to install a ceiling , to ceil
|
eine Zulassung aufheben [jur.]
| to declare a registration invalid-null and void
|
eine zusagende Antwort
| a favourable reply
|
eine zweite Portion
| a second helping
|
eine Zweitschrift anfertigen
| to duplicate
|
eine Zwischenentscheidung fällen
| to pass an interlocutory decision
|
Einebnung {f}
| flattening applanation planation
|
Einehe {f} Monogamie {f}
| monogamy monogyny monogamousness
|
Einehen {pl} Monogamien {pl}
| monogamies
|
eineiige Zwillinge
| identical twins
|
eineindeutig {adj} [math.]
| one-to-one
|
einem alten Fuchs neue Tricks beibringen [übtr.]
| to teach an old dog new tricks
|
einem Anschlag zum Opfer fallen
| to be assassinated
|
einem Argument etw. entgegensetzen
| to counter an argument with sth.
|
einem Bedarf abhelfen
| to meet a need
|
einem Beruf nachgehen
| to practise a profession
|
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
| A beggar may sing before a pick-pocket.
|
einem Gedankengang folgen
| to follow a train of thoughts
|
einem Genuss entsagen
| to renounce a pleasure to forgo a pleasure
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. [Sprw.]
| Never look a gift horse in the mouth. [prov.]
|
einem Gesetz Geltung verschaffen
| to put the teeth into a law
|
einem Gottesdienst beiwohnen
| to attend church
|
Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. [Sprw.]
| Hungry bellies have no ears. [prov.]
|
einem Kellner winken
| to call a waiter
|
einem Mandat unterstellen
| to mandate
|
einem Mandat unterstellend
| mandating
|
einem Mandat unterstellt
| mandated
|
einem Offizier eine Einheit zuweisen
| to post an officer to a unit
|
einem Pferd die Sporen geben
| to spur a horse
|
einem Problem entgegentreten
| to confront a problem
|
einem Spieler die gelbe Karte zeigen
| to yellow card a player
|
einem Spieler die rote Karte zeigen
| to red card a player
|
einem Taxi winken
| to hail a taxi
|
einem Tier zu fressen geben
| to feed an animal on
|
einem Trend folgen
| to follow a trend
|
einem Zweck entsprechen
| to answer the purposes
|
einen (Blumen-) Strauß binden
| to make up a bouquet
|
einen 5-km-Lauf machen
| to go for a 5-km run
|
einen Abdruck nehmen
| to take an impression
|
einen Abwehrfehler begehen
| to commit a defensive error
|
einen Acker bewirtschaften
| to work the land
|
einen Anflug haben (von)
| to smack (of)
|
einen Angriffspunkt bieten
| to lay oneself open to attack
|
einen Anlauf nehmen
| to take a run-up
|
einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
| to make a pass at sb.
|
einen Anruf durchführen
| to complete a call
|
einen Anschlag machen
| to put a notice up
|
einen Antrag ablehnen
| to reject a motion
|
einen Antrag annehmen
| to carry a motion
|
einen Antrag durchbringen
| to carry a motion
|
einen Antrag einreichen
| to file a petition
|
einen Antrag einreichen eine Anmeldung einreichen
| to file an application
|
einen Antrag genehmigen
| to approve an application
|
einen Antrag stellen
| to bring forward a motion
|
einen Antrag stellen
| to make a motion
|
einen auf Schau machen
| to put on airs
|
einen Aufguss machen
| to pour a load of water on the stones
|
einen Aufschwung genommen
| boomed
|
einen Aufschwung nehmend
| booming
|
einen Auftrag annehmen
| to accept an order
|
einen Auftrag aufteilen
| to split a contract
|
einen Auftrag ausführen
| to execute an order
|
einen Auftrag ausführen
| to carry out a commission
|
einen Auftrag bearbeiten
| to process an order
|
einen Auftrag entgegennehmen einen Auftrag aufnehmen
| to take an order
|
einen Auftrag erteilen (über)
| to place an order (for) to award a contract
|
einen Auftrag vergeben den Zuschlag erteilen
| to accept a bid
|
Einen Augenblick.
| Just a moment.
|
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
| to settle out of court
|
einen Ausfall machen
| to make a sally to sally forth
|
einen Ausflug gemacht
| jaunted
|
einen Ausflug im Auto machen
| to go for a run in the car
|
einen Ausflug machen
| to jaunt
|
einen Ausflug machend
| jaunting
|
einen ausgeprägten Akzent haben
| to have an accent, you could cut with a knife [coll.]
|
einen Auslieferungsantrag stellen
| to make an extradition request
|
einen Ausschlag bekommen
| to erupt
|
einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.]
| to have a blackout (loss of memory)
|
einen Auszug machen von
| to abstract
|
einen Bandscheibenschaden bekommen
| to slip a disc
|
einen Bauern en passant schlagen
| to capture a pawn en passant
|
einen Baum entrinden einen Baum schälen
| to strip the bark from a tree
|
einen Baum entwurzeln
| to uproot a tree
|
einen Beigeschmack geben (von)
| to tincture (with)
|
einen Beigeschmack von etw. haben
| to be tinctured with sth.
|
einen Bescheid erhalten
| to get a ruling
|
einen Beschluss zur Verabschiedung vorlegen
| to present a decision for approval
|
einen Besuch machen bei jdm. jdm. einen Besuch abstatten
| to pay a visit to sb. to make a visit to sb. to pay a call to sb.
|
einen Betrag einrechnen
| to include an amount
|
einen Blick werfen in sich flüchtig befassen mit
| to dip into
|
einen Bock schießen [übtr.]
| to blunder to commit a blunder
|
einen Bock schießen [übtr.]
| to make a bull to pull a boner
|
einen Bock schießen [übtr.]
| to make a bloomer
|
einen Boom erleben einen Aufschwung erleben boomen
| to boom
|
einen Boten schicken
| to send a messenger
|
einen Braten begießen
| to baste a roast
|
einen Brief absenden einen Brief abschicken
| to mail a letter [Am.] to post a letter [Br.]
|
einen Brief schreiben
| to write a letter
|
einen Brief senden
| to send a letter
|
einen Bruch kürzen
| to reduce a fraction
|
einen Brunnen anlegen einen Brunnen bohren
| to sink a well to drive a well
|
einen Bummel machen
| to go for a stroll to take a stroll
|
einen Bund schließen
| to covenant
|
einen Clusterknoten entfernen
| to evict a cluster node
|
einen dicken Bauch haben
| to be in the pudding club [fig.]
|
einen Dickkopf haben
| to be stubborn to be pigheaded
|
einen Dienst erweisen
| to do a service to render a service
|
einen Diskurs führen
| to discourse
|
einen Doppelsieg feiern
| to celebrate taking first and second place
|
einen Drachen steigen lassen
| to fly a kite
|
einen Eckball treten
| to take a corner to make a corner kick
|
einen eigenen Hausstand gründen
| to set up home on their own
|
einen Einblick in etw. geben
| to give an insight into sth.
|
einen Einkaufsbummel machen
| to go on a shopping spree
|
einen Einkehrschwung machen [übtr.]
| to stop for a snack at a local tavern
|
einen Einsatz fliegen [mil.]
| to fly a mission
|
einen Eklat verursachen
| to cause a sensation to cause a stir
|
einen Elfmeter verhängen einen Elfmeter geben
| to award a penalty to give a penalty
|
einen Elfmeter verschießen
| to miss a penalty
|
einen Elfmeter verursachen
| to concede a penalty
|
einen Empfang geben einen Empfang veranstalten
| to give a reception to hold a reception
|
einen falschen Kurs einschlagen
| take a wrong course (line)
|
einen Fehler begehen etwas falsch machen
| to lapse
|
einen Fehlgriff tun
| to make a mistake to make a wrong choice
|
einen Fehlstart verursachen
| to jump the gun
|
einen Freistoß schießen einen Freistoß treten einen Freistoß ausführen
| to take a free kick
|
einen Freund haben eine Freundin haben
| to date
|
einen Fund machen
| to make a find
|
einen Fußtritt geben
| to boot
|
einen Gang einlegen
| to engage a gear
|
einen Gang hochschalten
| to shift up a gear
|
einen Gegenentwurf entwickeln
| to develop an alternative model
|
einen Gegenentwurf vorlegen
| to propose an alternative model
|
einen gemeinsamen Nenner finden
| to find some common ground on which to base
|
einen glasigen Blick haben
| to be glassy-eyed
|
einen Groll auf jdn. haben
| to feel resentment towards-against sb.
|
einen großen Aufwand an Energie erfordern
| to require a great deal of energy
|
einen großen Freundeskreis haben
| to have a lot of friends
|
einen großen Leserkreis haben
| to be widely read
|
einen großen Triumph feiern
| to have a great triumph to have a great success
|
einen großen Umweg machen
| to go a long way round
|
einen Grund angeben
| to give a reason
|
einen guten (schlechten) Leumund haben
| to have a good (bad) reputation
|
einen guten (schlechten) Leumund haben
| to be in good (bad) repute
|
einen guten Einfluss haben
| to be a good influence
|
einen guten Riecher (für etw.) haben
| to have a sixth sense (for sth.)
|
einen guten Verlauf nehmen
| to go well
|
einen gütlichen Vergleich schließen
| to reach an amicable settlement
|
einen Hang zum Extremen haben
| to run to extremes
|
einen Happen essen eine Kleinigkeit zu sich nehmen
| to have a snack to snack
|
einen Haufen Geld verdienen
| to make a pile
|
einen heben [ugs.]
| to have a drink
|
einen heiteren Ausklang haben
| to end brightly
|
einen Henkel ziehen
| to pull a handle
|
einen Höchststand erreichen
| to peak
|
einen Höchststand erreichend
| peaking
|
einen Höchststand erreicht
| peaked
|
einen hohen Stellenwert haben
| to rate high
|
einen höheren Preis erzielen
| to outsell {outsold outsold}
|
einen höheren Preis erzielend
| outselling
|
einen höheren Preis erzielt
| outsold
|
einen Hund ausführen Gassi gehen
| to take a dog for a walk
|
einen i-Punkt setzen
| to dot an i
|
einen Irrtum zugeben
| to admit a mistake to admit to having made an error
|
einen Kater haben [übtr.]
| to be hungover
|
einen Kern bohren
| to core to cut a core to carry out coring
|
einen Kessel befahren
| to inspect a boiler
|
einen kleinen Sprung machen
| to do a small jump
|
einen Knoten machen
| to knot to tie a knot
|
einen Knoten machen einen Knoten binden
| to tie a knot
|
einen Kolbenfresser haben
| to have a piston seizure
|
einen Kollaps erleiden
| to collapse
|
einen Kompromiss eingehen
| to make a compromise
|
einen Kompromiss schließen zu einer Übereinkunft gelangen (über)
| to compromise (on)
|
einen Kotau machen (jdm.) dienern katzbuckeln nachgeben
| to kowtow (to sb.)
|
einen Kratzfuß machen katzbuckeln
| to make a leg to bow and scrape
|
einen Kredit aufnehmen
| to take out a loan
|
einen Kreuzzug führen
| to crusade
|
einen Kunden bedienen
| to attend to a customer
|
einen kurzen Blick auf etw. werfen
| to take a quick glance at sth. to have a quick glance at sth.
|
einen Kurzschluss haben
| to be short-circuited
|
einen Kuschelkurs einschlagen
| to adopt a soft line (approach)
|
einen Lachkrampf bekommen
| to have a laughing fit
|
einen Laufpass geben sitzen lassen [übtr.]
| to jilt
|
einen Laufpass gebend sitzen lassend
| jilting
|
einen Laufpass gegeben sitzen gelassen
| jilted
|
einen losmachen mitmachen
| to groove [slang]
|
einen Marsch von einer Stunde machen
| to go for a walk lasting an hour
|
einen Maulkorb anlegen
| to muzzle
|
einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
| to sign a two-year let
|
einen Missgriff tun
| to make an error of judgement
|
einen Missstand abstellen einen Missstand beseitigen
| to remedy an abuse
|
einen Missstand beseitigen
| to put an end to a deplorable state of affairs
|
einen Missstand beseitigen einen Missstand abstellen
| to remedy an abuse
|
einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln
| to substitute a striker for a midfield player
|
einen Mordversuch begehen
| to commit a murder attempt
|
einen Motor anlassen
| to start a motor
|
einen Mundhöhlenabstrich machen
| to take a mouth swab to take an oral swab
|
einen Nachmieter suchen
| to look for sb. to take over the flat
|
einen Nervenzusammenbruch erleiden
| to have a nervous breakdown
|
einen Neuanfang machen
| to wipe the slate clean
|
einen Notruf tätigen 911 anrufen (in USA)
| to 911 [Am.]
|
einen Orgasmus haben einen Orgasmus erleben kommen [ugs.]
| to have an orgasm to cum [slang]
|
einen Parcours reiten
| to jump a course
|
einen Parkplatz finden
| to find a place to park
|
einen Parkschaden haben-abbekommen
| to sustain damage while parked
|
einen Parkschaden verursachen
| to cause damage while-when parking
|
einen Patienten auf ein Medikament-eine Dosis einstellen
| to stabilize a patient on a drug-dosage
|
einen Plan aufgeben
| to abandon a plan
|
einen Plan ausführen
| to carry out a plan
|
einen Plan aushecken [ugs.]
| to engineer a scheme
|
einen Platzverweis erhalten
| to be sent off
|
einen Posten neu besetzen
| to fill a vacancy
|
einen Präzedenzfall bilden
| to constitute a precedent
|
einen Präzedenzfall schaffen
| to set a precedent
|
einen Preis festgesetzt bewertet
| priced
|
einen Preis festsetzen bewerten {vt}
| to price
|
einen Preis festsetzend bewertend
| pricing
|
einen Preis nennen
| to quote a price
|
einen Preis stiften
| to endow a prize
|
einen Prozessor übertakten
| to overclock a processor
|
einen Punkt aufgreifen
| to pick up on a point
|
einen Punkt setzen
| to put a full stop
|
einen Purzelbaum schlagen
| to turn a somersault to do a somersault to somersault
|
einen Querpass zu jdm spielen
| to play a square pass to s.o.
|
einen Raubüberfall machen plündern
| to foray
|
einen Raum betreten in einen Raum eintreten
| to enter a room
|
einen Reibach machen
| to make a killing [coll.]
|
einen Reifen flicken
| to mend a puncture
|
einen Rekord aufstellen
| to establish a record
|
einen richtigen Eiertanz aufführen
| to engage in a really intricate manoeuvring
|
einen riesigen Brand haben (Durst)
| to be parched to be dying of thirst
|
einen Rückfall erleiden
| to suffer a relapse
|
einen Rückschlag erleiden
| to suffer a setback
|
einen Rückschlag erleiden
| to relapse
|
einen Rückschlag erleiden
| to receive a severe blow
|
einen Rückschlag erleiden
| to have a knock back
|
einen Rückschlag erleidend
| relapsing
|
einen Rückschlag erlitten
| relapsed
|
einen Rückstand abbauen einen Rückstand beseitigen
| to clear a backlog
|
einen Rückzieher machen zurückrudern [übtr.]
| to climb down to backpedal to back-pedal [fig.]
|
einen Sachverhalt anschneiden
| to raise an issue
|
einen Satz machen springen
| to pounce
|
einen Satz machen springen
| to bound
|
einen Säugling anlegen
| to give a baby the breast
|
einen sausen lassen
| to blow off
|
einen Schacht abteufen
| to sink a shaft
|
einen Schaufensterbummel machen
| to go window-shopping
|
einen Scheck einlösen
| to cash a cheque [Br.] to cach a check [Am.]
|
einen Scheck fälschen
| to forge a cheque [Br.] to forge a check [Am.]
|
einen Scheck ohne Deckung ausstellen
| to kite
|
einen Schein machen
| to get credit
|
einen schlechten Verlauf nehmen
| to go badly
|
einen schlurfenden Gang haben
| to have a shuffling gait
|
einen Schock bekommen
| to get a shock
|
einen Schock haben unter Schock stehen
| to be in shock to be in a state of shock
|
einen schönen Gruß an viele Grüße an
| give my regards to
|
einen Schrei ausstoßen
| to let out a yell
|
einen Schriftsteller zitieren
| to quote from an author
|
einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.]
| to spread a safety net (for-beyond-under an industry etc.) [fig.]
|
einen schwarzen Tag haben
| to strike a bad patch
|
einen schweren Stand haben
| to have a tough job
|
einen Seitensprung machen
| to have a bit on the side to have an affair
|
einen Selbsttest durchführen
| to do a self-test to self-test
|
einen Selbstversuch machen
| to experiment on oneself
|
einen Skandal verursachen
| to create a scandal
|
einen Solidarbeitrag leisten
| to make a solidarity contribution
|
einen Sonnenbrand bekommen
| to get a sunburn
|
einen Spagat machen
| to do the splits
|
einen Spass verstehen können
| able to take a joke
|
einen Spaziergang im Wald machen
| to take a turn in the wood
|
einen Spaziergang machen
| to go for a walk to take a walk
|
einen Sprung machen
| to jump
|
einen Stadtbummel machen
| to take a stroll through the town-city centre
|
einen Stich machen (Kartenspiel)
| to make a trick
|
einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
| to be booked for speeding
|
einen Streifzug machen
| to go for a ramble
|
einen Streit anfachen
| to court controversy
|
einen Streit auslösen
| to raise a controversy
|
einen Streit führen
| to carry on a controversy
|
einen Streit inszenieren
| to start an argument
|
einen Streit schlichten
| to decide a controversy
|
einen Streitfall klären
| to resolve an issue
|
einen Strossenstoß abbauen
| to stope underhand
|
einen Sturzflug machen
| to nosedive
|
einen Sturzflug machen
| to swoop
|
einen Sumpf urbar machen
| to reclaim a swamp
|
einen Tag frei bekommen
| to get a day off
|
einen Tag frei bekommen
| got a day off
|
einen Tag frei bekommend
| getting a day off
|
einen Telefonanschluss legen
| to install a telephone connection
|
einen Termin einhalten
| to keep an appointment
|
einen Termin festlegen einen Termin anberaumen
| to fix a date
|
einen Terminvorschlag machen einen Termin vorschlagen
| to propose a date
|
einen Text kürzen
| to abbreviate a text
|
einen tiefen Ausschnitt haben
| to have a low neckline
|
einen tiefen Schlaf haben
| to be a sound sleeper
|
einen Titel tragen
| to bear a title to have a title
|
einen Toast auf jdn. ausbringen
| to propose a toast to sb.
|
einen Toast erwidern
| to respond to a toast
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen
| to go on the rampage
|
einen Trend entfernen (aus Daten)
| to detrend (the data)
|
einen Triller haben [übtr.] [ugs.]
| to be crazy to be mad
|
einen Tunnel in den Fels treiben
| to carve out a tunnel in a rock
|
einen über den Durst trinken
| to have one over the eight
|
einen übermäßig starken Sexualtrieb haben
| to be highly sexed to be oversexed
|
einen Überraschungsangriff machen (bei)
| to swoop (on)
|
einen Überschuss aufweisen
| to show a surplus
|
einen Umweg gemacht
| detoured
|
einen Umweg machen
| to detour
|
einen Umweg machen (unfreiwillig)
| to go the long way round
|
einen Umweg machen-gehen
| to make a detour
|
einen Umweg machend
| detouring
|
einen Unfall bauen [ugs.]
| to crash to shunt [coll.]
|
einen ungelösten Kriminalfall aufklären
| to clear up an undetected offence-crime
|
einen unterentwickelten Sexualtrieb haben
| to be undersexed
|
einen Unterschied machen (zwischen)
| to distinguish (between)
|
einen Verband anlegen
| to apply a dressing
|
einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
| to cause a road accident resulting in death
|
einen Verlust erleiden
| to incur a loss
|
einen Vermögensschaden erleiden
| to suffer pecuniary loss
|
einen Versuch wagen etw. versuchen etw. ausprobieren etw. vorschlagen
| to give it a whirl [coll.]
|
einen Vertrag abschließen
| to contract
|
einen Vertrag annehmen
| to accept a contract
|
einen Vertrag aufsetzen
| to draft a contract
|
einen Vertrag bestätigen
| to confirm a contract
|
einen Vertrag eingehen
| to enter into a contract
|
einen Vertrag schließen
| to conclude a contract
|
einen Vertrag stornieren einen Vertrag kündigen
| to cancel a contract
|
einen Vormund bestellen
| to appoint a guardian
|
einen Vorrat von etw. anlegen
| to store sth. up
|
einen Vorschlag machen einen Vorschlag unterbreiten
| to make a suggestion
|
einen Vorsprung schaffen einen Vorteil schaffen
| to give a competitive edge
|
einen Vortrag halten
| to lecture
|
einen Vortrag halten
| to give a talk
|
einen Vortrag haltend
| lecturing
|
einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
| to back a car out of the garage
|
einen Wahlkampf führen
| to run an election campaign
|
einen Wettkampf bestreiten
| to take part in a contest
|
einen Wettlauf machen
| to run a race
|
einen Witz erzählen
| to tell a joke
|
einen Wurf aufziehen
| to raise a litter
|
einen Wutanfall bekommen
| to rampage to ramp
|
einen Zähler heraufsetzen
| to increase a counter
|
einen Zahn zulegen [übtr.]
| to step on it
|
einen zeitlichen Rahmen setzen
| to fix a time limit
|
einen Zeugen vernehmen
| to hear a witness
|
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.]
| A carpenter is known by his chips.
|
einen Zoll erheben
| to levy a duty
|
einengen
| to constrict
|
einengen
| to hem
|
einengen beengen hemmen hindern hinderlich sein {vt}
| to cramp [fig.]
|
einengen behindern hemmen fesseln {vt}
| to trammel [Br.]
|
einengen beschränken {vt}
| to narrow
|
einengend
| constricting
|
einengend beengend hemmend hindernd
| cramping
|
einengend behindernd hemmend fesselnd
| trammeling
|
einengend beschränkend
| narrowing
|
Einengung {f} Einschnürung {f} Beschränkung {f}
| narrowing
|
Einengungen {pl} Einschnürungen {pl} Beschränkungen {pl}
| narrowings
|
einer Abstimmung fernbleiben
| to abstain from voting
|
einer Behörde unterstehen
| to come under an authority
|
einer der schwierigsten Faktoren
| one of the most difficult factors
|
einer der wenigen Fälle
| one of the rare cases
|
einer Frau ein Kind machen
| to knock up a woman [slang]
|
einer Frau gegenüber ritterlich sein
| to be chivalrous to a woman
|
Einer für alle, alle für einen.
| One for all and all for one.
|
einer Gefahr gegenüberstehen
| to be faced with a danger
|
einer Gefahr ins Auge sehen
| to confront a danger
|
einer Gehirnwäsche unterziehend
| brainwashing
|
einer Jury vorspielen
| to perform in front of a jury
|
einer Krankheit erliegen
| to die from an illness
|
einer Leibesvisitation unterziehen
| to strip-search
|
einer Meinung beipflichten
| to assent to an opinion
|
einer nach dem anderen
| one at a time one by one
|
einer Partei beitreten
| to join a party
|
einer plötzlichen Regung folgend
| on a sudden impulse
|
einer Prüfung standhalten
| to stand up to a test
|
einer Sache abgeneigt sein
| to be averse to (from) sth.
|
einer Sache abgeneigt sein
| to be antipathetic to sth.
|
einer Sache Angemessen
| adequate to sth.
|
einer Sache begegnen
| to meet sth.
|
einer Sache beraubt sein einer Sache beraubt werden
| to be shorn of sth.
|
einer Sache den richtigen Wert beimessen
| to assess sth. at its true worth
|
einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.]
| to put the lid on sth. [Br.]
|
einer Sache eigen
| inbuilt
|
einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
| to give sth. individuality and charm
|
einer Sache entsprechen
| to be in conformity with sth.
|
einer Sache entwachsen
| to grow out of sth. to outgrow sth.
|
einer Sache gewachsen sein
| to be equal to sth.
|
einer Sache gewahr werden
| to become aware of sth. to notice sth.
|
einer Sache gleichkommen
| to be tantamount to sth.
|
einer Sache im Weg stehen
| to be a bar to sth.
|
einer Sache innewohnen
| to inhere in sth.
|
einer Sache knapp entgehen an etw. vorbeischrammen [übtr.]
| to barley-narrowly escape sth.
|
einer Sache Paroli bieten
| to pit oneself against sth.
|
einer Sache standhalten einer Sache gewachsen sein
| to stand up to sth.
|
einer Sache überdrüssig sein
| to be tired of sth.
|
einer Sache vorbeugen
| to preclude sth.
|
einer Sache vorgreifen
| to anticipate sth.
|
einer Sache zu Leibe gehen
| to bear down
|
einer Sache zuwider sein
| to be against sth.
|
einer unter vielen
| one of many one among many
|
einer von beiden
| one of the two
|
einer von beiden
| one of the two one or the other
|
einer von beiden jeder beide beides
| either
|
einer von uns
| one of us
|
einer zu viel
| one too many
|
Einer {m} (Rudern) [sport]
| single scull
|
Einer {m} Einerstelle {f} [math.]
| unit unit place
|
Einerkomplement {n}
| ones complement
|
einerlei wann jedesmal wenn allemal wenn
| whensoever
|
Einerpasch Einserpasch
| snakes eyes
|
einerseits {adv} auf der einen Seite
| on the one hand
|
eines
| one thing
|
eines
| ones
|
eines Amtes entheben aus dem Priesteramt verstoßen
| to defrock to unfrock
|
eines Amtes enthebend aus dem Priesteramt verstoßend
| defrocking unfrocking
|
eines Amtes entoben aus dem Priesteramt verstoßen
| defrocked unfrocked
|
eines Anblicks teilhaftig werden
| to be privy to a sight
|
eines Besseren belehren
| to disabuse
|
eines Besseren belehrend
| disabusing
|
eines Besseren belehrt
| disabused
|
eines der charakteristischsten Merkmale
| one of the main characteristics
|
eines gewaltsamen Todes sterben
| to die a violent death
|
eines natürlichen Todes sterben
| to die a natural death
|
Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.]
| Every shoe fits not every foot. [prov.]
|
eines Tages einmal
| one day some day
|
Beispielsätze | english |
|
Mit dem Verständnis für den Sinn von Sprachäußerungen, den HAL sogar aus den Bewegungen der Lippen ohne Ton erfassen konnte, bekam diese Maschine eine Eigenschaft, die mit dem Wort âBewusstseinâ verbunden werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Das ist ein Beispiel für den sogenannten Turing-Test: wenn eine Kommunikation zwischen Mensch und Maschine so stattfindet, dass ein Mensch nicht mehr unterscheiden kann, ob er es mit einem Menschen oder einem Apparat zu tun hat, dann darf man von einem Beweis für Bewusstsein sprechen. Gehirn und Sprache |
|
Mit dieser Abhängigkeit vom Kontext kann Sinn nur solchen Geschöpfen zugänglich sein, die eine organisch-ganzheitliche Verbindung mit der Umwelt erfassen und bewerten können. Gehirn und Sprache |
|
In den Geisteswissenschaften dagegen gibt es eine Richtung, die der Auslegung von Sinn verpflichtet ist: die Hermeneutik, die Wissenschaft von der Sinndeutung eines Textes. Gehirn und Sprache |
|
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt. Gehirn und Sprache |
|
Also: Was uns fehlt ist eine exakte Definition, aber der Sinn des Begriffs ist uns klar, und wir wissen auch, wie man Zeit misst: Es fehlt uns an nichts. Gehirn und Sprache |
|
Aber hier gibt es tatsächliche eine wissenschaftliche Definition. Gehirn und Sprache |
|
Wonach suchen wir hier im Zusammenhang mit Sinn? Wir suchen nach dem Begriff von 'Sinn', die Art wie wir den Sinn eines Wortes oder eines Satzes 'begreifen'. Gehirn und Sprache |
|
Einige Philosophen des Wiener Kreises in der ersten Hälfte des letzten Jahrhunderts zum Beispiel behaupteten: Der Sinn des Satzes zeigt sich in seiner Verifikation, also in seiner Bewahrheitung. Gehirn und Sprache |
|
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll. Gehirn und Sprache |
|
Sinn meint immer den aktuellen Inhalt von Bewusstsein, also Strukturen und deren Verbindungen im ganzheitlichen Zusammenhang der Wahrnehmungen, Handlungen und Gefühle eines Subjektes. Gehirn und Sprache |
|
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute. Gehirn und Sprache |
|
An dieser Erinnerung lässt sich erkennen, dass eine beliebige Wahrnehmung augenblicklich mit dem ganzen Gedächtnisinhalt verglichen werden muss, bevor sie von dem Sinn-Ganzen akzeptiert und aufgenommen wird. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliche Beispiele kennt jeder Mensch aus seinem Leben, wenn eine vertraute Umgebung, ein bekannter Mensch oder das eigene Auto irgendwie geringfügig verändert, etwas Befremdendes. Gehirn und Sprache |
|
Mein Vorschlag, das Verhältnis von Sinn und Bewusstsein auf einen einfachen Nenner zu bringen, besteht darin, dass ich Bewusstsein als eine Tätigkeit verstehe, als bewusstes Sein, was nichts anderes bedeutet als âSein mit deklarativem Wissenâ, welches durch das Gedächtnis âin Erinnerungâ gehalten wird. Gehirn und Sprache |
|
Im âöstlichen Denkenâ des chinesischen Taoismus begegnet uns dagegen im Begriff des âTAOâ (= Sinn) eine tiefgründige Auslegung, die zu einem gegensätzlichen Ergebnis führt. Gehirn und Sprache |
|
Weil dieses Etwas nur eine Richtung bedeutet, die unsichtbar und völlig unkörperlich ist, hat man im Chinesischen das Wort Tao = âWeg, Laufâ dafür gewählt, der ja auch nichts in sich selber ist, und doch alle Bewegungen regelt. Gehirn und Sprache |
|
Logisch kann eine sinnbildende Tätigkeit nur dann zur Orientierung dienen, wenn dem subjektiv offenbarten Sinn ein objektiver Sinn der Wirklichkeit zu Grunde liegt. Gehirn und Sprache |
|
Bleiben wir dabei, dass die Sinnfindung eine alltägliche Lebensnotwendigkeit ist, dann können wir die Fähigkeit der Sprache, Sinn von Mensch zu Mensch weiter zu geben, als außerordentlichen Fortschritt der Evolution bewundern. Gehirn und Sprache |
|
Sprache macht Sinn zwischen Menschen mitteilbar, indem Sinn in eine genaue Reihenfolge von Sprachzeichen gegliedert wird, aus welcher er vom Empfänger rekonstruiert werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Für meinen Versuch, Sinn zu beschreiben, habe ich jetzt eine exakte Reihenfolge aus zigtausend Buchstaben, Satzzeichen und Pausen hergestellt, damit Tausende von Wörtern gebildet und mit denen eine genau durchdachte Reihenfolge von Sätzen festgelegt. Gehirn und Sprache |
|
Es wurde im ersten Kapitel auch schon geschrieben, dass eine mathematische Darstellung von Gegebenheiten dadurch ihren Wert erhält, dass mit ihr auch komplizierte Dinge und Vorgänge in kürzester, und dadurch überschaubarer Form präzise ausgedrückt werden können. Gehirn und Sprache |
|
So können wir den Schluss ziehen, dass wir eine Bauanleitung für Sprache erst dann richtig verstehen und uns eine genaue Vorstellung davon machen können, wenn eine mathematische Beschreibung dafür möglich ist. Gehirn und Sprache |
|
Lieber Leser, Sie sollen jetzt nicht befürchten, dass Sie mir nun nicht mehr folgen können, wenn ich auf eine mathematische Betrachtung der Sprachfähigkeit und der Begriffe âSinn, Wissen, Gedächtnisâ hinarbeite. Gehirn und Sprache |
|
Ein mathematisches Modell für eine Herstellungsvorschrift, eine Bauanleitung, ein Rezept, eine Bedienungsanleitung und dergleichen nennt man in der Mathematik einen Algorithmus, wenn alle einzelnen Schritte dieser Anleitung präzise definiert sind. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir also in der großen Menge möglicher Algorithmen eine mathematische Vorschrift suchen, die uns als Modell für die Erzeugung von Sinn und dessen Komprimierung in kurze Zeichenketten dienen kann, dann muss zuerst einmal genau formuliert werden, was dieser Algorithmus können muss. Gehirn und Sprache |
|
Der Vergleich mit der rhythmisch wiederholenden Zellteilung in biologischen Systemen legte bereits eine rhythmisch wiederholende Tätigkeit bei der Sinnproduktion nahe. Gehirn und Sprache |
|
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben. Gehirn und Sprache |
|
Die Eingabe von Sprache in eine Tastatur und das flüssige Schreiben von Hand zeigen ebenso einen Arbeitstakt dieser Tätigkeiten, der sich am deutlichsten in der Musik untersuchen lässt. Gehirn und Sprache |
|
Schließlich können wir noch anführen, dass die meisten Bewegungen eine rhythmische Komponente haben: Gehen, Schwimmen, Essen, viele Arbeiten, zum Beispiel das Stricken, Rühren, Hämmern usw. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir die Schöpfungsgeschichte der Bibel lesen, finden wir den Beginn der Welt in der Trennung von Tag und Nacht, Himmel und Erde, Wasser und Land, und es sind seitdem sicher unzählige weitere Trennungen dazugekommen, die das Sinn-Ganze des heutigen Menschen in eine Begriffswelt einteilen, die zur Orientierung dient, indem sie mit der Objektwelt in Übereinstimmung ist. Gehirn und Sprache |
|
Zusammenfassend muss eine Vorschrift zur Erzeugung von Sinn und Sprache in schneller Taktfolge komplizierte Grenzen in organischem Zusammenhang produzieren, wobei eine Ähnlichkeit der Sinngrenzen einer Ähnlichkeit der Objektgrenzen entspricht. Gehirn und Sprache |
|
Die Anforderungen, die an eine Bauanleitung für Sinn und Sprache zu stellen sind, erscheinen sehr schwierig zur Vorstellung oder Realisierung zu sein. Gehirn und Sprache |
|
Es soll uns nicht wundern, wenn deren Rätsel auch eine sehr einfache und schöne Lösung erhält. Gehirn und Sprache |
|
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene. Gehirn und Sprache |
|
So erhalten wir mit einer sehr einfachen, aber oft wiederholten Rechenvorschrift immerhin schon eine geschlossene Grenzlinie, die ein zweidimensionales Gebiet präzise begrenzt. Gehirn und Sprache |
|
Wir suchen ja ein sehr differenziertes Grenzsystem voller Information, und die Kreislinie ist eine Grenzlinie, die überall die gleiche, also fast gar keine Information enthält. Gehirn und Sprache |
|
Gaston Maurice Julia war ein französischer Mathematiker, der als Soldat im ersten Weltkrieg verwundet in einem Lager lag und sich dabei mit dem Gedanken beschäftigte, wie die Kreisgrenze bei der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen sich verändert, wenn bei jedem Zwischenergebnis noch eine bestimmte (komplexe) Zahl addiert wird, bevor erneut quadriert wird. Gehirn und Sprache |
|
Julia konnte noch keinen Computer für seine Gedanken benutzen, und so konnte er keine Antwort auf seine Frage finden, aber er äußerte bereits eine Ahnung, dass mit dieser Methode bizarre Veränderungen der kreisförmigen Grenze zu erwarten sind, die das Phänomen âSelbstähnlichkeitâ in vielen Größenordnungen erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Sogar eine der Sprache ähnliche âPars pro Totoâ-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird. Gehirn und Sprache |
|
Sie haben soeben verfolgt, wie mit einigen Indizien der Algorithmus, der für unsere Sinn-und Sprachproduktion verantwortlich sein soll, als ein sehr einfaches und gleichzeitig sehr kompliziertes mathematisches Modell vorgeführt wurde, eine unendlich komplizierte Grenze mit âPars pro Totoâ-Funktion, Selbstähnlichkeit und organischem Zusammenhang, erzeugt mit der häufigen Wiederholung einer äußerst einfachen Rechenvorschrift. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann. Gehirn und Sprache |
|
Die erste Quadrierung erzeugt eine kreisförmige Grenze zwischen Blau und Schwarz, eine informationsarme Linie. Gehirn und Sprache |
|
Der dritte Schritt macht mit neuen Dellen das Prinzip aller weiteren Schritte deutlich: Jede vorangegangene Einbuchtung wird durch zwei neue, kleinere Eindrücke verformt, wobei eine strenge Spiegelsymmetrie erhalten bleibt, aber eine Differenzierung der nun sich herausbildenden Längsachse bemerkbar ist. Gehirn und Sprache |
|
Die Bilder zeigen die ersten Wiederholungen eines endlos wiederholbaren Vorgangs. Gehirn und Sprache |
|
Vergleichbar den Samen und den sprachlichen Zeichenfolgen ist auch der C-Wert eine kurze Zeichenfolge, die sehr komplexe Strukturen mit âpars pro totoââ Funktion erzeugen kann. Gehirn und Sprache |
|
Um die Speichermenge zu verringern, lassen sich technische Algorithmen einsetzen, die âüberflüssige Informationâ heraussuchen und eine âabgespeckte Versionâ erzeugen, die aber immer noch über 100 KB Speicher benötigen wird, um das Bild ohne bemerkbare Verluste zu rekonstruieren. Gehirn und Sprache |
|
Es liegt auf der Hand, dass die Speicherung einer kurzen Zahlenfolge den Speicherbedarf extrem vermindert. Gehirn und Sprache |
|
Das Modell bietet eine Erklärung für die nahezu unbegrenzte Speicherkapazität und die extrem schnelle Kommunikation der Menschen mit Hilfe der Sprache. Gehirn und Sprache |
|
Erst seit dieser Zeit gibt es eine akademische Sprachforschung. Gehirn und Sprache |
|
âIgnorabimusâ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging. Gehirn und Sprache |
|
Es ist aber eine Frage von grundlegender Bedeutung, ob solche Abweichungen von der Realität bei den neuronalen Verbindungen im Gehirn genauso ignoriert werden können, wie in den technischen Geräten. Gehirn und Sprache |
|
Hier sind es die sogenannten Purkinje-Zellen, die mit ihrer spalierartigen Verzweigung einzigartig im ganzen Nervensystem sind und in der Kleinhirnrinde eine ganz spezielle Aufgabe der zeitlichen Bewegungssteuerung erfüllen. Gehirn und Sprache |
|
âDer Mensch berührt beim Sprechen, von welchen Beziehungen man ausgehen mag, immer nur einen abgesonderten Theil dieses Gewebes, thut dies aber instinktgemäß immer dergestalt, als wären ihm zugleich alle, mit welchen jener einzelne nothwendig in Übereinstimmung stehen muss, im gleichen Augenblick gegenwärtig. Gehirn und Sprache |
|
Um nicht missverstanden zu werden: Wir behaupten damit nicht die völlige Übereinstimmung der Formel mit der Realität der Gehirnvorgänge, sondern möchten nur auf eine Ähnlichkeit der Eigenschaften hinweisen, die auf ähnliche Vorgänge ihrer Realisierung schließen lässt. Gehirn und Sprache |
|
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): âNicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen. Gehirn und Sprache |
|
Zum Vergleich: In der Brust schlägt, von außen kaum zu bemerken, eine rhythmische Aktivität des Herzens, die nach einem genauen Schema von den Vorhöfen beginnend durch den Herzmuskel verläuft. Gehirn und Sprache |
|
âGibt es auch einen Pulsschlag des Geistes?â ist eine Frage, die an die Hirnforschung gerichtet ist. Gehirn und Sprache |
|
Inzwischen haben unzählige Untersuchungen mit verfeinerter Technik ein breites Spektrum dieser typischen Spannungsschwankungen in der Großhirnrinde nachgewiesen, das EEG ist wie das EKG eine ärztliche Standarduntersuchung und Wissenschaft für sich geworden. Gehirn und Sprache |
|
Wir halten den Vergleich mit dem Computer aufrecht, wenn wir diesem Problem nachgehen und zunächst mit einer einfachen Berechnung beweisen, dass die langsame Frequenz der Hirnwellen sich beim Menschen notwendigerweise aus seiner Körpergröße und der Nervenleitgeschwindigkeit ergibt. Gehirn und Sprache |
|
Eine Verarbeitung nachfolgender Erregungen wäre unter diesen Umständen nicht mehr möglich. Gehirn und Sprache |
|
Mit dieser Fähigkeit lässt sich eine unkontrollierte Ausbreitung von Erregungen optimal durch einen Rhythmus verhindern, mit dem alle Zellen synchron abwechselnd in einen erregbaren oder unerregbaren Zustand versetzt werden. Gehirn und Sprache |
|
Hebbs Gedächtniskonzept mit neuronalen Netzen wird durch eine periodische Arbeit der Hirnrinde nicht in Frage gestellt, sondern eher erst dadurch ermöglicht, wenn die Neuronen nur in kurzen Momenten synchron feuern können. Gehirn und Sprache |
|
Eine haargenaue Beschreibung der corticalen Verästelungen erscheint fast unmöglich. Gehirn und Sprache |
|
Der Rhythmus der Gehirnwellen kann demnach als Arbeitstakt für einen Algorithmus gesehen werden, der mehrmals in einer Sekunde die Pyramidenzellen synchron empfindlich für eintreffende Signale macht. Gehirn und Sprache |
|
Das ganze Gehirn ist schwer durchschaubar und außer den EEG-Wellen haben wir bisher keinerlei Hinweise für eine rhythmische Aktivität der Hirnrinde. Gehirn und Sprache |
|
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität. Gehirn und Sprache |
|
Für die Ähnlichkeit der Verschmelzungsfrequenzen im optischen und akustischen Kanal bietet nur der Arbeitstakt der Hirnrinde eine plausible Erklärung. Gehirn und Sprache |
|
16 Schläge pro Sekunde gesteigert werden, hier ist für alle Schlagzeuger eine unüberwindbare Grenze. Gehirn und Sprache |
|
Bei den letzten olympischen Spielen wurde der 100-Meter-Lauf im Fernsehen in Zeitlupe vorgeführt, was eine Gelegenheit zum Zählen der Schritte ergab. Gehirn und Sprache |
|
Jede Handlung, die wir gezielt ausführen, bedarf einer ständigen (sensomotorischen) Kontrolle, um das Ziel optimal zu erreichen. Gehirn und Sprache |
|
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter. Gehirn und Sprache |
|
Der technisch gebildete Leser erkennt in einer rhythmischen Folge von Handlung und Kontrolle ein einfaches Modell von Rückkopplung, die als grundsätzliches Merkmal von zielgerichteten Vorgängen in der belebten Natur und in der Technik gilt. Gehirn und Sprache |
|
Beim Wandern kann man eine synchronisierte Tätigkeit von Bein- und Atembewegungen feststellen, wobei z. Gehirn und Sprache |
|
Der Rhythmus der Gehirnwellen und der Rhythmus unserer Bewegungen ist dagegen nicht auf eine exakte Frequenz beschränkt, er ist bis zu einer messbaren Grenze stufenlos variabel, wie es im EEG zu sehen und in der Musik zu hören ist. Gehirn und Sprache |
|
Oben wurde bereits beschrieben, dass die ersten theoretischen Vorstellungen über eine rhythmische Tätigkeit des Gehirns schon vor circa 50 Jahren, am Beginn des Computerzeitalters, von dem Mathematiker Norbert Wiener und dem Physiker Dean Wooldridge veröffentlicht wurden. Gehirn und Sprache |
|
und eine wachsende Zahl weiterer Wissenschaftler (Andreas Engel, Christof Koch, Rodolfo Llinas) bestätigten in folgenden Jahren die Existenz zeitlich synchronisierter Entladungen von neuronalen Ensembles in tierischen und menschlichen Gehirnen. Gehirn und Sprache |
|
Pöppel geht davon aus, dass eine synchronisierende Aktivität von Nervenzellen die notwendige Bedingung für Entscheidungen und für die Identifikation von Ereignissen ist und auch dafür sorgt, dass wir Bewegungen in einem regelmäßigen Tempo ablaufen lassen können, also mit gleichbleibendem Tempo sprechen, gehen und auch musizieren können. Gehirn und Sprache |
|
In dem Aufsatz âGanzheit, Homogenität und Zeitkodierungâ machte er folgende Grundannahme: âDie im Rahmen der Korrelationstheorie postulierte Form der Zeitkodierung ist der allgemeine Integrationsmechanismus, mit dessen Hilfe - zumindestens bei Systemen unseres eigenen Typs - alle Formen repräsentionaler Ganzheit generiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Die subjektive Empfindung eines kontinuierlichen Zeitstroms ist demnach eine Illusion, die sich aus der Verknüpfung aufeinander folgender âAugenblickeâ ergibt. Gehirn und Sprache |
|
Musik ist auch eine Sprache, aber sie teilt nicht klar umgrenzte Vorstellungen mit wie die Wörter, sondern eher klar umrissene Gefühle. Gehirn und Sprache |
|
Um diesem Staunen nachzugehen, schlage ich einen gedanklichen Weg ein, der die Musik vorwiegend als eine Sprache des Körpers auffasst. Gehirn und Sprache |
|
Musik ist eine rhythmische Tätigkeit im bewußten Dasein der Menschen. Gehirn und Sprache |
|
Obwohl die körperlichen Beschränkungen bei dieser Musik wegfallen, weil die Musikcomputer mühelos noch schnellere Tempi erzeugen können, zeigt die Praxis der Diskotheken auch bei dieser Musik eine Grenze bei ca. Gehirn und Sprache |
|
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise. Gehirn und Sprache |
|
Die Aufgabe des DJ, des Mannes, der in der Disco die Platten auflegt und für die Stimmung sorgt, besteht darin, im Laufe des Abends durch gezielte Auswahl der Titel eine kontinuierliche Steigerung des Tempos von ca. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir von der 140 bpm-Grenze ausgehen, kommen wir bei 9,3 Tönen pro Sekunde auf eine Taktfrequenz von 18,6 Hz. Gehirn und Sprache |
|
Man könnte nach dem Sinn dieser Grenze fragen, wofür dient diese Umwandlung diskreter Wellen in kontinuierliche Töne? Eine sinnvolle Antwort ist die: Wenn wir diskrete Ereignisse >18Hz nicht mehr wahrnehmen können, weil unser cerebraler Taktgeber dafür zu langsam ist, dann ist uns mit der Unterscheidung von Tonhöhen immer noch sehr gut zur Orientierung gedient. Gehirn und Sprache |
|
Es ist zunächst ein Rätsel, worauf das Gefühl von Verwandschaft oder Ähnlichkeit basiert, das sich beim Hören einer Oktave einstellt. Gehirn und Sprache |
|
Auch bei der Quinte finden wir eng benachbarte Töne (Tritonus), die sehr unverwandt zum Grundton klingen und eine Spannung erzeugen, die sich in der Quinte auflöst. Gehirn und Sprache |
|
Es ist hier nicht möglich, diese Entwicklung nachzuzeichnen, aber rückblickend kann gesagt werden, dass die harmonische Entwicklung der Musik auch eine Entwicklung der Hörgewohnheiten bewirkt hat. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel war eine kleine Septime vor 300 Jahren noch eine heftige Dissonanz, die nur in der Dominante verwendet werden durfte und unbedingt in die Terz der Tonika aufgelöst werden mußte. Gehirn und Sprache |
|
Eine Erklärung für dieses Phänomen haben wir bisher noch nicht. Gehirn und Sprache |
|
Es ist sogar praktisch unmöglich, einen völlig reinen Sinuston zu erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Gifte sind oft bitter, so dass die Abscheu vor Bitterem eine lebensrettende Reaktion sein kann. Gehirn und Sprache |
|
Das Motorgeräusch ist nicht zu überhören, aber es hat eine beruhigende Wirkung, solange keine ungewohnten Töne darin auftauchen. Gehirn und Sprache |
|
Wir haben damit für die rhythmischen und harmonischen Elemente der Musik eine Verbindung zu körperlichen und psychologischen Vorgängen sowie mathematischen Verhältnissen grob beschrieben. Gehirn und Sprache |
|
Unser feines Gehör für Obertöne bestimmt die harmonischen Gesetze, aber es hat auch bei der Sprache eine wichtige Aufgabe: Wir können durch die Obertöne die Stimmen von Männern, Frauen, Kindern, Freunden und Fremden sehr genau identifizieren, sogar am Telefon. Gehirn und Sprache |
|
Dass sprachliche Kommunikation auch an Lernprozesse in unserem bewußten Gedächtnisspeicher gebunden ist, mag trivial erscheinen, aber die besondere Art dieser Speicherung ist immer noch ungeklärt, und deshalb kann eine weitere Gemeinsamkeit von Sprache und Musik hier noch bedacht werden. Gehirn und Sprache |
|
Gliederung von Reihenfolgen ist in der Sprache wie in der Musik eine stetige Arbeit des rhythmisch tätigen Geistes. Gehirn und Sprache |
|
Für eine theoretische Vorstellung von unserem Gedächtnis folgt daraus, dass es nicht nur als Speicher von Fakten, also von feststehenden Begriffen und Objekten, zu betrachten ist, sondern vorwiegend als Speicher für Reihenfolgen beliebiger Art. Gehirn und Sprache |
|
Was genau unter dem Begriff Gestalt zu verstehen ist, läßt sich an einer Melodie erklären. Gehirn und Sprache |
|
Sie benutzen für den Begriff Gestalt lieber den Begriff Invariante, meinen damit aber das Gleiche: invariant ist eine Struktur, die bei Tranformationen erhalten bleibt, zum Beispiel ein Kreis, der groß oder klein sein kann, mit roter oder blauer Farbe gezeichnet, er bleibt als Gestalt oder Invariante immer Kreis. Gehirn und Sprache |
|
Gemeinsam ist beiden menschlichen Ausdrucksmitteln auch eine Schriftform, die als ein Herstellungsvorschrift verstanden werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Hang zum Übersichtlichen hält uns wieder eine natürliche Grenze vor Augen, nämlich die Grenze zur Unübersichtlichkeit. Gehirn und Sprache |
|
Bemerkenswert ist die kleine Menge von Informationen, die im Bewusstsein verarbeitet wird, im Unterschied zu der Informationsmenge, die in jeder Sekunde über alle Sinnesorgane von uns aufgenommen wird. Gehirn und Sprache |
|
Exakt meint hier, daß diese kleine Herstellungsvorschrift (Wurzelziehen) eine unendliche Zahlenreihe ohne Fehler erzeugt, auch die zehntausendste Stelle hinter dem Komma wird damit noch exakt errechnet. Gehirn und Sprache |
|
Der Vorschlag kann auf seine Stichhaltigkeit überprüft werden, indem gefragt wird, ob dieses Modell (MM) des Weltwissens auch eine innere Repräsentation der Zahlen enthält, die ja bei jedem Menschen wichtige Bereiche (Raum, Zeit, Geld usw. Gehirn und Sprache |
|
Zur Beantwortung der Frage kann auf eine Besonderheit der Mandelbrot-Menge hingewiesen werden, die bisher wenig Beachtung gefunden hat. Gehirn und Sprache |
|
Deren mathematische Hintergrund besteht darin, dass jede kreisförmige Knolle und jede Satelliten-Kopie sich durch eine bestimmte Periodizität des Grenzzyklus auszeichnet, gegen den die Folge für die zugehörigen c-Werte strebt. Gehirn und Sprache |
|
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist. Gehirn und Sprache |
|
Durch die eingezeichneten Zahlen wird in der Grundfigur eine Ordnung sichtbar, die sich in jeder Miniknolle wiederholt. Gehirn und Sprache |
|
Weil jeder Punkt der MM eine in sich zusammenhängende Julia-Menge repräsentiert, findet man im Gebiet jeder Knolle Julia-Mengen mit dem gleichen Verästelungstyp. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliche Ansichten beschrieb vor genau einhundert Jahren, im Herbst 1906, der niederländische Mathematiker Luitzen Brouwer in seiner Dissertationsarbeit. Gehirn und Sprache |
|
âWenn unsere Bilder unabhängig von dem kulturellen Hintergrund als âschönâ empfunden werden, kann das unter Umständen darauf zurückführen sein, daß die Bilder uns etwas sagen über unser Gehirn, über ganz bestimmte Strukturen, die, wenn sie in Zusammenhang mit den Bildern gebracht werden, so etwas wie eine Resonanz auslösen, und diese Resonanz von uns als schön, als ästhetisch empfunden wird. Gehirn und Sprache |
|
Diese Zellen mögen von den Zelltypen der heutigen Organismen sehr verschieden gewesen sein, aber in jedem Fall muß das Innere der Urzelle durch eine Grenze von der Außenwelt abgeschirmt gewesen sein. Gehirn und Sprache |
|
Im Kosmos sehen wir kugelförmig begrenzte Objekte (Mond und Sterne) und spiralförmige Galaxien, und sogar das schwarze Loch im Zentrum unserer Milchstraße muß eine Grenze seiner gewaltigen Anziehungskraft haben, sonst wären wir schon darin verschwunden. Gehirn und Sprache |
|
), erkennbar, aber man kann auch ganz allgemein sagen, dass überall, wo etwas unterschieden oder entschieden wird, eine Grenze bestimmt wird. Gehirn und Sprache |
|
Man kann so weit gehen, zu sagen: Allein die Grenze macht eine Gestalt erst als etwas in sich Abgeschlossenes. Gehirn und Sprache |
|
Mathematik und Physik sind nicht denkbar ohne Grenzen: mit jeder Zählung einer Größe und mit jeder Messung wird eine Grenze bestimmt. Gehirn und Sprache |
|
Konvergenz und Divergenz sind Schaltungsprinzipien , die zwischen den einzelnen Ebenen der Informationsverarbeitung im ZNS zu finden sind und deren Ergebnis eine Kontrastbildung durch die sogenannte laterale Hemmung ist. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Rezeptor der Sinnesorgane ist in einer Informationsleitung über mehrere Ebenen von Nervenzellen mit dem Thalamus verbunden, von dem aus eine Verbindung zum Großhirn besteht. Gehirn und Sprache |
|
Dieses Prinzip stellt einen wichtigen Unterschied zu den Elektronnhirnen her, denn es verwandelt alle eintreffenden diffusen Umwelteindrücke sofort in abgegrenzte Gestalten, sorgt für eine automatische Strukturierung der Daten in ganzheitlich geschlossenen Gebilden. Gehirn und Sprache |
|
Die Erkenntniss, dass wir von der Wirklichkeit nur den âSchleier der Mayaâ in einer Verbindung von Gestalt und Wort aufnehmen können, war schon vor Jahrtausenden ein fester Bestandteil der indischen Philosophie. Gehirn und Sprache |
|
In diesem âZwischenhirnâ muß erst eine radikale Auswahl darüber getroffen werden, welche kleine Datenmenge von ca. Gehirn und Sprache |
|
Mit den modernen Untersuchungsmethoden bekommt man interessante Einblicke in das lebendige Gehirn, und seit den ersten mikroskopischen Beschreibungen vor >100 Jahren steht das Gehirn weltweit im Brennpunkt der Wissenschaft, aber eine verständliche Theorie seiner Hierarchie existiert noch nicht in dem Umfang, dass die Auswahlvorgänge zwischen Thalamus und Cortex, das âassoziativeâ Gedächtnis und die Sprachfunktion restlos geklärt sind. Gehirn und Sprache |
|
Die Betonung der Funktion eines Sensus communis erscheint notwendig, weil die Hirnforschung bisher vorrangig an einer Aufteilung der Hirnrinde in Regionen mit unterschiedlicher Funktion gearbeitet hat. Gehirn und Sprache |
|
Weil der Geruchsinn ein allgemeines Warn- und Reizsystem hoher Empfindlichkeit ist, aber wenig über die räumliche Situation bzw. Gehirn und Sprache |
|
Beispiel: Eine Fliege lernt es nie, den Zusammenstoß mit einer Fensterscheibe zu vermeiden, während ein Vogel nach einigen Erfahrungen einen vorsichtigen Umgang mit der durchsichtigen Wand lernt. Gehirn und Sprache |
|
Mit der Entwicklung des Cortex kommt zunehmend eine spielerische Phase bei den Jungtieren zum Vorschein, die als Lernphase der Hirnrinde zu verstehen ist und uns den Eindruck vermittelt, dass diese Tiere (z. Gehirn und Sprache |
|
So weit ist das biologische Standardwissen detailliert erforscht und beweist, dass die Großhirnrinde von Anfang an für die Herstellung einer ganzheitlich vereinigten Projektion und Speicherung aller Umweltsignale und einer daraus basierenden Verhaltenssteuerung spezialisiert war und diese Aufgabe in der Evolution immer stärker ausdehnen konnte. Gehirn und Sprache |
|
Die ersten Menschen hatten mit diesem Gedächtnisorgan und einem verbesserten Kehlkopf die Grundlage für die Verfeinerung der äffischen Laut-, und Gebärdensprache. Gehirn und Sprache |
|
Die Ausbildung eines Frontalhirns geschieht erst sehr spät in der Evolution der Affen. Gehirn und Sprache |
|
Weil die elektrische Reizung und selbst die Entfernung des Frontalhirns bei Tieren keinen Einfluss auf die Wahrnehmung und Motorik hatten, waren die Hirnforscher sich lange nicht sicher, ob dieser Hirnteil überhaupt eine Funktion hat. Gehirn und Sprache |
|
Eine tiefgreifende Persönlichkeitsveränderung, der Zerfall von successiven Handlungen in sinnlose Automatismen und eine euphorische Kritiklosigkeit oder Gleichgültigkeit begleiten alle Schäden des Frontalhirns. Gehirn und Sprache |
|
Schon bei der Herstellung von Faustkeilen mit scharfen Klingen ergab sich eine Aufgabenteilung für die beiden Hände, indem eine Hand zum Festhalten und die zweite Hand für gestaltende Feinarbeiten bevorzugt wurden. Gehirn und Sprache |
|
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen. Gehirn und Sprache |
|
Dieses Sprachzentrum liegt vor dem motorischen Gebiet der Mundregion und heißt nach seinem Entdecker (1861) Broca-Zentrum. Gehirn und Sprache |
|
Bei Schäden im praemotorischen Teil des linken Frontalhirns beobachtete er eine verbale Aspontanität, die er âkinetische Aphasieâ nannte und als Störung der kinetischen Organisation der Sprache deutete. Gehirn und Sprache |
|
Bei entsprechenden Verletzungen in der nicht-dominanten Hirnhälfte wurde eine tiefgehende Störung der musikalischen Wahrnehmung beobachtet. Gehirn und Sprache |
|
Bevor diese âunspezifischen Bahnenâ vom Thalamus ausgehend den Cortex erreichen, machen sie eine Schleife zu den sogenannten âBasalganglienâ (Nucleus caudatus, Pallidum, Putamen,Stratum), die als längliches Kerngebiet zwischen Thalamus und Cortex liegen. Gehirn und Sprache |
|
Starke Reize bewirken augenblicklich eine Beschleunigung der Schrittmacherfrequenz, um sofort hellwach zu machen, das Tor zum Bewusstsein weit zu öffnen. Gehirn und Sprache |
|
Das Großhirn wäre unvollständig beschrieben ohne eine Darstellung seiner Feinstruktur, die nur bei bestimmten Färbemethoden unter dem Mikroskop zu sehen ist. Gehirn und Sprache |
|
Während Albert Einstein diese Sichtweise auf den ganzen Kosmos anwendete, verknüpfte Mauthner diese moderne Ansicht mit psychophysiologischen Betrachtungen, die im Gedächtnis eine raumzeitliche Ordnung vermuten. Gehirn und Sprache |
|
Dementsprechend hatte er wenig Einfluß auf die Sprachwissenschaft und die Philosophie, aber seine gedanklichen Leitlinien weisen in eine Richtung, die hier aufgenommen und weitergeführt wurde. Gehirn und Sprache |
|
Die Neurolinguistik zielt darauf hin, eine naturalistische Erklärung für den Zusammenhang von sprachlichen Tätigkeiten mit der Gehirntätigkeit zu entwickeln. Gehirn und Sprache |
|
Luhmann war ein âtransdisziplinärerâ Soziologe, der Kommunikation als Essenz der Gesellschaft verstand und dem âSinnâ-Begriff dabei eine bedeutende Stellung einräumte ("Sinn ist laufendes Aktualisieren von Möglichkeiten"). Gehirn und Sprache |
|
Die Welt ist viel zu komplex, um von einem System erfaßt zu werden. Gehirn und Sprache |
|
An Stelle der äußeren Weltkomplexität erzeugt das System âMenschâ eine innere Ordnung. Gehirn und Sprache |
|
Sinn ermöglicht dem Bewußtsein eine Auswahl und verweist über das Gewählte auf das Nichtgewählte und somit auf die Grenzenlosigkeit der Welt. Gehirn und Sprache |
|
Die Gemeinsamkeiten zeigen sich in der Auslegung von âSinnâ, der als eine komprimierte Darstellung der Welt-Komplexität im Bewußtsein verstanden wird, sowie in der Bedeutung von variablen Grenzbildungen bei der Konstruktion von Unterscheidungen und Entscheidungen, bei der ständigen Erzeugung, Veränderung und Erweiterung von âSinnâ. Gehirn und Sprache |
|
Luhmanns Konstruktion der âSinn-Einheitâ, in der eine ständig wechselnde Selektion zur Aktualisierung von Teilgebieten führt, erscheint mit dem Gedanken an eine dafür benötigte Konstruktionsvorschrift (Algorithmus) nach dem Modell der Mandelbrotmenge, deren komplexe Grenzstruktur den neuronalen Netzen im Cortex mit Hilfe eines âGehirnschrittmachersâ eine Gestalt verleiht, durchaus vereinbar. Gehirn und Sprache |
|
In vielen Bundesländern stellt er, meist im Rahmen der Zivilstation, eine eigene Lerneinheit dar, und in der Praxis gehört er zu den "Brot-und-Butter-Fällen" eines Rechtsanwalts. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Die Ansprüche aus dem StVG sind für den Geschädigten grundsätzlich einfacher durchzusetzen, weil es sich bei § 7 StVG um eine Gefährdungshaftung handelt, ein Verschulden des Halters demnach keine Rolle spielt und bei § 18 StVG das Verschulden des Fahrers vermutet wird. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
2 StVG, so ist unter Abwägung der Verursachungsbeiträge eine Quote zu bilden. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Es muss sich aber eine typische Betriebsgefahr des Kfz realisieren. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine bloße äußere Verbindung genügt nicht. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Beispiel: Eine Flutwelle trägt ein geparktes Auto fort und drückt es gegen andere Fahrzeuge. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Klausur-Tipp: Wenn zwei PKW kollidieren, behaupten die Parteien oft wechselseitig eine höhere Gewalt. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine solche Vorgehensweise ist jedoch nur ein Hilfsmittel,die Ergebnisse dürfen nicht ungerundet übernommen werden,um keine mathematische Scheingenauigkeit vorzutäuschen. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
1 VVG gibt dem Geschädigten einen eigenen Anspruch gegen die Versicherung. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Dem kann der Beklagte mit einer sog. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der Wagen ist ein Unfallwagen und wird diesen Makel auch durch eine noch so gute Reparatur nie wieder los. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der Geschädigte bekommt das, was eine Markenwerkstatt für die Reparatur verlangen würde (auch wenn er es dort nicht reparieren lässt). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine Möglichkeit bildet die Photovoltaik[FN 1]; also die Umwandlung der Strahlungsenergie der Sonne in elektrische Energie. Siliciumverarbeitung |
|
Die Entwicklung schreitet wie beschrieben sehr schnell voran, aus diesem Grund wird am Beginn jedes Kapitels eine kleine Box darüber informieren, wann das jeweilige Kapitel inhaltlich auf den neuesten Stand der offen zugänglichen Informationen gebracht wurde. Siliciumverarbeitung |
|
Nachdem er eine sehr schöne Kopie auf bestem Papier (?) hergestellt hatte, behielt er die Bücher der Athener und sandte ihnen die Kopien zurück. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Beim folgenden Text handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Französisch von Gabriel Naudé: Avis pour dresser une bibliothèque. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
⦠wenn man eine große Menge Bücher haben möchte und will, dass die Bibliothek berühmt wird wenn auch nicht durch Qualität, so doch wenigstens durch die einmalige und außergewöhnliche Anzahl ihrer Bände. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ich sage gleichwohl um nichts auszulassen, was uns als Führung und als Orientierungslicht dienen sollte in dieser Nachforschung, als die erste Regel, welche man beachten muss, ist zuerst eine Bibliothek aller erstklassiger und wichtigster alten und modernen Autoren zu beschaffen, die besten Ausgaben teilweise oder als ganzes auszuwählen, und sie mit den hochgelehrtesten und besten Übersetzern und Kommentatoren welche sich in jeder Fakultät finden lassen zu ergänzen, ohne jene zu vergessen, die am wenigsten verbreitet sind, und folglich am kuriosesten, wie zum Beispiel. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Nun aber um das Ziel mit mehr Freude und weniger Problemen zu erreichen, wird es immer Angemessen sein, sie in mittleren Etagen zu Platzieren, damit die Frische der Erde keinerlei Moderung verursacht, was eine gewisse Fäulnis ist, welche sich allmählich auf die Bücher legt; . Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Nach diesem ist das notwendigste zwei Kataloge aller in der Bibliothek enthaltenen Bücher zu erstellen, davon der eine indem sie so präzise nach verschiedenen den Themen und Fakultäten angeordnet sind, dass man in einem Augenblick alle Authoren sehen und kennen lernen kann, welche zum erstem Subjekt aufeinandertreffen, welches einem in den Sinn kommt; und im anderen sind sie naturgetreu geordnet und vereinfacht unter der alphabetischen Ordnung ihrer Authoren, so genau um keinesfalles eines davon zwei mal zu kaufen, sowie jene zu erkennen, welche fehlen, und die vielen Personen zufriedenzustellen, welche manchmal aussergewöhnlich neugierig sind, alle Werke gewisser Authoren zu lesen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist. Aristoteles: Poetik |
|
Denn die Charaktere fallen fast stets unter eine dieser beiden Kategorien; alle Menschen unterscheiden sich nämlich, was ihren Charakter betrifft, durch Schlechtigkeit und Güte. Aristoteles: Poetik |
|
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen. Aristoteles: Poetik |
|
Das Lächerliche ist nämlich ein mit Häßlichkeit verbundener Fehler, der indes keinen Schmerz und kein Verderben verursacht, wie ja auch die lächerliche Maske häßlich und verzerrt ist, jedoch ohne den Ausdruck von Schmerz. Aristoteles: Poetik |
|
Die Tragödie ist Nachahmung einer guten und in sich geschlossenen Handlung von bestimmter Größe, in anziehend geformter Sprache, wobei diese formenden Mittel in den einzelnen Abschnitten je verschieden angewandt werden Nachahmung von Handelnden und nicht durch Bericht, die Jammer und Schaudern hervorruft und hierdurch eine Reinigung von derartigen Erregungszuständen bewirkt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht. Aristoteles: Poetik |
|
Denn der Geschichtsschreiber und der Dichter unterscheiden sich nicht dadurch voneinander, daß sich der eine in Versen und der andere in Prosa mitteilt - man könnte ja auch das Werk Herodots in Verse kleiden, und es wäre in Versen um nichts weniger ein Geschichtswerk als ohne Verse -; sie unterscheiden sich vielmehr dadurch, daß der eine das wirklich Geschehene mitteilt, der andere, was geschehen könnte. Aristoteles: Poetik |
|
Ich bezeichne die Handlung als einfach, die in dem angegebenen Sinne sich zusammenhängt und eine Einheit bildet und deren Wende sich ohne Peripetie oder Wiedererkennung vollzieht, und diejenige als kompliziert, deren Wende mit einer Wiedererkennung oder Peripetie oder beidem verbunden ist. Aristoteles: Poetik |
|
So tritt im »Ödipus« jemand auf, um Ödipus zu erfreuen und ihm die Furcht hinsichtlich seiner Mutter zu nehmen, indem er ihm mitteilt, wer er sei, und er erreicht damit das Gegenteil. Aristoteles: Poetik |
|
die Abschnitte, in die man sie gliedern kann, sind folgende: Prolog, Episode, Exodos und Chorpartie, die ihrerseits eine Parodos oder ein Stasimon sein kann. Aristoteles: Poetik |
|
Da nun die Zusammensetzung einer möglichst guten Tragödie nicht einfach, sondern kompliziert sein und da sie hierbei Schaudererregendes und Jammervolles nachahmen soll (dies ist ja die Eigentümlichkeit dieser Art von Nachahmung), ist folgendes klar: 1. Aristoteles: Poetik |
|
Diese Wirkungen durch die Inszenierung herbeizuführen, liegt eher außerhalb der Kunst und ist eine Frage des Aufwandes. Aristoteles: Poetik |
|
Eine Person hat einen Charakter, wenn, wie schon gesagt wurde, ihre Worte oder Handlungen bestimmte Neigungen erkennen lassen; ihr Charakter ist tüchtig, wenn ihre Neigungen tüchtig sind. Aristoteles: Poetik |
|
wird an seiner Narbe auf bestimmte Weise von der Amme erkannt und auf andere Weise von den Sauhirten. Aristoteles: Poetik |
|
Teile davon sind das Beweisen und Widerlegen und das Hervorrufen von Erregungszuständen, wie von Jammer oder Schaudern oder Zorn und dergleichen mehr, ferner das Verfahren, einem Gegenstande größere oder geringere Bedeutung zu verleihen. Aristoteles: Poetik |
|
Denn auch Tiere geben unteilbare Laute von sich, von denen ich jedoch keinen als Buchstaben bezeichne. Aristoteles: Poetik |
|
Von den zwiefachen Wörtern sind die einen aus einem bedeutungshaften Teil und einem Teil ohne Bedeutung (wobei zu beachten ist, daß diese Teile nicht innerhalb des Wortes eine besondere Bedeutung haben oder nicht haben), die anderen aus bedeutungshaften Teilen zusammengesetzt. Aristoteles: Poetik |
|
»Ich sah einen Mann, der mit Feuer Erz auf einen Mann klebte« und dergleichen mehr. Aristoteles: Poetik |
|
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann. Aristoteles: Poetik |
|
Denn von seinen beiden Dichtungen ist die eine, die »Ilias«, so zusammengefügt, daß sie einfach und von schwerem Leid erfüllt ist, die andere, die »Odyssee«, so, daß sie kompliziert (denn sie ist als Ganzes Wiedererkennung) und auf Charakterdarstellung bedacht ist. Aristoteles: Poetik |
|
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn nämlich die weniger vulgäre die bessere und wenn das stets diejenige ist, die sich an das bessere Publikum wendet, dann ist klar, daß diejenige, die alles nachahmt, in hohem Maße vulgär ist Denn die Schauspieler befinden sich, in der Annahme, das Publikum könne nicht folgen, wenn sie nicht von sich aus etwas hinzutun, in ständiger Bewegung - wie die schlechten Flötenspieler, die sich drehen, wenn sie einen fliegenden Diskus nachahmen sollen, und den Chorführer mit sich reißen, wenn sie die »Skylla« vorspielen. Aristoteles: Poetik |
|